doc: Change Debbugs usertags user to "guix".
[jackhill/guix/guix.git] / doc / contributing.texi
1 @node Contributing
2 @chapter Contributing
3
4 This project is a cooperative effort, and we need your help to make it
5 grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and
6 @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug
7 reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We
8 particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines}).
9
10 @cindex code of conduct, of contributors
11 @cindex contributor covenant
12 We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment, so
13 that anyone can contribute to the best of their abilities. To this end
14 our project uses a ``Contributor Covenant'', which was adapted from
15 @url{https://contributor-covenant.org/}. You can find a local version in
16 the @file{CODE-OF-CONDUCT} file in the source tree.
17
18 Contributors are not required to use their legal name in patches and
19 on-line communication; they can use any name or pseudonym of their
20 choice.
21
22 @menu
23 * Building from Git:: The latest and greatest.
24 * Running Guix Before It Is Installed:: Hacker tricks.
25 * The Perfect Setup:: The right tools.
26 * Packaging Guidelines:: Growing the distribution.
27 * Coding Style:: Hygiene of the contributor.
28 * Submitting Patches:: Share your work.
29 * Tracking Bugs and Patches:: Keeping it all organized.
30 * Commit Access:: Pushing to the official repository.
31 * Updating the Guix Package:: Updating the Guix package definition.
32 * Translating Guix:: Make Guix speak your native language.
33 @end menu
34
35 @node Building from Git
36 @section Building from Git
37
38 If you want to hack Guix itself, it is recommended to use the latest
39 version from the Git repository:
40
41 @example
42 git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
43 @end example
44
45 @cindex authentication, of a Guix checkout
46 How do you ensure that you obtained a genuine copy of the repository?
47 To do that, run @command{guix git authenticate}, passing it the commit
48 and OpenPGP fingerprint of the @dfn{channel introduction}
49 (@pxref{Invoking guix git authenticate}):
50
51 @c The commit and fingerprint below must match those of the channel
52 @c introduction in '%default-channels'.
53 @example
54 git fetch origin keyring:keyring
55 guix git authenticate 9edb3f66fd807b096b48283debdcddccfea34bad \
56 "BBB0 2DDF 2CEA F6A8 0D1D E643 A2A0 6DF2 A33A 54FA"
57 @end example
58
59 @noindent
60 This command completes with exit code zero on success; it prints an
61 error message and exits with a non-zero code otherwise.
62
63 As you can see, there is a chicken-and-egg problem: you first need to
64 have Guix installed. Typically you would install Guix System
65 (@pxref{System Installation}) or Guix on top of another distro
66 (@pxref{Binary Installation}); in either case, you would verify the
67 OpenPGP signature on the installation medium. This ``bootstraps'' the
68 trust chain.
69
70 The easiest way to set up a development environment for Guix is, of
71 course, by using Guix! The following command starts a new shell where
72 all the dependencies and appropriate environment variables are set up to
73 hack on Guix:
74
75 @example
76 guix environment guix --pure
77 @end example
78
79 @xref{Invoking guix environment}, for more information on that command.
80
81 If you are unable to use Guix when building Guix from a checkout, the
82 following are the required packages in addition to those mentioned in the
83 installation instructions (@pxref{Requirements}).
84
85 @itemize
86 @item @url{https://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};
87 @item @url{https://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};
88 @item @url{https://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};
89 @item @url{https://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};
90 @item @url{https://www.graphviz.org/, Graphviz};
91 @item @url{https://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man (optional)}.
92 @end itemize
93
94 On Guix, extra dependencies can be added by instead running @command{guix
95 environment} with @option{--ad-hoc}:
96
97 @example
98 guix environment guix --pure --ad-hoc help2man git strace
99 @end example
100
101 Run @command{./bootstrap} to generate the build system infrastructure
102 using Autoconf and Automake. If you get an error like this one:
103
104 @example
105 configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES
106 @end example
107
108 @noindent
109 it probably means that Autoconf couldn’t find @file{pkg.m4}, which is
110 provided by pkg-config. Make sure that @file{pkg.m4} is available. The
111 same holds for the @file{guile.m4} set of macros provided by Guile. For
112 instance, if you installed Automake in @file{/usr/local}, it wouldn’t
113 look for @file{.m4} files in @file{/usr/share}. In that case, you have
114 to invoke the following command:
115
116 @example
117 export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal
118 @end example
119
120 @xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, for
121 more information.
122
123 Then, run @command{./configure} as usual. Make sure to pass
124 @code{--localstatedir=@var{directory}} where @var{directory} is the
125 @code{localstatedir} value used by your current installation (@pxref{The
126 Store}, for information about this), usually @file{/var}. Note that you
127 will probably not run @command{make install} at the end (you don't have
128 to) but it's still important to pass the right @code{localstatedir}.
129
130 Finally, you have to invoke @code{make && make check} to build Guix and
131 run the tests (@pxref{Running the Test Suite}). If anything fails, take
132 a look at installation instructions (@pxref{Installation}) or send a
133 message to the @email{guix-devel@@gnu.org, mailing list}.
134
135 From there on, you can authenticate all the commits included in your
136 checkout by running:
137
138 @example
139 make authenticate
140 @end example
141
142 The first run takes a couple of minutes, but subsequent runs are faster.
143
144 Or, when your configuration for your local Git repository doesn't match
145 the default one, you can provide the reference for the @code{keyring}
146 branch through the variable @code{GUIX_GIT_KEYRING}. The following
147 example assumes that you have a Git remote called @samp{myremote}
148 pointing to the official repository:
149
150 @example
151 make authenticate GUIX_GIT_KEYRING=myremote/keyring
152 @end example
153
154 @quotation Note
155 You are advised to run @command{make authenticate} after every
156 @command{git pull} invocation. This ensures you keep receiving valid
157 changes to the repository.
158 @end quotation
159
160
161 @node Running Guix Before It Is Installed
162 @section Running Guix Before It Is Installed
163
164 In order to keep a sane working environment, you will find it useful to
165 test the changes made in your local source tree checkout without
166 actually installing them. So that you can distinguish between your
167 ``end-user'' hat and your ``motley'' costume.
