Update to apt-all.pot 1.12
[ntk/apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-08-09 01:57-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:133
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613
23 #: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1355
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1506
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:230
30 msgid "Total Package Names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:270
34 msgid " Normal Packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:271
38 msgid " Pure Virtual Packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:272
42 msgid " Single Virtual Packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:273
46 msgid " Mixed Virtual Packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:274
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:276
54 msgid "Total Distinct Versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:278
58 msgid "Total Dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:281
62 msgid "Total Ver/File relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:283
66 msgid "Total Provides Mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:295
70 msgid "Total Globbed Strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:309
74 msgid "Total Dependency Version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:314
78 msgid "Total Slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:322
82 msgid "Total Space Accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1229
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1383
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1460
99 msgid "Package Files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1467 cmdline/apt-cache.cc:1553
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1468
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1480
113 msgid "Pinned Packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1492 cmdline/apt-cache.cc:1533
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1513
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1523
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1520
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1530
135 msgid " Package Pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1539
140 msgid " Version Table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1554
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
150 #: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1588
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-config.cc:41
195 msgid "Arguments not in pairs"
196 msgstr ""
197
198 #: cmdline/apt-config.cc:76
199 msgid ""
200 "Usage: apt-config [options] command\n"
201 "\n"
202 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
203 "\n"
204 "Commands:\n"
205 " shell - Shell mode\n"
206 " dump - Show the configuration\n"
207 "\n"
208 "Options:\n"
209 " -h This help text.\n"
210 " -c=? Read this configuration file\n"
211 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
215 #, c-format
216 msgid "%s not a valid DEB package."
217 msgstr ""
218
219 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
220 msgid ""
221 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
222 "\n"
223 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
224 "from debian packages\n"
225 "\n"
226 "Options:\n"
227 " -h This help text\n"
228 " -t Set the temp dir\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
234 #, c-format
235 msgid "Unable to write to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
239 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
240 msgstr ""
241
242 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:336
243 #, fuzzy
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:265 ftparchive/apt-ftparchive.cc:287
250 #, c-format
251 msgid "Error Processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:249
255 #, fuzzy
256 msgid "Source extension list is too long"
257 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
258
259 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:366
260 msgid "Error writing header to contents file"
261 msgstr ""
262
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:396
264 #, c-format
265 msgid "Error Processing Contents %s"
266 msgstr ""
267
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
269 #, fuzzy
270 msgid ""
271 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
272 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
273 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
274 " contents path\n"
275 " generate config [groups]\n"
276 " clean config\n"
277 "\n"
278 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
279 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
280 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
281 "\n"
282 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
283 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
284 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
285 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
286 "\n"
287 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
288 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
289 "\n"
290 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
291 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
292 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
293 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
294 "Debian archive:\n"
295 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
296 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
297 "\n"
298 "Options:\n"
299 " -h This help text\n"
300 " --md5 Control MD5 generation\n"
301 " -s=? Source override file\n"
302 " -q Quiet\n"
303 " -d=? Select the optional caching database\n"
304 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
305 " --contents Control contents file generation\n"
306 " -c=? Read this configuration file\n"
307 " -o=? Set an arbitary configuration option"
308 msgstr ""
