refreshed po/ doc/po files
[ntk/apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:156
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
418 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
419 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
420 " </citerefentry>\"\n"
421 ">\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:168
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
429 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
430 " <refentryinfo>\n"
431 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
432 " <author>\n"
433 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
434 " <contrib></contrib>\n"
435 " </author>\n"
436 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
437 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
438 " <date>28 October 2008</date>\n"
439 " <productname>Linux</productname>\n"
440 msgstr ""
441
442 #. type: Plain text
443 #: apt.ent:171
444 #, no-wrap
445 msgid ""
446 " </refentryinfo>\n"
447 "\"> \n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:177
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-email \"\n"
455 " <address>\n"
456 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
457 " </address>\n"
458 "\">\n"
459 msgstr ""
460
461 #. type: Plain text
462 #: apt.ent:185
463 #, no-wrap
464 msgid ""
465 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
466 " <author>\n"
467 " <firstname>Jason</firstname>\n"
468 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
469 " <contrib></contrib>\n"
470 " </author>\n"
471 "\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:193
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
479 " <author>\n"
480 " <firstname>Mike</firstname>\n"
481 " <surname>O'Connor</surname>\n"
482 " <contrib></contrib>\n"
483 " </author>\n"
484 "\">\n"
485 msgstr ""
486
487 #. type: Plain text
488 #: apt.ent:200
489 #, no-wrap
490 msgid ""
491 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
492 " <author>\n"
493 " <othername>APT team</othername>\n"
494 " <contrib></contrib>\n"
495 " </author>\n"
496 "\">\n"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:204 apt.ent:215
501 #, no-wrap
502 msgid ""
503 "<!ENTITY apt-product \"\n"
504 " <productname>Linux</productname>\n"
505 "\">\n"
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: apt.ent:211
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
513 " <copyright>\n"
514 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
515 " <year>1998-2001</year>\n"
516 " </copyright>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:221
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
525 "\t<para>\n"
526 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
527 "\t</para>\n"
528 "\">\n"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: apt.ent:232
533 #, no-wrap
534 msgid ""
535 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
536 "<!ENTITY manbugs \"\n"
537 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
538 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
539 "page</ulink>. \n"
540 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
541 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
542 " &reportbug; command.\n"
543 " </para>\n"
544 " </refsect1>\n"
545 "\">\n"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Plain text
549 #: apt.ent:240
550 #, no-wrap
551 msgid ""
552 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
553 "<!ENTITY manauthor \"\n"
554 " <refsect1><title>Author</title>\n"
555 " <para>APT was written by the APT team "
556 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
557 " </para>\n"
558 " </refsect1>\n"
559 "\">\n"
560 msgstr ""
561
562 #. type: Plain text
563 #: apt.ent:250
564 #, no-wrap
565 msgid ""
566 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
567 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
568 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
569 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
570 " <term><option>--help</option></term>\n"
571 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
572 " </para>\n"
573 " </listitem>\n"
574 " </varlistentry>\n"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: apt.ent:258
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 " <varlistentry>\n"
582 " <term><option>-v</option></term>\n"
583 " <term><option>--version</option></term>\n"
584 " <listitem><para>Show the program version.\n"
585 " </para>\n"
586 " </listitem>\n"
587 " </varlistentry>\n"
588 msgstr ""
589
590 #. type: Plain text
591 #: apt.ent:268
592 #, no-wrap
593 msgid ""
594 " <varlistentry>\n"
595 " <term><option>-c</option></term>\n"
596 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
597 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
598 "use. \n"
599 " The program will read the default configuration file and then this \n"
600 " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
601 " </para>\n"
602 " </listitem>\n"
603 " </varlistentry>\n"
604 msgstr ""
605
606 #. type: Plain text
607 #: apt.ent:280
608 #, no-wrap
609 msgid ""
610 " <varlistentry>\n"
611 " <term><option>-o</option></term>\n"
612 " <term><option>--option</option></term>\n"
613 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
614 "arbitrary\n"
615 " configuration option. The syntax is <option>-o "
616 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
617 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
618 "multiple\n"
619 " times to set different options.\n"
620 " </para>\n"
621 " </listitem>\n"
622 " </varlistentry>\n"
623 "\">\n"
624 msgstr ""
625
626 #. type: Plain text
627 #: apt.ent:291
628 #, no-wrap
629 msgid ""
630 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
631 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
632 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
633 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
634 "the\n"
635 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
636 " options you can override the config file by using something like \n"
637 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
638 " or several other variations.\n"
639 " </para>\n"
640 "\">\n"
641 msgstr ""
642
643 #. type: Plain text
644 #: apt.ent:297
645 #, no-wrap
646 msgid ""
647 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
648 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
649 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
650 " Configuration Item: "
651 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
652 " </varlistentry>\n"
653 msgstr ""
654
655 #. type: Plain text
656 #: apt.ent:303
657 #, no-wrap
658 msgid ""
659 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
660 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
661 " Configuration Item: "
662 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
663 " </varlistentry>\n"
664 "\">\n"
665 msgstr ""
666
667 #. type: Plain text
668 #: apt.ent:309
669 #, no-wrap
670 msgid ""
671 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
672 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
673 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
674 " Configuration Item: "
675 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
676 " </varlistentry>\n"
677 msgstr ""
678
679 #. type: Plain text
680 #: apt.ent:315
681 #, no-wrap
682 msgid ""
683 " "
684 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
685 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
686 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
687 "partial). </para></listitem>\n"
688 " </varlistentry>\n"
689 "\">\n"
690 msgstr ""
691
692 #. type: Plain text
693 #: apt.ent:325
694 #, no-wrap
695 msgid ""
696 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
697 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
698 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
699 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
700 " i.e. a preference to get certain packages\n"
701 " from a separate source\n"
702 " or from a different version of a distribution.\n"
703 " Configuration Item: "
704 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
705 " </varlistentry>\n"
706 msgstr ""
707
708 #. type: Plain text
709 #: apt.ent:331
710 #, no-wrap
711 msgid ""
712 " "
713 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
714 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
715 " Configuration Item: "
716 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
717 " </varlistentry>\n"
718 "\">\n"
719 msgstr ""
720
721 #. type: Plain text
722 #: apt.ent:337
723 #, no-wrap
724 msgid ""
725 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
726 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
727 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
728 " Configuration Item: "
729 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
730 " </varlistentry>\n"
731 msgstr ""
732
733 #. type: Plain text
734 #: apt.ent:343
735 #, no-wrap
736 msgid ""
737 " "
738 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
739 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
740 " Configuration Item: "
741 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
742 " </varlistentry>\n"
743 "\">\n"
744 msgstr ""
745
746 #. type: Plain text
747 #: apt.ent:350
748 #, no-wrap
749 msgid ""
750 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
751 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
752 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
753 "resource specified in\n"
754 " &sources-list;\n"
755 " Configuration Item: "
756 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
757 " </varlistentry>\n"
758 msgstr ""
759
760 #. type: Plain text
761 #: apt.ent:356
762 #, no-wrap
763 msgid ""
764 " "
765 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
766 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
767 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
768 "partial).</para></listitem>\n"
769 " </varlistentry>\n"
770 "\">\n"
771 msgstr ""
772
773 #. type: Plain text
774 #: apt.ent:362
775 #, no-wrap
776 msgid ""
777 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
778 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
779 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
780 "here.\n"
781 " Configuration Item: "
782 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
783 " </varlistentry>\n"
784 msgstr ""
785
786 #. type: Plain text
787 #: apt.ent:369
788 #, no-wrap
789 msgid ""
790 " "
791 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
792 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
793 "keyrings can\n"
794 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
795 " Configuration Item "
796 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
797 " </varlistentry>\n"
798 "\">\n"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Plain text
802 #: apt.ent:371
803 msgid "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">"
804 msgstr ""
805
806 #. type: Plain text
807 #: apt.ent:380
808 #, no-wrap
809 msgid ""
810 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
811 "constributed\n"
812 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
813 "further information\n"
814 " specially related to your translation. -->\n"
815 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
816 " The english translation was done by John Doe "
817 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
818 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
819 "with the\n"
820 " Debian Dummy l10n Team "
821 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
822 "\">\n"
823 msgstr ""
824
825 #. type: Plain text
826 #: apt.ent:387
827 #, no-wrap
828 msgid ""
829 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
830 "untranslated/fuzzy strings\n"
831 " in a shipped manpage will maybe appear english parts. -->\n"
832 "<!ENTITY translation-english \"\n"
833 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
834 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
835 " translation is lagging behind the original content.\n"
836 "\">\n"
837 msgstr ""
838
839 #. The last update date
840 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
841 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
842 msgid ""
843 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
844 "February 2004</date>"
845 msgstr ""
846
847 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
848 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
849 msgid "apt-cache"
850 msgstr ""
851
852 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
853 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
854 msgid "8"
855 msgstr ""
856
857 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
858 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
859 msgid "APT"
860 msgstr ""
861
862 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
863 #: apt-cache.8.xml:30
864 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
865 msgstr ""
866
867 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
868 #: apt-cache.8.xml:36
869 msgid ""
870 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
871 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
872 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
873 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
874 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
875 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
876 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
877 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
878 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
879 "<arg>search <arg "
880 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
881 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
882 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
883 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
884 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
885 "<arg>pkgnames <arg "
886 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
887 "<arg choice=\"plain\" "
888 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
889 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
890 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
891 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
892 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
893 "</group>"
894 msgstr ""
895
896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
897 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
898 msgid "Description"
899 msgstr ""
900
901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
902 #: apt-cache.8.xml:63
903 msgid ""
904 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
905 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
906 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
907 "output from the package metadata."
908 msgstr ""
909
910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
911 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
912 msgid ""
913 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
914 "one of the commands below must be present."
915 msgstr ""
916
917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
918 #: apt-cache.8.xml:72
919 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
920 msgstr ""
921
922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
923 #: apt-cache.8.xml:73
924 msgid ""
925 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
926 "cache. This is for debugging only."
927 msgstr ""
928
929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930 #: apt-cache.8.xml:77
931 msgid "gencaches"
932 msgstr ""
933
934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935 #: apt-cache.8.xml:78
936 msgid ""
937 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
938 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
939 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
940 msgstr ""
941
942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
943 #: apt-cache.8.xml:84
944 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
945 msgstr ""
946
947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
948 #: apt-cache.8.xml:85
949 msgid ""
950 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
951 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
952 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
953 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
954 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
955 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
956 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
957 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
958 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
959 msgstr ""
960
961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
962 #: apt-cache.8.xml:97
963 #, no-wrap
964 msgid ""
965 "Package: libreadline2\n"
966 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
967 "Reverse Depends: \n"
968 " libreadlineg2,libreadline2\n"
969 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
970 "Dependencies:\n"
971 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
972 "Provides:\n"
973 "2.1-12 - \n"
974 "Reverse Provides: \n"
975 msgstr ""
976
977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
978 #: apt-cache.8.xml:109
979 msgid ""
980 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
981 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
982 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
983 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
984 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
985 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
986 "best to consult the apt source code."
987 msgstr ""
988
989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
990 #: apt-cache.8.xml:118
991 msgid "stats"
992 msgstr ""
993
994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
995 #: apt-cache.8.xml:118
996 msgid ""
997 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
998 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
999 msgstr ""
1000
1001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1002 #: apt-cache.8.xml:121
1003 msgid ""
1004 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1005 "in the cache."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1009 #: apt-cache.8.xml:125
1010 msgid ""
1011 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1012 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1013 "between their names and the names used by other packages for them in "
1014 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1015 msgstr ""
1016
1017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1018 #: apt-cache.8.xml:131
1019 msgid ""
1020 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1021 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1022 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1023 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1024 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1025 "package named \"mail-transport-agent\"."
1026 msgstr ""
1027
1028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1029 #: apt-cache.8.xml:139
1030 msgid ""
1031 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1032 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1033 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1034 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1035 msgstr ""
1036
1037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1038 #: apt-cache.8.xml:145
1039 msgid ""
1040 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1041 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1042 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
1043 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
1044 "package."
1045 msgstr ""
1046
1047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1048 #: apt-cache.8.xml:152
1049 msgid ""
1050 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1051 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1052 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1053 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1054 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1058 #: apt-cache.8.xml:159
1059 msgid ""
1060 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1061 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1062 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1063 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1064 "considerably larger than the number of total package names."
1065 msgstr ""
1066
1067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1068 #: apt-cache.8.xml:166
1069 msgid ""
1070 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1071 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1072 msgstr ""
1073
1074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1075 #: apt-cache.8.xml:173
1076 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1080 #: apt-cache.8.xml:174
1081 msgid ""
1082 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1083 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1084 "records that declare the name to be a Binary."
1085 msgstr ""
1086
1087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1088 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1089 msgid "dump"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1093 #: apt-cache.8.xml:180
1094 msgid ""
1095 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1096 "cache. It is primarily for debugging."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1100 #: apt-cache.8.xml:184
1101 msgid "dumpavail"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1105 #: apt-cache.8.xml:185
1106 msgid ""
1107 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1108 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1109 msgstr ""
1110
1111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1112 #: apt-cache.8.xml:189
1113 msgid "unmet"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1117 #: apt-cache.8.xml:190
1118 msgid ""
1119 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1120 "package cache."
1121 msgstr ""
1122
1123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1124 #: apt-cache.8.xml:194
1125 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1129 #: apt-cache.8.xml:195
1130 msgid ""
1131 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1132 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1133 "packages."
1134 msgstr ""
1135
1136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1137 #: apt-cache.8.xml:200
1138 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1142 #: apt-cache.8.xml:201
1143 msgid ""
1144 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1145 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1146 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1147 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1148 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1149 "the package name and the short description, including virtual package "
1150 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1151 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1152 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1153 "searched, only the package name is."
1154 msgstr ""
1155
1156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1157 #: apt-cache.8.xml:214
1158 msgid ""
1159 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1160 "and'ed together."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:218
1165 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:219
1170 msgid ""
1171 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1172 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1173 msgstr ""
1174
1175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1176 #: apt-cache.8.xml:223
1177 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1181 #: apt-cache.8.xml:224
1182 msgid ""
1183 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1184 "package has."
1185 msgstr ""
1186
1187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1188 #: apt-cache.8.xml:228
1189 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1193 #: apt-cache.8.xml:229
1194 msgid ""
1195 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1196 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1197 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1198 "extremely quickly. This command is best used with the "
1199 "<option>--generate</option> option."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1203 #: apt-cache.8.xml:234
1204 msgid ""
1205 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1206 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1207 "the generated list."
1208 msgstr ""
1209
1210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1211 #: apt-cache.8.xml:239
1212 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1216 #: apt-cache.8.xml:240
1217 msgid ""
1218 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1219 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1220 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1221 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1222 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1223 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1224 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1225 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1226 msgstr ""
1227
1228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1229 #: apt-cache.8.xml:249
1230 msgid ""
1231 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1232 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1233 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1234 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1235 msgstr ""
1236
1237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1238 #: apt-cache.8.xml:254
1239 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1240 msgstr ""
1241
1242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1243 #: apt-cache.8.xml:257
1244 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1248 #: apt-cache.8.xml:258
1249 msgid ""
1250 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1251 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1252 "tool</ulink>."
1253 msgstr ""
1254
1255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1256 #: apt-cache.8.xml:262
1257 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1261 #: apt-cache.8.xml:263
1262 msgid ""
1263 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1264 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1265 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1266 "selection of the named package."