168
169 To that end, all the command-line tools can be used even if you have not
170 run @code{make install}. To do that, you first need to have an
171 environment with all the dependencies available (@pxref{Building from
172 Git}), and then simply prefix each command with @command{./pre-inst-env}
173 (the @file{pre-inst-env} script lives in the top build tree of Guix; it
174 is generated by running @command{./bootstrap} followed by
175 @command{./configure}). As an example, here is how you would build the
176 @code{hello} package as defined in your working tree (this assumes
177 @command{guix-daemon} is already running on your system; it's OK if it's
178 a different version):
179
180 @example
181 $ ./pre-inst-env guix build hello
182 @end example
183
184 @noindent
185 Similarly, an example for a Guile session using the Guix modules:
186
187 @example
188 $ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk (%current-system))'
189
190 ;;; ("x86_64-linux")
191 @end example
192
193 @noindent
194 @cindex REPL
195 @cindex read-eval-print loop
196 @dots{} and for a REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile
197 Reference Manual}):
198
199 @example
200 $ ./pre-inst-env guile
201 scheme@@(guile-user)> ,use(guix)
202 scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)
203 scheme@@(guile-user)> (define snakes
204 (fold-packages
205 (lambda (package lst)
206 (if (string-prefix? "python"
207 (package-name package))
208 (cons package lst)
209 lst))
210 '()))
211 scheme@@(guile-user)> (length snakes)
212 $1 = 361
213 @end example
214
215 If you are hacking on the daemon and its supporting code or if
216 @command{guix-daemon} is not already running on your system, you can
217 launch it straight from the build tree@footnote{The @option{-E} flag to
218 @command{sudo} guarantees that @code{GUILE_LOAD_PATH} is correctly set
219 such that @command{guix-daemon} and the tools it uses can find the Guile
220 modules they need.}:
221
222 @example
223 $ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild
224 @end example
225
226 The @command{pre-inst-env} script sets up all the environment variables
227 necessary to support this, including @env{PATH} and @env{GUILE_LOAD_PATH}.
228
229 Note that @command{./pre-inst-env guix pull} does @emph{not} upgrade the
230 local source tree; it simply updates the @file{~/.config/guix/current}
231 symlink (@pxref{Invoking guix pull}). Run @command{git pull} instead if
232 you want to upgrade your local source tree.
233
234
235 @node The Perfect Setup
236 @section The Perfect Setup
237
238 The Perfect Setup to hack on Guix is basically the perfect setup used
239 for Guile hacking (@pxref{Using Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference
240 Manual}). First, you need more than an editor, you need
241 @url{https://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, empowered by the
242 wonderful @url{https://nongnu.org/geiser/, Geiser}. To set that up, run:
243
244 @example
245 guix package -i emacs guile emacs-geiser emacs-geiser-guile
246 @end example
247
248 Geiser allows for interactive and incremental development from within
249 Emacs: code compilation and evaluation from within buffers, access to
250 on-line documentation (docstrings), context-sensitive completion,
251 @kbd{M-.} to jump to an object definition, a REPL to try out your code,
252 and more (@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}). For
253 convenient Guix development, make sure to augment Guile’s load path so
254 that it finds source files from your checkout:
255
256 @lisp
257 ;; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}
258 (with-eval-after-load 'geiser-guile
259 (add-to-list 'geiser-guile-load-path "~/src/guix"))
260 @end lisp
261
262 To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode. But in
263 addition to that, you must not miss
264 @url{https://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}. It provides
265 facilities to directly operate on the syntax tree, such as raising an
266 s-expression or wrapping it, swallowing or rejecting the following
267 s-expression, etc.
268
269 @cindex code snippets
270 @cindex templates
271 @cindex reducing boilerplate
272 We also provide templates for common git commit messages and package
273 definitions in the @file{etc/snippets} directory. These templates can
274 be used with @url{https://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet} to
275 expand short trigger strings to interactive text snippets. You may want
276 to add the snippets directory to the @var{yas-snippet-dirs} variable in
277 Emacs.
278
279 @lisp
280 ;; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}
281 (with-eval-after-load 'yasnippet
282 (add-to-list 'yas-snippet-dirs "~/src/guix/etc/snippets"))
283 @end lisp
284
285 The commit message snippets depend on @url{https://magit.vc/, Magit} to
286 display staged files. When editing a commit message type @code{add}
287 followed by @kbd{TAB} to insert a commit message template for adding a
288 package; type @code{update} followed by @kbd{TAB} to insert a template
289 for updating a package; type @code{https} followed by @kbd{TAB} to
290 insert a template for changing the home page URI of a package to HTTPS.
291
292 The main snippet for @code{scheme-mode} is triggered by typing
293 @code{package...} followed by @kbd{TAB}. This snippet also inserts the
294 trigger string @code{origin...}, which can be expanded further. The
295 @code{origin} snippet in turn may insert other trigger strings ending on
296 @code{...}, which also can be expanded further.
297
298 @cindex insert or update copyright
299 @cindex @code{M-x guix-copyright}
300 @cindex @code{M-x copyright-update}
301 We additionally provide insertion and automatic update of a copyright in
302 @file{etc/copyright.el}. You may want to set your full name, mail, and
303 load a file.
304
305 @lisp
306 (setq user-full-name "Alice Doe")
307 (setq user-mail-address "alice@@mail.org")
308 ;; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}
309 (load-file "~/src/guix/etc/copyright.el")
310 @end lisp
311
312 To insert a copyright at the current line invoke @code{M-x guix-copyright}.
313
314 To update a copyright you need to specify a @code{copyright-names-regexp}.
315
316 @lisp
317 (setq copyright-names-regexp
318 (format "%s <%s>" user-full-name user-mail-address))
319 @end lisp
320
321 You can check if your copyright is up to date by evaluating @code{M-x
322 copyright-update}. If you want to do it automatically after each buffer
323 save then add @code{(add-hook 'after-save-hook 'copyright-update)} in
324 Emacs.
325
326 @node Packaging Guidelines
327 @section Packaging Guidelines
328
329 @cindex packages, creating
330 The GNU distribution is nascent and may well lack some of your favorite
331 packages. This section describes how you can help make the distribution
332 grow.
333
334 Free software packages are usually distributed in the form of
335 @dfn{source code tarballs}---typically @file{tar.gz} files that contain
336 all the source files. Adding a package to the distribution means
337 essentially two things: adding a @dfn{recipe} that describes how to
338 build the package, including a list of other packages required to build
339 it, and adding @dfn{package metadata} along with that recipe, such as a
340 description and licensing information.
