Update PO files
[ntk/apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
08f8455c 11"POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:12+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
67f393ab 21#: cmdline/apt-cache.cc:143
22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
26#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
27#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
28#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
29#, c-format
30msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 31msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 32
67f393ab 33#: cmdline/apt-cache.cc:247
12bffed7 34msgid "Total package names: "
67f393ab 35msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 36
67f393ab 37#: cmdline/apt-cache.cc:287
38msgid " Normal packages: "
39msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 40
67f393ab 41#: cmdline/apt-cache.cc:288
42msgid " Pure virtual packages: "
43msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 44
67f393ab 45#: cmdline/apt-cache.cc:289
46msgid " Single virtual packages: "
47msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 48
67f393ab 49#: cmdline/apt-cache.cc:290
50msgid " Mixed virtual packages: "
51msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 52
67f393ab 53#: cmdline/apt-cache.cc:291
54msgid " Missing: "
55msgstr " Winda: "
4948a1ba 56
67f393ab 57#: cmdline/apt-cache.cc:293
58msgid "Total distinct versions: "
59msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 60
67f393ab 61#: cmdline/apt-cache.cc:295
62#, fuzzy
12bffed7 63msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 64msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 65
67f393ab 66#: cmdline/apt-cache.cc:297
67msgid "Total dependencies: "
68msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 69
67f393ab 70#: cmdline/apt-cache.cc:300
71msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 72msgstr ""
4948a1ba 73
67f393ab 74#: cmdline/apt-cache.cc:302
de5a560a 75#, fuzzy
67f393ab 76msgid "Total Desc/File relations: "
77msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 78
67f393ab 79#: cmdline/apt-cache.cc:304
80msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 81msgstr ""
82
67f393ab 83#: cmdline/apt-cache.cc:316
84msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 85msgstr ""
86
67f393ab 87#: cmdline/apt-cache.cc:330
88msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 89msgstr ""
4948a1ba 90
67f393ab 91#: cmdline/apt-cache.cc:335
92msgid "Total slack space: "
93msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 94
67f393ab 95#: cmdline/apt-cache.cc:343
96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 98
67f393ab 99#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
67f393ab 104#: cmdline/apt-cache.cc:1293
105msgid "You must give exactly one pattern"
106msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 107
67f393ab 108#: cmdline/apt-cache.cc:1447
109msgid "No packages found"
110msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 111
67f393ab 112#: cmdline/apt-cache.cc:1524
113msgid "Package files:"
114msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 115
67f393ab 116#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
117msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 118msgstr ""
119
67f393ab 120#: cmdline/apt-cache.cc:1532
121#, c-format
122msgid "%4i %s\n"
123msgstr "%4i %s\n"
4948a1ba 124
67f393ab 125#. Show any packages have explicit pins
126#: cmdline/apt-cache.cc:1544
127msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 128msgstr ""
129
67f393ab 130#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
131msgid "(not found)"
132msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 133
67f393ab 134#. Installed version
135#: cmdline/apt-cache.cc:1577
136msgid " Installed: "
137msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 138
67f393ab 139#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
140msgid "(none)"
141msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 142
67f393ab 143#. Candidate Version
144#: cmdline/apt-cache.cc:1584
145msgid " Candidate: "
146msgstr " Berendam: "
4948a1ba 147
67f393ab 148#: cmdline/apt-cache.cc:1594
149msgid " Package pin: "
150msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 151
67f393ab 152#. Show the priority tables
153#: cmdline/apt-cache.cc:1603
154msgid " Version table:"
155msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 156
67f393ab 157#: cmdline/apt-cache.cc:1618
158#, c-format
159msgid " %4i %s\n"
160msgstr " %4i %s\n"
161
162#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 163#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
a0a89abd 164#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 165#, fuzzy, c-format
0e1423ae 166msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 167msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
168
169#: cmdline/apt-cache.cc:1721
170msgid ""
171"Usage: apt-cache [options] command\n"
172" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
173" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
174" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
175"\n"
176"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
177"cache files, and query information from them\n"
178"\n"
179"Commands:\n"
180" add - Add a package file to the source cache\n"
181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
192" pkgnames - List the names of all packages\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 206msgstr ""
207
67f393ab 208#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
209msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
210msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
211
212#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
213msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
214msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
215
216#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
217msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 218msgstr ""
219
67f393ab 220#: cmdline/apt-config.cc:41
221msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 222msgstr ""
223
67f393ab 224#: cmdline/apt-config.cc:76
225msgid ""
226"Usage: apt-config [options] command\n"
227"\n"
228"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
229"\n"
230"Commands:\n"
231" shell - Shell mode\n"
232" dump - Show the configuration\n"
233"\n"
234"Options:\n"
235" -h This help text.\n"
236" -c=? Read this configuration file\n"
237" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 238msgstr ""
67f393ab 239"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
240"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
241"\n"
242"Ferman\n"
243" shell - moda shell\n"
244" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
245"\n"
246"Vebijark:\n"
247" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
248" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
249" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
250"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 251
67f393ab 252#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 253#, c-format
67f393ab 254msgid "%s not a valid DEB package."
255msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 256
67f393ab 257#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
258msgid ""
259"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
260"\n"
261"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
262"from debian packages\n"
263"\n"
264"Options:\n"
265" -h This help text\n"
266" -t Set the temp dir\n"
267" -c=? Read this configuration file\n"
268" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 269msgstr ""
270
08f8455c 271#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
67f393ab 272#, c-format
273msgid "Unable to write to %s"
274msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 275
67f393ab 276#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
277msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
278msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 279
0e1423ae 280#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 281msgid "Package extension list is too long"
282msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 283
0e1423ae 284#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
285#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 287#, c-format
67f393ab 288msgid "Error processing directory %s"
289msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 290
0e1423ae 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 292msgid "Source extension list is too long"
293msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 294
0e1423ae 295#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 296msgid "Error writing header to contents file"
297msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 298
0e1423ae 299#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 300#, c-format
67f393ab 301msgid "Error processing contents %s"
302msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
303
0e1423ae 304#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 305msgid ""
306"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
307"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
308" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
309" contents path\n"
310" release path\n"
311" generate config [groups]\n"
312" clean config\n"
313"\n"
314"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
315"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
316"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
317"\n"
318"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
319"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
320"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
321"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
322"\n"
323"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
324"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
325"\n"
326"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
327"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
328"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
329"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
330"Debian archive:\n"
331" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
332" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
333"\n"
334"Options:\n"
335" -h This help text\n"
336" --md5 Control MD5 generation\n"
337" -s=? Source override file\n"
338" -q Quiet\n"
339" -d=? Select the optional caching database\n"
340" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
341" --contents Control contents file generation\n"
342" -c=? Read this configuration file\n"
343" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 344msgstr ""
345
0e1423ae 346#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 347msgid "No selections matched"
4948a1ba 348msgstr ""
349
0e1423ae 350#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 351#, c-format
67f393ab 352msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
353msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 354
0e1423ae 355#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 356#, c-format
67f393ab 357msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
358msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 359
0e1423ae 360#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 361#, c-format
67f393ab 362msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
363msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
364
0e1423ae 365#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 366msgid ""
367"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
368"remove and re-create the database."