1267 msgstr ""
1268
1269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1270 #: apt-cache.8.xml:269
1271 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1275 #: apt-cache.8.xml:270
1276 msgid ""
1277 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1278 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1279 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1280 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1281 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1282 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1283 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1284 msgstr ""
1285
1286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1287 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:493 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
1288 msgid "options"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1292 #: apt-cache.8.xml:285
1293 msgid "<option>-p</option>"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1297 #: apt-cache.8.xml:285
1298 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1302 #: apt-cache.8.xml:286
1303 msgid ""
1304 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1305 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1306 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1310 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
1311 msgid "<option>-s</option>"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1315 #: apt-cache.8.xml:291
1316 msgid "<option>--src-cache</option>"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1320 #: apt-cache.8.xml:292
1321 msgid ""
1322 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1323 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1324 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1325 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1326 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1327 msgstr ""
1328
1329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1330 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:510 apt-get.8.xml:366
1331 msgid "<option>-q</option>"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1335 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:510 apt-get.8.xml:366
1336 msgid "<option>--quiet</option>"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1340 #: apt-cache.8.xml:300
1341 msgid ""
1342 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1343 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1344 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1345 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1346 msgstr ""
1347
1348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1349 #: apt-cache.8.xml:306
1350 msgid "<option>-i</option>"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1354 #: apt-cache.8.xml:306
1355 msgid "<option>--important</option>"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1359 #: apt-cache.8.xml:307
1360 msgid ""
1361 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1362 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1363 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1364 msgstr ""
1365
1366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1367 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1368 msgid "<option>-f</option>"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1372 #: apt-cache.8.xml:312
1373 msgid "<option>--full</option>"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1377 #: apt-cache.8.xml:313
1378 msgid ""
1379 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1380 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1381 msgstr ""
1382
1383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1384 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:548
1385 msgid "<option>-a</option>"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1389 #: apt-cache.8.xml:317
1390 msgid "<option>--all-versions</option>"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1394 #: apt-cache.8.xml:318
1395 msgid ""
1396 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1397 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1398 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1399 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1400 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1401 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1405 #: apt-cache.8.xml:326
1406 msgid "<option>-g</option>"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1410 #: apt-cache.8.xml:326
1411 msgid "<option>--generate</option>"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1415 #: apt-cache.8.xml:327
1416 msgid ""
1417 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1418 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1419 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1420 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1421 msgstr ""
1422
1423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1424 #: apt-cache.8.xml:332
1425 msgid "<option>--names-only</option>"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1429 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1430 msgid "<option>-n</option>"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1434 #: apt-cache.8.xml:333
1435 msgid ""
1436 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1437 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1438 msgstr ""
1439
1440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1441 #: apt-cache.8.xml:337
1442 msgid "<option>--all-names</option>"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1446 #: apt-cache.8.xml:338
1447 msgid ""
1448 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1449 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1450 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1451 msgstr ""
1452
1453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1454 #: apt-cache.8.xml:343
1455 msgid "<option>--recurse</option>"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1459 #: apt-cache.8.xml:344
1460 msgid ""
1461 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1462 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1463 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1467 #: apt-cache.8.xml:349
1468 msgid "<option>--installed</option>"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1472 #: apt-cache.8.xml:351
1473 msgid ""
1474 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1475 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1476 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1477 msgstr ""
1478
1479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1480 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:576 apt-get.8.xml:554 apt-sortpkgs.1.xml:64
1481 msgid "&apt-commonoptions;"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1485 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:630
1486 msgid "Files"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1490 #: apt-cache.8.xml:363
1491 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1495 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:592 apt-get.8.xml:569 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:637 sources.list.5.xml:233
1496 msgid "See Also"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1500 #: apt-cache.8.xml:369
1501 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1505 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:596 apt-get.8.xml:575 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1506 msgid "Diagnostics"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1510 #: apt-cache.8.xml:374
1511 msgid ""
1512 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1513 "on error."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1517 #: apt-cdrom.8.xml:13
1518 msgid ""
1519 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1520 "February 2004</date>"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1524 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1525 msgid "apt-cdrom"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1529 #: apt-cdrom.8.xml:29
1530 msgid "APT CDROM management utility"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1534 #: apt-cdrom.8.xml:35
1535 msgid ""
1536 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1537 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1538 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1539 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1540 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1544 #: apt-cdrom.8.xml:48
1545 msgid ""
1546 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1547 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1548 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1549 "mis-burns and verifying the index files."
1550 msgstr ""
1551
1552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1553 #: apt-cdrom.8.xml:55
1554 msgid ""
1555 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1556 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1557 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1558 msgstr ""
1559
1560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1561 #: apt-cdrom.8.xml:65
1562 msgid "add"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1566 #: apt-cdrom.8.xml:66
1567 msgid ""
1568 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1569 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1570 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1571 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1572 "title."
1573 msgstr ""
1574
1575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1576 #: apt-cdrom.8.xml:74
1577 msgid ""
1578 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1579 "maintains a database of these IDs in "
1580 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1584 #: apt-cdrom.8.xml:81
1585 msgid "ident"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1589 #: apt-cdrom.8.xml:82
1590 msgid ""
1591 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1592 "stored file name"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1596 #: apt-cdrom.8.xml:61
1597 msgid ""
1598 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1599 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1600 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1604 #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
1605 msgid "Options"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1609 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:328
1610 msgid "<option>-d</option>"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1614 #: apt-cdrom.8.xml:95
1615 msgid "<option>--cdrom</option>"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1619 #: apt-cdrom.8.xml:96
1620 msgid ""
1621 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1622 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1623 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1624 msgstr ""
1625
1626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1627 #: apt-cdrom.8.xml:104
1628 msgid "<option>-r</option>"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1632 #: apt-cdrom.8.xml:104
1633 msgid "<option>--rename</option>"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1637 #: apt-cdrom.8.xml:105
1638 msgid ""
1639 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1640 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1641 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1642 msgstr ""
1643
1644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1645 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1646 msgid "<option>-m</option>"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1650 #: apt-cdrom.8.xml:113
1651 msgid "<option>--no-mount</option>"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1655 #: apt-cdrom.8.xml:114
1656 msgid ""
1657 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1658 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1659 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1660 msgstr ""
1661
1662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1663 #: apt-cdrom.8.xml:121
1664 msgid "<option>--fast</option>"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1668 #: apt-cdrom.8.xml:122
1669 msgid ""
1670 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1671 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1672 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1673 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1674 msgstr ""
1675
1676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1677 #: apt-cdrom.8.xml:131
1678 msgid "<option>--thorough</option>"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1682 #: apt-cdrom.8.xml:132
1683 msgid ""
1684 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1685 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1686 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1690 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1691 msgid "<option>--just-print</option>"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1695 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1696 msgid "<option>--recon</option>"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1700 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1701 msgid "<option>--no-act</option>"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1705 #: apt-cdrom.8.xml:143
1706 msgid ""
1707 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1708 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1709 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1713 #: apt-cdrom.8.xml:156
1714 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1718 #: apt-cdrom.8.xml:161
1719 msgid ""
1720 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1721 "on error."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1725 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1726 msgid "apt-config"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1730 #: apt-config.8.xml:30
1731 msgid "APT Configuration Query program"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1735 #: apt-config.8.xml:36
1736 msgid ""
1737 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1738 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1739 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1740 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1744 #: apt-config.8.xml:48
1745 msgid ""
1746 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1747 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1748 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1749 "manner that is easy to use by scripted applications."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1753 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
1754 msgid ""
1755 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1756 "one of the commands below must be present."
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1760 #: apt-config.8.xml:58
1761 msgid "shell"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1765 #: apt-config.8.xml:60
1766 msgid ""
1767 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1768 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1769 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1770 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1771 "should be used like:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1775 #: apt-config.8.xml:68
1776 #, no-wrap
1777 msgid ""
1778 "OPTS=\"-f\"\n"
1779 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1780 "eval $RES\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1784 #: apt-config.8.xml:73
1785 msgid ""
1786 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1787 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1788 msgstr ""
1789
1790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1791 #: apt-config.8.xml:77
1792 msgid ""
1793 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1794 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1795 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1799 #: apt-config.8.xml:86
1800 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1804 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:593 apt-sortpkgs.1.xml:70
1805 msgid "&apt-conf;"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1809 #: apt-config.8.xml:109
1810 msgid ""
1811 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1812 "on error."
1813 msgstr ""
1814
1815 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1816 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1817 msgid "apt-extracttemplates"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1821 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1822 msgid "1"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1826 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1827 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1831 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1832 msgid ""
1833 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1834 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1835 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1836 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1840 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1841 msgid ""
1842 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1843 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1844 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1845 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1846 "format:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1850 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1851 msgid "package version template-file config-script"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1855 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1856 msgid ""
1857 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1858 "specified by the -t or --tempdir "
1859 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1860 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1861 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1865 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
1866 msgid "<option>-t</option>"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1870 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1871 msgid "<option>--tempdir</option>"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1875 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1876 msgid ""
1877 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1878 "config scripts. Configuration Item: "
1879 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1883 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1884 msgid ""
1885 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1886 "decimal 100 on error."
1887 msgstr ""
1888
1889 #. The last update date
1890 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1891 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1892 msgid ""
1893 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1894 "August 2009</date>"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1898 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1899 msgid "apt-ftparchive"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1903 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1904 msgid "Utility to generate index files"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1908 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1909 msgid ""
1910 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1911 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1912 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1913 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1914 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1915 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1916 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1917 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1918 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1919 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1920 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1921 "<arg>contents <arg "
1922 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1923 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1924 "<arg>generate <arg "
1925 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1926 "choice=\"plain\" "
1927 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1928 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1929 "</group>"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1933 #: apt-ftparchive.1.xml:57
1934 msgid ""
1935 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1936 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1937 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1938 "site."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1942 #: apt-ftparchive.1.xml:61
1943 msgid ""
1944 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1945 "program, incorporating its entire functionality via the "
1946 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1947 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1948 "the generation process for a complete archive."
1949 msgstr ""
1950
1951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1952 #: apt-ftparchive.1.xml:67
1953 msgid ""
1954 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1955 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1956 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1957 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1958 "output files."
1959 msgstr ""
1960
1961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1962 #: apt-ftparchive.1.xml:76
1963 msgid "packages"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1967 #: apt-ftparchive.1.xml:78
1968 msgid ""
1969 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1970 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1971 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1972 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1973 msgstr ""
1974
1975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1976 #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
1977 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1978 msgstr ""
1979
1980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1981 #: apt-ftparchive.1.xml:86
1982 msgid "sources"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1986 #: apt-ftparchive.1.xml:88
1987 msgid ""
1988 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1989 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1990 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1991 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1992 msgstr ""
1993
1994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1995 #: apt-ftparchive.1.xml:93
1996 msgid ""
1997 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1998 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1999 "change the source override file that will be used."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2003 #: apt-ftparchive.1.xml:98
2004 msgid "contents"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:100
2009 msgid ""
2010 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2011 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
2012 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
2013 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
2014 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
2015 "separated by a comma in the output."
2016 msgstr ""
2017
2018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2019 #: apt-ftparchive.1.xml:110
2020 msgid "release"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2024 #: apt-ftparchive.1.xml:112
2025 msgid ""
2026 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2027 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2028 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2029 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2030 "digest and SHA1 digest for each file."
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:119
2035 msgid ""
2036 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2037 "the corresponding variables under "
2038 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
2039 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
2040 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2041 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
2042 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
2043 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
2044 "<literal>Description</literal>."
2045 msgstr ""
2046
2047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2048 #: apt-ftparchive.1.xml:129
2049 msgid "generate"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2053 #: apt-ftparchive.1.xml:131
2054 msgid ""
2055 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2056 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2057 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
2058 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2059 "maintaining the required settings."
2060 msgstr ""
2061
2062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2063 #: apt-ftparchive.1.xml:138 apt-get.8.xml:292
2064 msgid "clean"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2068 #: apt-ftparchive.1.xml:140
2069 msgid ""
2070 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2071 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2072 msgstr ""
2073
2074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2075 #: apt-ftparchive.1.xml:146
2076 msgid "The Generate Configuration"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2080 #: apt-ftparchive.1.xml:148
2081 msgid ""
2082 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2083 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2084 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2085 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2086 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2087 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2088 msgstr ""
2089
2090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2091 #: apt-ftparchive.1.xml:156
2092 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2093 msgstr ""
2094
2095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2096 #: apt-ftparchive.1.xml:158
2097 msgid "Dir Section"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2101 #: apt-ftparchive.1.xml:160
2102 msgid ""
2103 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2104 "to locate the files required during the generation process. These "
2105 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2106 "to produce a complete an absolute path."
2107 msgstr ""
2108
2109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2110 #: apt-ftparchive.1.xml:165
2111 msgid "ArchiveDir"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2115 #: apt-ftparchive.1.xml:167
2116 msgid ""
2117 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2118 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2119 "nodes."
2120 msgstr ""
2121
2122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2123 #: apt-ftparchive.1.xml:172
2124 msgid "OverrideDir"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2128 #: apt-ftparchive.1.xml:174
2129 msgid "Specifies the location of the override files."
2130 msgstr ""
2131
2132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2133 #: apt-ftparchive.1.xml:177
2134 msgid "CacheDir"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2138 #: apt-ftparchive.1.xml:179
2139 msgid "Specifies the location of the cache files"
2140 msgstr ""
2141
2142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2143 #: apt-ftparchive.1.xml:182
2144 msgid "FileListDir"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2148 #: apt-ftparchive.1.xml:184
2149 msgid ""
2150 "Specifies the location of the file list files, if the "
2151 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2155 #: apt-ftparchive.1.xml:190
2156 msgid "Default Section"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2160 #: apt-ftparchive.1.xml:192
2161 msgid ""
2162 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2163 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2164 "override these defaults with a per-section setting."
2165 msgstr ""
2166
2167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2168 #: apt-ftparchive.1.xml:196
2169 msgid "Packages::Compress"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2173 #: apt-ftparchive.1.xml:198
2174 msgid ""
2175 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2176 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2177 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2178 "'. gzip'."
2179 msgstr ""
2180
2181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2182 #: apt-ftparchive.1.xml:204
2183 msgid "Packages::Extensions"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2187 #: apt-ftparchive.1.xml:206
2188 msgid ""
2189 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2190 "defaults to '.deb'."
2191 msgstr ""
2192
2193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2194 #: apt-ftparchive.1.xml:210
2195 msgid "Sources::Compress"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2199 #: apt-ftparchive.1.xml:212
2200 msgid ""
2201 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2202 "controls the compression for the Sources files."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2206 #: apt-ftparchive.1.xml:216
2207 msgid "Sources::Extensions"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2211 #: apt-ftparchive.1.xml:218
2212 msgid ""
2213 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2214 "defaults to '.dsc'."
2215 msgstr ""
2216
2217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2218 #: apt-ftparchive.1.xml:222
2219 msgid "Contents::Compress"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2223 #: apt-ftparchive.1.xml:224
2224 msgid ""
2225 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2226 "controls the compression for the Contents files."
2227 msgstr ""
2228
2229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2230 #: apt-ftparchive.1.xml:228
2231 msgid "DeLinkLimit"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2235 #: apt-ftparchive.1.xml:230
2236 msgid ""
2237 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2238 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2239 "<literal>External-Links</literal> setting."
2240 msgstr ""
2241
2242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2243 #: apt-ftparchive.1.xml:235
2244 msgid "FileMode"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2248 #: apt-ftparchive.1.xml:237
2249 msgid ""
2250 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2251 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2252 msgstr ""
2253
2254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2255 #: apt-ftparchive.1.xml:244
2256 msgid "TreeDefault Section"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2260 #: apt-ftparchive.1.xml:246
2261 msgid ""
2262 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2263 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2264 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2265 msgstr ""
2266
2267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2268 #: apt-ftparchive.1.xml:251
2269 msgid "MaxContentsChange"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2273 #: apt-ftparchive.1.xml:253
2274 msgid ""
2275 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2276 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2277 "will all be rebuilt."
2278 msgstr ""
2279
2280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2281 #: apt-ftparchive.1.xml:258
2282 msgid "ContentsAge"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2286 #: apt-ftparchive.1.xml:260
2287 msgid ""
2288 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2289 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2290 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2291 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2292 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2293 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2294 msgstr ""
2295
2296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2297 #: apt-ftparchive.1.xml:269
2298 msgid "Directory"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2302 #: apt-ftparchive.1.xml:271
2303 msgid ""
2304 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2305 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2309 #: apt-ftparchive.1.xml:275
2310 msgid "SrcDirectory"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2314 #: apt-ftparchive.1.xml:277
2315 msgid ""
2316 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2317 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2321 #: apt-ftparchive.1.xml:281 apt-ftparchive.1.xml:407
2322 msgid "Packages"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2326 #: apt-ftparchive.1.xml:283
2327 msgid ""
2328 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2329 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2333 #: apt-ftparchive.1.xml:287 apt-ftparchive.1.xml:412
2334 msgid "Sources"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2338 #: apt-ftparchive.1.xml:289
2339 msgid ""
2340 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2341 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2345 #: apt-ftparchive.1.xml:293
2346 msgid "InternalPrefix"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2350 #: apt-ftparchive.1.xml:295
2351 msgid ""
2352 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2353 "instead of an external link. Defaults to "
2354 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2358 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:418
2359 msgid "Contents"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2363 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2364 msgid ""
2365 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2366 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2367 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2368 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2369 "package files together automatically."
2370 msgstr ""
2371
2372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2373 #: apt-ftparchive.1.xml:309
2374 msgid "Contents::Header"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2378 #: apt-ftparchive.1.xml:311
2379 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2380 msgstr ""
2381
2382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2383 #: apt-ftparchive.1.xml:314 apt-ftparchive.1.xml:443
2384 msgid "BinCacheDB"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2388 #: apt-ftparchive.1.xml:316
2389 msgid ""
2390 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2391 "can share the same database."