309 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
310 "Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
311 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
312 " contents path\n"
313 " generate config [groups]\n"
314 " clean config\n"
315 "\n"
316 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
317 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
318 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
319 "\n"
320 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
321 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
322 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
323 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
324 "\n"
325 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
326 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
327 "\n"
328 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
329 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
330 "override file should contian the override flags. Pathprefix is\n"
331 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
332 "debian archive:\n"
333 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
334 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
335 "\n"
336 "Options:\n"
337 " -h This help text\n"
338 " --md5 Control MD5 generation\n"
339 " -s=? Source override file\n"
340 " -q Quiet\n"
341 " -d=? Select the optional caching database\n"
342 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
343 " --contents Control contents file generation\n"
344 " -c=? Read this configuration file\n"
345 " -o=? Set an arbitary configuration option"
346
347 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:731
348 msgid "No selections matched"
349 msgstr ""
350
351 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:804
352 #, c-format
353 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
354 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
355
356 #: ftparchive/cachedb.cc:43
357 #, c-format
358 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
359 msgstr ""
360
361 #: ftparchive/cachedb.cc:59
362 #, c-format
363 msgid "Unable to open DB2 file %s"
364 msgstr ""
365
366 #: ftparchive/cachedb.cc:99
367 #, c-format
368 msgid "File date has changed %s"
369 msgstr ""
370
371 #: ftparchive/cachedb.cc:140
372 msgid "Archive has no control record"
373 msgstr ""
374
375 #: ftparchive/cachedb.cc:253 ftparchive/cachedb.cc:257
376 msgid "Unable to get a cursor"
377 msgstr ""
378
379 #: ftparchive/writer.cc:78
380 #, c-format
381 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
382 msgstr ""
383
384 #: ftparchive/writer.cc:83
385 #, c-format
386 msgid "W: Unable to stat %s\n"
387 msgstr ""
388
389 #: ftparchive/writer.cc:122
390 msgid "E: "
391 msgstr ""
392
393 #: ftparchive/writer.cc:124
394 msgid "W: "
395 msgstr ""
396
397 #: ftparchive/writer.cc:131
398 #, fuzzy
399 msgid "E: Errors apply to file "
400 msgstr "Errors apply to file ‘%s’"
401
402 #: ftparchive/writer.cc:148 ftparchive/writer.cc:178
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "Failed to resolve %s"
405 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
406
407 #: ftparchive/writer.cc:160
408 msgid "Tree walking failed"
409 msgstr ""
410
411 #: ftparchive/writer.cc:185
412 #, c-format
413 msgid "Failed to open %s"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/writer.cc:242
417 #, c-format
418 msgid " DeLink %s [%s]\n"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/writer.cc:250
422 #, c-format
423 msgid "Failed to readlink %s"
424 msgstr ""
425
426 #: ftparchive/writer.cc:254
427 #, c-format
428 msgid "Failed to unlink %s"
429 msgstr ""
430
431 #: ftparchive/writer.cc:261
432 #, c-format
433 msgid "*** Failed to link %s to %s"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/writer.cc:271
437 #, c-format
438 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/writer.cc:338 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
442 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
443 #, c-format
444 msgid "Failed to stat %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ftparchive/writer.cc:358
448 msgid "Archive had no package field"
449 msgstr ""
450
451 #: ftparchive/writer.cc:366 ftparchive/writer.cc:576
452 #, c-format
453 msgid " %s has no override entry\n"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:658
457 #, c-format
458 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
462 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
463 msgstr ""
464
465 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
466 #, c-format
467 msgid "Unable to open %s"
468 msgstr ""
469
470 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
471 #, c-format
472 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
476 #, c-format
477 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
478 msgstr ""
479
480 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
481 #, c-format
482 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
483 msgstr ""
484
485 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
486 #, c-format
487 msgid "Failed to read the override file %s"
488 msgstr ""
489
490 #: ftparchive/multicompress.cc:75
491 #, c-format
492 msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
493 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
494
495 #: ftparchive/multicompress.cc:105
496 #, c-format
497 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
501 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
502 msgstr ""
503
504 #: ftparchive/multicompress.cc:198
505 msgid "Failed to create FILE*"
506 msgstr ""
507
508 #: ftparchive/multicompress.cc:201
509 msgid "Failed to fork"
510 msgstr ""
511
512 #: ftparchive/multicompress.cc:215
513 msgid "Compress Child"
514 msgstr ""
515
516 #: ftparchive/multicompress.cc:238
517 #, c-format
518 msgid "Internal Error, Failed to create %s"
519 msgstr ""
520
521 #: ftparchive/multicompress.cc:289
522 msgid "Failed to create subprocess IPC"
523 msgstr ""
524
525 #: ftparchive/multicompress.cc:324