341
342 In Guix all this information is embodied in @dfn{package definitions}.
343 Package definitions provide a high-level view of the package. They are
344 written using the syntax of the Scheme programming language; in fact,
345 for each package we define a variable bound to the package definition,
346 and export that variable from a module (@pxref{Package Modules}).
347 However, in-depth Scheme knowledge is @emph{not} a prerequisite for
348 creating packages. For more information on package definitions,
349 @pxref{Defining Packages}.
350
351 Once a package definition is in place, stored in a file in the Guix
352 source tree, it can be tested using the @command{guix build} command
353 (@pxref{Invoking guix build}). For example, assuming the new package is
354 called @code{gnew}, you may run this command from the Guix build tree
355 (@pxref{Running Guix Before It Is Installed}):
356
357 @example
358 ./pre-inst-env guix build gnew --keep-failed
359 @end example
360
361 Using @code{--keep-failed} makes it easier to debug build failures since
362 it provides access to the failed build tree. Another useful
363 command-line option when debugging is @code{--log-file}, to access the
364 build log.
365
366 If the package is unknown to the @command{guix} command, it may be that
367 the source file contains a syntax error, or lacks a @code{define-public}
368 clause to export the package variable. To figure it out, you may load
369 the module from Guile to get more information about the actual error:
370
371 @example
372 ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (gnu packages gnew))'
373 @end example
374
375 Once your package builds correctly, please send us a patch
376 (@pxref{Submitting Patches}). Well, if you need help, we will be happy to
377 help you too. Once the patch is committed in the Guix repository, the
378 new package automatically gets built on the supported platforms by
379 @url{https://@value{SUBSTITUTE-SERVER-1}, our continuous integration system}.
380
381 @cindex substituter
382 Users can obtain the new package definition simply by running
383 @command{guix pull} (@pxref{Invoking guix pull}). When
384 @code{@value{SUBSTITUTE-SERVER-1}} is done building the package, installing the
385 package automatically downloads binaries from there
386 (@pxref{Substitutes}). The only place where human intervention is
387 needed is to review and apply the patch.
388
389
390 @menu
391 * Software Freedom:: What may go into the distribution.
392 * Package Naming:: What's in a name?
393 * Version Numbers:: When the name is not enough.
394 * Synopses and Descriptions:: Helping users find the right package.
395 * Snippets versus Phases:: Whether to use a snippet, or a build phase.
396 * Emacs Packages:: Your Elisp fix.
397 * Python Modules:: A touch of British comedy.
398 * Perl Modules:: Little pearls.
399 * Java Packages:: Coffee break.
400 * Rust Crates:: Beware of oxidation.
401 * Fonts:: Fond of fonts.
402 @end menu
403
404 @node Software Freedom
405 @subsection Software Freedom
406
407 @c Adapted from http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html.
408 @cindex free software
409 The GNU operating system has been developed so that users can have
410 freedom in their computing. GNU is @dfn{free software}, meaning that
411 users have the @url{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,four
412 essential freedoms}: to run the program, to study and change the program
413 in source code form, to redistribute exact copies, and to distribute
414 modified versions. Packages found in the GNU distribution provide only
415 software that conveys these four freedoms.
416
417 In addition, the GNU distribution follow the
418 @url{https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html,free
419 software distribution guidelines}. Among other things, these guidelines
420 reject non-free firmware, recommendations of non-free software, and
421 discuss ways to deal with trademarks and patents.
422
423 Some otherwise free upstream package sources contain a small and optional
424 subset that violates the above guidelines, for instance because this subset
425 is itself non-free code. When that happens, the offending items are removed
426 with appropriate patches or code snippets in the @code{origin} form of the
427 package (@pxref{Defining Packages}). This way, @code{guix
428 build --source} returns the ``freed'' source rather than the unmodified
429 upstream source.
430
431
432 @node Package Naming
433 @subsection Package Naming
434
435 @cindex package name
436 A package actually has two names associated with it.
437 First, there is the name of the @emph{Scheme variable}, the one following
438 @code{define-public}. By this name, the package can be made known in the
439 Scheme code, for instance as input to another package. Second, there is
440 the string in the @code{name} field of a package definition. This name
441 is used by package management commands such as
442 @command{guix package} and @command{guix build}.
443
444 Both are usually the same and correspond to the lowercase conversion of
445 the project name chosen upstream, with underscores replaced with
446 hyphens. For instance, GNUnet is available as @code{gnunet}, and
447 SDL_net as @code{sdl-net}.
448
449 A noteworthy exception to this rule is when the project name is only a
450 single character, or if an older maintained project with the same name
451 already exists---regardless of whether it has already been packaged for
452 Guix. Use common sense to make such names unambiguous and meaningful.
453 For example, Guix's package for the shell called ``s'' upstream is
454 @code{s-shell} and @emph{not} @code{s}. Feel free to ask your fellow
455 hackers for inspiration.
456
457 We do not add @code{lib} prefixes for library packages, unless these are
458 already part of the official project name. But @pxref{Python
459 Modules} and @ref{Perl Modules} for special rules concerning modules for
460 the Python and Perl languages.
461
462 Font package names are handled differently, @pxref{Fonts}.
463
464
465 @node Version Numbers
466 @subsection Version Numbers
467
468 @cindex package version
469 We usually package only the latest version of a given free software
470 project. But sometimes, for instance for incompatible library versions,
471 two (or more) versions of the same package are needed. These require
472 different Scheme variable names. We use the name as defined
473 in @ref{Package Naming}
474 for the most recent version; previous versions use the same name, suffixed
475 by @code{-} and the smallest prefix of the version number that may
476 distinguish the two versions.
477
478 The name inside the package definition is the same for all versions of a
479 package and does not contain any version number.
480
481 For instance, the versions 2.24.20 and 3.9.12 of GTK+ may be packaged as follows:
482
483 @lisp
484 (define-public gtk+
485 (package
486 (name "gtk+")
487 (version "3.9.12")
488 ...))
489 (define-public gtk+-2
490 (package
491 (name "gtk+")
492 (version "2.24.20")
493 ...))