2392 msgstr ""
2393
2394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2395 #: apt-ftparchive.1.xml:320
2396 msgid "FileList"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2400 #: apt-ftparchive.1.xml:322
2401 msgid ""
2402 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2403 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2404 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:327
2409 msgid "SourceFileList"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2413 #: apt-ftparchive.1.xml:329
2414 msgid ""
2415 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2416 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2417 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2418 "This is used when processing source indexes."
2419 msgstr ""
2420
2421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2422 #: apt-ftparchive.1.xml:337
2423 msgid "Tree Section"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2427 #: apt-ftparchive.1.xml:339
2428 msgid ""
2429 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2430 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2431 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2432 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2433 "variable."
2434 msgstr ""
2435
2436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2437 #: apt-ftparchive.1.xml:344
2438 msgid ""
2439 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2440 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2441 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2442 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2443 msgstr ""
2444
2445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2446 #: apt-ftparchive.1.xml:349
2447 msgid ""
2448 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2449 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2450 "variables."
2451 msgstr ""
2452
2453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2454 #: apt-ftparchive.1.xml:355
2455 #, no-wrap
2456 msgid ""
2457 "for i in Sections do \n"
2458 " for j in Architectures do\n"
2459 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2460 " "
2461 msgstr ""
2462
2463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2464 #: apt-ftparchive.1.xml:352
2465 msgid ""
2466 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2467 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2468 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2472 #: apt-ftparchive.1.xml:361
2473 msgid "Sections"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2477 #: apt-ftparchive.1.xml:363
2478 msgid ""
2479 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2480 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2481 "non-free</literal>"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2485 #: apt-ftparchive.1.xml:368
2486 msgid "Architectures"
2487 msgstr ""
2488
2489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2490 #: apt-ftparchive.1.xml:370
2491 msgid ""
2492 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2493 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2494 "this tree has a source archive."
2495 msgstr ""
2496
2497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2498 #: apt-ftparchive.1.xml:375 apt-ftparchive.1.xml:423
2499 msgid "BinOverride"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2503 #: apt-ftparchive.1.xml:377
2504 msgid ""
2505 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2506 "and maintainer address information."
2507 msgstr ""
2508
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:381 apt-ftparchive.1.xml:428
2511 msgid "SrcOverride"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2515 #: apt-ftparchive.1.xml:383
2516 msgid ""
2517 "Sets the source override file. The override file contains section "
2518 "information."
2519 msgstr ""
2520
2521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2522 #: apt-ftparchive.1.xml:387 apt-ftparchive.1.xml:433
2523 msgid "ExtraOverride"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2527 #: apt-ftparchive.1.xml:389 apt-ftparchive.1.xml:435
2528 msgid "Sets the binary extra override file."
2529 msgstr ""
2530
2531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2532 #: apt-ftparchive.1.xml:392 apt-ftparchive.1.xml:438
2533 msgid "SrcExtraOverride"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2537 #: apt-ftparchive.1.xml:394 apt-ftparchive.1.xml:440
2538 msgid "Sets the source extra override file."
2539 msgstr ""
2540
2541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2542 #: apt-ftparchive.1.xml:399
2543 msgid "BinDirectory Section"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2547 #: apt-ftparchive.1.xml:401
2548 msgid ""
2549 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2550 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2551 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2552 "section with no substitution variables or "
2553 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2554 msgstr ""
2555
2556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2557 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2558 msgid "Sets the Packages file output."
2559 msgstr ""
2560
2561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2562 #: apt-ftparchive.1.xml:414
2563 msgid ""
2564 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2565 "<literal>Sources</literal> is required."
2566 msgstr ""
2567
2568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2569 #: apt-ftparchive.1.xml:420
2570 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2574 #: apt-ftparchive.1.xml:425
2575 msgid "Sets the binary override file."
2576 msgstr ""
2577
2578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2579 #: apt-ftparchive.1.xml:430
2580 msgid "Sets the source override file."
2581 msgstr ""
2582
2583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2584 #: apt-ftparchive.1.xml:445
2585 msgid "Sets the cache DB."
2586 msgstr ""
2587
2588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2589 #: apt-ftparchive.1.xml:448
2590 msgid "PathPrefix"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2594 #: apt-ftparchive.1.xml:450
2595 msgid "Appends a path to all the output paths."
2596 msgstr ""
2597
2598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2599 #: apt-ftparchive.1.xml:453
2600 msgid "FileList, SourceFileList"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2604 #: apt-ftparchive.1.xml:455
2605 msgid "Specifies the file list file."
2606 msgstr ""
2607
2608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2609 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2610 msgid "The Binary Override File"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2614 #: apt-ftparchive.1.xml:463
2615 msgid ""
2616 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2617 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2618 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2619 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2620 "permutation field."
2621 msgstr ""
2622
2623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2624 #: apt-ftparchive.1.xml:469
2625 #, no-wrap
2626 msgid "old [// oldn]* => new"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2630 #: apt-ftparchive.1.xml:471
2631 #, no-wrap
2632 msgid "new"
2633 msgstr ""
2634
2635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2636 #: apt-ftparchive.1.xml:468
2637 msgid ""
2638 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2639 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2640 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2641 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2642 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2643 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2644 msgstr ""
2645
2646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2647 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2648 msgid "The Source Override File"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2652 #: apt-ftparchive.1.xml:481
2653 msgid ""
2654 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2655 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2656 "package name, the second is the section to assign it."
2657 msgstr ""
2658
2659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2660 #: apt-ftparchive.1.xml:486
2661 msgid "The Extra Override File"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2665 #: apt-ftparchive.1.xml:488
2666 msgid ""
2667 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2668 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2669 "tag and the remainder of the line is the new value."
2670 msgstr ""
2671
2672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2673 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2674 msgid "<option>--md5</option>"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2678 #: apt-ftparchive.1.xml:499
2679 msgid ""
2680 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2681 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2682 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2686 #: apt-ftparchive.1.xml:504
2687 msgid "<option>--db</option>"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2691 #: apt-ftparchive.1.xml:506
2692 msgid ""
2693 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2694 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2695 msgstr ""
2696
2697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2698 #: apt-ftparchive.1.xml:512
2699 msgid ""
2700 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2701 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2702 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2703 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2704 msgstr ""
2705
2706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2707 #: apt-ftparchive.1.xml:518
2708 msgid "<option>--delink</option>"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2712 #: apt-ftparchive.1.xml:520
2713 msgid ""
2714 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2715 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2716 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2717 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2718 msgstr ""
2719
2720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2721 #: apt-ftparchive.1.xml:526
2722 msgid "<option>--contents</option>"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2726 #: apt-ftparchive.1.xml:528
2727 msgid ""
2728 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2729 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2730 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2731 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2732 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2733 msgstr ""
2734
2735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2736 #: apt-ftparchive.1.xml:536
2737 msgid "<option>--source-override</option>"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2741 #: apt-ftparchive.1.xml:538
2742 msgid ""
2743 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2744 "command. Configuration Item: "
2745 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2746 msgstr ""
2747
2748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2749 #: apt-ftparchive.1.xml:542
2750 msgid "<option>--readonly</option>"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2754 #: apt-ftparchive.1.xml:544
2755 msgid ""
2756 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2757 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2758 msgstr ""
2759
2760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2761 #: apt-ftparchive.1.xml:548
2762 msgid "<option>--arch</option>"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2766 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2767 msgid ""
2768 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2769 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2770 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2771 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2772 msgstr ""
2773
2774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2775 #: apt-ftparchive.1.xml:555
2776 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2777 msgstr ""
2778
2779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2780 #: apt-ftparchive.1.xml:557
2781 msgid ""
2782 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2783 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2784 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2785 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2786 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2787 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2788 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2789 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2790 "are useless."
2791 msgstr ""
2792
2793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2794 #: apt-ftparchive.1.xml:567
2795 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2799 #: apt-ftparchive.1.xml:569
2800 msgid ""
2801 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2802 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2803 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2804 "that it is currently not possible to create these files with "
2805 "<command>apt-ftparchive</command>."
2806 msgstr ""
2807
2808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2809 #: apt-ftparchive.1.xml:581 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:477 sources.list.5.xml:193
2810 msgid "Examples"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2814 #: apt-ftparchive.1.xml:587
2815 #, no-wrap
2816 msgid ""
2817 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2818 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2819 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2823 #: apt-ftparchive.1.xml:583
2824 msgid ""
2825 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2826 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2830 #: apt-ftparchive.1.xml:597
2831 msgid ""
2832 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2833 "100 on error."
2834 msgstr ""
2835
2836 #. The last update date
2837 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2838 #: apt-get.8.xml:13
2839 msgid ""
2840 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2841 "November 2008</date>"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. type: <heading></heading>
2845 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2846 msgid "apt-get"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2850 #: apt-get.8.xml:30
2851 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2855 #: apt-get.8.xml:36
2856 msgid ""
2857 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2858 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2859 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2860 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2861 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2862 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2863 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
2864 "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2865 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2866 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2867 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2868 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2869 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2870 "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2871 "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
2872 "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2873 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2874 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2875 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2876 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2877 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2878 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2879 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
2880 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
2881 "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2882 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2883 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2884 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2885 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2886 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2887 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2888 "</group> </arg> </group>"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2892 #: apt-get.8.xml:126
2893 msgid ""
2894 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2895 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2896 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2897 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2898 msgstr ""
2899
2900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2901 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
2902 msgid "update"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2906 #: apt-get.8.xml:136
2907 msgid ""
2908 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2909 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2910 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2911 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2912 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2913 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2914 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2915 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2916 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2917 "advance."
2918 msgstr ""
2919
2920 #. type: <tag></tag>
2921 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2922 msgid "upgrade"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2926 #: apt-get.8.xml:148
2927 msgid ""
2928 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2929 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2930 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2931 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2932 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2933 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2934 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2935 "status of another package will be left at their current version. An "
2936 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2937 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2938 "available."
2939 msgstr ""
2940
2941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2942 #: apt-get.8.xml:160
2943 msgid "dselect-upgrade"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2947 #: apt-get.8.xml:161
2948 msgid ""
2949 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2950 "traditional Debian packaging front-end, "
2951 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2952 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2953 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2954 "removal of old and the installation of new packages)."
2955 msgstr ""
2956
2957 #. type: <tag></tag>
2958 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
2959 msgid "dist-upgrade"
2960 msgstr ""
2961
2962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2963 #: apt-get.8.xml:171
2964 msgid ""
2965 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2966 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2967 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2968 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2969 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2970 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2971 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2972 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2973 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2974 msgstr ""
2975
2976 #. type: <tag></tag>
2977 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
2978 msgid "install"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2982 #: apt-get.8.xml:185
2983 msgid ""
2984 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2985 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2986 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2987 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2988 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2989 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2990 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2991 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2992 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2993 "a package to install. These latter features may be used to override "
2994 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2995 msgstr ""
2996
2997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2998 #: apt-get.8.xml:203
2999 msgid ""
3000 "A specific version of a package can be selected for installation by "
3001 "following the package name with an equals and the version of the package to "
3002 "select. This will cause that version to be located and selected for "
3003 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
3004 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
3005 "Archive name (stable, testing, unstable)."
3006 msgstr ""
3007
3008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3009 #: apt-get.8.xml:210
3010 msgid ""
3011 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
3012 "used with care."
3013 msgstr ""
3014
3015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3016 #: apt-get.8.xml:213
3017 msgid ""
3018 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
3019 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
3020 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
3021 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
3022 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
3023 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
3024 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3025 msgstr ""
3026
3027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3028 #: apt-get.8.xml:224
3029 msgid ""
3030 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3031 "installation policy for individual packages."
3032 msgstr ""
3033
3034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3035 #: apt-get.8.xml:228
3036 msgid ""
3037 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
3038 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3039 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3040 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3041 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3042 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3043 "expression."
3044 msgstr ""
3045
3046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3047 #: apt-get.8.xml:237
3048 msgid "remove"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3052 #: apt-get.8.xml:238
3053 msgid ""
3054 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3055 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3056 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3057 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3058 "installed instead of removed."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3062 #: apt-get.8.xml:245
3063 msgid "purge"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3067 #: apt-get.8.xml:246
3068 msgid ""
3069 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3070 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3071 "too)."
3072 msgstr ""
3073
3074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3075 #: apt-get.8.xml:250
3076 msgid "source"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3080 #: apt-get.8.xml:251
3081 msgid ""
3082 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3083 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3084 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3085 "the newest available version of that source package while respect the "
3086 "default release, set with the option "
3087 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
3088 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3089 msgstr ""
3090
3091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3092 #: apt-get.8.xml:259
3093 msgid ""
3094 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
3095 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
3096 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
3097 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
3098 "older or none) source version than the one you have installed or could "
3099 "install."
3100 msgstr ""
3101
3102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3103 #: apt-get.8.xml:266
3104 msgid ""
3105 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3106 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3107 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3108 "not be unpacked."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3112 #: apt-get.8.xml:271
3113 msgid ""
3114 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3115 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3116 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3117 "name and version, implicitly enabling the "
3118 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
3119 msgstr ""
3120
3121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3122 #: apt-get.8.xml:277
3123 msgid ""
3124 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3125 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3126 "balls."
3127 msgstr ""
3128
3129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3130 #: apt-get.8.xml:282
3131 msgid "build-dep"
3132 msgstr ""
3133
3134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3135 #: apt-get.8.xml:283
3136 msgid ""
3137 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3138 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3139 msgstr ""
3140
3141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3142 #: apt-get.8.xml:287
3143 msgid "check"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3147 #: apt-get.8.xml:288
3148 msgid ""
3149 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3150 "and checks for broken dependencies."
3151 msgstr ""
3152
3153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3154 #: apt-get.8.xml:293
3155 msgid ""
3156 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3157 "package files. It removes everything but the lock file from "
3158 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3159 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3160 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3161 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3162 "from time to time to free up disk space."
3163 msgstr ""
3164
3165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3166 #: apt-get.8.xml:302
3167 msgid "autoclean"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3171 #: apt-get.8.xml:303
3172 msgid ""
3173 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3174 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3175 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3176 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3177 "growing out of control. The configuration option "
3178 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3179 "being erased if it is set to off."
3180 msgstr ""
3181
3182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3183 #: apt-get.8.xml:312
3184 msgid "autoremove"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3188 #: apt-get.8.xml:313
3189 msgid ""
3190 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3191 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3192 "are no more needed."
3193 msgstr ""
3194
3195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3196 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3197 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3201 #: apt-get.8.xml:324
3202 msgid ""
3203 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3204 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3205 msgstr ""
3206
3207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3208 #: apt-get.8.xml:328
3209 msgid "<option>--download-only</option>"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3213 #: apt-get.8.xml:329
3214 msgid ""
3215 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3216 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3217 msgstr ""
3218
3219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3220 #: apt-get.8.xml:333
3221 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3225 #: apt-get.8.xml:334
3226 msgid ""
3227 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3228 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3229 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3230 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3231 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3232 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3233 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3234 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3235 "of the offending packages). Use of this option together with "
3236 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3237 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3238 msgstr ""
3239
3240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3241 #: apt-get.8.xml:347
3242 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3246 #: apt-get.8.xml:348
3247 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3251 #: apt-get.8.xml:349
3252 msgid ""
3253 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3254 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3255 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3256 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3257 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3258 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3259 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3260 msgstr ""
3261
3262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3263 #: apt-get.8.xml:359
3264 msgid "<option>--no-download</option>"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3268 #: apt-get.8.xml:360
3269 msgid ""
3270 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3271 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3272 "already downloaded. Configuration Item: "
3273 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3274 msgstr ""
3275
3276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3277 #: apt-get.8.xml:367
3278 msgid ""
3279 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3280 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3281 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3282 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3283 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3284 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3285 "<literal>quiet</literal>."
3286 msgstr ""
3287
3288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3289 #: apt-get.8.xml:377
3290 msgid "<option>--simulate</option>"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3294 #: apt-get.8.xml:379
3295 msgid "<option>--dry-run</option>"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3299 #: apt-get.8.xml:382
3300 msgid ""
3301 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3302 "actually change the system. Configuration Item: "
3303 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3304 msgstr ""
3305
3306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3307 #: apt-get.8.xml:386
3308 msgid ""
3309 "Simulation run as user will deactivate locking "
3310 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3311 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3312 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3313 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3314 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3315 "<literal>apt-get</literal>)."
3316 msgstr ""
3317
3318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3319 #: apt-get.8.xml:392
3320 msgid ""
3321 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3322 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3323 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3324 "that are of no consequence (rare)."