526 msgid "Failed to exec compressor "
527 msgstr ""
528
529 #: ftparchive/multicompress.cc:363
530 msgid "decompressor"
531 msgstr ""
532
533 #: ftparchive/multicompress.cc:406
534 msgid "IO to subprocess/file failed"
535 msgstr ""
536
537 #: ftparchive/multicompress.cc:458
538 msgid "Failed to read while computing MD5"
539 msgstr ""
540
541 #: ftparchive/multicompress.cc:475
542 #, c-format
543 msgid "Problem unlinking %s"
544 msgstr ""
545
546 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
547 #, c-format
548 msgid "Failed to rename %s to %s"
549 msgstr ""
550
551 #: cmdline/apt-get.cc:117
552 msgid "Y"
553 msgstr ""
554
555 #: cmdline/apt-get.cc:139 cmdline/apt-get.cc:1422
556 #, c-format
557 msgid "Regex compilation error - %s"
558 msgstr ""
559
560 #: cmdline/apt-get.cc:234
561 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
562 msgstr ""
563
564 #: cmdline/apt-get.cc:324
565 #, c-format
566 msgid "but %s is installed"
567 msgstr ""
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:326
570 #, c-format
571 msgid "but %s is to be installed"
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:333
575 msgid "but it is not installable"
576 msgstr ""
577
578 #: cmdline/apt-get.cc:335
579 msgid "but it is a virtual package"
580 msgstr ""
581
582 #: cmdline/apt-get.cc:338
583 msgid "but it is not installed"
584 msgstr ""
585
586 #: cmdline/apt-get.cc:338
587 msgid "but it is not going to be installed"
588 msgstr ""
589
590 #: cmdline/apt-get.cc:343
591 msgid " or"
592 msgstr ""
593
594 #: cmdline/apt-get.cc:372
595 msgid "The following NEW packages will be installed:"
596 msgstr ""
597
598 #: cmdline/apt-get.cc:398
599 msgid "The following packages will be REMOVED:"
600 msgstr ""
601
602 #: cmdline/apt-get.cc:420
603 msgid "The following packages have been kept back"
604 msgstr ""
605
606 #: cmdline/apt-get.cc:441
607 msgid "The following packages will be upgraded"
608 msgstr ""
609
610 #: cmdline/apt-get.cc:462
611 msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
612 msgstr ""
613
614 #: cmdline/apt-get.cc:482
615 msgid "The following held packages will be changed:"
616 msgstr ""
617
618 #: cmdline/apt-get.cc:535
619 #, c-format
620 msgid "%s (due to %s) "
621 msgstr ""
622
623 #: cmdline/apt-get.cc:543
624 msgid ""
625 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
626 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
627 msgstr ""
628
629 #: cmdline/apt-get.cc:573
630 #, c-format
631 msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
632 msgstr ""
633
634 #: cmdline/apt-get.cc:577
635 #, c-format
636 msgid "%lu reinstalled, "
637 msgstr ""
638
639 #: cmdline/apt-get.cc:579
640 #, c-format
641 msgid "%lu downgraded, "
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:581
645 #, c-format
646 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:585
650 #, c-format
651 msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n"
652 msgstr ""
653
654 #: cmdline/apt-get.cc:645
655 msgid "Correcting dependencies..."
656 msgstr ""
657
658 #: cmdline/apt-get.cc:648
659 msgid " failed."
660 msgstr ""
661
662 #: cmdline/apt-get.cc:651
663 msgid "Unable to correct dependencies"
664 msgstr ""
665
666 #: cmdline/apt-get.cc:654
667 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
668 msgstr ""
669
670 #: cmdline/apt-get.cc:656
671 msgid " Done"
672 msgstr ""
673
674 #: cmdline/apt-get.cc:660
675 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
676 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
677
678 #: cmdline/apt-get.cc:663
679 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
680 msgstr ""
681
682 #: cmdline/apt-get.cc:717
683 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
684 msgstr ""
685
686 #: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:1725 cmdline/apt-get.cc:1758
687 msgid "Unable to lock the download directory"
688 msgstr ""
689
690 #: cmdline/apt-get.cc:753 cmdline/apt-get.cc:1806 cmdline/apt-get.cc:2017
691 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
692 msgid "The list of sources could not be read."
693 msgstr ""
694
695 #: cmdline/apt-get.cc:773
696 #, c-format
697 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:776
701 #, c-format
702 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: cmdline/apt-get.cc:781
706 #, c-format
707 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
708 msgstr ""
709
710 #: cmdline/apt-get.cc:784
711 #, c-format
712 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
713 msgstr ""
714
715 #: cmdline/apt-get.cc:801
716 #, c-format
717 msgid "You don't have enough free space in %s."
718 msgstr ""
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:810
721 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
722 msgstr ""
723
724 #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:836
725 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:818
729 msgid "Yes, do as I say!"
730 msgstr ""
731
732 #: cmdline/apt-get.cc:820
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "You are about to do something potentially harmful\n"
736 "To continue type in the phrase '%s'\n"
737 " ?] "
738 msgstr ""
739 "You are about to do something potentially harmful\n"
740 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
741 " ?] "
742
743 #: cmdline/apt-get.cc:826 cmdline/apt-get.cc:845
744 msgid "Abort."
745 msgstr ""
746
747 #: cmdline/apt-get.cc:841
748 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
749 msgstr ""
750
751 #: cmdline/apt-get.cc:910 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1915
752 #, c-format
753 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
754 msgstr ""
755
756 #: cmdline/apt-get.cc:928
757 msgid "Some files failed to download"
758 msgstr ""
759
760 #: cmdline/apt-get.cc:929 cmdline/apt-get.cc:1924
761 msgid "Download complete and in download only mode"
762 msgstr ""
763
764 #: cmdline/apt-get.cc:935
765 msgid ""
766 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
767 "missing?"