494 @end lisp
495 If we also wanted GTK+ 3.8.2, this would be packaged as
496 @lisp
497 (define-public gtk+-3.8
498 (package
499 (name "gtk+")
500 (version "3.8.2")
501 ...))
502 @end lisp
503
504 @c See <https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2016-01/msg00425.html>,
505 @c for a discussion of what follows.
506 @cindex version number, for VCS snapshots
507 Occasionally, we package snapshots of upstream's version control system
508 (VCS) instead of formal releases. This should remain exceptional,
509 because it is up to upstream developers to clarify what the stable
510 release is. Yet, it is sometimes necessary. So, what should we put in
511 the @code{version} field?
512
513 Clearly, we need to make the commit identifier of the VCS snapshot
514 visible in the version string, but we also need to make sure that the
515 version string is monotonically increasing so that @command{guix package
516 --upgrade} can determine which version is newer. Since commit
517 identifiers, notably with Git, are not monotonically increasing, we add
518 a revision number that we increase each time we upgrade to a newer
519 snapshot. The resulting version string looks like this:
520
521 @example
522 2.0.11-3.cabba9e
523 ^ ^ ^
524 | | `-- upstream commit ID
525 | |
526 | `--- Guix package revision
527 |
528 latest upstream version
529 @end example
530
531 It is a good idea to strip commit identifiers in the @code{version}
532 field to, say, 7 digits. It avoids an aesthetic annoyance (assuming
533 aesthetics have a role to play here) as well as problems related to OS
534 limits such as the maximum shebang length (127 bytes for the Linux
535 kernel). There are helper functions for doing this for packages using
536 @code{git-fetch} or @code{hg-fetch} (see below). It is best to use the
537 full commit identifiers in @code{origin}s, though, to avoid ambiguities.
538 A typical package definition may look like this:
539
540
541 @lisp
542 (define my-package
543 (let ((commit "c3f29bc928d5900971f65965feaae59e1272a3f7")
544 (revision "1")) ;Guix package revision
545 (package
546 (version (git-version "0.9" revision commit))
547 (source (origin
548 (method git-fetch)
549 (uri (git-reference
550 (url "git://example.org/my-package.git")
551 (commit commit)))
552 (sha256 (base32 "1mbikn@dots{}"))
553 (file-name (git-file-name name version))))
554 ;; @dots{}
555 )))
556 @end lisp
557
558 @deffn {Scheme Procedure} git-version @var{VERSION} @var{REVISION} @var{COMMIT}
559 Return the version string for packages using @code{git-fetch}.
560
561 @lisp
562 (git-version "0.2.3" "0" "93818c936ee7e2f1ba1b315578bde363a7d43d05")
563 @result{} "0.2.3-0.93818c9"
564 @end lisp
565 @end deffn
566
567 @deffn {Scheme Procedure} hg-version @var{VERSION} @var{REVISION} @var{CHANGESET}
568 Return the version string for packages using @code{hg-fetch}. It works
569 in the same way as @code{git-version}.
570 @end deffn
571
572 @node Synopses and Descriptions
573 @subsection Synopses and Descriptions
574
575 @cindex package description
576 @cindex package synopsis
577 As we have seen before, each package in GNU@tie{}Guix includes a
578 synopsis and a description (@pxref{Defining Packages}). Synopses and
579 descriptions are important: They are what @command{guix package
580 --search} searches, and a crucial piece of information to help users
581 determine whether a given package suits their needs. Consequently,
582 packagers should pay attention to what goes into them.
583
584 Synopses must start with a capital letter and must not end with a
585 period. They must not start with ``a'' or ``the'', which usually does
586 not bring anything; for instance, prefer ``File-frobbing tool'' over ``A
587 tool that frobs files''. The synopsis should say what the package
588 is---e.g., ``Core GNU utilities (file, text, shell)''---or what it is
589 used for---e.g., the synopsis for GNU@tie{}grep is ``Print lines
590 matching a pattern''.
591
592 Keep in mind that the synopsis must be meaningful for a very wide
593 audience. For example, ``Manipulate alignments in the SAM format''
594 might make sense for a seasoned bioinformatics researcher, but might be
595 fairly unhelpful or even misleading to a non-specialized audience. It
596 is a good idea to come up with a synopsis that gives an idea of the
597 application domain of the package. In this example, this might give
598 something like ``Manipulate nucleotide sequence alignments'', which
599 hopefully gives the user a better idea of whether this is what they are
600 looking for.
601
602 Descriptions should take between five and ten lines. Use full
603 sentences, and avoid using acronyms without first introducing them.
604 Please avoid marketing phrases such as ``world-leading'',
605 ``industrial-strength'', and ``next-generation'', and avoid superlatives
606 like ``the most advanced''---they are not helpful to users looking for a
607 package and may even sound suspicious. Instead, try to be factual,
608 mentioning use cases and features.
609
610 @cindex Texinfo markup, in package descriptions
611 Descriptions can include Texinfo markup, which is useful to introduce
612 ornaments such as @code{@@code} or @code{@@dfn}, bullet lists, or
613 hyperlinks (@pxref{Overview,,, texinfo, GNU Texinfo}). However you
614 should be careful when using some characters for example @samp{@@} and
615 curly braces which are the basic special characters in Texinfo
616 (@pxref{Special Characters,,, texinfo, GNU Texinfo}). User interfaces
617 such as @command{guix package --show} take care of rendering it
618 appropriately.
619
620 Synopses and descriptions are translated by volunteers
621 @uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages, at
622 Weblate} so that as many users as possible can read them in
623 their native language. User interfaces search them and display them in
624 the language specified by the current locale.
625
626 To allow @command{xgettext} to extract them as translatable strings,
627 synopses and descriptions @emph{must be literal strings}. This means
628 that you cannot use @code{string-append} or @code{format} to construct
629 these strings:
630
631 @lisp
632 (package
633 ;; @dots{}
634 (synopsis "This is translatable")
635 (description (string-append "This is " "*not*" " translatable.")))
636 @end lisp
637
638 Translation is a lot of work so, as a packager, please pay even more
639 attention to your synopses and descriptions as every change may entail
640 additional work for translators. In order to help them, it is possible
641 to make recommendations or instructions visible to them by inserting
642 special comments like this (@pxref{xgettext Invocation,,, gettext, GNU
643 Gettext}):
644
645 @lisp
646 ;; TRANSLATORS: "X11 resize-and-rotate" should not be translated.