de5a560a 369msgstr ""
370
0e1423ae 371#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 372#, c-format
67f393ab 373msgid "Unable to open DB file %s: %s"
374msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 375
0e1423ae 376#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
377#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 378#, c-format
67f393ab 379msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 380msgstr ""
381
0e1423ae 382#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 383msgid "Archive has no control record"
384msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 385
0e1423ae 386#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 387msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 388msgstr ""
389
0e1423ae 390#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 391#, c-format
67f393ab 392msgid "W: Unable to read directory %s\n"
393msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 396#, c-format
67f393ab 397msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 398msgstr ""
4948a1ba 399
0e1423ae 400#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 401msgid "E: "
402msgstr "E: "
4948a1ba 403
0e1423ae 404#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 405msgid "W: "
406msgstr "W: "
4948a1ba 407
0e1423ae 408#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 409msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 410msgstr ""
4948a1ba 411
0e1423ae 412#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 413#, c-format
67f393ab 414msgid "Failed to resolve %s"
415msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 416
0e1423ae 417#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 418msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 419msgstr ""
420
0e1423ae 421#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 422#, c-format
423msgid "Failed to open %s"
424msgstr "%s venebû"
4948a1ba 425
0e1423ae 426#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 427#, c-format
428msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 429msgstr ""
430
0e1423ae 431#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 432#, c-format
67f393ab 433msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 434msgstr ""
435
0e1423ae 436#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 437#, c-format
67f393ab 438msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 439msgstr ""
4948a1ba 440
0e1423ae 441#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 442#, c-format
67f393ab 443msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 444msgstr ""
445
0e1423ae 446#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 447#, c-format
448msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 449msgstr ""
450
0e1423ae 451#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 452msgid "Archive had no package field"
453msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
454
0e1423ae 455#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
4948a1ba 456#, c-format
67f393ab 457msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 458msgstr ""
459
0e1423ae 460#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 461#, c-format
462msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 463msgstr ""
4948a1ba 464
0e1423ae 465#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 466#, c-format
467msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 468msgstr ""
469
0e1423ae 470#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 471#, c-format
472msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 473msgstr ""
474
0e1423ae 475#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 476#, c-format
477msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 478msgstr ""
4948a1ba 479
0e1423ae 480#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 481msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 482msgstr ""
483
0e1423ae 484#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 485#, c-format
486msgid "Unable to open %s"
487msgstr "%s venebû"
de5a560a 488
0e1423ae 489#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 490#, c-format
491msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 492msgstr ""
493
0e1423ae 494#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 495#, c-format
496msgid "Malformed override %s line %lu #2"
497msgstr ""
de5a560a 498
0e1423ae 499#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 500#, c-format
501msgid "Malformed override %s line %lu #3"
502msgstr ""
de5a560a 503
0e1423ae 504#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 505#, c-format
506msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 507msgstr ""
508
0e1423ae 509#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 510#, c-format
511msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 512msgstr ""
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 515#, c-format
516msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 517msgstr ""
518
0e1423ae 519#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 520msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 521msgstr ""
522
0e1423ae 523#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 524msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 525msgstr ""
526
0e1423ae 527#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 528msgid "Failed to fork"
4948a1ba 529msgstr ""
530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 532msgid "Compress child"
4948a1ba 533msgstr ""
534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 536#, c-format
67f393ab 537msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 538msgstr ""
4948a1ba 539
0e1423ae 540#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 541msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 542msgstr ""
543
0e1423ae 544#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 545msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 546msgstr ""
547
0e1423ae 548#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 549msgid "decompressor"
4948a1ba 550msgstr ""
551
0e1423ae 552#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 553msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 554msgstr ""
555
0e1423ae 556#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 557msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 558msgstr ""
559
0e1423ae 560#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 561#, c-format
67f393ab 562msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 563msgstr ""
564
0e1423ae 565#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 566#, c-format
67f393ab 567msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 568msgstr ""
569
0e1423ae 570#: cmdline/apt-get.cc:124
67f393ab 571msgid "Y"
572msgstr "E"
573
a0a89abd 574#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
4948a1ba 575#, c-format
67f393ab 576msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 577msgstr ""
578
0e1423ae 579#: cmdline/apt-get.cc:241
67f393ab 580msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 581msgstr ""
582
0e1423ae 583#: cmdline/apt-get.cc:331
de5a560a 584#, c-format
67f393ab 585msgid "but %s is installed"
586msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 587
0e1423ae 588#: cmdline/apt-get.cc:333
4948a1ba 589#, c-format
67f393ab 590msgid "but %s is to be installed"
591msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 592
0e1423ae 593#: cmdline/apt-get.cc:340
67f393ab 594msgid "but it is not installable"
595msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 596
0e1423ae 597#: cmdline/apt-get.cc:342
67f393ab 598msgid "but it is a virtual package"
599msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 600
0e1423ae 601#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 602msgid "but it is not installed"
603msgstr "lê ne sazkirî ye"
604
0e1423ae 605#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 606msgid "but it is not going to be installed"
607msgstr "lê dê neyê sazkirin"
608
0e1423ae 609#: cmdline/apt-get.cc:350
67f393ab 610msgid " or"
611msgstr " û"
612
0e1423ae 613#: cmdline/apt-get.cc:379
67f393ab 614msgid "The following NEW packages will be installed:"
615msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
616
0e1423ae 617#: cmdline/apt-get.cc:405
67f393ab 618msgid "The following packages will be REMOVED:"
619msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
620
0e1423ae 621#: cmdline/apt-get.cc:427
67f393ab 622msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 623msgstr ""
624
0e1423ae 625#: cmdline/apt-get.cc:448
67f393ab 626msgid "The following packages will be upgraded:"
627msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
628
0e1423ae 629#: cmdline/apt-get.cc:469
67f393ab 630msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 631msgstr ""
632
0e1423ae 633#: cmdline/apt-get.cc:489
67f393ab 634msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 635msgstr ""
636
0e1423ae 637#: cmdline/apt-get.cc:542
de5a560a 638#, c-format
67f393ab 639msgid "%s (due to %s) "
640msgstr "%s (ji ber %s)"
641
0e1423ae 642#: cmdline/apt-get.cc:550
67f393ab 643msgid ""
644"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
645"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 646msgstr ""
647
0e1423ae 648#: cmdline/apt-get.cc:581
de5a560a 649#, c-format
67f393ab 650msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 651msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 652
0e1423ae 653#: cmdline/apt-get.cc:585
de5a560a 654#, c-format
67f393ab 655msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 656msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 657
0e1423ae 658#: cmdline/apt-get.cc:587
de5a560a 659#, c-format
67f393ab 660msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 661msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 662
0e1423ae 663#: cmdline/apt-get.cc:589
4948a1ba 664#, c-format
67f393ab 665msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 666msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 667
0e1423ae 668#: cmdline/apt-get.cc:593
4948a1ba 669#, c-format
67f393ab 670msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 671msgstr ""
672
0e1423ae 673#: cmdline/apt-get.cc:667
67f393ab 674msgid "Correcting dependencies..."
675msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 676
0e1423ae 677#: cmdline/apt-get.cc:670
67f393ab 678msgid " failed."
679msgstr " neserketî."
de5a560a 680
0e1423ae 681#: cmdline/apt-get.cc:673
67f393ab 682msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 683msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 684
0e1423ae 685#: cmdline/apt-get.cc:676
67f393ab 686msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 687msgstr ""
688
0e1423ae 689#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 690msgid " Done"
691msgstr " Temam"
4948a1ba 692
0e1423ae 693#: cmdline/apt-get.cc:682
67f393ab 694msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 695msgstr ""
696
0e1423ae 697#: cmdline/apt-get.cc:685
67f393ab 698msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 699msgstr ""
700
0e1423ae 701#: cmdline/apt-get.cc:707
67f393ab 702msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 703msgstr ""
704
0e1423ae 705#: cmdline/apt-get.cc:711
67f393ab 706msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 707msgstr ""
708
0e1423ae 709#: cmdline/apt-get.cc:718
67f393ab 710msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 711msgstr ""
712
0e1423ae 713#: cmdline/apt-get.cc:720
67f393ab 714msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 715msgstr ""
716
0e1423ae 717#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
67f393ab 718msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 719msgstr ""
720
0e1423ae 721#: cmdline/apt-get.cc:773
67f393ab 722msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 723msgstr ""
724
0e1423ae 725#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 726msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 727msgstr ""
728
0e1423ae 729#: cmdline/apt-get.cc:793
67f393ab 730msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 731msgstr ""
732
a0a89abd 733#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
67f393ab 734msgid "Unable to lock the download directory"
735msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
736
a0a89abd 737#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
ab231908 738#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 739msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 740msgstr ""
741
0e1423ae 742#: cmdline/apt-get.cc:834
67f393ab 743msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 744msgstr ""
745
0e1423ae 746#: cmdline/apt-get.cc:839
67f393ab 747#, c-format
748msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 749msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 750
0e1423ae 751#: cmdline/apt-get.cc:842
67f393ab 752#, c-format
753msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 754msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 755
0e1423ae 756#: cmdline/apt-get.cc:847
de5a560a 757#, c-format
0e1423ae 758msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 759msgstr ""
760
0e1423ae 761#: cmdline/apt-get.cc:850
67f393ab 762#, c-format
0e1423ae 763msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 764msgstr ""
765
a0a89abd 766#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
67f393ab 767#, c-format
768msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 769msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 770
0e1423ae 771#: cmdline/apt-get.cc:871
67f393ab 772#, c-format
773msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 774msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 775
0e1423ae 776#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
67f393ab 777msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 778msgstr ""
779
0e1423ae 780#: cmdline/apt-get.cc:889
67f393ab 781msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 782msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 783
0e1423ae 784#: cmdline/apt-get.cc:891
67f393ab 785#, c-format
786msgid ""
787"You are about to do something potentially harmful.\n"
788"To continue type in the phrase '%s'\n"
789" ?] "
4948a1ba 790msgstr ""
791
0e1423ae 792#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 793msgid "Abort."