3325 msgstr ""
3326
3327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3328 #: apt-get.8.xml:399
3329 msgid "<option>-y</option>"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3333 #: apt-get.8.xml:399
3334 msgid "<option>--yes</option>"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3338 #: apt-get.8.xml:400
3339 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3343 #: apt-get.8.xml:401
3344 msgid ""
3345 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3346 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3347 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3348 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3349 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3350 msgstr ""
3351
3352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3353 #: apt-get.8.xml:408
3354 msgid "<option>-u</option>"
3355 msgstr ""
3356
3357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3358 #: apt-get.8.xml:408
3359 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3363 #: apt-get.8.xml:409
3364 msgid ""
3365 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3366 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3367 msgstr ""
3368
3369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3370 #: apt-get.8.xml:414
3371 msgid "<option>-V</option>"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3375 #: apt-get.8.xml:414
3376 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3377 msgstr ""
3378
3379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3380 #: apt-get.8.xml:415
3381 msgid ""
3382 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3383 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3384 msgstr ""
3385
3386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3387 #: apt-get.8.xml:419
3388 msgid "<option>-b</option>"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3392 #: apt-get.8.xml:419
3393 msgid "<option>--compile</option>"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3397 #: apt-get.8.xml:420
3398 msgid "<option>--build</option>"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3402 #: apt-get.8.xml:421
3403 msgid ""
3404 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3405 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3406 msgstr ""
3407
3408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3409 #: apt-get.8.xml:425
3410 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3414 #: apt-get.8.xml:426
3415 msgid "Also install recommended packages."
3416 msgstr ""
3417
3418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3419 #: apt-get.8.xml:430
3420 msgid "Do not install recommended packages."
3421 msgstr ""
3422
3423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3424 #: apt-get.8.xml:433
3425 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3429 #: apt-get.8.xml:434
3430 msgid ""
3431 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3432 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3433 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3434 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3435 msgstr ""
3436
3437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3438 #: apt-get.8.xml:440
3439 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3443 #: apt-get.8.xml:441
3444 msgid ""
3445 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3446 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3447 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3448 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3449 msgstr ""
3450
3451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3452 #: apt-get.8.xml:447
3453 msgid "<option>--force-yes</option>"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3457 #: apt-get.8.xml:448
3458 msgid ""
3459 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3460 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3461 "not be used except in very special situations. Using "
3462 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3463 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3464 msgstr ""
3465
3466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3467 #: apt-get.8.xml:455
3468 msgid "<option>--print-uris</option>"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3472 #: apt-get.8.xml:456
3473 msgid ""
3474 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3475 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3476 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3477 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3478 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3479 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3480 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3481 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3485 #: apt-get.8.xml:466
3486 msgid "<option>--purge</option>"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3490 #: apt-get.8.xml:467
3491 msgid ""
3492 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3493 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3494 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3495 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3496 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3497 msgstr ""
3498
3499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3500 #: apt-get.8.xml:474
3501 msgid "<option>--reinstall</option>"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3505 #: apt-get.8.xml:475
3506 msgid ""
3507 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3508 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3509 msgstr ""
3510
3511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3512 #: apt-get.8.xml:479
3513 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3517 #: apt-get.8.xml:480
3518 msgid ""
3519 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3520 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3521 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3522 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3523 "change your source list. Configuration Item: "
3524 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3525 msgstr ""
3526
3527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3528 #: apt-get.8.xml:489
3529 msgid "<option>--target-release</option>"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3533 #: apt-get.8.xml:490
3534 msgid "<option>--default-release</option>"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3538 #: apt-get.8.xml:491
3539 msgid ""
3540 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3541 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3542 "overrides the general settings in "
3543 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3544 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3545 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3546 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3547 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3548 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3549 "manual page."
3550 msgstr ""
3551
3552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3553 #: apt-get.8.xml:504
3554 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3558 #: apt-get.8.xml:506
3559 msgid ""
3560 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3561 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3562 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3563 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3564 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3565 msgstr ""
3566
3567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3568 #: apt-get.8.xml:512
3569 msgid "<option>--no-remove</option>"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3573 #: apt-get.8.xml:513
3574 msgid ""
3575 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3576 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3577 msgstr ""
3578
3579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3580 #: apt-get.8.xml:518
3581 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3585 #: apt-get.8.xml:519
3586 msgid ""
3587 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3588 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3589 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3590 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3591 msgstr ""
3592
3593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3594 #: apt-get.8.xml:525
3595 msgid "<option>--only-source</option>"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3599 #: apt-get.8.xml:526
3600 msgid ""
3601 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3602 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3603 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3604 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3605 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3606 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3607 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3608 msgstr ""
3609
3610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3611 #: apt-get.8.xml:536
3612 msgid "<option>--diff-only</option>"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3616 #: apt-get.8.xml:536
3617 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3621 #: apt-get.8.xml:536
3622 msgid "<option>--tar-only</option>"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3626 #: apt-get.8.xml:537
3627 msgid ""
3628 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3629 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3630 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3631 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3632 msgstr ""
3633
3634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3635 #: apt-get.8.xml:542
3636 msgid "<option>--arch-only</option>"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3640 #: apt-get.8.xml:543
3641 msgid ""
3642 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3643 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3644 msgstr ""
3645
3646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3647 #: apt-get.8.xml:547
3648 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3652 #: apt-get.8.xml:548
3653 msgid ""
3654 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3655 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3656 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3657 msgstr ""
3658
3659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3660 #: apt-get.8.xml:561
3661 msgid ""
3662 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3663 "&file-statelists;"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3667 #: apt-get.8.xml:570
3668 msgid ""
3669 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3670 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3671 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3672 msgstr ""
3673
3674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3675 #: apt-get.8.xml:576
3676 msgid ""
3677 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3678 "error."
3679 msgstr ""
3680
3681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3682 #: apt-get.8.xml:579
3683 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3687 #: apt-get.8.xml:580
3688 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3689 msgstr ""
3690
3691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3692 #: apt-get.8.xml:583
3693 msgid "CURRENT AUTHORS"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3697 #: apt-get.8.xml:585
3698 msgid "&apt-author.team;"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3702 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3703 msgid "apt-key"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3707 #: apt-key.8.xml:22
3708 msgid "APT key management utility"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3712 #: apt-key.8.xml:28
3713 msgid ""
3714 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3715 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3716 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3717 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3721 #: apt-key.8.xml:37
3722 msgid ""
3723 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3724 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3725 "keys will be considered trusted."
3726 msgstr ""
3727
3728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3729 #: apt-key.8.xml:43
3730 msgid "Commands"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3734 #: apt-key.8.xml:45
3735 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3739 #: apt-key.8.xml:49
3740 msgid ""
3741 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3742 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3743 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3744 msgstr ""
3745
3746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3747 #: apt-key.8.xml:57
3748 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3749 msgstr ""
3750
3751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3752 #: apt-key.8.xml:61
3753 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3754 msgstr ""
3755
3756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3757 #: apt-key.8.xml:68
3758 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3762 #: apt-key.8.xml:72
3763 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3764 msgstr ""
3765
3766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3767 #: apt-key.8.xml:79
3768 msgid "exportall"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3772 #: apt-key.8.xml:83
3773 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3774 msgstr ""
3775
3776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3777 #: apt-key.8.xml:90
3778 msgid "list"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3782 #: apt-key.8.xml:94
3783 msgid "List trusted keys."
3784 msgstr ""
3785
3786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3787 #: apt-key.8.xml:101
3788 msgid "finger"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3792 #: apt-key.8.xml:105
3793 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3794 msgstr ""
3795
3796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3797 #: apt-key.8.xml:112
3798 msgid "adv"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3802 #: apt-key.8.xml:116
3803 msgid ""
3804 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3805 "public key."
3806 msgstr ""
3807
3808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3809 #: apt-key.8.xml:128
3810 msgid ""
3811 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3812 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3813 msgstr ""
3814
3815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3816 #: apt-key.8.xml:140
3817 msgid ""
3818 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3819 "previous section."
3820 msgstr ""
3821
3822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3823 #: apt-key.8.xml:142
3824 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3828 #: apt-key.8.xml:143
3829 msgid ""
3830 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3831 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3832 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3833 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3834 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3835 "e.g. new keys are added to this one."
3836 msgstr ""
3837
3838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3839 #: apt-key.8.xml:156
3840 msgid "&file-trustedgpg;"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3844 #: apt-key.8.xml:158
3845 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3849 #: apt-key.8.xml:159
3850 msgid "Local trust database of archive keys."
3851 msgstr ""
3852
3853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3854 #: apt-key.8.xml:162
3855 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3859 #: apt-key.8.xml:163
3860 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3861 msgstr ""
3862
3863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3864 #: apt-key.8.xml:166
3865 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3869 #: apt-key.8.xml:167
3870 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3871 msgstr ""
3872
3873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3874 #: apt-key.8.xml:176
3875 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. The last update date
3879 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3880 #: apt-mark.8.xml:13
3881 msgid ""
3882 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3883 "August 2009</date>"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3887 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3888 msgid "apt-mark"
3889 msgstr ""
3890
3891 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3892 #: apt-mark.8.xml:30
3893 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3894 msgstr ""
3895
3896 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3897 #: apt-mark.8.xml:36
3898 msgid ""
3899 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3900 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3901 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3902 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3903 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3904 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3905 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3909 #: apt-mark.8.xml:53
3910 msgid ""
3911 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3912 "being automatically installed."
3913 msgstr ""
3914
3915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3916 #: apt-mark.8.xml:57
3917 msgid ""
3918 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3919 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3920 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3921 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3922 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3923 msgstr ""
3924
3925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3926 #: apt-mark.8.xml:65
3927 msgid "markauto"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3931 #: apt-mark.8.xml:66
3932 msgid ""
3933 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3934 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3935 "installed packages depend on this package."
3936 msgstr ""
3937
3938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3939 #: apt-mark.8.xml:73
3940 msgid "unmarkauto"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3944 #: apt-mark.8.xml:74
3945 msgid ""
3946 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3947 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3948 "if no other packages depend on it."
3949 msgstr ""
3950
3951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3952 #: apt-mark.8.xml:81
3953 msgid "showauto"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3957 #: apt-mark.8.xml:82
3958 msgid ""
3959 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3960 "installed packages with each package on a new line."
3961 msgstr ""
3962
3963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3964 #: apt-mark.8.xml:93
3965 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3969 #: apt-mark.8.xml:94
3970 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3971 msgstr ""
3972
3973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3974 #: apt-mark.8.xml:97
3975 msgid ""
3976 "Read/Write package stats from "
3977 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3978 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3979 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3980 msgstr ""
3981
3982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3983 #: apt-mark.8.xml:103
3984 msgid "<option>-h</option>"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3988 #: apt-mark.8.xml:104
3989 msgid "<option>--help</option>"
3990 msgstr ""
3991
3992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3993 #: apt-mark.8.xml:105
3994 msgid "Show a short usage summary."
3995 msgstr ""
3996
3997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3998 #: apt-mark.8.xml:111
3999 msgid "<option>-v</option>"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4003 #: apt-mark.8.xml:112
4004 msgid "<option>--version</option>"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4008 #: apt-mark.8.xml:113
4009 msgid "Show the program version."
4010 msgstr ""
4011
4012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4013 #: apt-mark.8.xml:124
4014 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4018 #: apt-mark.8.xml:125
4019 msgid ""
4020 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
4021 "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
4022 "<filename>extended_states</filename> file."
4023 msgstr ""
4024
4025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4026 #: apt-mark.8.xml:134
4027 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4031 #: apt-mark.8.xml:138
4032 msgid ""
4033 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4034 "error."
4035 msgstr ""
4036
4037 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4038 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4039 msgid "apt-secure"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4043 #: apt-secure.8.xml:37
4044 msgid "Archive authentication support for APT"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4048 #: apt-secure.8.xml:42
4049 msgid ""
4050 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4051 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4052 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4053 "the Release file signing key."
4054 msgstr ""
4055
4056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4057 #: apt-secure.8.xml:50
4058 msgid ""
4059 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4060 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4061 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4062 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4063 "sources to be verified before downloading packages from them."
4064 msgstr ""
4065
4066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4067 #: apt-secure.8.xml:59
4068 msgid ""
4069 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4070 "authentication feature."
4071 msgstr ""
4072
4073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4074 #: apt-secure.8.xml:64
4075 msgid "Trusted archives"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4079 #: apt-secure.8.xml:67
4080 msgid ""
4081 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4082 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4083 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4084 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4085 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4086 "archive integrity is correct."
4087 msgstr ""
4088
4089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4090 #: apt-secure.8.xml:75
4091 msgid ""
4092 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4093 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4094 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4095 "packages respectively)."
4096 msgstr ""
4097
4098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4099 #: apt-secure.8.xml:82
4100 msgid ""
4101 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4102 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4103 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4104 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
4105 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
4106 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
4107 msgstr ""
4108
4109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4110 #: apt-secure.8.xml:92
4111 msgid ""
4112 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4113 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4114 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4115 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4116 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4117 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4118 msgstr ""
4119
4120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4121 #: apt-secure.8.xml:102
4122 msgid ""
4123 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4124 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4125 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4126 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4127 "file are checked."
4128 msgstr ""
4129
4130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4131 #: apt-secure.8.xml:109
4132 msgid ""
4133 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4134 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4138 #: apt-secure.8.xml:114
4139 msgid ""
4140 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4141 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4142 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4143 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4144 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4145 msgstr ""
4146
4147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4148 #: apt-secure.8.xml:122
4149 msgid ""
4150 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4151 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4152 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4153 "host."
4154 msgstr ""
4155
4156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4157 #: apt-secure.8.xml:129
4158 msgid ""
4159 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4160 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4161 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4162 "per-package signature."
4163 msgstr ""
4164
4165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4166 #: apt-secure.8.xml:135
4167 msgid "User configuration"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4171 #: apt-secure.8.xml:137
4172 msgid ""
4173 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4174 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4175 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4176 "keys used in the Debian package repositories."
4177 msgstr ""
4178
4179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4180 #: apt-secure.8.xml:144
4181 msgid ""
4182 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4183 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4184 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4185 "update</command> so that apt can download and verify the "
4186 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4187 "configured."
4188 msgstr ""
4189
4190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4191 #: apt-secure.8.xml:153
4192 msgid "Archive configuration"
4193 msgstr ""
4194
4195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4196 #: apt-secure.8.xml:155
4197 msgid ""
4198 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4199 "maintenance you have to:"
4200 msgstr ""
4201
4202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4203 #: apt-secure.8.xml:160
4204 msgid ""
4205 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4206 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4207 "release</command> (provided in apt-utils)."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4211 #: apt-secure.8.xml:165
4212 msgid ""
4213 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
4214 "-o Release.gpg Release</command>."
4215 msgstr ""
4216
4217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4218 #: apt-secure.8.xml:168
4219 msgid ""
4220 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4221 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4222 "archive."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4226 #: apt-secure.8.xml:175
4227 msgid ""
4228 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4229 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4230 "outlined."
4231 msgstr ""
4232
4233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4234 #: apt-secure.8.xml:183
4235 msgid ""
4236 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4237 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4238 msgstr ""
4239
4240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4241 #: apt-secure.8.xml:187
4242 msgid ""
4243 "For more background information you might want to review the <ulink "
4244 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4245 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4246 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4247 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4248 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4249 msgstr ""
4250
4251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4252 #: apt-secure.8.xml:200
4253 msgid "Manpage Authors"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4257 #: apt-secure.8.xml:202
4258 msgid ""
4259 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4260 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4261 msgstr ""
4262
4263 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4264 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4265 msgid "apt-sortpkgs"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4269 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4270 msgid "Utility to sort package index files"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4274 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4275 msgid ""
4276 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4277 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4278 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4279 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4283 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4284 msgid ""
4285 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4286 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4287 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4288 "internal sorting rules."
4289 msgstr ""
4290
4291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4292 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4293 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4294 msgstr ""
4295
4296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4297 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4298 msgid "<option>--source</option>"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4302 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4303 msgid ""
4304 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4305 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4306 msgstr ""
4307
4308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4309 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4310 msgid ""
4311 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4312 "100 on error."
4313 msgstr ""
4314
4315 #. The last update date
4316 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4317 #: apt.conf.5.xml:13
4318 msgid ""
4319 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4320 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4321 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4322 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4326 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4327 msgid "apt.conf"
4328 msgstr ""
4329
4330 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4331 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4332 msgid "5"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4336 #: apt.conf.5.xml:36
4337 msgid "Configuration file for APT"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4341 #: apt.conf.5.xml:40
4342 msgid ""
4343 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4344 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4345 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4346 "common command line parser to provide a uniform environment."
4347 msgstr ""
4348
4349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4350 #: apt.conf.5.xml:45
4351 msgid ""
4352 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4353 "following order:"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4357 #: apt.conf.5.xml:47
4358 msgid ""
4359 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4360 "any)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4364 #: apt.conf.5.xml:49
4365 msgid ""
4366 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4367 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4368 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4369 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4370 msgstr ""
4371
4372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4373 #: apt.conf.5.xml:54
4374 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4378 #: apt.conf.5.xml:56
4379 msgid ""
4380 "the command line options are applied to override the configuration "
4381 "directives or to load even more configuration files."