647 (description "ARandR is designed to provide a simple visual front end
648 for the X11 resize-and-rotate (RandR) extension. @dots{}")
649 @end lisp
650
651 @node Snippets versus Phases
652 @subsection Snippets versus Phases
653
654 @cindex snippets, when to use
655 The boundary between using an origin snippet versus a build phase to
656 modify the sources of a package can be elusive. Origin snippets are
657 typically used to remove unwanted files such as bundled libraries,
658 nonfree sources, or to apply simple substitutions. The source derived
659 from an origin should produce a source that can be used to build the
660 package on any system that the upstream package supports (i.e., act as
661 the corresponding source). In particular, origin snippets must not
662 embed store items in the sources; such patching should rather be done
663 using build phases. Refer to the @code{origin} record documentation for
664 more information (@pxref{origin Reference}).
665
666 @node Emacs Packages
667 @subsection Emacs Packages
668
669 @cindex emacs, packaging
670 @cindex elisp, packaging
671 Emacs packages should preferably use the Emacs build system
672 (@pxref{emacs-build-system}), for uniformity and the benefits provided
673 by its build phases, such as the auto-generation of the autoloads file
674 and the byte compilation of the sources. Because there is no
675 standardized way to run a test suite for Emacs packages, tests are
676 disabled by default. When a test suite is available, it should be
677 enabled by setting the @code{#:tests?} argument to @code{#true}. By
678 default, the command to run the test is @command{make check}, but any
679 command can be specified via the @code{#:test-command} argument. The
680 @code{#:test-command} argument expects a list containing a command and
681 its arguments, to be invoked during the @code{check} phase.
682
683 The Elisp dependencies of Emacs packages are typically provided as
684 @code{propagated-inputs} when required at run time. As for other
685 packages, build or test dependencies should be specified as
686 @code{native-inputs}.
687
688 Emacs packages sometimes depend on resources directories that should be
689 installed along the Elisp files. The @code{#:include} argument can be
690 used for that purpose, by specifying a list of regexps to match. The
691 best practice when using the @code{#:include} argument is to extend
692 rather than override its default value (accessible via the
693 @code{%default-include} variable). As an example, a yasnippet extension
694 package typically include a @file{snippets} directory, which could be
695 copied to the installation directory using:
696
697 @lisp
698 #:include (cons "^snippets/" %default-include))
699 @end lisp
700
701 When encountering problems, it is wise to check for the presence of the
702 @code{Package-Requires} extension header in the package main source
703 file, and whether any dependencies and their versions listed therein are
704 satisfied.
705
706 @node Python Modules
707 @subsection Python Modules
708
709 @cindex python
710 We currently package Python 2 and Python 3, under the Scheme variable names
711 @code{python-2} and @code{python} as explained in @ref{Version Numbers}.
712 To avoid confusion and naming clashes with other programming languages, it
713 seems desirable that the name of a package for a Python module contains
714 the word @code{python}.
715
716 Some modules are compatible with only one version of Python, others with
717 both. If the package Foo is compiled with Python 3, we name it
718 @code{python-foo}. If it is compiled with Python 2, we name it
719 @code{python2-foo}. Packages should be added when they are necessary;
720 we don't add Python 2 variants of the package unless we are going to use
721 them.
722
723 If a project already contains the word @code{python}, we drop this;
724 for instance, the module python-dateutil is packaged under the names
725 @code{python-dateutil} and @code{python2-dateutil}. If the project name
726 starts with @code{py} (e.g.@: @code{pytz}), we keep it and prefix it as
727 described above.
728
729 @subsubsection Specifying Dependencies
730 @cindex inputs, for Python packages
731
732 Dependency information for Python packages is usually available in the
733 package source tree, with varying degrees of accuracy: in the
734 @file{setup.py} file, in @file{requirements.txt}, or in @file{tox.ini}.
735
736 Your mission, when writing a recipe for a Python package, is to map
737 these dependencies to the appropriate type of ``input'' (@pxref{package
738 Reference, inputs}). Although the @code{pypi} importer normally does a
739 good job (@pxref{Invoking guix import}), you may want to check the
740 following check list to determine which dependency goes where.
741
742 @itemize
743
744 @item
745 We currently package Python 2 with @code{setuptools} and @code{pip}
746 installed like Python 3.4 has per default. Thus you don't need to
747 specify either of these as an input. @command{guix lint} will warn you
748 if you do.
749
750 @item
751 Python dependencies required at run time go into
752 @code{propagated-inputs}. They are typically defined with the
753 @code{install_requires} keyword in @file{setup.py}, or in the
754 @file{requirements.txt} file.
755
756 @item
757 Python packages required only at build time---e.g., those listed with
758 the @code{setup_requires} keyword in @file{setup.py}---or only for
759 testing---e.g., those in @code{tests_require}---go into
760 @code{native-inputs}. The rationale is that (1) they do not need to be
761 propagated because they are not needed at run time, and (2) in a
762 cross-compilation context, it's the ``native'' input that we'd want.
763
764 Examples are the @code{pytest}, @code{mock}, and @code{nose} test
765 frameworks. Of course if any of these packages is also required at
766 run-time, it needs to go to @code{propagated-inputs}.
767
768 @item
769 Anything that does not fall in the previous categories goes to
770 @code{inputs}, for example programs or C libraries required for building
771 Python packages containing C extensions.
772
773 @item
774 If a Python package has optional dependencies (@code{extras_require}),
775 it is up to you to decide whether to add them or not, based on their
776 usefulness/overhead ratio (@pxref{Submitting Patches, @command{guix
777 size}}).
778
779 @end itemize
780
781
782 @node Perl Modules
783 @subsection Perl Modules
784
785 @cindex perl
786 Perl programs standing for themselves are named as any other package,
787 using the lowercase upstream name.
788 For Perl packages containing a single class, we use the lowercase class name,
789 replace all occurrences of @code{::} by dashes and prepend the prefix
790 @code{perl-}.
791 So the class @code{XML::Parser} becomes @code{perl-xml-parser}.
792 Modules containing several classes keep their lowercase upstream name and
793 are also prepended by @code{perl-}. Such modules tend to have the word
794 @code{perl} somewhere in their name, which gets dropped in favor of the
795 prefix. For instance, @code{libwww-perl} becomes @code{perl-libwww}.