0e30d1ec 794msgstr "Betal."
4948a1ba 795
0e1423ae 796#: cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 797msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 798msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 799
08f8455c 800#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1349
67f393ab 801#, c-format
802msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 803msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 804
0e1423ae 805#: cmdline/apt-get.cc:1002
67f393ab 806msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 807msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 808
a0a89abd 809#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
67f393ab 810msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 811msgstr ""
812
0e1423ae 813#: cmdline/apt-get.cc:1009
67f393ab 814msgid ""
815"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
816"missing?"
de5a560a 817msgstr ""
4948a1ba 818
0e1423ae 819#: cmdline/apt-get.cc:1013
67f393ab 820msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 821msgstr ""
822
0e1423ae 823#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 824msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 825msgstr ""
4948a1ba 826
0e1423ae 827#: cmdline/apt-get.cc:1019
67f393ab 828msgid "Aborting install."
0e30d1ec 829msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 830
0e1423ae 831#: cmdline/apt-get.cc:1053
67f393ab 832#, c-format
833msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 834msgstr ""
4948a1ba 835
0e1423ae 836#: cmdline/apt-get.cc:1063
de5a560a 837#, c-format
67f393ab 838msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 839msgstr ""
840
0e1423ae 841#: cmdline/apt-get.cc:1081
de5a560a 842#, c-format
67f393ab 843msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 844msgstr ""
845
0e1423ae 846#: cmdline/apt-get.cc:1092
4948a1ba 847#, c-format
67f393ab 848msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 849msgstr ""
850
0e1423ae 851#: cmdline/apt-get.cc:1104
67f393ab 852msgid " [Installed]"
853msgstr " [Sazkirî]"
854
0e1423ae 855#: cmdline/apt-get.cc:1109
67f393ab 856msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 857msgstr ""
858
0e1423ae 859#: cmdline/apt-get.cc:1114
4948a1ba 860#, c-format
67f393ab 861msgid ""
862"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
863"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
864"is only available from another source\n"
4948a1ba 865msgstr ""
866
0e1423ae 867#: cmdline/apt-get.cc:1133
67f393ab 868msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 869msgstr ""
870
0e1423ae 871#: cmdline/apt-get.cc:1136
4948a1ba 872#, c-format
67f393ab 873msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 874msgstr ""
875
0e1423ae 876#: cmdline/apt-get.cc:1156
4948a1ba 877#, c-format
67f393ab 878msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 879msgstr ""
880
0e1423ae 881#: cmdline/apt-get.cc:1164
de5a560a 882#, c-format
67f393ab 883msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 884msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 885
0e1423ae 886#: cmdline/apt-get.cc:1193
4948a1ba 887#, c-format
67f393ab 888msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 889msgstr ""
890
0e1423ae 891#: cmdline/apt-get.cc:1195
4948a1ba 892#, c-format
67f393ab 893msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 894msgstr ""
895
0e1423ae 896#: cmdline/apt-get.cc:1201
4948a1ba 897#, c-format
67f393ab 898msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 899msgstr ""
900
0e1423ae 901#: cmdline/apt-get.cc:1338
67f393ab 902msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 903msgstr ""
904
0e1423ae 905#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 906msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 907msgstr ""
908
a0a89abd 909#: cmdline/apt-get.cc:1403
67f393ab 910msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 911msgstr ""
912
a0a89abd 913#: cmdline/apt-get.cc:1435
67f393ab 914#, fuzzy
915msgid ""
916"The following packages were automatically installed and are no longer "
917"required:"
918msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
919
a0a89abd 920#: cmdline/apt-get.cc:1437
67f393ab 921msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 922msgstr ""
923
a0a89abd 924#: cmdline/apt-get.cc:1442
67f393ab 925msgid ""
926"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
927"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 928msgstr ""
929
a0a89abd 930#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
67f393ab 931msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 932msgstr ""
933
a0a89abd 934#: cmdline/apt-get.cc:1449
67f393ab 935msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 936msgstr ""
937
a0a89abd 938#: cmdline/apt-get.cc:1468
67f393ab 939msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 940msgstr ""
941
a0a89abd 942#: cmdline/apt-get.cc:1523
0e30d1ec 943#, c-format
67f393ab 944msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 945msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 946
a0a89abd 947#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
de5a560a 948#, c-format
67f393ab 949msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 950msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 951
a0a89abd 952#: cmdline/apt-get.cc:1661
67f393ab 953#, c-format
954msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 955msgstr ""
956
a0a89abd 957#: cmdline/apt-get.cc:1692
de5a560a 958#, fuzzy, c-format
0e1423ae 959msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 960msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 961
a0a89abd 962#: cmdline/apt-get.cc:1705
67f393ab 963msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 964msgstr ""
965
a0a89abd 966#: cmdline/apt-get.cc:1708
67f393ab 967msgid ""
968"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
969"solution)."
4948a1ba 970msgstr ""
971
a0a89abd 972#: cmdline/apt-get.cc:1720
67f393ab 973msgid ""
974"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
975"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
976"distribution that some required packages have not yet been created\n"
977"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 978msgstr ""
979
a0a89abd 980#: cmdline/apt-get.cc:1728
67f393ab 981msgid ""
982"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
983"the package is simply not installable and a bug report against\n"
984"that package should be filed."