768 msgstr ""
769
770 #: cmdline/apt-get.cc:939
771 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
772 msgstr ""
773
774 #: cmdline/apt-get.cc:944
775 msgid "Unable to correct missing packages."
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:945
779 msgid "Aborting Install."
780 msgstr ""
781
782 #: cmdline/apt-get.cc:978
783 #, c-format
784 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
785 msgstr ""
786
787 #: cmdline/apt-get.cc:988
788 #, c-format
789 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
790 msgstr ""
791
792 #: cmdline/apt-get.cc:1006
793 #, c-format
794 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
795 msgstr ""
796
797 #: cmdline/apt-get.cc:1017
798 #, c-format
799 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:1029
803 msgid " [Installed]"
804 msgstr ""
805
806 #: cmdline/apt-get.cc:1034
807 msgid "You should explicitly select one to install."
808 msgstr ""
809
810 #: cmdline/apt-get.cc:1039
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
814 "This typically means that the package was mentioned in a dependency and\n"
815 "never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents\n"
816 "of sources.list\n"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:1059
820 msgid "However the following packages replace it:"
821 msgstr ""
822
823 #: cmdline/apt-get.cc:1062
824 #, c-format
825 msgid "Package %s has no installation candidate"
826 msgstr ""
827
828 #: cmdline/apt-get.cc:1082
829 #, c-format
830 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
831 msgstr ""
832
833 #: cmdline/apt-get.cc:1090
834 #, c-format
835 msgid "%s is already the newest version.\n"
836 msgstr ""
837
838 #: cmdline/apt-get.cc:1117
839 #, c-format
840 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
841 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
842
843 #: cmdline/apt-get.cc:1119
844 #, c-format
845 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
846 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
847
848 #: cmdline/apt-get.cc:1125
849 #, c-format
850 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
851 msgstr ""
852
853 #: cmdline/apt-get.cc:1235
854 msgid "The update command takes no arguments"
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:1248
858 msgid "Unable to lock the list directory"
859 msgstr ""
860
861 #: cmdline/apt-get.cc:1300
862 msgid ""
863 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
864 "used instead."
865 msgstr ""
866
867 #: cmdline/apt-get.cc:1319
868 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
869 msgstr ""
870
871 #: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445
872 #, c-format
873 msgid "Couldn't find package %s"
874 msgstr ""
875
876 #: cmdline/apt-get.cc:1432
877 #, c-format
878 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
879 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
880
881 #: cmdline/apt-get.cc:1462
882 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
883 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
884
885 #: cmdline/apt-get.cc:1465
886 msgid ""
887 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
888 "solution)."
889 msgstr ""
890 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
891 "solution)."
892
893 #: cmdline/apt-get.cc:1477
894 msgid ""
895 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
896 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
897 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
898 "or been moved out of Incoming."
899 msgstr ""
900
901 #: cmdline/apt-get.cc:1485
902 msgid ""
903 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
904 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
905 "that package should be filed."
906 msgstr ""
907
908 #: cmdline/apt-get.cc:1490
909 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
910 msgstr ""
911
912 #: cmdline/apt-get.cc:1493
913 msgid "Broken packages"
914 msgstr ""
915
916 #: cmdline/apt-get.cc:1519
917 msgid "The following extra packages will be installed:"
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-get.cc:1599
921 msgid "Suggested packages:"
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-get.cc:1600
925 msgid "Recommended packages:"
926 msgstr ""
927
928 #: cmdline/apt-get.cc:1620
929 msgid "Calculating Upgrade... "
930 msgstr ""
931
932 #: cmdline/apt-get.cc:1623 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
933 msgid "Failed"
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-get.cc:1628
937 msgid "Done"
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-get.cc:1801
941 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
942 msgstr ""
943
944 #: cmdline/apt-get.cc:1828 cmdline/apt-get.cc:2035
945 #, c-format
946 msgid "Unable to find a source package for %s"
947 msgstr ""
948
949 #: cmdline/apt-get.cc:1875
950 #, c-format
951 msgid "You don't have enough free space in %s"
952 msgstr ""
953
954 #: cmdline/apt-get.cc:1880
955 #, c-format
956 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
957 msgstr ""
958
959 #: cmdline/apt-get.cc:1883
960 #, c-format
961 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
962 msgstr ""
963
964 #: cmdline/apt-get.cc:1889
965 #, c-format
966 msgid "Fetch Source %s\n"
967 msgstr ""
968
969 #: cmdline/apt-get.cc:1920
970 msgid "Failed to fetch some archives."