4382 msgstr ""
4383
4384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4385 #: apt.conf.5.xml:60
4386 msgid "Syntax"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4390 #: apt.conf.5.xml:61
4391 msgid ""
4392 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4393 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4394 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4395 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4396 "their parent groups."
4397 msgstr ""
4398
4399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4400 #: apt.conf.5.xml:67
4401 msgid ""
4402 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4403 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4404 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4405 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4406 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4407 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4408 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4409 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4410 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4411 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4412 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4413 msgstr ""
4414
4415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4416 #: apt.conf.5.xml:81
4417 #, no-wrap
4418 msgid ""
4419 "APT {\n"
4420 " Get {\n"
4421 " Assume-Yes \"true\";\n"
4422 " Fix-Broken \"true\";\n"
4423 " };\n"
4424 "};\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4428 #: apt.conf.5.xml:89
4429 msgid ""
4430 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4431 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4432 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4433 "semicolon."
4434 msgstr ""
4435
4436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4437 #: apt.conf.5.xml:94
4438 #, no-wrap
4439 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4443 #: apt.conf.5.xml:97
4444 msgid ""
4445 "In general the sample configuration file in "
4446 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4447 "guide for how it should look."
4448 msgstr ""
4449
4450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4451 #: apt.conf.5.xml:101
4452 msgid ""
4453 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4454 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4455 msgstr ""
4456
4457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4458 #: apt.conf.5.xml:104
4459 msgid ""
4460 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4461 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4462 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4463 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4464 "other option by reassigning a new value to the option."
4465 msgstr ""
4466
4467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4468 #: apt.conf.5.xml:109
4469 msgid ""
4470 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4471 "and not supported by alternative implementations) and "
4472 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4473 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4474 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4475 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4476 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4480 #: apt.conf.5.xml:117
4481 msgid ""
4482 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4483 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4484 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4485 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4486 "be overridden, only cleared."
4487 msgstr ""
4488
4489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4490 #: apt.conf.5.xml:122
4491 msgid ""
4492 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4493 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4494 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4495 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4496 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4497 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4501 #: apt.conf.5.xml:129
4502 msgid ""
4503 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4504 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4505 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4506 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4507 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4508 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4509 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4510 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4511 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4512 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4513 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4514 "them."
4515 msgstr ""
4516
4517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4518 #: apt.conf.5.xml:141
4519 msgid "The APT Group"
4520 msgstr ""
4521
4522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4523 #: apt.conf.5.xml:142
4524 msgid ""
4525 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4526 "options for all of the tools."
4527 msgstr ""
4528
4529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4530 #: apt.conf.5.xml:146
4531 msgid "Architecture"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4535 #: apt.conf.5.xml:147
4536 msgid ""
4537 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4538 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4539 "compiled for."
4540 msgstr ""
4541
4542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4543 #: apt.conf.5.xml:152
4544 msgid "Default-Release"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4548 #: apt.conf.5.xml:153
4549 msgid ""
4550 "Default release to install packages from if more than one version "
4551 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4552 "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
4553 "&apt-preferences;."
4554 msgstr ""
4555
4556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4557 #: apt.conf.5.xml:157
4558 msgid "Ignore-Hold"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4562 #: apt.conf.5.xml:158
4563 msgid ""
4564 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4565 "ignore held packages in its decision making."
4566 msgstr ""
4567
4568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4569 #: apt.conf.5.xml:162
4570 msgid "Clean-Installed"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4574 #: apt.conf.5.xml:163
4575 msgid ""
4576 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4577 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4578 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4579 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4580 msgstr ""
4581
4582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4583 #: apt.conf.5.xml:169
4584 msgid "Immediate-Configure"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4588 #: apt.conf.5.xml:170
4589 msgid ""
4590 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4591 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4592 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4593 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4594 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4595 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4596 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4597 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4598 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4599 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4600 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4601 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4602 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4603 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4604 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4605 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4606 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4607 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4608 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4609 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4610 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4611 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4612 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4613 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4614 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4615 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4616 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4617 "work on improving or correcting the upgrade process."
4618 msgstr ""
4619
4620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4621 #: apt.conf.5.xml:192
4622 msgid "Force-LoopBreak"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4626 #: apt.conf.5.xml:193
4627 msgid ""
4628 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4629 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4630 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4631 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4632 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4633 "anything that those packages depend on."
4634 msgstr ""
4635
4636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4637 #: apt.conf.5.xml:201
4638 msgid "Cache-Limit"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4642 #: apt.conf.5.xml:202
4643 msgid ""
4644 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4645 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4646 msgstr ""
4647
4648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4649 #: apt.conf.5.xml:206
4650 msgid "Build-Essential"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4654 #: apt.conf.5.xml:207
4655 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4656 msgstr ""
4657
4658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4659 #: apt.conf.5.xml:210
4660 msgid "Get"
4661 msgstr ""
4662
4663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4664 #: apt.conf.5.xml:211
4665 msgid ""
4666 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4667 "for more information about the options here."
4668 msgstr ""
4669
4670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4671 #: apt.conf.5.xml:215
4672 msgid "Cache"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4676 #: apt.conf.5.xml:216
4677 msgid ""
4678 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4679 "documentation for more information about the options here."
4680 msgstr ""
4681
4682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4683 #: apt.conf.5.xml:220
4684 msgid "CDROM"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4688 #: apt.conf.5.xml:221
4689 msgid ""
4690 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4691 "documentation for more information about the options here."
4692 msgstr ""
4693
4694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4695 #: apt.conf.5.xml:227
4696 msgid "The Acquire Group"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4700 #: apt.conf.5.xml:232
4701 msgid "PDiffs"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4705 #: apt.conf.5.xml:233
4706 msgid ""
4707 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4708 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4709 msgstr ""
4710
4711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4712 #: apt.conf.5.xml:236
4713 msgid ""
4714 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4715 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4716 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4717 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4718 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4719 "complete file is downloaded instead of the patches."
4720 msgstr ""
4721
4722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4723 #: apt.conf.5.xml:245
4724 msgid "Queue-Mode"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4728 #: apt.conf.5.xml:246
4729 msgid ""
4730 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4731 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4732 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4733 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4734 "means that one connection per URI type will be opened."
4735 msgstr ""
4736
4737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4738 #: apt.conf.5.xml:253
4739 msgid "Retries"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4743 #: apt.conf.5.xml:254
4744 msgid ""
4745 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4746 "files the given number of times."
4747 msgstr ""
4748
4749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4750 #: apt.conf.5.xml:258
4751 msgid "Source-Symlinks"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4755 #: apt.conf.5.xml:259
4756 msgid ""
4757 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4758 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4759 msgstr ""
4760
4761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4762 #: apt.conf.5.xml:263 sources.list.5.xml:139
4763 msgid "http"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4767 #: apt.conf.5.xml:264
4768 msgid ""
4769 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4770 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4771 "host proxies can also be specified by using the form "
4772 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4773 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4774 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4775 "be used."
4776 msgstr ""
4777
4778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4779 #: apt.conf.5.xml:272
4780 msgid ""
4781 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4782 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4783 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4784 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4785 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4786 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4787 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4788 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4789 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4790 msgstr ""
4791
4792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4793 #: apt.conf.5.xml:282 apt.conf.5.xml:346
4794 msgid ""
4795 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4796 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4797 "timeout."
4798 msgstr ""
4799
4800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4801 #: apt.conf.5.xml:285
4802 msgid ""
4803 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4804 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4805 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4806 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4807 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4808 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4809 "are in violation of RFC 2068."
4810 msgstr ""
4811
4812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4813 #: apt.conf.5.xml:293
4814 msgid ""
4815 "The used bandwidth can be limited with "
4816 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4817 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4818 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4819 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4823 #: apt.conf.5.xml:298
4824 msgid ""
4825 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4826 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4827 "clients only if the client uses a known identifier."
4828 msgstr ""
4829
4830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4831 #: apt.conf.5.xml:304
4832 msgid "https"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4836 #: apt.conf.5.xml:305
4837 msgid ""
4838 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4839 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4840 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4841 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4842 "not supported yet."
4843 msgstr ""
4844
4845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4846 #: apt.conf.5.xml:311
4847 msgid ""
4848 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4849 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4850 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4851 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4852 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4853 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4854 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4855 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4856 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4857 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4858 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4859 "private key to use for client "
4860 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4861 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4862 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4863 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4864 "option."
4865 msgstr ""
4866
4867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4868 #: apt.conf.5.xml:329 sources.list.5.xml:150
4869 msgid "ftp"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4873 #: apt.conf.5.xml:330
4874 msgid ""
4875 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4876 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4877 "proxies can also be specified by using the form "
4878 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4879 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4880 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4881 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4882 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4883 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4884 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4885 "this. The substitution variables available are "
4886 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4887 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4888 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4889 "from it's respective URI component."
4890 msgstr ""
4891
4892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4893 #: apt.conf.5.xml:349
4894 msgid ""
4895 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4896 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4897 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4898 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4899 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4900 msgstr ""
4901
4902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4903 #: apt.conf.5.xml:356
4904 msgid ""
4905 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4906 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4907 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4908 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4909 "low efficiency."
4910 msgstr ""
4911
4912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4913 #: apt.conf.5.xml:361
4914 msgid ""
4915 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4916 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4917 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4918 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4919 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4920 msgstr ""
4921
4922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4923 #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:132
4924 msgid "cdrom"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4928 #: apt.conf.5.xml:374
4929 #, no-wrap
4930 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4934 #: apt.conf.5.xml:369
4935 msgid ""
4936 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4937 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4938 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4939 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4940 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4941 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4942 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4943 "can be specified using UMount."
4944 msgstr ""
4945
4946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4947 #: apt.conf.5.xml:379
4948 msgid "gpgv"
4949 msgstr ""
4950
4951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4952 #: apt.conf.5.xml:380
4953 msgid ""
4954 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4955 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4956 "passed to gpgv."
4957 msgstr ""
4958
4959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4960 #: apt.conf.5.xml:385
4961 msgid "CompressionTypes"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4965 #: apt.conf.5.xml:391
4966 #, no-wrap
4967 msgid ""
4968 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4969 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4973 #: apt.conf.5.xml:386
4974 msgid ""
4975 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4976 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4977 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4978 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4979 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4980 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4981 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4982 msgstr ""
4983
4984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4985 #: apt.conf.5.xml:396
4986 #, no-wrap
4987 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4991 #: apt.conf.5.xml:399
4992 #, no-wrap
4993 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4997 #: apt.conf.5.xml:392
4998 msgid ""
4999 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
5000 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
5001 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
5002 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
5003 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
5004 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
5005 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
5006 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
5007 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
5008 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
5009 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
5010 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
5011 msgstr ""
5012
5013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5014 #: apt.conf.5.xml:403
5015 #, no-wrap
5016 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5020 #: apt.conf.5.xml:401
5021 msgid ""
5022 "Note that at run time the "
5023 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
5024 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
5025 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
5026 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
5027 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
5028 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
5029 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
5030 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
5031 "list, it will only prefix the list with this type."
5032 msgstr ""
5033
5034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5035 #: apt.conf.5.xml:408
5036 msgid ""
5037 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5038 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5039 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5040 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5041 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5042 msgstr ""
5043
5044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5045 #: apt.conf.5.xml:414
5046 msgid "Languages"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5050 #: apt.conf.5.xml:415
5051 msgid ""
5052 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5053 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
5054 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
5055 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
5056 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
5057 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
5058 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
5059 "are available before you set here impossible values."
5060 msgstr ""
5061
5062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5063 #: apt.conf.5.xml:431
5064 #, no-wrap
5065 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5069 #: apt.conf.5.xml:421
5070 msgid ""
5071 "The default list includes \"environment\" and "
5072 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
5073 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5074 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5075 "that these codes are not included twice in the list. If "
5076 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5077 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5078 "force apt to use no Translation file use the setting "
5079 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
5080 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
5081 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
5082 "administrator to let APT know that it should download also this files "
5083 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
5084 "languages. So the following example configuration will result in the order "
5085 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
5086 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
5087 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
5088 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5092 #: apt.conf.5.xml:228
5093 msgid ""
5094 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5095 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
5096 "id=\"0\"/>"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5100 #: apt.conf.5.xml:438
5101 msgid "Directories"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5105 #: apt.conf.5.xml:440
5106 msgid ""
5107 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5108 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5109 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5110 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5111 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5112 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5113 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5114 msgstr ""
5115
5116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5117 #: apt.conf.5.xml:447
5118 msgid ""
5119 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5120 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5121 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5122 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5123 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5124 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5125 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5126 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5130 #: apt.conf.5.xml:456
5131 msgid ""
5132 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5133 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5134 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5135 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5136 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5137 msgstr ""
5138
5139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5140 #: apt.conf.5.xml:462
5141 msgid ""
5142 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5143 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5144 "main config file is loaded."
5145 msgstr ""
5146
5147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5148 #: apt.conf.5.xml:466
5149 msgid ""
5150 "Binary programs are pointed to by "
5151 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5152 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5153 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5154 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5155 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5156 "specify the location of the respective programs."
5157 msgstr ""
5158
5159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5160 #: apt.conf.5.xml:474
5161 msgid ""
5162 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5163 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5164 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5165 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5166 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5167 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5168 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5169 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5170 msgstr ""
5171
5172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5173 #: apt.conf.5.xml:487
5174 msgid "APT in DSelect"
5175 msgstr ""
5176
5177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5178 #: apt.conf.5.xml:489
5179 msgid ""
5180 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5181 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5182 "section."
5183 msgstr ""
5184
5185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5186 #: apt.conf.5.xml:493
5187 msgid "Clean"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5191 #: apt.conf.5.xml:494
5192 msgid ""
5193 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5194 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5195 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5196 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5197 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5198 "packages."
5199 msgstr ""
5200
5201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5202 #: apt.conf.5.xml:503
5203 msgid ""
5204 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5205 "when it is run for the install phase."
5206 msgstr ""
5207
5208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5209 #: apt.conf.5.xml:507
5210 msgid "Updateoptions"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5214 #: apt.conf.5.xml:508
5215 msgid ""
5216 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5217 "when it is run for the update phase."
5218 msgstr ""
5219
5220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5221 #: apt.conf.5.xml:512
5222 msgid "PromptAfterUpdate"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5226 #: apt.conf.5.xml:513
5227 msgid ""
5228 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5229 "The default is to prompt only on error."
5230 msgstr ""
5231
5232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5233 #: apt.conf.5.xml:519
5234 msgid "How APT calls dpkg"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5238 #: apt.conf.5.xml:520
5239 msgid ""
5240 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5241 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5242 msgstr ""
5243
5244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5245 #: apt.conf.5.xml:525
5246 msgid ""
5247 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5248 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5249 "&dpkg;."
5250 msgstr ""
5251
5252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5253 #: apt.conf.5.xml:530
5254 msgid "Pre-Invoke"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5258 #: apt.conf.5.xml:530
5259 msgid "Post-Invoke"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5263 #: apt.conf.5.xml:531
5264 msgid ""
5265 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5266 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5267 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5268 "fail APT will abort."
5269 msgstr ""
5270
5271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5272 #: apt.conf.5.xml:537
5273 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5277 #: apt.conf.5.xml:538
5278 msgid ""
5279 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5280 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5281 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5282 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5283 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5284 msgstr ""
5285
5286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5287 #: apt.conf.5.xml:544
5288 msgid ""
5289 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5290 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5291 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5292 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5293 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5294 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5295 msgstr ""
5296
5297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5298 #: apt.conf.5.xml:551
5299 msgid "Run-Directory"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5303 #: apt.conf.5.xml:552
5304 msgid ""
5305 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5306 "<filename>/</filename>."
5307 msgstr ""
5308
5309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5310 #: apt.conf.5.xml:556
5311 msgid "Build-options"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5315 #: apt.conf.5.xml:557
5316 msgid ""
5317 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5318 "default is to disable signing and produce all binaries."
5319 msgstr ""
5320
5321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5322 #: apt.conf.5.xml:562
5323 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5324 msgstr ""
5325
5326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5327 #: apt.conf.5.xml:563
5328 msgid ""
5329 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5330 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5331 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5332 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5333 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5334 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5335 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5336 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5337 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5338 "100% state while it actually configures all packages."