796
797
798 @node Java Packages
799 @subsection Java Packages
800
801 @cindex java
802 Java programs standing for themselves are named as any other package,
803 using the lowercase upstream name.
804
805 To avoid confusion and naming clashes with other programming languages,
806 it is desirable that the name of a package for a Java package is
807 prefixed with @code{java-}. If a project already contains the word
808 @code{java}, we drop this; for instance, the package @code{ngsjava} is
809 packaged under the name @code{java-ngs}.
810
811 For Java packages containing a single class or a small class hierarchy,
812 we use the lowercase class name, replace all occurrences of @code{.} by
813 dashes and prepend the prefix @code{java-}. So the class
814 @code{apache.commons.cli} becomes package
815 @code{java-apache-commons-cli}.
816
817
818 @node Rust Crates
819 @subsection Rust Crates
820
821 @cindex rust
822 Rust programs standing for themselves are named as any other package, using the
823 lowercase upstream name.
824
825 To prevent namespace collisions we prefix all other Rust packages with the
826 @code{rust-} prefix. The name should be changed to lowercase as appropriate and
827 dashes should remain in place.
828
829 In the rust ecosystem it is common for multiple incompatible versions of a
830 package to be used at any given time, so all package definitions should have a
831 versioned suffix. The versioned suffix is the left-most non-zero digit (and
832 any leading zeros, of course). This follows the ``caret'' version scheme
833 intended by Cargo. Examples@: @code{rust-clap-2}, @code{rust-rand-0.6}.
834
835 Because of the difficulty in reusing rust packages as pre-compiled inputs for
836 other packages the Cargo build system (@pxref{Build Systems,
837 @code{cargo-build-system}}) presents the @code{#:cargo-inputs} and
838 @code{cargo-development-inputs} keywords as build system arguments. It would be
839 helpful to think of these as similar to @code{propagated-inputs} and
840 @code{native-inputs}. Rust @code{dependencies} and @code{build-dependencies}
841 should go in @code{#:cargo-inputs}, and @code{dev-dependencies} should go in
842 @code{#:cargo-development-inputs}. If a Rust package links to other libraries
843 then the standard placement in @code{inputs} and the like should be used.
844
845 Care should be taken to ensure the correct version of dependencies are used; to
846 this end we try to refrain from skipping the tests or using @code{#:skip-build?}
847 when possible. Of course this is not always possible, as the package may be
848 developed for a different Operating System, depend on features from the Nightly
849 Rust compiler, or the test suite may have atrophied since it was released.
850
851
852 @node Fonts
853 @subsection Fonts
854
855 @cindex fonts
856 For fonts that are in general not installed by a user for typesetting
857 purposes, or that are distributed as part of a larger software package,
858 we rely on the general packaging rules for software; for instance, this
859 applies to the fonts delivered as part of the X.Org system or fonts that
860 are part of TeX Live.
861
862 To make it easier for a user to search for fonts, names for other packages
863 containing only fonts are constructed as follows, independently of the
864 upstream package name.
865
866 The name of a package containing only one font family starts with
867 @code{font-}; it is followed by the foundry name and a dash @code{-}
868 if the foundry is known, and the font family name, in which spaces are
869 replaced by dashes (and as usual, all upper case letters are transformed
870 to lower case).
871 For example, the Gentium font family by SIL is packaged under the name
872 @code{font-sil-gentium}.
873
874 For a package containing several font families, the name of the collection
875 is used in the place of the font family name.
876 For instance, the Liberation fonts consist of three families,
877 Liberation Sans, Liberation Serif and Liberation Mono.
878 These could be packaged separately under the names
879 @code{font-liberation-sans} and so on; but as they are distributed together
880 under a common name, we prefer to package them together as
881 @code{font-liberation}.
882
883 In the case where several formats of the same font family or font collection
884 are packaged separately, a short form of the format, prepended by a dash,
885 is added to the package name. We use @code{-ttf} for TrueType fonts,
886 @code{-otf} for OpenType fonts and @code{-type1} for PostScript Type 1
887 fonts.
888
889
890 @node Coding Style
891 @section Coding Style
892
893 In general our code follows the GNU Coding Standards (@pxref{Top,,,
894 standards, GNU Coding Standards}). However, they do not say much about
895 Scheme, so here are some additional rules.
896
897 @menu
898 * Programming Paradigm:: How to compose your elements.
899 * Modules:: Where to store your code?
900 * Data Types and Pattern Matching:: Implementing data structures.
901 * Formatting Code:: Writing conventions.
902 @end menu
903
904 @node Programming Paradigm
905 @subsection Programming Paradigm
906
907 Scheme code in Guix is written in a purely functional style. One
908 exception is code that involves input/output, and procedures that
909 implement low-level concepts, such as the @code{memoize} procedure.
910
911 @node Modules
912 @subsection Modules
913
914 Guile modules that are meant to be used on the builder side must live in
915 the @code{(guix build @dots{})} name space. They must not refer to
916 other Guix or GNU modules. However, it is OK for a ``host-side'' module
917 to use a build-side module.
918
919 Modules that deal with the broader GNU system should be in the
920 @code{(gnu @dots{})} name space rather than @code{(guix @dots{})}.
921
922 @node Data Types and Pattern Matching
923 @subsection Data Types and Pattern Matching
924
925 The tendency in classical Lisp is to use lists to represent everything,
926 and then to browse them ``by hand'' using @code{car}, @code{cdr},
927 @code{cadr}, and co. There are several problems with that style,
928 notably the fact that it is hard to read, error-prone, and a hindrance
929 to proper type error reports.
930
931 Guix code should define appropriate data types (for instance, using
932 @code{define-record-type*}) rather than abuse lists. In addition, it
933 should use pattern matching, via Guile’s @code{(ice-9 match)} module,
934 especially when matching lists (@pxref{Pattern Matching,,, guile, GNU
935 Guile Reference Manual}).
936
937 @node Formatting Code
938 @subsection Formatting Code
939
940 @cindex formatting code
941 @cindex coding style
942 When writing Scheme code, we follow common wisdom among Scheme
943 programmers. In general, we follow the
944 @url{https://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, Riastradh's Lisp
945 Style Rules}. This document happens to describe the conventions mostly
946 used in Guile’s code too. It is very thoughtful and well written, so
947 please do read it.