971 msgstr ""
972
973 #: cmdline/apt-get.cc:1948
974 #, c-format
975 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
976 msgstr ""
977
978 #: cmdline/apt-get.cc:1960
979 #, c-format
980 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
981 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
982
983 #: cmdline/apt-get.cc:1977
984 #, c-format
985 msgid "Build command '%s' failed.\n"
986 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
987
988 #: cmdline/apt-get.cc:1996
989 msgid "Child process failed"
990 msgstr ""
991
992 #: cmdline/apt-get.cc:2012
993 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
994 msgstr ""
995
996 #: cmdline/apt-get.cc:2040
997 #, c-format
998 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: cmdline/apt-get.cc:2060
1002 #, c-format
1003 msgid "%s has no build depends.\n"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: cmdline/apt-get.cc:2095
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1010 "found"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cmdline/apt-get.cc:2145
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1017 "package %s can satisfy version requirements"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: cmdline/apt-get.cc:2173
1021 msgid ""
1022 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
1023 "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
1024 msgstr ""
1025 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
1026 "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
1027
1028 #: cmdline/apt-get.cc:2178
1029 msgid "Failed to process build dependencies"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: cmdline/apt-get.cc:2210
1033 msgid "Supported Modules:"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: cmdline/apt-get.cc:2251
1037 msgid ""
1038 "Usage: apt-get [options] command\n"
1039 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1040 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1041 "\n"
1042 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1043 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1044 "and install.\n"
1045 "\n"
1046 "Commands:\n"
1047 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1048 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1049 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1050 " remove - Remove packages\n"
1051 " source - Download source archives\n"
1052 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1053 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1054 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1055 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1056 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1057 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1058 "\n"
1059 "Options:\n"
1060 " -h This help text.\n"
1061 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1062 " -qq No output except for errors\n"
1063 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1064 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1065 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1066 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1067 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1068 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1069 " -b Build the source package after fetching it\n"
1070 " -V Show verbose version numbers\n"
1071 " -c=? Read this configuration file\n"
1072 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1073 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1074 "pages for more information and options.\n"
1075 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1079 msgid "Hit "
1080 msgstr ""
1081
1082 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1083 msgid "Get:"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1087 msgid "Ign "
1088 msgstr ""
1089
1090 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1091 msgid "Err "
1092 msgstr ""
1093
1094 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1095 #, c-format
1096 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1100 msgid " [Working]"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid ""
1106 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
1107 " '%s'\n"
1108 "in the drive '%s' and press enter\n"
1109 msgstr ""
1110 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1111 " ‘%s’\n"
1112 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1113
1114 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1115 msgid "Unknown package record!"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1119 msgid ""
1120 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1121 "\n"
1122 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1123 "to indicate what kind of file it is.\n"
1124 "\n"
1125 "Options:\n"
1126 " -h This help text\n"
1127 " -s Use source file sorting\n"
1128 " -c=? Read this configuration file\n"
1129 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: dselect/install:32
1133 msgid "Bad default setting!"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1137 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1138 msgid "Press enter to continue."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: dselect/install:100
1142 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: dselect/install:101
1146 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: dselect/install:102
1150 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: dselect/install:103
1154 msgid ""
1155 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: dselect/update:30
1159 msgid "Merging Available information"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115
1163 msgid "Failed to create pipes"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:140
1167 msgid "Failed to exec gzip "
1168 msgstr ""
1169
1170 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:177 apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1171 msgid "Corrupted archive"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192
1175 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
1179 #, c-format
1180 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1184 msgid "Invalid archive signature"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1188 msgid "Error reading archive member header"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1192 msgid "Invalid archive member header"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1196 msgid "Archive is too short"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1200 msgid "Failed to read the archive headers"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: apt-inst/filelist.cc:384
1204 msgid "DropNode called on still linked node"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: apt-inst/filelist.cc:416
1208 msgid "Failed to locate the hash element!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: apt-inst/filelist.cc:463
1212 msgid "Failed to allocate diversion"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: apt-inst/filelist.cc:468
1216 msgid "Internal Error in AddDiversion"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: apt-inst/filelist.cc:481
1220 #, c-format
1221 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: apt-inst/filelist.cc:510
1225 #, c-format
1226 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: apt-inst/filelist.cc:553
1230 #, c-format
1231 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1235 #, c-format
1236 msgid "Failed write file %s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1240 #, c-format
1241 msgid "Failed to close file %s"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1245 #, c-format
1246 msgid "The path %s is too long"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: apt-inst/extract.cc:127
1250 #, c-format
1251 msgid "Unpacking %s more than once"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: apt-inst/extract.cc:137
1255 #, c-format
1256 msgid "The directory %s is diverted"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: apt-inst/extract.cc:147
1260 #, c-format