5339 msgstr ""
5340
5341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5342 #: apt.conf.5.xml:578
5343 #, no-wrap
5344 msgid ""
5345 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5346 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5347 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5348 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5352 #: apt.conf.5.xml:572
5353 msgid ""
5354 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5355 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5356 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5357 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5358 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5359 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5360 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5361 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5362 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5366 #: apt.conf.5.xml:584
5367 msgid "DPkg::NoTriggers"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5371 #: apt.conf.5.xml:585
5372 msgid ""
5373 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5374 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5375 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5376 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5377 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5378 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5379 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5380 msgstr ""
5381
5382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5383 #: apt.conf.5.xml:592
5384 msgid "PackageManager::Configure"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5388 #: apt.conf.5.xml:593
5389 msgid ""
5390 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5391 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5392 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5393 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5394 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5395 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5396 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5397 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5398 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5399 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5400 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5401 "could be unbootable!"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5405 #: apt.conf.5.xml:603
5406 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5410 #: apt.conf.5.xml:604
5411 msgid ""
5412 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5413 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5414 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5415 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5416 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5417 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5418 "the last run."
5419 msgstr ""
5420
5421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5422 #: apt.conf.5.xml:610
5423 msgid "DPkg::TriggersPending"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5427 #: apt.conf.5.xml:611
5428 msgid ""
5429 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5430 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5431 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5432 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5433 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5434 msgstr ""
5435
5436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5437 #: apt.conf.5.xml:616
5438 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5442 #: apt.conf.5.xml:617
5443 msgid ""
5444 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5445 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5446 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5447 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5448 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5449 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5450 "really useful."
5451 msgstr ""
5452
5453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5454 #: apt.conf.5.xml:624
5455 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5459 #: apt.conf.5.xml:632
5460 #, no-wrap
5461 msgid ""
5462 "OrderList::Score {\n"
5463 "\tDelete 500;\n"
5464 "\tEssential 200;\n"
5465 "\tImmediate 10;\n"
5466 "\tPreDepends 50;\n"
5467 "};"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5471 #: apt.conf.5.xml:625
5472 msgid ""
5473 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5474 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5475 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5476 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5477 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5478 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5479 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5480 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5481 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5485 #: apt.conf.5.xml:645
5486 msgid "Periodic and Archives options"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5490 #: apt.conf.5.xml:646
5491 msgid ""
5492 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5493 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5494 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5495 "the brief documentation of these options."
5496 msgstr ""
5497
5498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5499 #: apt.conf.5.xml:654
5500 msgid "Debug options"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5504 #: apt.conf.5.xml:656
5505 msgid ""
5506 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5507 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5508 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5509 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5510 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5511 "normal user, but a few may be:"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5515 #: apt.conf.5.xml:667
5516 msgid ""
5517 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5518 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5519 "purge</literal>."
5520 msgstr ""
5521
5522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5523 #: apt.conf.5.xml:675
5524 msgid ""
5525 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5526 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5527 "install</literal>) as a non-root user."
5528 msgstr ""
5529
5530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5531 #: apt.conf.5.xml:684
5532 msgid ""
5533 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5534 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5535 msgstr ""
5536
5537 #. TODO: provide a
5538 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5539 #. to do this.
5540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5541 #: apt.conf.5.xml:692
5542 msgid ""
5543 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5544 "in CDROM IDs."
5545 msgstr ""
5546
5547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5548 #: apt.conf.5.xml:702
5549 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5550 msgstr ""
5551
5552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5553 #: apt.conf.5.xml:707
5554 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5558 #: apt.conf.5.xml:711
5559 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5560 msgstr ""
5561
5562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5563 #: apt.conf.5.xml:718
5564 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5568 #: apt.conf.5.xml:722
5569 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5570 msgstr ""
5571
5572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5573 #: apt.conf.5.xml:729
5574 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5578 #: apt.conf.5.xml:733
5579 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5580 msgstr ""
5581
5582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5583 #: apt.conf.5.xml:740
5584 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5588 #: apt.conf.5.xml:744
5589 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5590 msgstr ""
5591
5592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5593 #: apt.conf.5.xml:751
5594 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5598 #: apt.conf.5.xml:755
5599 msgid ""
5600 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5601 "<literal>gpg</literal>."
5602 msgstr ""
5603
5604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5605 #: apt.conf.5.xml:762
5606 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5610 #: apt.conf.5.xml:766
5611 msgid ""
5612 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5613 "stored on CD-ROMs."
5614 msgstr ""
5615
5616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5617 #: apt.conf.5.xml:773
5618 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5622 #: apt.conf.5.xml:776
5623 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5624 msgstr ""
5625
5626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5627 #: apt.conf.5.xml:783
5628 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5632 #: apt.conf.5.xml:786
5633 msgid ""
5634 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5635 "<literal>apt</literal> libraries."
5636 msgstr ""
5637
5638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5639 #: apt.conf.5.xml:793
5640 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5644 #: apt.conf.5.xml:796
5645 msgid ""
5646 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5647 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5648 "a CD-ROM."
5649 msgstr ""
5650
5651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5652 #: apt.conf.5.xml:804
5653 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5657 #: apt.conf.5.xml:807
5658 msgid ""
5659 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5660 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5664 #: apt.conf.5.xml:815
5665 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5669 #: apt.conf.5.xml:819
5670 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5671 msgstr ""
5672
5673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5674 #: apt.conf.5.xml:826
5675 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5679 #: apt.conf.5.xml:829
5680 msgid ""
5681 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5682 "cryptographic signatures of downloaded files."
5683 msgstr ""
5684
5685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5686 #: apt.conf.5.xml:836
5687 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5691 #: apt.conf.5.xml:839
5692 msgid ""
5693 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5694 "and errors relating to package index list diffs."
5695 msgstr ""
5696
5697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5698 #: apt.conf.5.xml:847
5699 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5703 #: apt.conf.5.xml:851
5704 msgid ""
5705 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5706 "index diffs instead of full indices."
5707 msgstr ""
5708
5709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5710 #: apt.conf.5.xml:858
5711 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5715 #: apt.conf.5.xml:862
5716 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5717 msgstr ""
5718
5719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5720 #: apt.conf.5.xml:869
5721 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5725 #: apt.conf.5.xml:873
5726 msgid ""
5727 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5728 "the removal of unused packages."
5729 msgstr ""
5730
5731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5732 #: apt.conf.5.xml:880
5733 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5737 #: apt.conf.5.xml:883
5738 msgid ""
5739 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5740 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5741 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5742 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5743 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5744 msgstr ""
5745
5746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5747 #: apt.conf.5.xml:894
5748 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5752 #: apt.conf.5.xml:897
5753 msgid ""
5754 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5755 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5756 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5757 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5758 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5759 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5760 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5761 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5762 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5763 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5764 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5765 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5766 "section the package appears in."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5770 #: apt.conf.5.xml:916
5771 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5775 #: apt.conf.5.xml:919
5776 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5777 msgstr ""
5778
5779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5780 #: apt.conf.5.xml:926
5781 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5785 #: apt.conf.5.xml:929
5786 msgid ""
5787 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5788 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5789 msgstr ""
5790
5791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5792 #: apt.conf.5.xml:937
5793 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5797 #: apt.conf.5.xml:940
5798 msgid ""
5799 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5800 "any errors encountered while parsing it."
5801 msgstr ""
5802
5803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5804 #: apt.conf.5.xml:947
5805 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5809 #: apt.conf.5.xml:951
5810 msgid ""
5811 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5812 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5813 msgstr ""
5814
5815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5816 #: apt.conf.5.xml:959
5817 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5821 #: apt.conf.5.xml:963
5822 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5823 msgstr ""
5824
5825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5826 #: apt.conf.5.xml:970
5827 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5831 #: apt.conf.5.xml:974
5832 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5833 msgstr ""
5834
5835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5836 #: apt.conf.5.xml:980
5837 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5841 #: apt.conf.5.xml:984
5842 msgid ""
5843 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5844 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5845 msgstr ""
5846
5847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5848 #: apt.conf.5.xml:992
5849 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5853 #: apt.conf.5.xml:995
5854 msgid ""
5855 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5856 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5857 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5861 #: apt.conf.5.xml:1003
5862 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5866 #: apt.conf.5.xml:1007
5867 msgid ""
5868 "Print information about the vendors read from "
5869 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5870 msgstr ""
5871
5872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5873 #: apt.conf.5.xml:1030
5874 msgid ""
5875 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5876 "possible options."
5877 msgstr ""
5878
5879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5880 #: apt.conf.5.xml:1037
5881 msgid "&file-aptconf;"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. ? reading apt.conf
5885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5886 #: apt.conf.5.xml:1042
5887 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5888 msgstr ""
5889
5890 #. The last update date
5891 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5892 #: apt_preferences.5.xml:13
5893 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5897 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5898 msgid "apt_preferences"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5902 #: apt_preferences.5.xml:29
5903 msgid "Preference control file for APT"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5907 #: apt_preferences.5.xml:34
5908 msgid ""
5909 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5910 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5911 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5912 "installation."
5913 msgstr ""
5914
5915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5916 #: apt_preferences.5.xml:39
5917 msgid ""
5918 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5919 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5920 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5921 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5922 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5923 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5924 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5925 "user control over which one is selected for installation."
5926 msgstr ""
5927
5928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5929 #: apt_preferences.5.xml:49
5930 msgid ""
5931 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5932 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5933 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5934 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5935 "choice of instance, only the choice of version."
5936 msgstr ""
5937
5938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5939 #: apt_preferences.5.xml:56
5940 msgid ""
5941 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5942 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5943 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5944 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5945 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5946 "a good understanding of the following paragraphs. You have been warned."
5947 msgstr ""
5948
5949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5950 #: apt_preferences.5.xml:64
5951 msgid ""
5952 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5953 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5954 "following naming convention: The files have no or "
5955 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
5956 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
5957 "otherwise they will be silently ignored."
5958 msgstr ""
5959
5960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5961 #: apt_preferences.5.xml:71
5962 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5966 #: apt_preferences.5.xml:86
5967 #, no-wrap
5968 msgid ""
5969 "<command>apt-get install -t testing "
5970 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5974 #: apt_preferences.5.xml:89
5975 #, no-wrap
5976 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5980 #: apt_preferences.5.xml:73
5981 msgid ""
5982 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5983 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5984 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5985 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5986 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5987 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5988 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5989 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5990 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5991 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5992 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5993 "id=\"1\"/>"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5997 #: apt_preferences.5.xml:98
5998 msgid "priority 100"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6002 #: apt_preferences.5.xml:99
6003 msgid "to the version that is already installed (if any)."
6004 msgstr ""
6005
6006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6007 #: apt_preferences.5.xml:103
6008 msgid "priority 500"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6012 #: apt_preferences.5.xml:104
6013 msgid ""
6014 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6015 "release."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6019 #: apt_preferences.5.xml:108
6020 msgid "priority 990"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6024 #: apt_preferences.5.xml:109
6025 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6026 msgstr ""
6027
6028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6029 #: apt_preferences.5.xml:93
6030 msgid ""
6031 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6032 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6033 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6037 #: apt_preferences.5.xml:114
6038 msgid ""
6039 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6040 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6041 "uninstalled package versions."
6042 msgstr ""
6043
6044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6045 #: apt_preferences.5.xml:118
6046 msgid ""
6047 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6048 "determine which version of a package to install."
6049 msgstr ""
6050
6051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6052 #: apt_preferences.5.xml:121
6053 msgid ""
6054 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6055 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6056 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6057 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6058 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6062 #: apt_preferences.5.xml:127
6063 msgid "Install the highest priority version."
6064 msgstr ""
6065
6066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6067 #: apt_preferences.5.xml:128
6068 msgid ""
6069 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6070 "(that is, the one with the higher version number)."
6071 msgstr ""
6072
6073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6074 #: apt_preferences.5.xml:131
6075 msgid ""
6076 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6077 "the packages differ in some of their metadata or the "
6078 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6079 msgstr ""
6080
6081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6082 #: apt_preferences.5.xml:137
6083 msgid ""
6084 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6085 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6086 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6087 "upgraded when <command>apt-get install "
6088 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6089 "upgrade</command> is executed."
6090 msgstr ""
6091
6092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6093 #: apt_preferences.5.xml:144
6094 msgid ""
6095 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6096 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6097 "downgraded when <command>apt-get install "
6098 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6099 "upgrade</command> is executed."
6100 msgstr ""
6101
6102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6103 #: apt_preferences.5.xml:149
6104 msgid ""
6105 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6106 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6107 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6108 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6109 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6110 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6111 "than the installed version."
6112 msgstr ""
6113
6114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6115 #: apt_preferences.5.xml:158
6116 msgid "The Effect of APT Preferences"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6120 #: apt_preferences.5.xml:160
6121 msgid ""
6122 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6123 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6124 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6125 "specific form and a general form."
6126 msgstr ""
6127
6128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6129 #: apt_preferences.5.xml:166
6130 msgid ""
6131 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6132 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6133 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6134 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6135 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6136 msgstr ""
6137
6138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6139 #: apt_preferences.5.xml:173
6140 #, no-wrap
6141 msgid ""
6142 "Package: perl\n"
6143 "Pin: version 5.8*\n"
6144 "Pin-Priority: 1001\n"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6148 #: apt_preferences.5.xml:179
6149 msgid ""
6150 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6151 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6152 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6153 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6154 "fully qualified domain name."
6155 msgstr ""
6156
6157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6158 #: apt_preferences.5.xml:185
6159 msgid ""
6160 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6161 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6162 "all package versions available from the local site."
6163 msgstr ""
6164
6165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6166 #: apt_preferences.5.xml:190
6167 #, no-wrap
6168 msgid ""
6169 "Package: *\n"
6170 "Pin: origin \"\"\n"
6171 "Pin-Priority: 999\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6175 #: apt_preferences.5.xml:195
6176 msgid ""
6177 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
6178 "This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
6179 "in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
6180 "a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
6181 "or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
6182 msgstr ""
6183
6184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6185 #: apt_preferences.5.xml:201
6186 msgid ""
6187 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6188 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6189 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6190 msgstr ""
6191
6192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6193 #: apt_preferences.5.xml:205
6194 #, no-wrap
6195 msgid ""
6196 "Package: *\n"
6197 "Pin: release a=unstable\n"
6198 "Pin-Priority: 50\n"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6202 #: apt_preferences.5.xml:210
6203 msgid ""
6204 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6205 "belonging to any distribution whose Codename is "
6206 "\"<literal>squeeze</literal>\"."
6207 msgstr ""
6208
6209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6210 #: apt_preferences.5.xml:214
6211 #, no-wrap
6212 msgid ""
6213 "Package: *\n"
6214 "Pin: release n=squeeze\n"
6215 "Pin-Priority: 900\n"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6219 #: apt_preferences.5.xml:219
6220 msgid ""
6221 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6222 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6223 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6224 msgstr ""
6225
6226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6227 #: apt_preferences.5.xml:224
6228 #, no-wrap
6229 msgid ""
6230 "Package: *\n"
6231 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6232 "Pin-Priority: 500\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6236 #: apt_preferences.5.xml:235
6237 msgid "How APT Interprets Priorities"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6241 #: apt_preferences.5.xml:243
6242 msgid "P &gt; 1000"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6246 #: apt_preferences.5.xml:244
6247 msgid ""
6248 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6249 "package"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6253 #: apt_preferences.5.xml:248
6254 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6258 #: apt_preferences.5.xml:249
6259 msgid ""
6260 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6261 "release, unless the installed version is more recent"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6265 #: apt_preferences.5.xml:254
6266 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6270 #: apt_preferences.5.xml:255
6271 msgid ""
6272 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6273 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6277 #: apt_preferences.5.xml:260
6278 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6282 #: apt_preferences.5.xml:261
6283 msgid ""
6284 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6285 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6289 #: apt_preferences.5.xml:266
6290 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6294 #: apt_preferences.5.xml:267
6295 msgid ""
6296 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6297 "the package"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6301 #: apt_preferences.5.xml:271
6302 msgid "P &lt; 0"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6306 #: apt_preferences.5.xml:272
6307 msgid "prevents the version from being installed"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6311 #: apt_preferences.5.xml:238
6312 msgid ""
6313 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6314 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6315 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6319 #: apt_preferences.5.xml:277
6320 msgid ""
6321 "If any specific-form records match an available package version then the "
6322 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6323 "that, if any general-form records match an available package version then "
6324 "the first such record determines the priority of the package version."
6325 msgstr ""
6326
6327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6328 #: apt_preferences.5.xml:283
6329 msgid ""
6330 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6331 "presented earlier:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6335 #: apt_preferences.5.xml:287
6336 #, no-wrap
6337 msgid ""
6338 "Package: perl\n"
6339 "Pin: version 5.8*\n"
6340 "Pin-Priority: 1001\n"
6341 "\n"
6342 "Package: *\n"
6343 "Pin: origin \"\"\n"
6344 "Pin-Priority: 999\n"
6345 "\n"
6346 "Package: *\n"
6347 "Pin: release unstable\n"
6348 "Pin-Priority: 50\n"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6352 #: apt_preferences.5.xml:300
6353 msgid "Then:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6357 #: apt_preferences.5.xml:302
6358 msgid ""
6359 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6360 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6361 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6362 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6363 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6364 msgstr ""
6365
6366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6367 #: apt_preferences.5.xml:307
6368 msgid ""
6369 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6370 "available from the local system has priority over other versions, even "
6371 "versions belonging to the target release."