4948a1ba 985msgstr ""
986
a0a89abd 987#: cmdline/apt-get.cc:1736
67f393ab 988msgid "Broken packages"
989msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 990
a0a89abd 991#: cmdline/apt-get.cc:1765
67f393ab 992msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 993msgstr ""
994
a0a89abd 995#: cmdline/apt-get.cc:1854
67f393ab 996msgid "Suggested packages:"
997msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 998
a0a89abd 999#: cmdline/apt-get.cc:1855
67f393ab 1000msgid "Recommended packages:"
1001msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1002
a0a89abd 1003#: cmdline/apt-get.cc:1883
67f393ab 1004msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1005msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1006
a0a89abd 1007#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
67f393ab 1008msgid "Failed"
1009msgstr "Serneket"
4948a1ba 1010
a0a89abd 1011#: cmdline/apt-get.cc:1891
67f393ab 1012msgid "Done"
1013msgstr "Temam"
1014
a0a89abd 1015#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
67f393ab 1016msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1017msgstr ""
1018
a0a89abd 1019#: cmdline/apt-get.cc:2066
67f393ab 1020msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1021msgstr ""
1022
a0a89abd 1023#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
de5a560a 1024#, c-format
67f393ab 1025msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1026msgstr ""
1027
a0a89abd 1028#: cmdline/apt-get.cc:2145
de5a560a 1029#, c-format
67f393ab 1030msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1031msgstr ""
1032
a0a89abd 1033#: cmdline/apt-get.cc:2173
de5a560a 1034#, c-format
67f393ab 1035msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1036msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1037
a0a89abd 1038#: cmdline/apt-get.cc:2179
de5a560a 1039#, c-format
67f393ab 1040msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1041msgstr ""
1042
a0a89abd 1043#: cmdline/apt-get.cc:2182
de5a560a 1044#, c-format
67f393ab 1045msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1046msgstr ""
1047
a0a89abd 1048#: cmdline/apt-get.cc:2188
67f393ab 1049#, c-format
1050msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1051msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1052
a0a89abd 1053#: cmdline/apt-get.cc:2219
67f393ab 1054msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1055msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1056
a0a89abd 1057#: cmdline/apt-get.cc:2247
67f393ab 1058#, c-format
1059msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1060msgstr ""
1061
a0a89abd 1062#: cmdline/apt-get.cc:2259
67f393ab 1063#, c-format
1064msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1065msgstr ""
1066
a0a89abd 1067#: cmdline/apt-get.cc:2260
de5a560a 1068#, c-format
67f393ab 1069msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1070msgstr ""
4948a1ba 1071
a0a89abd 1072#: cmdline/apt-get.cc:2277
de5a560a 1073#, c-format
67f393ab 1074msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1075msgstr ""
1076
a0a89abd 1077#: cmdline/apt-get.cc:2296
67f393ab 1078msgid "Child process failed"
1079msgstr ""
1080
a0a89abd 1081#: cmdline/apt-get.cc:2312
67f393ab 1082msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1083msgstr ""
1084
a0a89abd 1085#: cmdline/apt-get.cc:2340
de5a560a 1086#, c-format
67f393ab 1087msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1088msgstr ""
1089
a0a89abd 1090#: cmdline/apt-get.cc:2360
67f393ab 1091#, c-format
1092msgid "%s has no build depends.\n"
1093msgstr ""
4948a1ba 1094
a0a89abd 1095#: cmdline/apt-get.cc:2412
67f393ab 1096#, c-format
1097msgid ""
1098"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1099"found"
4948a1ba 1100msgstr ""
1101
a0a89abd 1102#: cmdline/apt-get.cc:2465
4948a1ba 1103#, c-format
67f393ab 1104msgid ""
1105"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1106"package %s can satisfy version requirements"
1107msgstr ""
4948a1ba 1108
a0a89abd 1109#: cmdline/apt-get.cc:2501
67f393ab 1110#, c-format
1111msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1112msgstr ""
1113
a0a89abd 1114#: cmdline/apt-get.cc:2526
4948a1ba 1115#, c-format
67f393ab 1116msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1117msgstr ""
1118
a0a89abd 1119#: cmdline/apt-get.cc:2540
67f393ab 1120#, c-format
1121msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1122msgstr ""
4948a1ba 1123
a0a89abd 1124#: cmdline/apt-get.cc:2544
67f393ab 1125msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1126msgstr ""
4948a1ba 1127
a0a89abd 1128#: cmdline/apt-get.cc:2576
67f393ab 1129msgid "Supported modules:"
de5a560a 1130msgstr ""
4948a1ba 1131
a0a89abd 1132#: cmdline/apt-get.cc:2617
de5a560a 1133msgid ""
67f393ab 1134"Usage: apt-get [options] command\n"
1135" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1136" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1137"\n"
1138"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1139"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1140"and install.\n"
1141"\n"
1142"Commands:\n"
1143" update - Retrieve new lists of packages\n"
1144" upgrade - Perform an upgrade\n"
1145" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1146" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1147" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
0e1423ae 1148" purge - Remove and purge packages\n"
67f393ab 1149" source - Download source archives\n"
1150" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1151" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1152" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1153" clean - Erase downloaded archive files\n"
1154" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1155" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1156"\n"
1157"Options:\n"
1158" -h This help text.\n"
1159" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1160" -qq No output except for errors\n"
1161" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1162" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1163" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1164" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1165" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1166" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1167" -b Build the source package after fetching it\n"
1168" -V Show verbose version numbers\n"
1169" -c=? Read this configuration file\n"
1170" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1171"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1172"pages for more information and options.\n"
1173" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1174msgstr ""
1175
67f393ab 1176#: cmdline/acqprogress.cc:55
1177msgid "Hit "
4948a1ba 1178msgstr ""
1179
67f393ab 1180#: cmdline/acqprogress.cc:79
1181msgid "Get:"
0e30d1ec 1182msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1183
67f393ab 1184#: cmdline/acqprogress.cc:110
1185msgid "Ign "
de5a560a 1186msgstr ""
4948a1ba 1187
67f393ab 1188#: cmdline/acqprogress.cc:114
1189msgid "Err "
0e30d1ec 1190msgstr "Çewt"
67f393ab 1191
1192#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1193#, fuzzy, c-format
67f393ab 1194msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1195msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1196
67f393ab 1197#: cmdline/acqprogress.cc:225
1198#, c-format
1199msgid " [Working]"
1200msgstr " [Dixebite]"
1201
1202#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1203#, c-format
1204msgid ""
67f393ab 1205"Media change: please insert the disc labeled\n"
1206" '%s'\n"
1207"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1208msgstr ""
1209
67f393ab 1210#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1211msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1212msgstr ""
1213
67f393ab 1214#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1215msgid ""
1216"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1217"\n"
1218"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1219"to indicate what kind of file it is.\n"
1220"\n"
1221"Options:\n"
1222" -h This help text\n"
1223" -s Use source file sorting\n"
1224" -c=? Read this configuration file\n"
1225" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1226msgstr ""
1227
67f393ab 1228#: dselect/install:32
1229msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1230msgstr ""
1231
8f30b478 1232#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1233#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1234msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1235msgstr ""
1236
8f30b478 1237#: dselect/install:91
1238msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1239msgstr ""
1240
67f393ab 1241#: dselect/install:101
8f30b478 1242msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
4948a1ba 1243msgstr ""
1244
67f393ab 1245#: dselect/install:102
8f30b478 1246msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1247msgstr ""
1248
67f393ab 1249#: dselect/install:103
8f30b478 1250msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1251msgstr ""
1252
1253#: dselect/install:104
4948a1ba 1254msgid ""
67f393ab 1255"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1256msgstr ""
1257
67f393ab 1258#: dselect/update:30
1259msgid "Merging available information"
4948a1ba 1260msgstr ""
1261
0e1423ae 1262#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1263#, fuzzy
1264msgid "Failed to create pipes"
1265msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1266
0e1423ae 1267#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1268msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1269msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1270
0e1423ae 1271#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1272msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1273msgstr ""
1274
0e1423ae 1275#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1276msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1277msgstr ""
1278
0e1423ae 1279#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1280#, c-format
1281msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1282msgstr ""
1283
0e1423ae 1284#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1285msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1286msgstr ""
1287
0e1423ae 1288#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1289msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1290msgstr ""
1291
0e1423ae 1292#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1293msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1294msgstr ""
1295
0e1423ae 1296#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1297msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1298msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1299
0e1423ae 1300#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1301msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1302msgstr ""
1303
0e1423ae 1304#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1305msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1306msgstr ""
1307
0e1423ae 1308#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1309msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1310msgstr ""
1311
0e1423ae 1312#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1313#, fuzzy
1314msgid "Failed to allocate diversion"
1315msgstr "%s venebû"
1316
0e1423ae 1317#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1318msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1319msgstr ""
1320
0e1423ae 1321#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1322#, c-format
67f393ab 1323msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1324msgstr ""
1325
0e1423ae 1326#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1327#, c-format
67f393ab 1328msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1329msgstr ""
1330
0e1423ae 1331#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1332#, c-format
67f393ab 1333msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1334msgstr ""
1335
0e1423ae 1336#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1337#, c-format
67f393ab 1338msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1339msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1340
0e1423ae 1341#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1342#, c-format
de5a560a 1343msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1344msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1345
0e1423ae 1346#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1347#, c-format
de5a560a 1348msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1349msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1350
0e1423ae 1351#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1352#, c-format
1353msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1354msgstr ""
1355
0e1423ae 1356#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1357#, c-format
1358msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1359msgstr ""
1360
0e1423ae 1361#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1362#, c-format
1363msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1364msgstr ""
1365
0e1423ae 1366#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1367#, fuzzy
1368msgid "The diversion path is too long"
1369msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1370
0e1423ae 1371#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1372#, c-format
1373msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1374msgstr ""
1375
0e1423ae 1376#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1377msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1378msgstr ""
1379
0e1423ae 1380#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1381msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1382msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1383
0e1423ae 1384#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1385#, c-format
de5a560a 1386msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1387msgstr ""
1388
0e1423ae 1389#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1390#, c-format
de5a560a 1391msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1392msgstr ""
1393
ab231908 1394#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
0e1423ae 1395#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1396#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
0e30d1ec 1397#, c-format
67f393ab 1398msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1399msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1400
0e1423ae 1401#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1402#, fuzzy, c-format
1403msgid "Unable to stat %s"
1404msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1405
0e1423ae 1406#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1407#, c-format
de5a560a 1408msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1409msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1410
0e1423ae 1411#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1412#, c-format
de5a560a 1413msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1414msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1415
0e1423ae 1416#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1417#, fuzzy, c-format
de5a560a 1418msgid "Failed to stat %sinfo"
1419msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1420
0e1423ae 1421#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1422msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1423msgstr ""
1424
67f393ab 1425#. Build the status cache
08f8455c 1426#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
1427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
1428#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
67f393ab 1429msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1430msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1431
0e1423ae 1432#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1433#, c-format
de5a560a 1434msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1435msgstr ""
1436
0e1423ae 1437#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1438#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1439msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1440msgstr ""
1441
0e1423ae 1442#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1443msgid "Reading file listing"
1444msgstr ""
4948a1ba 1445
0e1423ae 1446#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1447#, c-format
de5a560a 1448msgid ""
1449"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1450"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1451"package!"