1261 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1265 msgid "The diversion path is too long"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: apt-inst/extract.cc:243
1269 #, c-format
1270 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: apt-inst/extract.cc:283
1274 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: apt-inst/extract.cc:287
1278 msgid "The path is too long"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: apt-inst/extract.cc:417
1282 #, c-format
1283 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: apt-inst/extract.cc:434
1287 #, c-format
1288 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
1292 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
1293 #, c-format
1294 msgid "Unable to read %s"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: apt-inst/extract.cc:494
1298 #, c-format
1299 msgid "Unable to stat %s"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1303 #, c-format
1304 msgid "Failed to remove %s"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1308 #, c-format
1309 msgid "Unable to create %s"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1313 #, c-format
1314 msgid "Failed to stat %sinfo"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1318 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. Build the status cache
1322 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1323 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1324 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
1325 msgid "Reading Package Lists"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1329 #, c-format
1330 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1334 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1335 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1339 msgid "Reading File Listing"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1346 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1347 "package!"
1348 msgstr ""
1349 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1350 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1351 "package!"
1352
1353 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1354 #, c-format
1355 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1359 msgid "Internal Error getting a Node"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1363 #, c-format
1364 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1368 msgid "The diversion file is corrupted"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1372 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1373 #, c-format
1374 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1378 msgid "Internal Error adding a diversion"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1382 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1386 msgid "Reading File List"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1390 #, c-format
1391 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1395 #, c-format
1396 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1400 #, c-format
1401 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1405 #, c-format
1406 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1407 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1408
1409 #: apt-inst/deb/debfile.cc:72
1410 #, c-format
1411 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: apt-inst/deb/debfile.cc:104
1415 #, c-format
1416 msgid "Couldn't change to %s"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: apt-inst/deb/debfile.cc:125
1420 msgid "Internal Error, could not locate member"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: apt-inst/deb/debfile.cc:158
1424 msgid "Failed to locate a valid control file"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: apt-inst/deb/debfile.cc:243
1428 msgid "Unparsible control file"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: methods/cdrom.cc:113
1432 #, c-format
1433 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: methods/cdrom.cc:122
1437 msgid ""
1438 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1439 "cannot be used to add new CDs"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1443 msgid "Wrong CD"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: methods/cdrom.cc:163
1447 #, c-format
1448 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1452 msgid "File not found"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1456 msgid "Failed to stat"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1460 msgid "Failed to set modification time"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: methods/file.cc:42
1464 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1468 #: methods/ftp.cc:162
1469 msgid "Logging in"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: methods/ftp.cc:168
1473 msgid "Unable to determine the peer name"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: methods/ftp.cc:173
1477 msgid "Unable to determine the local name"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1481 #, c-format
1482 msgid "Server refused our connection and said: %s"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: methods/ftp.cc:210
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "USER failed, server said: %s"
1488 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1489
1490 #: methods/ftp.cc:217
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "PASS failed, server said: %s"
1493 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1494
1495 #: methods/ftp.cc:237
1496 msgid ""
1497 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1498 "is empty."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: methods/ftp.cc:265
1502 #, c-format
1503 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1504 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1505
1506 #: methods/ftp.cc:291
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1509 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1510
1511 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1512 msgid "Connection timeout"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: methods/ftp.cc:335
1516 msgid "Server closed the connection"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
1520 msgid "Read error"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1524 msgid "A response overflowed the buffer."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1528 msgid "Protocol corruption"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232
1532 msgid "Write Error"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Could not create a socket"
1538 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1539
1540 #: methods/ftp.cc:698
1541 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: methods/ftp.cc:704
1545 msgid "Could not connect passive socket."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: methods/ftp.cc:722
1549 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: methods/ftp.cc:736
1553 msgid "Could not bind a socket"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc:740
1557 msgid "Could not listen on the socket"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/ftp.cc:747
1561 msgid "Could not determine the socket's name"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: methods/ftp.cc:779
1565 msgid "Unable to send PORT command"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: methods/ftp.cc:789
1569 #, c-format
1570 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: methods/ftp.cc:798
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1576 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1577
1578 #: methods/ftp.cc:818
1579 msgid "Data socket connect timed out"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: methods/ftp.cc:825
1583 msgid "Unable to accept connection"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
1587 msgid "Problem hashing file"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: methods/ftp.cc:877
1591 #, c-format
1592 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1593 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1594