6372 msgstr ""
6373
6374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6375 #: apt_preferences.5.xml:311
6376 msgid ""
6377 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6378 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6379 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6380 "for installation and no version of the package is already installed."
6381 msgstr ""
6382
6383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6384 #: apt_preferences.5.xml:321
6385 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6389 #: apt_preferences.5.xml:323
6390 msgid ""
6391 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6392 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6393 "describe the packages available at that location."
6394 msgstr ""
6395
6396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6397 #: apt_preferences.5.xml:335
6398 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6402 #: apt_preferences.5.xml:336
6403 msgid "gives the package name"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6407 #: apt_preferences.5.xml:339 apt_preferences.5.xml:389
6408 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6412 #: apt_preferences.5.xml:340
6413 msgid "gives the version number for the named package"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6417 #: apt_preferences.5.xml:327
6418 msgid ""
6419 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6420 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6421 "for example, "
6422 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6423 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6424 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6425 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6429 #: apt_preferences.5.xml:356
6430 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6434 #: apt_preferences.5.xml:357
6435 msgid ""
6436 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6437 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6438 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6439 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6440 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6441 "the line:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6445 #: apt_preferences.5.xml:367
6446 #, no-wrap
6447 msgid "Pin: release a=stable\n"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6451 #: apt_preferences.5.xml:373
6452 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6456 #: apt_preferences.5.xml:374
6457 msgid ""
6458 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6459 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6460 "packages in the directory tree below the parent of the "
6461 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6462 "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
6463 "file would require the line:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6467 #: apt_preferences.5.xml:383
6468 #, no-wrap
6469 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6473 #: apt_preferences.5.xml:390
6474 msgid ""
6475 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6476 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6477 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6478 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6479 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6480 "of the following lines."
6481 msgstr ""
6482
6483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6484 #: apt_preferences.5.xml:399
6485 #, no-wrap
6486 msgid ""
6487 "Pin: release v=3.0\n"
6488 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6489 "Pin: release 3.0\n"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6493 #: apt_preferences.5.xml:408
6494 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6498 #: apt_preferences.5.xml:409
6499 msgid ""
6500 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6501 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6502 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6503 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6504 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6505 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6506 "line:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6510 #: apt_preferences.5.xml:418
6511 #, no-wrap
6512 msgid "Pin: release c=main\n"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6516 #: apt_preferences.5.xml:424
6517 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6521 #: apt_preferences.5.xml:425
6522 msgid ""
6523 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6524 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6525 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6526 "file would require the line:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6530 #: apt_preferences.5.xml:431
6531 #, no-wrap
6532 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6536 #: apt_preferences.5.xml:437
6537 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6541 #: apt_preferences.5.xml:438
6542 msgid ""
6543 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6544 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6545 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6546 "file would require the line:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6550 #: apt_preferences.5.xml:444
6551 #, no-wrap
6552 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6556 #: apt_preferences.5.xml:345
6557 msgid ""
6558 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6559 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6560 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6561 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
6562 "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
6563 "in the directory tree below its parent. Unlike the "
6564 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6565 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6566 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6570 #: apt_preferences.5.xml:451
6571 msgid ""
6572 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6573 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6574 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6575 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6576 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6577 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6578 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6579 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6580 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6581 "<literal>unstable</literal> distribution."
6582 msgstr ""
6583
6584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6585 #: apt_preferences.5.xml:464
6586 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6590 #: apt_preferences.5.xml:466
6591 msgid ""
6592 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6593 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6594 "provides a place for comments."
6595 msgstr ""
6596
6597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6598 #: apt_preferences.5.xml:470
6599 msgid ""
6600 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6601 "optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6602 "specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release "
6603 "...</literal>."
6604 msgstr ""
6605
6606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6607 #: apt_preferences.5.xml:479
6608 msgid "Tracking Stable"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6612 #: apt_preferences.5.xml:487
6613 #, no-wrap
6614 msgid ""
6615 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6616 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6617 "Package: *\n"
6618 "Pin: release a=stable\n"
6619 "Pin-Priority: 900\n"
6620 "\n"
6621 "Package: *\n"
6622 "Pin: release o=Debian\n"
6623 "Pin-Priority: -10\n"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6627 #: apt_preferences.5.xml:481
6628 msgid ""
6629 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6630 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6631 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6632 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6633 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6637 #: apt_preferences.5.xml:504 apt_preferences.5.xml:550 apt_preferences.5.xml:608
6638 #, no-wrap
6639 msgid ""
6640 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6641 "apt-get upgrade\n"
6642 "apt-get dist-upgrade\n"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6646 #: apt_preferences.5.xml:499
6647 msgid ""
6648 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6649 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6650 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6651 "id=\"0\"/>"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6655 #: apt_preferences.5.xml:516
6656 #, no-wrap
6657 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6661 #: apt_preferences.5.xml:510
6662 msgid ""
6663 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6664 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6665 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6666 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6670 #: apt_preferences.5.xml:522
6671 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6675 #: apt_preferences.5.xml:531
6676 #, no-wrap
6677 msgid ""
6678 "Package: *\n"
6679 "Pin: release a=testing\n"
6680 "Pin-Priority: 900\n"
6681 "\n"
6682 "Package: *\n"
6683 "Pin: release a=unstable\n"
6684 "Pin-Priority: 800\n"
6685 "\n"
6686 "Package: *\n"
6687 "Pin: release o=Debian\n"
6688 "Pin-Priority: -10\n"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6692 #: apt_preferences.5.xml:524
6693 msgid ""
6694 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6695 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6696 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6697 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6698 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6699 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6703 #: apt_preferences.5.xml:545
6704 msgid ""
6705 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6706 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6707 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6708 "id=\"0\"/>"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6712 #: apt_preferences.5.xml:565
6713 #, no-wrap
6714 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6718 #: apt_preferences.5.xml:556
6719 msgid ""
6720 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6721 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6722 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6723 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6724 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6725 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6726 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6730 #: apt_preferences.5.xml:572
6731 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6735 #: apt_preferences.5.xml:586
6736 #, no-wrap
6737 msgid ""
6738 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6739 "versions\n"
6740 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
6741 "sid\n"
6742 "Package: *\n"
6743 "Pin: release n=squeeze\n"
6744 "Pin-Priority: 900\n"
6745 "\n"
6746 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6747 "Package: *\n"
6748 "Pin: release a=sid\n"
6749 "Pin-Priority: 800\n"
6750 "\n"
6751 "Package: *\n"
6752 "Pin: release o=Debian\n"
6753 "Pin-Priority: -10\n"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6757 #: apt_preferences.5.xml:574
6758 msgid ""
6759 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6760 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6761 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6762 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6763 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6764 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6765 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6766 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6767 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6768 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6772 #: apt_preferences.5.xml:603
6773 msgid ""
6774 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6775 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6776 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
6777 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6781 #: apt_preferences.5.xml:623
6782 #, no-wrap
6783 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6787 #: apt_preferences.5.xml:614
6788 msgid ""
6789 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6790 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6791 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6792 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
6793 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
6794 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
6795 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6799 #: apt_preferences.5.xml:632
6800 msgid "&file-preferences;"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6804 #: apt_preferences.5.xml:638
6805 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6809 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6810 msgid "sources.list"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6814 #: sources.list.5.xml:30
6815 msgid "Package resource list for APT"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6819 #: sources.list.5.xml:34
6820 msgid ""
6821 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6822 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6823 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6824 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6825 msgstr ""
6826
6827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6828 #: sources.list.5.xml:39
6829 msgid ""
6830 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6831 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6832 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6833 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6834 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6835 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6836 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6837 "comment by using a #."
6838 msgstr ""
6839
6840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6841 #: sources.list.5.xml:50
6842 msgid "sources.list.d"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6846 #: sources.list.5.xml:51
6847 msgid ""
6848 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6849 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6850 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6851 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6852 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6853 "Otherwise they will be silently ignored."
6854 msgstr ""
6855
6856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6857 #: sources.list.5.xml:60
6858 msgid "The deb and deb-src types"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6862 #: sources.list.5.xml:61
6863 msgid ""
6864 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6865 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6866 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6867 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6868 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6869 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6870 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6871 "debian distribution's source code in the same form as the "
6872 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6873 "to fetch source indexes."
6874 msgstr ""
6875
6876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6877 #: sources.list.5.xml:73
6878 msgid ""
6879 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6880 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6884 #: sources.list.5.xml:76
6885 #, no-wrap
6886 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6890 #: sources.list.5.xml:78
6891 msgid ""
6892 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6893 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6894 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6895 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6896 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6897 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6898 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6899 "<literal>component</literal> must be present."
6900 msgstr ""
6901
6902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6903 #: sources.list.5.xml:87
6904 msgid ""
6905 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6906 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6907 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6908 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6909 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6910 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6911 "architecture otherwise."
6912 msgstr ""
6913
6914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6915 #: sources.list.5.xml:95
6916 msgid ""
6917 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6918 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6919 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6920 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6921 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6922 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6923 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6924 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6925 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6926 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6927 msgstr ""
6928
6929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6930 #: sources.list.5.xml:107
6931 msgid ""
6932 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6933 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6934 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6935 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6936 msgstr ""
6937
6938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6939 #: sources.list.5.xml:112
6940 msgid "Some examples:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6944 #: sources.list.5.xml:114
6945 #, no-wrap
6946 msgid ""
6947 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
6948 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
6949 " "
6950 msgstr ""
6951
6952 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6953 #: sources.list.5.xml:120
6954 msgid "URI specification"
6955 msgstr ""
6956
6957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6958 #: sources.list.5.xml:125
6959 msgid "file"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6963 #: sources.list.5.xml:127
6964 msgid ""
6965 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6966 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6967 "archives."
6968 msgstr ""
6969
6970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6971 #: sources.list.5.xml:134
6972 msgid ""
6973 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6974 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6975 "list."
6976 msgstr ""
6977
6978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6979 #: sources.list.5.xml:141
6980 msgid ""
6981 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6982 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6983 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6984 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6985 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6986 "method of authentication."
6987 msgstr ""
6988
6989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6990 #: sources.list.5.xml:152
6991 msgid ""
6992 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6993 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6994 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6995 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6996 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6997 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6998 "file will be ignored."
6999 msgstr ""
7000
7001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7002 #: sources.list.5.xml:161
7003 msgid "copy"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7007 #: sources.list.5.xml:163
7008 msgid ""
7009 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7010 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7011 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7012 msgstr ""
7013
7014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7015 #: sources.list.5.xml:168
7016 msgid "rsh"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7020 #: sources.list.5.xml:168
7021 msgid "ssh"
7022 msgstr ""
7023
7024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7025 #: sources.list.5.xml:170
7026 msgid ""
7027 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7028 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7029 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7030 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7031 "file transfers from the remote."
7032 msgstr ""
7033
7034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7035 #: sources.list.5.xml:178
7036 msgid "more recognizable URI types"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7040 #: sources.list.5.xml:180
7041 msgid ""
7042 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7043 "which should follow the nameing scheme "
7044 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7045 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7046 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7047 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7048 "see <citerefentry> "
7049 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7050 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7051 msgstr ""
7052
7053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7054 #: sources.list.5.xml:122
7055 msgid ""
7056 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7057 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7061 #: sources.list.5.xml:194
7062 msgid ""
7063 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7064 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7065 msgstr ""
7066
7067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7068 #: sources.list.5.xml:196
7069 #, no-wrap
7070 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7074 #: sources.list.5.xml:198
7075 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7076 msgstr ""
7077
7078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7079 #: sources.list.5.xml:199
7080 #, no-wrap
7081 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7085 #: sources.list.5.xml:201
7086 msgid "Source line for the above"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7090 #: sources.list.5.xml:202
7091 #, no-wrap
7092 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7096 #: sources.list.5.xml:204
7097 msgid ""
7098 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7099 "hamm/main area."
7100 msgstr ""
7101
7102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7103 #: sources.list.5.xml:206
7104 #, no-wrap
7105 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7109 #: sources.list.5.xml:208
7110 msgid ""
7111 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7112 "directory, and uses only the stable/contrib area."
7113 msgstr ""
7114
7115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7116 #: sources.list.5.xml:210
7117 #, no-wrap
7118 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7122 #: sources.list.5.xml:212
7123 msgid ""
7124 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7125 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7126 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7127 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7128 msgstr ""
7129
7130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7131 #: sources.list.5.xml:216
7132 #, no-wrap
7133 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7137 #: sources.list.5.xml:218
7138 msgid ""
7139 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7140 "directory."
7141 msgstr ""
7142
7143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7144 #: sources.list.5.xml:220
7145 #, no-wrap
7146 msgid ""
7147 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7148 "non-free"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7152 #: sources.list.5.xml:229
7153 #, no-wrap
7154 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7158 #: sources.list.5.xml:222
7159 msgid ""
7160 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7161 "directory, and uses only files found under "
7162 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7163 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7164 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7165 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7166 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7170 #: sources.list.5.xml:234
7171 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. type: <title></title>
7175 #: guide.sgml:4
7176 msgid "APT User's Guide"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. type: <author></author>
7180 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7181 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7182 msgstr ""
7183
7184 #. type: <version></version>
7185 #: guide.sgml:7
7186 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. type: <abstract></abstract>
7190 #: guide.sgml:11
7191 msgid ""
7192 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7193 "manager."
7194 msgstr ""
7195
7196 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7197 #: guide.sgml:15
7198 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7199 msgstr ""
7200
7201 #. type: <p></p>
7202 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7203 msgid ""
7204 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7205 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7206 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7207 "or (at your option) any later version."
7208 msgstr ""
7209
7210 #. type: <p></p>
7211 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7212 msgid ""
7213 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7214 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7215 msgstr ""
7216
7217 #. type: <heading></heading>
7218 #: guide.sgml:32
7219 msgid "General"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. type: <p></p>
7223 #: guide.sgml:38
7224 msgid ""
7225 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7226 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7227 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7228 "download new packages from the Internet."
7229 msgstr ""
7230
7231 #. type: <heading></heading>
7232 #: guide.sgml:39
7233 msgid "Anatomy of the Package System"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. type: <p></p>
7237 #: guide.sgml:44
7238 msgid ""
7239 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7240 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7241 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7242 msgstr ""
7243
7244 #. type: <p></p>
7245 #: guide.sgml:52
7246 msgid ""
7247 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7248 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7249 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7250 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7251 "in mail transport agents, X servers and so on."
7252 msgstr ""
7253
7254 #. type: <p></p>
7255 #: guide.sgml:57
7256 msgid ""
7257 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7258 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7259 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7260 "properly."
7261 msgstr ""
7262
7263 #. type: <p></p>
7264 #: guide.sgml:63
7265 msgid ""
7266 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7267 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7268 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7269 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7270 msgstr ""
7271
7272 #. type: <p></p>
7273 #: guide.sgml:73
7274 msgid ""
7275 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7276 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7277 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7278 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7279 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7280 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7281 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7282 "other mail transport agents."
7283 msgstr ""
7284
7285 #. type: <p></p>
7286 #: guide.sgml:83
7287 msgid ""
7288 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7289 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7290 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7291 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7292 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7293 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7294 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7295 "trying to manually fix packages."
7296 msgstr ""
7297
7298 #. type: <p></p>
7299 #: guide.sgml:88
7300 msgid ""
7301 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7302 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7303 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7304 "packages for installation."
7305 msgstr ""
7306
7307 #. type: <p></p>
7308 #: guide.sgml:102
7309 msgid ""
7310 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7311 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7312 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7313 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7314 msgstr ""
7315
7316 #. type: <p></p>
7317 #: guide.sgml:109
7318 msgid ""
7319 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7320 "the http_proxy environment variable first, see "
7321 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7322 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7323 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7324 "update</tt>. For instance,"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. type: <example></example>
7328 #: guide.sgml:116
7329 #, no-wrap
7330 msgid ""
7331 "# apt-get update\n"
7332 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7333 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7334 "Reading Package Lists... Done\n"
7335 "Building Dependency Tree... Done"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. type: <p><taglist>
7339 #: guide.sgml:120
7340 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. type: <p></p>
7344 #: guide.sgml:131
7345 msgid ""
7346 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7347 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7348 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7349 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7350 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7351 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7352 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7353 msgstr ""
7354
7355 #. type: <p></p>
7356 #: guide.sgml:140
7357 msgid ""
7358 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7359 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7360 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7361 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7362 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7363 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7364 "anything other than its arguments are changed."
7365 msgstr ""
7366
7367 #. type: <p></p>
7368 #: guide.sgml:149
7369 msgid ""
7370 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7371 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7372 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7373 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7374 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7375 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7376 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7377 "left out."