4948a1ba 1452msgstr ""
1453
0e1423ae 1454#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1455#, c-format
de5a560a 1456msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1457msgstr ""
1458
0e1423ae 1459#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1460msgid "Internal error getting a node"
1461msgstr ""
1462
0e1423ae 1463#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1464#, c-format
de5a560a 1465msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1466msgstr ""
1467
0e1423ae 1468#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1469msgid "The diversion file is corrupted"
1470msgstr ""
1471
0e1423ae 1472#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1473#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1474#, c-format
de5a560a 1475msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1476msgstr ""
1477
0e1423ae 1478#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1479msgid "Internal error adding a diversion"
1480msgstr ""
1481
0e1423ae 1482#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1483msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1484msgstr ""
1485
0e1423ae 1486#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1487#, c-format
de5a560a 1488msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1489msgstr ""
1490
0e1423ae 1491#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1492#, c-format
de5a560a 1493msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1494msgstr ""
1495
0e1423ae 1496#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1497#, c-format
de5a560a 1498msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1499msgstr ""
1500
0e1423ae 1501#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1502#, c-format
de5a560a 1503msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1504msgstr ""
1505
0e1423ae 1506#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1507#, c-format
0e1423ae 1508msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1509msgstr ""
1510
0e1423ae 1511#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1512#, c-format
de5a560a 1513msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1514msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1515
0e1423ae 1516#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1517msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1518msgstr ""
1519
0e1423ae 1520#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1521msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1522msgstr ""
1523
0e1423ae 1524#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1525msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1526msgstr ""
1527
67f393ab 1528#: methods/cdrom.cc:114
1529#, fuzzy, c-format
1530msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1531msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1532
67f393ab 1533#: methods/cdrom.cc:123
1534msgid ""
1535"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1536"cannot be used to add new CD-ROMs"
1537msgstr ""
de5a560a 1538
67f393ab 1539#: methods/cdrom.cc:131
1540msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1541msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1542
67f393ab 1543#: methods/cdrom.cc:166
1544#, c-format
1545msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1546msgstr ""
de5a560a 1547
67f393ab 1548#: methods/cdrom.cc:171
67f393ab 1549msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1550msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1551
67f393ab 1552#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1553msgid "File not found"
0e30d1ec 1554msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1555
0e1423ae 1556#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1557#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1558#, fuzzy
1559msgid "Failed to stat"
1560msgstr "%s venebû"
de5a560a 1561
0e1423ae 1562#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1563msgid "Failed to set modification time"
1564msgstr ""
de5a560a 1565
67f393ab 1566#: methods/file.cc:44
1567msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1568msgstr ""
4948a1ba 1569
67f393ab 1570#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1571#: methods/ftp.cc:162
1572msgid "Logging in"
0e30d1ec 1573msgstr "Têketin"
de5a560a 1574
67f393ab 1575#: methods/ftp.cc:168
1576msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1577msgstr ""
1578
67f393ab 1579#: methods/ftp.cc:173
67f393ab 1580msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1581msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1582
67f393ab 1583#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1584#, c-format
1585msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1586msgstr ""
1587
67f393ab 1588#: methods/ftp.cc:210
1589#, c-format
1590msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1591msgstr ""
1592
67f393ab 1593#: methods/ftp.cc:217
1594#, c-format
1595msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1596msgstr ""
1597
67f393ab 1598#: methods/ftp.cc:237
1599msgid ""
1600"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1601"is empty."
1602msgstr ""
de5a560a 1603
67f393ab 1604#: methods/ftp.cc:265
4948a1ba 1605#, c-format
67f393ab 1606msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1607msgstr ""
4948a1ba 1608
67f393ab 1609#: methods/ftp.cc:291
1610#, c-format
1611msgid "TYPE failed, server said: %s"
1612msgstr ""
4948a1ba 1613
67f393ab 1614#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1615msgid "Connection timeout"
1616msgstr ""
4948a1ba 1617
67f393ab 1618#: methods/ftp.cc:335
1619msgid "Server closed the connection"
1620msgstr ""
4948a1ba 1621
e01c08b0 1622#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1623msgid "Read error"
0e30d1ec 1624msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1625
67f393ab 1626#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1627msgid "A response overflowed the buffer."
1628msgstr ""
4948a1ba 1629
67f393ab 1630#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1631msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1632msgstr ""
1633
e01c08b0 1634#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1635msgid "Write error"
0e30d1ec 1636msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1637
67f393ab 1638#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1639msgid "Could not create a socket"
1640msgstr ""
4948a1ba 1641
67f393ab 1642#: methods/ftp.cc:698
1643msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1644msgstr ""
4948a1ba 1645
67f393ab 1646#: methods/ftp.cc:704
1647msgid "Could not connect passive socket."