948
949 Some special forms introduced in Guix, such as the @code{substitute*}
950 macro, have special indentation rules. These are defined in the
951 @file{.dir-locals.el} file, which Emacs automatically uses. Also note
952 that Emacs-Guix provides @code{guix-devel-mode} mode that indents and
953 highlights Guix code properly (@pxref{Development,,, emacs-guix, The
954 Emacs-Guix Reference Manual}).
955
956 @cindex indentation, of code
957 @cindex formatting, of code
958 If you do not use Emacs, please make sure to let your editor knows these
959 rules. To automatically indent a package definition, you can also run:
960
961 @example
962 ./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}
963 @end example
964
965 @noindent
966 This automatically indents the definition of @var{package} in
967 @file{gnu/packages/@var{file}.scm} by running Emacs in batch mode. To
968 indent a whole file, omit the second argument:
969
970 @example
971 ./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm
972 @end example
973
974 @cindex Vim, Scheme code editing
975 If you are editing code with Vim, we recommend that you run @code{:set
976 autoindent} so that your code is automatically indented as you type.
977 Additionally,
978 @uref{https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3998,
979 @code{paredit.vim}} may help you deal with all these parentheses.
980
981 We require all top-level procedures to carry a docstring. This
982 requirement can be relaxed for simple private procedures in the
983 @code{(guix build @dots{})} name space, though.
984
985 Procedures should not have more than four positional parameters. Use
986 keyword parameters for procedures that take more than four parameters.
987
988
989 @node Submitting Patches
990 @section Submitting Patches
991
992 Development is done using the Git distributed version control system.
993 Thus, access to the repository is not strictly necessary. We welcome
994 contributions in the form of patches as produced by @code{git
995 format-patch} sent to the @email{guix-patches@@gnu.org} mailing list.
996 Seasoned Guix developers may also want to look at the section on commit
997 access (@pxref{Commit Access}).
998
999 This mailing list is backed by a Debbugs instance, which allows us to
1000 keep track of submissions (@pxref{Tracking Bugs and Patches}). Each
1001 message sent to that mailing list gets a new tracking number assigned;
1002 people can then follow up on the submission by sending email to
1003 @code{@var{NNN}@@debbugs.gnu.org}, where @var{NNN} is the tracking
1004 number (@pxref{Sending a Patch Series}).
1005
1006 Please write commit logs in the ChangeLog format (@pxref{Change Logs,,,
1007 standards, GNU Coding Standards}); you can check the commit history for
1008 examples.
1009
1010 Before submitting a patch that adds or modifies a package definition,
1011 please run through this check list:
1012
1013 @enumerate
1014 @item
1015 If the authors of the packaged software provide a cryptographic
1016 signature for the release tarball, make an effort to verify the
1017 authenticity of the archive. For a detached GPG signature file this
1018 would be done with the @code{gpg --verify} command.
1019
1020 @item
1021 Take some time to provide an adequate synopsis and description for the
1022 package. @xref{Synopses and Descriptions}, for some guidelines.
1023
1024 @item
1025 Run @code{guix lint @var{package}}, where @var{package} is the
1026 name of the new or modified package, and fix any errors it reports
1027 (@pxref{Invoking guix lint}).
1028
1029 @item
1030 Make sure the package builds on your platform, using @code{guix build
1031 @var{package}}.
1032
1033 @item
1034 We recommend you also try building the package on other supported
1035 platforms. As you may not have access to actual hardware platforms, we
1036 recommend using the @code{qemu-binfmt-service-type} to emulate them. In
1037 order to enable it, add the @code{virtualization} service module and the
1038 following service to the list of services in your @code{operating-system}
1039 configuration:
1040
1041 @lisp
1042 (service qemu-binfmt-service-type
1043 (qemu-binfmt-configuration
1044 (platforms (lookup-qemu-platforms "arm" "aarch64"))))
1045 @end lisp
1046
1047 Then reconfigure your system.
1048
1049 You can then build packages for different platforms by specifying the
1050 @code{--system} option. For example, to build the "hello" package for
1051 the armhf or aarch64 architectures, you would run the following
1052 commands, respectively:
1053 @example
1054 guix build --system=armhf-linux --rounds=2 hello
1055 guix build --system=aarch64-linux --rounds=2 hello
1056 @end example
1057
1058 @item
1059 @cindex bundling
1060 Make sure the package does not use bundled copies of software already
1061 available as separate packages.
1062
1063 Sometimes, packages include copies of the source code of their
1064 dependencies as a convenience for users. However, as a distribution, we
1065 want to make sure that such packages end up using the copy we already
1066 have in the distribution, if there is one. This improves resource usage
1067 (the dependency is built and stored only once), and allows the
1068 distribution to make transverse changes such as applying security
1069 updates for a given software package in a single place and have them
1070 affect the whole system---something that bundled copies prevent.
1071
1072 @item
1073 Take a look at the profile reported by @command{guix size}
1074 (@pxref{Invoking guix size}). This will allow you to notice references
1075 to other packages unwillingly retained. It may also help determine
1076 whether to split the package (@pxref{Packages with Multiple Outputs}),
1077 and which optional dependencies should be used. In particular, avoid adding
1078 @code{texlive} as a dependency: because of its extreme size, use
1079 the @code{texlive-tiny} package or @code{texlive-union} procedure instead.
1080
1081 @item
1082 For important changes, check that dependent packages (if applicable) are
1083 not affected by the change; @code{guix refresh --list-dependent
1084 @var{package}} will help you do that (@pxref{Invoking guix refresh}).
1085
1086 @c See <https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2016-10/msg00933.html>.
1087 @cindex branching strategy
1088 @cindex rebuild scheduling strategy
1089 Depending on the number of dependent packages and thus the amount of
1090 rebuilding induced, commits go to different branches, along these lines:
1091
1092 @table @asis
1093 @item 300 dependent packages or less
1094 @code{master} branch (non-disruptive changes).
1095
1096 @item between 300 and 1,800 dependent packages
1097 @code{staging} branch (non-disruptive changes). This branch is intended
1098 to be merged in @code{master} every 6 weeks or so. Topical changes
1099 (e.g., an update of the GNOME stack) can instead go to a specific branch
1100 (say, @code{gnome-updates}). This branch is not expected to be
1101 buildable or usable until late in its development process.