1595 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1596 msgid "Data socket timed out"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: methods/ftp.cc:922
1600 #, c-format
1601 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1602 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1603
1604 #. Get the files information
1605 #: methods/ftp.cc:997
1606 msgid "Query"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: methods/ftp.cc:1104
1610 msgid "Unable to invoke "
1611 msgstr ""
1612
1613 #: methods/connect.cc:64
1614 #, c-format
1615 msgid "Connecting to %s (%s)"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: methods/connect.cc:71
1619 #, c-format
1620 msgid "[IP: %s %s]"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: methods/connect.cc:80
1624 #, c-format
1625 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: methods/connect.cc:86
1629 #, c-format
1630 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: methods/connect.cc:92
1634 #, c-format
1635 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: methods/connect.cc:104
1639 #, c-format
1640 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1641 msgstr ""
1642
1643 #. We say this mainly because the pause here is for the
1644 #. ssh connection that is still going
1645 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1646 #, c-format
1647 msgid "Connecting to %s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: methods/connect.cc:163
1651 #, c-format
1652 msgid "Could not resolve '%s'"
1653 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1654
1655 #: methods/connect.cc:167
1656 #, c-format
1657 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1658 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1659
1660 #: methods/connect.cc:169
1661 #, c-format
1662 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1663 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1664
1665 #: methods/connect.cc:216
1666 #, c-format
1667 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: methods/gzip.cc:57
1671 #, c-format
1672 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: methods/gzip.cc:102
1676 #, c-format
1677 msgid "Read error from %s process"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: methods/http.cc:340
1681 msgid "Waiting for headers"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: methods/http.cc:486
1685 #, c-format
1686 msgid "Got a single header line over %u chars"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: methods/http.cc:494
1690 msgid "Bad header line"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: methods/http.cc:513 methods/http.cc:520
1694 msgid "The http server sent an invalid reply header"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: methods/http.cc:549
1698 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: methods/http.cc:564
1702 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: methods/http.cc:566
1706 msgid "This http server has broken range support"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: methods/http.cc:590
1710 msgid "Unknown date format"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: methods/http.cc:733
1714 msgid "Select failed"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: methods/http.cc:738
1718 msgid "Connection timed out"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: methods/http.cc:761
1722 msgid "Error writing to output file"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: methods/http.cc:789
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Error writing to file"
1728 msgstr "Errors apply to file ‘%s’"
1729
1730 #: methods/http.cc:814
1731 msgid "Error writing to the file"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: methods/http.cc:828
1735 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: methods/http.cc:830
1739 msgid "Error reading from server"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: methods/http.cc:1061
1743 msgid "Bad header Data"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: methods/http.cc:1078
1747 msgid "Connection failed"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: methods/http.cc:1169
1751 msgid "Internal error"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1755 msgid "Can't mmap an empty file"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1759 #, c-format
1760 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1764 #, c-format
1765 msgid "Selection %s not found"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1769 #, c-format
1770 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1774 #, c-format
1775 msgid "Opening configuration file %s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:563
1779 #, c-format
1780 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:582
1784 #, c-format
1785 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:599
1789 #, c-format
1790 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:639
1794 #, c-format
1795 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646
1799 #, c-format
1800 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650 apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
1804 #, c-format
1805 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1809 #, c-format
1810 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1811 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1812
1813 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693
1814 #, c-format
1815 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1819 #, c-format
1820 msgid "%c%s... Error!"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1824 #, c-format
1825 msgid "%c%s... Done"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1829 #, c-format
1830 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1831 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1832
1833 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1834 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1835 #, c-format
1836 msgid "Command line option %s is not understood"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1840 #, c-format
1841 msgid "Command line option %s is not boolean"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1845 #, c-format
1846 msgid "Option %s requires an argument."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1850 #, c-format
1851 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1855 #, c-format
1856 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1857 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1858
1859 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1860 #, c-format
1861 msgid "Option '%s' is too long"
1862 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1863
1864 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1865 #, c-format
1866 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1870 #, c-format
1871 msgid "Invalid operation %s"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1875 #, c-format
1876 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
1880 #, c-format
1881 msgid "Unable to change to %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1885 msgid "Failed to stat the cdrom"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1889 #, c-format
1890 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1894 #, c-format
1895 msgid "Could not open lock file %s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1899 #, c-format
1900 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1904 #, c-format
1905 msgid "Could not get lock %s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1909 #, c-format
1910 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1911 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
1912
1913 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1914 #, c-format
1915 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1919 #, c-format
1920 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1924 #, c-format
1925 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1929 #, c-format
1930 msgid "Could not open file %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1934 #, c-format