1648msgstr ""
4948a1ba 1649
67f393ab 1650#: methods/ftp.cc:722
1651msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1652msgstr ""
4948a1ba 1653
67f393ab 1654#: methods/ftp.cc:736
1655msgid "Could not bind a socket"
1656msgstr ""
de5a560a 1657
67f393ab 1658#: methods/ftp.cc:740
1659msgid "Could not listen on the socket"
1660msgstr ""
1661
1662#: methods/ftp.cc:747
1663msgid "Could not determine the socket's name"
1664msgstr ""
1665
1666#: methods/ftp.cc:779
1667msgid "Unable to send PORT command"
1668msgstr ""
1669
1670#: methods/ftp.cc:789
de5a560a 1671#, c-format
67f393ab 1672msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1673msgstr ""
de5a560a 1674
67f393ab 1675#: methods/ftp.cc:798
1676#, c-format
1677msgid "EPRT failed, server said: %s"
1678msgstr ""
1679
1680#: methods/ftp.cc:818
1681msgid "Data socket connect timed out"
1682msgstr ""
1683
1684#: methods/ftp.cc:825
1685msgid "Unable to accept connection"
1686msgstr ""
1687
08f8455c 1688#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:960 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1689msgid "Problem hashing file"
1690msgstr ""
1691
1692#: methods/ftp.cc:877
de5a560a 1693#, fuzzy, c-format
67f393ab 1694msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1695msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1696
67f393ab 1697#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1698msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1699msgstr ""
1700
67f393ab 1701#: methods/ftp.cc:922
1702#, c-format
1703msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1704msgstr ""
4948a1ba 1705
67f393ab 1706#. Get the files information
1707#: methods/ftp.cc:997
1708msgid "Query"
0e30d1ec 1709msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1710
67f393ab 1711#: methods/ftp.cc:1109
1712#, fuzzy
1713msgid "Unable to invoke "
1714msgstr "%s venebû"
1715
ab231908 1716#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1717#, c-format
1718msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1719msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1720
ab231908 1721#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1722#, c-format
1723msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1724msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1725
ab231908 1726#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1727#, c-format
1728msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1729msgstr ""
1730
ab231908 1731#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1732#, c-format
67f393ab 1733msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1734msgstr ""
4948a1ba 1735
ab231908 1736#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1737#, c-format
1738msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1739msgstr ""
1740
ab231908 1741#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1742#, c-format
1743msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1744msgstr ""
4948a1ba 1745
67f393ab 1746#. We say this mainly because the pause here is for the
1747#. ssh connection that is still going
ab231908 1748#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1749#, c-format
1750msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1751msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1752
ab231908 1753#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
0e30d1ec 1754#, c-format
67f393ab 1755msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1756msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1757
ab231908 1758#: methods/connect.cc:190
4948a1ba 1759#, c-format
67f393ab 1760msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1761msgstr ""
4948a1ba 1762
ab231908 1763#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1764#, c-format
1765msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1766msgstr ""
de5a560a 1767
ab231908 1768#: methods/connect.cc:240
0e30d1ec 1769#, c-format
67f393ab 1770msgid "Unable to connect to %s %s:"
0e30d1ec 1771msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1772
67f393ab 1773#: methods/gpgv.cc:65
4948a1ba 1774#, c-format
67f393ab 1775msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1776msgstr ""
de5a560a 1777
0e1423ae 1778#: methods/gpgv.cc:101
67f393ab 1779msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1780msgstr ""
1781
0e1423ae 1782#: methods/gpgv.cc:205
de5a560a 1783msgid ""
67f393ab 1784"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1785msgstr ""
1786
0e1423ae 1787#: methods/gpgv.cc:210
67f393ab 1788msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1789msgstr ""
1790
0e1423ae 1791#: methods/gpgv.cc:214
4948a1ba 1792#, c-format
dac98b4b 1793msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1794msgstr ""
1795
0e1423ae 1796#: methods/gpgv.cc:219
67f393ab 1797msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1798msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1799
0e1423ae 1800#: methods/gpgv.cc:250
67f393ab 1801#, fuzzy
1802msgid "The following signatures were invalid:\n"
1803msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1804
0e1423ae 1805#: methods/gpgv.cc:257
67f393ab 1806msgid ""
1807"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1808"available:\n"
1809msgstr ""
1810
1811#: methods/gzip.cc:64
1812#, c-format
1813msgid "Couldn't open pipe for %s"
1814msgstr ""
4948a1ba 1815
67f393ab 1816#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1817#, c-format
67f393ab 1818msgid "Read error from %s process"
1819msgstr ""
1820
0e1423ae 1821#: methods/http.cc:377
67f393ab 1822msgid "Waiting for headers"
1823msgstr ""
4948a1ba 1824
0e1423ae 1825#: methods/http.cc:523
4948a1ba 1826#, c-format
67f393ab 1827msgid "Got a single header line over %u chars"
1828msgstr ""
de5a560a 1829
0e1423ae 1830#: methods/http.cc:531
67f393ab 1831msgid "Bad header line"
1832msgstr ""
1833
0e1423ae 1834#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
67f393ab 1835msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1836msgstr ""
1837
0e1423ae 1838#: methods/http.cc:586
67f393ab 1839msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1840msgstr ""
1841
0e1423ae 1842#: methods/http.cc:601
67f393ab 1843msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1844msgstr ""
1845
0e1423ae 1846#: methods/http.cc:603
67f393ab 1847msgid "This HTTP server has broken range support"
1848msgstr ""
1849
0e1423ae 1850#: methods/http.cc:627
67f393ab 1851msgid "Unknown date format"
1852msgstr ""
1853
0e1423ae 1854#: methods/http.cc:774
67f393ab 1855msgid "Select failed"
0e30d1ec 1856msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1857
0e1423ae 1858#: methods/http.cc:779
67f393ab 1859msgid "Connection timed out"
1860msgstr ""
1861
0e1423ae 1862#: methods/http.cc:802
67f393ab 1863#, fuzzy
1864msgid "Error writing to output file"
1865msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1866
0e1423ae 1867#: methods/http.cc:833
67f393ab 1868msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1869msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1870
0e1423ae 1871#: methods/http.cc:861
67f393ab 1872msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1873msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1874
0e1423ae 1875#: methods/http.cc:875
67f393ab 1876msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1877msgstr ""
1878
0e1423ae 1879#: methods/http.cc:877
67f393ab 1880msgid "Error reading from server"
1881msgstr ""
4948a1ba 1882
08f8455c 1883#: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
1884#, fuzzy
1885msgid "Failed to truncate file"
1886msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1887
1888#: methods/http.cc:1105
67f393ab 1889msgid "Bad header data"
4948a1ba 1890msgstr ""
1891
08f8455c 1892#: methods/http.cc:1122 methods/http.cc:1177
67f393ab 1893msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1894msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1895
08f8455c 1896#: methods/http.cc:1229
67f393ab 1897msgid "Internal error"
0e30d1ec 1898msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1899
67f393ab 1900#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1901msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1902msgstr ""
1903
67f393ab 1904#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
4948a1ba 1905#, c-format
67f393ab 1906msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1907msgstr ""
1908
08f8455c 1909#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
1910msgid "Dynamic MMap ran out of room"
1911msgstr ""
1912
ab231908 1913#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
4948a1ba 1914#, c-format
67f393ab 1915msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 1916msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 1917
0e1423ae 1918#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
4948a1ba 1919#, c-format
67f393ab 1920msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1921msgstr ""
1922
0e1423ae 1923#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
4948a1ba 1924#, c-format
67f393ab 1925msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1926msgstr ""
1927
ab231908 1928#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
4948a1ba 1929#, c-format
67f393ab 1930msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 1931msgstr ""
1932
ab231908 1933#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
4948a1ba 1934#, c-format
67f393ab 1935msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 1936msgstr ""
1937
ab231908 1938#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
4948a1ba 1939#, c-format
67f393ab 1940msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 1941msgstr ""
1942
ab231908 1943#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
4948a1ba 1944#, c-format
67f393ab 1945msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 1946msgstr ""
1947
ab231908 1948#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
de5a560a 1949#, c-format
67f393ab 1950msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 1951msgstr ""
4948a1ba 1952
ab231908 1953#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
de5a560a 1954#, c-format
67f393ab 1955msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 1956msgstr ""
1957
ab231908 1958#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
4948a1ba 1959#, c-format
67f393ab 1960msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 1961msgstr ""
1962
ab231908 1963#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
67f393ab 1964#, c-format
1965msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 1966msgstr ""
1967
67f393ab 1968#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 1969#, c-format
67f393ab 1970msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 1971msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 1972
67f393ab 1973#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 1974#, c-format
67f393ab 1975msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 1976msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 1977
0e1423ae 1978#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 1979#, c-format
67f393ab 1980msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 1981msgstr ""
1982
0e1423ae 1983#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
1984#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 1985#, c-format
67f393ab 1986msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 1987msgstr ""
1988
0e1423ae 1989#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 1990#, c-format
67f393ab 1991msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 1992msgstr ""
1993
67f393ab 1994#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 1995#, c-format
67f393ab 1996msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 1997msgstr ""
1998
67f393ab 1999#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2000#, c-format
67f393ab 2001msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2002msgstr ""
2003
0e1423ae 2004#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2005#, c-format
2006msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2007msgstr ""
4948a1ba 2008
0e1423ae 2009#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
0e30d1ec 2010#, c-format
67f393ab 2011msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2012msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2013
0e1423ae 2014#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2015#, c-format