7378 msgstr ""
7379
7380 #. type: <p></p>
7381 #: guide.sgml:152
7382 msgid ""
7383 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7384 "decisions may sometimes be quite surprising."
7385 msgstr ""
7386
7387 #. type: <p></p>
7388 #: guide.sgml:163
7389 msgid ""
7390 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7391 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7392 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7393 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7394 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7395 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7396 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7397 msgstr ""
7398
7399 #. type: <heading></heading>
7400 #: guide.sgml:168
7401 msgid "DSelect"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. type: <p></p>
7405 #: guide.sgml:173
7406 msgid ""
7407 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7408 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7409 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7410 "them."
7411 msgstr ""
7412
7413 #. type: <p></p>
7414 #: guide.sgml:184
7415 msgid ""
7416 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7417 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7418 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7419 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7420 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7421 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7422 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7423 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7424 "your CDROM before downloading from the Internet."
7425 msgstr ""
7426
7427 #. type: <example></example>
7428 #: guide.sgml:198
7429 #, no-wrap
7430 msgid ""
7431 " Set up a list of distribution source locations\n"
7432 "\t \n"
7433 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7434 " The access schemes I know about are: http file\n"
7435 "\t \n"
7436 " For example:\n"
7437 " file:/mnt/debian,\n"
7438 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7439 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7440 " \n"
7441 " \n"
7442 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. type: <p></p>
7446 #: guide.sgml:205
7447 msgid ""
7448 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7449 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7450 "get."
7451 msgstr ""
7452
7453 #. type: <example></example>
7454 #: guide.sgml:212
7455 #, no-wrap
7456 msgid ""
7457 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7458 " package file ending in a /. The distribution\n"
7459 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7460 " \n"
7461 " Distribution [stable]:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. type: <p></p>
7465 #: guide.sgml:222
7466 msgid ""
7467 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7468 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7469 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7470 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7471 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7472 "packages into the US is legal however."
7473 msgstr ""
7474
7475 #. type: <example></example>
7476 #: guide.sgml:228
7477 #, no-wrap
7478 msgid ""
7479 " Please give the components to get\n"
7480 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7481 " \n"
7482 " Components [main contrib non-free]:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. type: <p></p>
7486 #: guide.sgml:236
7487 msgid ""
7488 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7489 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7490 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7491 "restrictions placed on their use and distribution."
7492 msgstr ""
7493
7494 #. type: <p></p>
7495 #: guide.sgml:240
7496 msgid ""
7497 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7498 "until you have specified all that you want."
7499 msgstr ""
7500
7501 #. type: <p></p>
7502 #: guide.sgml:247
7503 msgid ""
7504 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7505 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7506 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7507 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7508 "update</tt> has been run before."
7509 msgstr ""
7510
7511 #. type: <p></p>
7512 #: guide.sgml:253
7513 msgid ""
7514 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7515 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7516 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7517 "them together."
7518 msgstr ""
7519
7520 #. type: <p></p>
7521 #: guide.sgml:258
7522 msgid ""
7523 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7524 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7525 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7526 msgstr ""
7527
7528 #. type: <heading></heading>
7529 #: guide.sgml:264
7530 msgid "The Interface"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. type: <p></p>
7534 #: guide.sgml:278
7535 msgid ""
7536 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7537 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7538 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7539 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7540 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7541 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7542 "then will print out some informative status messages so that you can "
7543 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7544 msgstr ""
7545
7546 #. type: <heading></heading>
7547 #: guide.sgml:280
7548 msgid "Startup"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. type: <p></p>
7552 #: guide.sgml:284
7553 msgid ""
7554 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7555 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7556 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7557 "check</tt>."
7558 msgstr ""
7559
7560 #. type: <example></example>
7561 #: guide.sgml:289
7562 #, no-wrap
7563 msgid ""
7564 "# apt-get check\n"
7565 "Reading Package Lists... Done\n"
7566 "Building Dependency Tree... Done"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. type: <p></p>
7570 #: guide.sgml:297
7571 msgid ""
7572 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7573 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7574 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7575 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7576 msgstr ""
7577
7578 #. type: <p></p>
7579 #: guide.sgml:303
7580 msgid ""
7581 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7582 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7583 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7584 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7585 msgstr ""
7586
7587 #. type: <example></example>
7588 #: guide.sgml:320
7589 #, no-wrap
7590 msgid ""
7591 "# apt-get check\n"
7592 "Reading Package Lists... Done\n"
7593 "Building Dependency Tree... Done\n"
7594 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7595 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7596 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7597 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7598 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7599 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7600 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7601 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7602 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7603 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7604 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7605 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. type: <p></p>
7609 #: guide.sgml:329
7610 msgid ""
7611 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7612 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7613 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7614 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7615 "problem is also included."
7616 msgstr ""
7617
7618 #. type: <p></p>
7619 #: guide.sgml:337
7620 msgid ""
7621 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7622 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7623 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7624 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7625 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7626 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7627 "without its dependents being installed."
7628 msgstr ""
7629
7630 #. type: <p></p>
7631 #: guide.sgml:345
7632 msgid ""
7633 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7634 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7635 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7636 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7637 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7638 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7639 msgstr ""
7640
7641 #. type: <p></p>
7642 #: guide.sgml:351
7643 msgid ""
7644 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7645 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7646 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7647 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7648 "the situation enough to allow APT to proceed."
7649 msgstr ""
7650
7651 #. type: <heading></heading>
7652 #: guide.sgml:356
7653 msgid "The Status Report"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. type: <p></p>
7657 #: guide.sgml:363
7658 msgid ""
7659 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7660 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7661 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7662 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7663 "other relevant activities to the command being executed."
7664 msgstr ""
7665
7666 #. type: <heading></heading>
7667 #: guide.sgml:364
7668 msgid "The Extra Package list"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. type: <example></example>
7672 #: guide.sgml:372
7673 #, no-wrap
7674 msgid ""
7675 "The following extra packages will be installed:\n"
7676 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7677 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7678 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7679 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7680 " ssh"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. type: <p></p>
7684 #: guide.sgml:379
7685 msgid ""
7686 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7687 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7688 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7689 "result of an Auto Install."
7690 msgstr ""
7691
7692 #. type: <heading></heading>
7693 #: guide.sgml:382
7694 msgid "The Packages to Remove"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. type: <example></example>
7698 #: guide.sgml:389
7699 #, no-wrap
7700 msgid ""
7701 "The following packages will be REMOVED:\n"
7702 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7703 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7704 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7705 " nas xpilot xfig"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. type: <p></p>
7709 #: guide.sgml:399
7710 msgid ""
7711 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7712 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7713 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7714 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7715 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7716 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7717 "installed, possibly due to an aborted installation."
7718 msgstr ""
7719
7720 #. type: <heading></heading>
7721 #: guide.sgml:402
7722 msgid "The New Packages list"
7723 msgstr ""
7724
7725 #. type: <example></example>
7726 #: guide.sgml:406
7727 #, no-wrap
7728 msgid ""
7729 "The following NEW packages will installed:\n"
7730 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7731 msgstr ""
7732
7733 #. type: <p></p>
7734 #: guide.sgml:411
7735 msgid ""
7736 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7737 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7738 "done."
7739 msgstr ""
7740
7741 #. type: <heading></heading>
7742 #: guide.sgml:414
7743 msgid "The Kept Back list"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. type: <example></example>
7747 #: guide.sgml:419
7748 #, no-wrap
7749 msgid ""
7750 "The following packages have been kept back\n"
7751 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7752 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7753 msgstr ""
7754
7755 #. type: <p></p>
7756 #: guide.sgml:428
7757 msgid ""
7758 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7759 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7760 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7761 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7762 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7763 "to resolve their problems."
7764 msgstr ""
7765
7766 #. type: <heading></heading>
7767 #: guide.sgml:431
7768 msgid "Held Packages warning"
7769 msgstr ""
7770
7771 #. type: <example></example>
7772 #: guide.sgml:435
7773 #, no-wrap
7774 msgid ""
7775 "The following held packages will be changed:\n"
7776 " cvs"
7777 msgstr ""
7778
7779 #. type: <p></p>
7780 #: guide.sgml:441
7781 msgid ""
7782 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7783 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7784 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7785 msgstr ""
7786
7787 #. type: <heading></heading>
7788 #: guide.sgml:444
7789 msgid "Final summary"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. type: <p></p>
7793 #: guide.sgml:447
7794 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7795 msgstr ""
7796
7797 #. type: <example></example>
7798 #: guide.sgml:452
7799 #, no-wrap
7800 msgid ""
7801 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7802 "upgraded.\n"
7803 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7804 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7805 msgstr ""
7806
7807 #. type: <p></p>
7808 #: guide.sgml:470
7809 msgid ""
7810 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7811 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7812 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7813 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7814 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7815 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7816 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7817 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7818 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7819 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7820 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7821 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7822 "indicate the amount of space that will be freed."
7823 msgstr ""
7824
7825 #. type: <p></p>
7826 #: guide.sgml:473
7827 msgid ""
7828 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7829 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7830 msgstr ""
7831
7832 #. type: <heading></heading>
7833 #: guide.sgml:477
7834 msgid "The Status Display"
7835 msgstr ""
7836
7837 #. type: <p></p>
7838 #: guide.sgml:481
7839 msgid ""
7840 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7841 "status messages."
7842 msgstr ""
7843
7844 #. type: <example></example>
7845 #: guide.sgml:490
7846 #, no-wrap
7847 msgid ""
7848 "# apt-get update\n"
7849 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7850 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7851 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7852 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7853 "Packages\n"
7854 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7855 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. type: <p></p>
7859 #: guide.sgml:500
7860 msgid ""
7861 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7862 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7863 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7864 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7865 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7866 "inaccuracies."
7867 msgstr ""
7868
7869 #. type: <p></p>
7870 #: guide.sgml:509
7871 msgid ""
7872 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7873 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7874 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7875 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7876 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7877 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7878 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7879 "being fetched."
7880 msgstr ""
7881
7882 #. type: <p></p>
7883 #: guide.sgml:524
7884 msgid ""
7885 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7886 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7887 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7888 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7889 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7890 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7891 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7892 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7893 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7894 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7895 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7896 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7897 "rate."
7898 msgstr ""
7899
7900 #. type: <p></p>
7901 #: guide.sgml:530
7902 msgid ""
7903 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7904 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7905 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7906 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7907 "display."
7908 msgstr ""
7909
7910 #. type: <heading></heading>
7911 #: guide.sgml:535
7912 msgid "Dpkg"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. type: <p></p>
7916 #: guide.sgml:542
7917 msgid ""
7918 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7919 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7920 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7921 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7922 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7923 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7924 msgstr ""
7925
7926 #. type: <title></title>
7927 #: offline.sgml:4
7928 msgid "Using APT Offline"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. type: <version></version>
7932 #: offline.sgml:7
7933 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. type: <abstract></abstract>
7937 #: offline.sgml:12
7938 msgid ""
7939 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7940 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7941 msgstr ""
7942
7943 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7944 #: offline.sgml:16
7945 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7946 msgstr ""
7947
7948 #. type: <heading></heading>
7949 #: offline.sgml:32
7950 msgid "Introduction"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. type: <heading></heading>
7954 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7955 msgid "Overview"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. type: <p></p>
7959 #: offline.sgml:40
7960 msgid ""
7961 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7962 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7963 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7964 "fast connection but they are physically distant."
7965 msgstr ""
7966
7967 #. type: <p></p>
7968 #: offline.sgml:51
7969 msgid ""
7970 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7971 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7972 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7973 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7974 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7975 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7976 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7977 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7978 "bad or no connection."
7979 msgstr ""
7980
7981 #. type: <p></p>
7982 #: offline.sgml:57
7983 msgid ""
7984 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7985 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7986 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7987 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7988 msgstr ""
7989
7990 #. type: <heading></heading>
7991 #: offline.sgml:63
7992 msgid "Using APT on both machines"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. type: <p><example>
7996 #: offline.sgml:71
7997 msgid ""
7998 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7999 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8000 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8001 "to download. The disk directory structure should look like:"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. type: <example></example>
8005 #: offline.sgml:80
8006 #, no-wrap
8007 msgid ""
8008 " /disc/\n"
8009 " archives/\n"
8010 " partial/\n"
8011 " lists/\n"
8012 " partial/\n"
8013 " status\n"
8014 " sources.list\n"
8015 " apt.conf"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. type: <heading></heading>
8019 #: offline.sgml:88
8020 msgid "The configuration file"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. type: <p></p>
8024 #: offline.sgml:96
8025 msgid ""
8026 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8027 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8028 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8029 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8030 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8031 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8032 msgstr ""
8033
8034 #. type: <p><example>
8035 #: offline.sgml:100
8036 msgid ""
8037 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8038 "disc:"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. type: <example></example>
8042 #: offline.sgml:124
8043 #, no-wrap
8044 msgid ""
8045 " APT\n"
8046 " {\n"
8047 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8048 "tells\n"
8049 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8050 " Architecture \"i386\";\n"
8051 " \n"
8052 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8053 " };\n"
8054 " \n"
8055 " Dir\n"
8056 " {\n"
8057 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8058 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8059 " State \"/disc/\";\n"
8060 " State::status \"status\";\n"
8061 "\n"
8062 " // Binary caches will be stored locally\n"
8063 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8064 " Cache \"/tmp/\";\n"
8065 " \n"
8066 " // Location of the source list.\n"
8067 " Etc \"/disc/\";\n"
8068 " };"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. type: </example></p>
8072 #: offline.sgml:129
8073 msgid ""
8074 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8075 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8076 msgstr ""
8077
8078 #. type: <p><example>
8079 #: offline.sgml:136
8080 msgid ""
8081 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8082 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8083 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8084 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8085 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. type: <example></example>
8089 #: offline.sgml:142
8090 #, no-wrap
8091 msgid ""
8092 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8093 " # apt-get update\n"
8094 " [ APT fetches the package files ]\n"
8095 " # apt-get dist-upgrade\n"
8096 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8097 msgstr ""
8098
8099 #. type: </example></p>
8100 #: offline.sgml:149
8101 msgid ""
8102 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8103 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8104 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8105 "your selections back to the local computer."
8106 msgstr ""
8107
8108 #. type: <p><example>
8109 #: offline.sgml:153
8110 msgid ""
8111 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8112 "the target machine. Take the disc back and run:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. type: <example></example>
8116 #: offline.sgml:159
8117 #, no-wrap
8118 msgid ""
8119 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8120 " # apt-get check\n"
8121 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8122 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8123 " [ Or any other APT command ]"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. type: <p></p>
8127 #: offline.sgml:165
8128 msgid ""
8129 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8130 "local one. This is very important!"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. type: <p></p>
8134 #: offline.sgml:172
8135 msgid ""
8136 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8137 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8138 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8139 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8140 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8141 msgstr ""
8142
8143 #. type: <heading></heading>
8144 #: offline.sgml:178
8145 msgid "Using APT and wget"
8146 msgstr ""
8147
8148 #. type: <p></p>
8149 #: offline.sgml:185
8150 msgid ""
8151 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8152 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8153 "already has a list of available packages."
8154 msgstr ""
8155
8156 #. type: <p></p>
8157 #: offline.sgml:190
8158 msgid ""
8159 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8160 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8161 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8162 "packages."
8163 msgstr ""
8164
8165 #. type: <heading></heading>
8166 #: offline.sgml:196
8167 msgid "Operation"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. type: <p><example>
8171 #: offline.sgml:200
8172 msgid ""
8173 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8174 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8175 msgstr ""
8176
8177 #. type: <example></example>
8178 #: offline.sgml:205
8179 #, no-wrap
8180 msgid ""
8181 " # apt-get dist-upgrade \n"
8182 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8183 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8184 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. type: </example></p>
8188 #: offline.sgml:210
8189 msgid ""
8190 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8191 "dselect-upgrade."
8192 msgstr ""
8193
8194 #. type: <p></p>
8195 #: offline.sgml:216
8196 msgid ""
8197 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8198 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8199 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8200 "output on the disc."
8201 msgstr ""
8202
8203 #. type: <p><example>
8204 #: offline.sgml:219
8205 msgid "The remote machine would do something like"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. type: <example></example>
8209 #: offline.sgml:223
8210 #, no-wrap
8211 msgid ""
8212 " # cd /disc\n"
8213 " # sh -x ./wget-script\n"
8214 " [ wait.. ]"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. type: </example><example>
8218 #: offline.sgml:228
8219 msgid ""
8220 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8221 "installation can proceed using,"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. type: <example></example>
8225 #: offline.sgml:230
8226 #, no-wrap
8227 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. type: </example></p>
8231 #: offline.sgml:234
8232 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8233 msgstr ""