1935 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1939 msgid "Write error"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1943 #, c-format
1944 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1948 msgid "Problem closing the file"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1952 msgid "Problem unlinking the file"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1956 msgid "Problem syncing the file"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1960 msgid "Empty package cache"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1964 msgid "The package cache file is corrupted"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1968 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1972 #, c-format
1973 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1974 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
1975
1976 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1977 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1981 msgid "Depends"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1985 msgid "PreDepends"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1989 msgid "Suggests"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1993 msgid "Recommends"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1997 msgid "Conflicts"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2001 msgid "Replaces"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2005 msgid "Obsoletes"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2009 msgid "important"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2013 msgid "required"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2017 msgid "standard"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2021 msgid "optional"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2025 msgid "extra"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2029 msgid "Building Dependency Tree"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2033 msgid "Candidate Versions"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2037 msgid "Dependency Generation"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: apt-pkg/tagfile.cc:71
2041 #, c-format
2042 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: apt-pkg/tagfile.cc:158
2046 #, c-format
2047 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
2051 #, c-format
2052 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2056 #, c-format
2057 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
2061 #, c-format
2062 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2066 #, c-format
2067 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2071 #, c-format
2072 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
2076 #, c-format
2077 msgid "Vendor block %s is invalid"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/sourcelist.cc:235
2081 #, c-format
2082 msgid "Opening %s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
2086 #, c-format
2087 msgid "Line %u too long in source list %s."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
2091 #, c-format
2092 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
2096 #, c-format
2097 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
2098 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2099
2100 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
2101 #, c-format
2102 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
2106 #, c-format
2107 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2108 msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2109
2110 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2114 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2115 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2119 #, c-format
2120 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2121 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2122
2123 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
2130 msgid ""
2131 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2132 "held packages."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
2136 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2140 #, c-format
2141 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2145 #, c-format
2146 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2150 #, c-format
2151 msgid "The method driver %s could not be found."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2155 #, c-format
2156 msgid "Method %s did not start correctly"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/init.cc:119
2160 #, c-format
2161 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2162 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2163
2164 #: apt-pkg/init.cc:135
2165 msgid "Unable to determine a suitable system type"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: apt-pkg/clean.cc:61
2169 #, c-format
2170 msgid "Unable to stat %s."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: apt-pkg/srcrecords.cc:49
2174 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2175 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2176
2177 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2178 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2182 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: apt-pkg/policy.cc:269
2186 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: apt-pkg/policy.cc:291
2190 #, c-format
2191 msgid "Did not understand pin type %s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: apt-pkg/policy.cc:299
2195 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2199 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2203 #, c-format
2204 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2208 #, c-format
2209 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2213 #, c-format
2214 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2218 #, c-format
2219 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2223 #, c-format
2224 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2228 #, c-format
2229 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2233 #, c-format
2234 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2238 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2242 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2246 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2250 #, c-format
2251 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2255 #, c-format
2256 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2260 #, c-format
2261 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2265 #, c-format
2266 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2270 msgid "Collecting File Provides"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
2274 msgid "IO Error saving source cache"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: apt-pkg/acquire-item.cc:124
2278 #, c-format
2279 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: apt-pkg/acquire-item.cc:353
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2286 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: apt-pkg/acquire-item.cc:388
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2293 "manually fix this package."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
2303 msgid "Size mismatch"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: apt-pkg/acquire-item.cc:511
2307 msgid "MD5Sum mismatch"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: methods/rsh.cc:264
2311 msgid "File Not Found"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: methods/rsh.cc:330
2315 msgid "Connection closed prematurely"
2316 msgstr ""
2317
2318 #~ msgid "<- '"
2319 #~ msgstr "<- ‘"
2320
2321 #~ msgid "'"
2322 #~ msgstr "‘"
2323
2324 #~ msgid "-> '"
2325 #~ msgstr "-> ‘"
2326
2327 #~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
2328 #~ msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
2329
2330 #~ msgid " '"
2331 #~ msgstr " ‘"
2332
2333 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2334 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."