2016msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2017msgstr ""
2018
0e1423ae 2019#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2020#, c-format
67f393ab 2021msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2022msgstr ""
2023
0e1423ae 2024#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2025#, fuzzy, c-format
2026msgid "Unable to stat the mount point %s"
2027msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2028
08f8455c 2029#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
2030#: apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/acquire.cc:449 apt-pkg/clean.cc:40
0e30d1ec 2031#, c-format
67f393ab 2032msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2033msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2034
08f8455c 2035#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188
67f393ab 2036msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2037msgstr ""
2038
e01c08b0 2039#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2040#, c-format
2041msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2042msgstr ""
2043
e01c08b0 2044#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
0e30d1ec 2045#, c-format
67f393ab 2046msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2047msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2048
e01c08b0 2049#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2050#, c-format
67f393ab 2051msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2052msgstr ""
2053
e01c08b0 2054#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
4948a1ba 2055#, c-format
67f393ab 2056msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2057msgstr ""
2058
e01c08b0 2059#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
67f393ab 2060#, c-format
2061msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2062msgstr ""
2063
e01c08b0 2064#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
de5a560a 2065#, c-format
67f393ab 2066msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2067msgstr ""
de5a560a 2068
e01c08b0 2069#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
de5a560a 2070#, c-format
67f393ab 2071msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2072msgstr ""
de5a560a 2073
e01c08b0 2074#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
67f393ab 2075#, c-format
2076msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2077msgstr ""
2078
e01c08b0 2079#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
0e30d1ec 2080#, c-format
67f393ab 2081msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2082msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2083
e01c08b0 2084#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
67f393ab 2085#, c-format
2086msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2087msgstr ""
2088
e01c08b0 2089#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
67f393ab 2090#, c-format
2091msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2092msgstr ""
2093
e01c08b0 2094#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
67f393ab 2095msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2096msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2097
e01c08b0 2098#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
67f393ab 2099msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2100msgstr ""
2101
e01c08b0 2102#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
67f393ab 2103msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2104msgstr ""
2105
67f393ab 2106#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2107msgid "Empty package cache"
2108msgstr ""
4948a1ba 2109
67f393ab 2110#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2111msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2112msgstr ""
2113
67f393ab 2114#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2115msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2116msgstr ""
2117
67f393ab 2118#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
de5a560a 2119#, c-format
67f393ab 2120msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2121msgstr ""
2122
67f393ab 2123#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2124msgid "The package cache was built for a different architecture"
2125msgstr ""
de5a560a 2126
67f393ab 2127#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2128msgid "Depends"
0e30d1ec 2129msgstr "Bindest"
de5a560a 2130
67f393ab 2131#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2132msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2133msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2134
67f393ab 2135#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2136msgid "Suggests"
0e30d1ec 2137msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2138
67f393ab 2139#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2140msgid "Recommends"
0e30d1ec 2141msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2142
67f393ab 2143#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2144msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2145msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2146
67f393ab 2147#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2148msgid "Replaces"
0e30d1ec 2149msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2150
67f393ab 2151#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2152msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2153msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2154
67f393ab 2155#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2156msgid "Breaks"
0e30d1ec 2157msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2158
67f393ab 2159#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2160msgid "important"
0e30d1ec 2161msgstr "girîng"
4948a1ba 2162
67f393ab 2163#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2164msgid "required"
0e30d1ec 2165msgstr "pêwist"
4948a1ba 2166
67f393ab 2167#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2168msgid "standard"
0e30d1ec 2169msgstr "standard"
4948a1ba 2170
67f393ab 2171#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2172msgid "optional"
0e30d1ec 2173msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2174
67f393ab 2175#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2176msgid "extra"
0e30d1ec 2177msgstr "ekstra"
4948a1ba 2178
0e1423ae 2179#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
67f393ab 2180msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2181msgstr ""
2182
0e1423ae 2183#: apt-pkg/depcache.cc:122
67f393ab 2184msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2185msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2186
0e1423ae 2187#: apt-pkg/depcache.cc:151
67f393ab 2188msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2189msgstr ""
2190
0e1423ae 2191#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
67f393ab 2192msgid "Reading state information"
4948a1ba 2193msgstr ""
2194
0e1423ae 2195#: apt-pkg/depcache.cc:219
0e30d1ec 2196#, c-format
67f393ab 2197msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2198msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2199
0e1423ae 2200#: apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2201#, fuzzy, c-format
2202msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2203msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2204
0e1423ae 2205#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2206#, fuzzy, c-format
2207msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2208msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2209
0e1423ae 2210#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2211#, fuzzy, c-format
2212msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2213msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2214
0e1423ae 2215#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2216#, c-format
67f393ab 2217msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2218msgstr ""
2219
0e1423ae 2220#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2221#, c-format
67f393ab 2222msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2223msgstr ""
2224
0e1423ae 2225#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2226#, c-format
67f393ab 2227msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2228msgstr ""
2229
0e1423ae 2230#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2231#, c-format
67f393ab 2232msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2233msgstr ""
2234
0e1423ae 2235#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2236#, c-format
67f393ab 2237msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2238msgstr ""
2239
0e1423ae 2240#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
67f393ab 2241#, c-format
2242msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2243msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2244
0e1423ae 2245#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
67f393ab 2246#, c-format
2247msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2248msgstr ""
2249
0e1423ae 2250#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
4948a1ba 2251#, c-format
67f393ab 2252msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2253msgstr ""
2254
0e1423ae 2255#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
67f393ab 2256#, c-format
2257msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2258msgstr ""
2259
67f393ab 2260#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2261#, c-format
2262msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2263msgstr ""
2264
ab231908 2265#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
4948a1ba 2266#, c-format
67f393ab 2267msgid ""
2268"This installation run will require temporarily removing the essential "
2269"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2270"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2271msgstr ""
2272
0e1423ae 2273#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2274#, c-format
2275msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2276msgstr ""
2277
08f8455c 2278#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2279#, c-format
2280msgid ""
2281"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2282msgstr ""
2283
08f8455c 2284#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
4948a1ba 2285msgid ""
67f393ab 2286"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2287"held packages."
4948a1ba 2288msgstr ""
2289
08f8455c 2290#: apt-pkg/algorithms.cc:1109
67f393ab 2291msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2292msgstr ""
2293
08f8455c 2294#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377
ab231908
OS
2295msgid ""
2296"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2297"used instead."
2298msgstr ""
2299
0e1423ae 2300#: apt-pkg/acquire.cc:59
67f393ab 2301#, c-format
2302msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2303msgstr ""
2304
0e1423ae 2305#: apt-pkg/acquire.cc:63
67f393ab 2306#, c-format
2307msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2308msgstr ""
2309
67f393ab 2310#. only show the ETA if it makes sense
2311#. two days
08f8455c 2312#: apt-pkg/acquire.cc:828
4948a1ba 2313#, c-format
67f393ab 2314msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2315msgstr ""
2316
08f8455c 2317#: apt-pkg/acquire.cc:830
4948a1ba 2318#, c-format
67f393ab 2319msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2320msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2321
0e1423ae 2322#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2323#, c-format
67f393ab 2324msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2325msgstr ""
2326
0e1423ae 2327#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2328#, c-format
67f393ab 2329msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2330msgstr ""
2331
ab231908 2332#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
67f393ab 2333#, fuzzy, c-format
2334msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2335msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2336
0e1423ae 2337#: apt-pkg/init.cc:124
de5a560a 2338#, c-format
67f393ab 2339msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2340msgstr ""
2341
0e1423ae 2342#: apt-pkg/init.cc:140
67f393ab 2343msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2344msgstr ""
4948a1ba 2345
0e1423ae 2346#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2347#, fuzzy, c-format
2348msgid "Unable to stat %s."
2349msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2350
0e1423ae 2351#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2352msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2353msgstr ""
2354
ab231908 2355#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2356msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2357msgstr ""
2358
ab231908 2359#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2360msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2361msgstr ""
2362
0e1423ae 2363#: apt-pkg/policy.cc:267
67f393ab 2364msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
4948a1ba 2365msgstr ""
2366
0e1423ae 2367#: apt-pkg/policy.cc:289
de5a560a 2368#, c-format
67f393ab 2369msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2370msgstr ""
2371
0e1423ae 2372#: apt-pkg/policy.cc:297
67f393ab 2373msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2374msgstr ""
2375
0e1423ae 2376#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
67f393ab 2377msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2378msgstr ""
2379
0e1423ae 2380#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
67f393ab 2381#, c-format
2382msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2383msgstr ""
2384
0e1423ae 2385#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
67f393ab 2386#, c-format
2387msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2388msgstr ""
2389
08f8455c 2390#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
67f393ab 2391#, c-format
0e1423ae 2392msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2393msgstr ""
2394
08f8455c 2395#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
67f393ab 2396#, c-format
2397msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2398msgstr ""
2399
08f8455c 2400#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
67f393ab 2401#, c-format
2402msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2403msgstr ""
2404
08f8455c 2405#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
67f393ab 2406#, c-format
2407msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2408msgstr ""
2409
08f8455c 2410#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
67f393ab 2411#, c-format
2412msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2413msgstr ""
2414
08f8455c 2415#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
4948a1ba 2416#, c-format
67f393ab 2417msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2418msgstr ""
2419
08f8455c 2420#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
de5a560a 2421#, c-format
0e1423ae 2422msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2423msgstr ""
2424
08f8455c 2425#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
67f393ab 2426msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2427msgstr ""
4948a1ba 2428
08f8455c 2429#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
67f393ab 2430msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2431msgstr ""
2432
08f8455c 2433#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
67f393ab 2434msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2435msgstr ""
2436
08f8455c 2437#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
67f393ab 2438msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2439msgstr ""
2440
08f8455c 2441#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
67f393ab 2442#, c-format
2443msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2444msgstr ""
2445
08f8455c 2446#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
67f393ab 2447#, c-format
2448msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2449msgstr ""
4948a1ba 2450
08f8455c 2451#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
67f393ab 2452#, c-format
2453msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2454msgstr ""
2455
08f8455c 2456#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
67f393ab 2457#, c-format
2458msgid "Couldn't stat source package list %s"
2459msgstr ""
4948a1ba 2460
08f8455c 2461#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
67f393ab 2462msgid "Collecting File Provides"
2463msgstr ""
4948a1ba 2464
08f8455c 2465#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
67f393ab 2466msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2467msgstr ""
2468
67f393ab 2469#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2470#, c-format
2471msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2472msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2473
0e1423ae 2474#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
67f393ab 2475msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2476msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2477
08f8455c 2478#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1421
0e1423ae 2479msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2480msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2481
08f8455c 2482#: apt-pkg/acquire-item.cc:1113
67f393ab 2483msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2484msgstr ""
2485
08f8455c 2486#: apt-pkg/acquire-item.cc:1226
de5a560a 2487#, c-format
67f393ab 2488msgid ""
2489"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2490"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2491msgstr ""
2492
08f8455c 2493#: apt-pkg/acquire-item.cc:1285
4948a1ba 2494#, c-format
67f393ab 2495msgid ""
2496"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2497"manually fix this package."
4948a1ba 2498msgstr ""
2499
08f8455c 2500#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
4948a1ba 2501#, c-format
67f393ab 2502msgid ""
2503"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2504msgstr ""
2505
08f8455c 2506#: apt-pkg/acquire-item.cc:1413
67f393ab 2507msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2508msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2509
67f393ab 2510#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2511#, c-format
67f393ab 2512msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2513msgstr ""
2514
0e1423ae 2515#: apt-pkg/cdrom.cc:529
4948a1ba 2516#, c-format
67f393ab 2517msgid ""
2518"Using CD-ROM mount point %s\n"
2519"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2520msgstr ""
2521
0e1423ae 2522#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
67f393ab 2523msgid "Identifying.. "
de5a560a 2524msgstr ""
2525
0e1423ae 2526#: apt-pkg/cdrom.cc:563
4948a1ba 2527#, c-format
0e1423ae 2528msgid "Stored label: %s\n"
2529msgstr ""
2530
2531#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2532msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2533msgstr ""
2534
0e1423ae 2535#: apt-pkg/cdrom.cc:590
de5a560a 2536#, c-format
67f393ab 2537msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2538msgstr ""
2539
0e1423ae 2540#: apt-pkg/cdrom.cc:608
67f393ab 2541msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2542msgstr ""
2543
0e1423ae 2544#: apt-pkg/cdrom.cc:612
67f393ab 2545msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2546msgstr ""
2547
67f393ab 2548#. Mount the new CDROM
0e1423ae 2549#: apt-pkg/cdrom.cc:620
67f393ab 2550msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2551msgstr ""
2552
0e1423ae 2553#: apt-pkg/cdrom.cc:638
67f393ab 2554msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2555msgstr ""
2556
0e1423ae 2557#: apt-pkg/cdrom.cc:678
de5a560a 2558#, c-format
67f393ab 2559msgid ""
93730c1c 2560"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2561"zu signatures\n"
4948a1ba 2562msgstr ""
2563
0e1423ae 2564#: apt-pkg/cdrom.cc:715
de5a560a 2565#, c-format
67f393ab 2566msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2567msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2568
0e1423ae 2569#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 2570msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2571msgstr ""
2572
0e1423ae 2573#: apt-pkg/cdrom.cc:760
4948a1ba 2574#, c-format
de5a560a 2575msgid ""
67f393ab 2576"This disc is called: \n"
2577"'%s'\n"
2578msgstr ""
0e30d1ec 2579"Navê dîskê: \n"
2580"'%s'\n"
67f393ab 2581
0e1423ae 2582#: apt-pkg/cdrom.cc:764
67f393ab 2583msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2584msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2585
0e1423ae 2586#: apt-pkg/cdrom.cc:790
67f393ab 2587msgid "Writing new source list\n"
2588msgstr ""
2589
0e1423ae 2590#: apt-pkg/cdrom.cc:799
67f393ab 2591msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2592msgstr ""
2593
0e1423ae 2594#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
de5a560a 2595#, c-format
67f393ab 2596msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2597msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2598
0e1423ae 2599#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
4948a1ba 2600#, c-format
67f393ab 2601msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2602msgstr ""
2603
0e1423ae 2604#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
de5a560a 2605#, c-format
67f393ab 2606msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2607msgstr ""
2608
0e1423ae 2609#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
67f393ab 2610#, c-format
2611msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2612msgstr ""
2613
08f8455c 2614#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2615#, fuzzy, c-format
2616msgid "Installing %s"
2617msgstr "%s hatine sazkirin"
2618
2619#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612
2620#, c-format
2621msgid "Configuring %s"
2622msgstr "%s tê mîhengkirin"
2623
2624#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627
2625#, c-format
2626msgid "Removing %s"
2627msgstr "%s tê rakirin"
2628
2629#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2630#, c-format
2631msgid "Running post-installation trigger %s"
2632msgstr ""
2633
2634#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521
0e1423ae 2635#, c-format
2636msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2637msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2638
08f8455c 2639#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605
67f393ab 2640#, c-format
2641msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2642msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2643
08f8455c 2644#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
67f393ab 2645#, c-format
2646msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2647msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2648
08f8455c 2649#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611
67f393ab 2650#, c-format
2651msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2652msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2653
08f8455c 2654#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
0e1423ae 2655#, fuzzy, c-format
2656msgid "Processing triggers for %s"
2657msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
2658
08f8455c 2659#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617
0e30d1ec 2660#, c-format
67f393ab 2661msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2662msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2663
08f8455c 2664#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
2665#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
67f393ab 2666#, c-format
2667msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2668msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2669
08f8455c 2670#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628
4948a1ba 2671#, c-format
67f393ab 2672msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2673msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2674
08f8455c 2675#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633
4948a1ba 2676#, c-format
67f393ab 2677msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2678msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2679
08f8455c 2680#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634
4948a1ba 2681#, c-format
67f393ab 2682msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2683msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2684
08f8455c 2685#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:788
0e1423ae 2686msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2687msgstr ""
2688
67f393ab 2689#: methods/rred.cc:219
2690#, fuzzy
2691msgid "Could not patch file"
2692msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2693
0e1423ae 2694#: methods/rsh.cc:330
2695msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2696msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"