1102
1103 @item more than 1,800 dependent packages
1104 @code{core-updates} branch (may include major and potentially disruptive
1105 changes). This branch is intended to be merged in @code{master} every
1106 6 months or so. This branch is not expected to be buildable or usable
1107 until late in its development process.
1108 @end table
1109
1110 All these branches are @uref{https://@value{SUBSTITUTE-SERVER-1},
1111 tracked by our build farm} and merged into @code{master} once
1112 everything has been successfully built. This allows us to fix issues
1113 before they hit users, and to reduce the window during which pre-built
1114 binaries are not available.
1115
1116 When we decide to start building the @code{staging} or
1117 @code{core-updates} branches, they will be forked and renamed with the
1118 suffix @code{-frozen}, at which time only bug fixes may be pushed to the
1119 frozen branches. The @code{core-updates} and @code{staging} branches
1120 will remain open to accept patches for the next cycle. Please ask on
1121 the mailing list or IRC if unsure where to place a patch.
1122 @c TODO: It would be good with badges on the website that tracks these
1123 @c branches. Or maybe even a status page.
1124
1125 @item
1126 @cindex determinism, of build processes
1127 @cindex reproducible builds, checking
1128 Check whether the package's build process is deterministic. This
1129 typically means checking whether an independent build of the package
1130 yields the exact same result that you obtained, bit for bit.
1131
1132 A simple way to do that is by building the same package several times in
1133 a row on your machine (@pxref{Invoking guix build}):
1134
1135 @example
1136 guix build --rounds=2 my-package
1137 @end example
1138
1139 This is enough to catch a class of common non-determinism issues, such
1140 as timestamps or randomly-generated output in the build result.
1141
1142 Another option is to use @command{guix challenge} (@pxref{Invoking guix
1143 challenge}). You may run it once the package has been committed and
1144 built by @code{@value{SUBSTITUTE-SERVER-1}} to check whether it obtains the same
1145 result as you did. Better yet: Find another machine that can build it
1146 and run @command{guix publish}. Since the remote build machine is
1147 likely different from yours, this can catch non-determinism issues
1148 related to the hardware---e.g., use of different instruction set
1149 extensions---or to the operating system kernel---e.g., reliance on
1150 @code{uname} or @file{/proc} files.
1151
1152 @item
1153 When writing documentation, please use gender-neutral wording when
1154 referring to people, such as
1155 @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they, singular
1156 ``they''@comma{} ``their''@comma{} ``them''}, and so forth.
1157
1158 @item
1159 Verify that your patch contains only one set of related changes.
1160 Bundling unrelated changes together makes reviewing harder and slower.
1161
1162 Examples of unrelated changes include the addition of several packages,
1163 or a package update along with fixes to that package.
1164
1165 @item
1166 Please follow our code formatting rules, possibly running the
1167 @command{etc/indent-code.el} script to do that automatically for you
1168 (@pxref{Formatting Code}).
1169
1170 @item
1171 When possible, use mirrors in the source URL (@pxref{Invoking guix download}).
1172 Use reliable URLs, not generated ones. For instance, GitHub archives are not
1173 necessarily identical from one generation to the next, so in this case it's
1174 often better to clone the repository. Don't use the @command{name} field in
1175 the URL: it is not very useful and if the name changes, the URL will probably
1176 be wrong.
1177
1178 @item
1179 Check if Guix builds (@pxref{Building from Git}) and address the
1180 warnings, especially those about use of undefined symbols.
1181
1182 @item
1183 Make sure your changes do not break Guix and simulate a @code{guix pull} with:
1184 @example
1185 guix pull --url=/path/to/your/checkout --profile=/tmp/guix.master
1186 @end example
1187
1188 @end enumerate
1189
1190 When posting a patch to the mailing list, use @samp{[PATCH] @dots{}} as
1191 a subject, if your patch is to be applied on a branch other than
1192 @code{master}, say @code{core-updates}, specify it in the subject like
1193 @samp{[PATCH core-updates] @dots{}}. You may use your email client or
1194 the @command{git send-email} command (@pxref{Sending a Patch Series}).
1195 We prefer to get patches in plain text messages, either inline or as
1196 MIME attachments. You are advised to pay attention if your email client
1197 changes anything like line breaks or indentation which could potentially
1198 break the patches.
1199
1200 Expect some delay when you submit your very first patch to
1201 @email{guix-patches@@gnu.org}. You have to wait until you get an
1202 acknowledgement with the assigned tracking number. Future acknowledgements
1203 should not be delayed.
1204
1205 When a bug is resolved, please close the thread by sending an email to
1206 @email{@var{NNN}-done@@debbugs.gnu.org}.
1207
1208 @unnumberedsubsec Sending a Patch Series
1209 @anchor{Sending a Patch Series}
1210 @cindex patch series
1211 @cindex @code{git send-email}
1212 @cindex @code{git-send-email}
1213
1214 When sending a patch series (e.g., using @code{git send-email}), please
1215 first send one message to @email{guix-patches@@gnu.org}, and then send
1216 subsequent patches to @email{@var{NNN}@@debbugs.gnu.org} to make sure
1217 they are kept together. See
1218 @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, the Debbugs documentation}
1219 for more information. You can install @command{git send-email} with
1220 @command{guix install git:send-email}.
1221 @c Debbugs bug: https://debbugs.gnu.org/db/15/15361.html
1222
1223 @node Tracking Bugs and Patches
1224 @section Tracking Bugs and Patches
1225
1226 This section describes how the Guix project tracks its bug reports and
1227 patch submissions.
1228
1229 @menu
1230 * The Issue Tracker:: The official bug and patch tracker.
1231 * Debbugs User Interfaces:: Ways to interact with Debbugs.
1232 * Debbugs Usertags:: Tag reports with custom labels.
1233 @end menu
1234
1235 @node The Issue Tracker
1236 @subsection The Issue Tracker
1237
1238 @cindex bug reports, tracking
1239 @cindex patch submissions, tracking
1240 @cindex issue tracking
1241 @cindex Debbugs, issue tracking system
1242 Bug reports and patch submissions are currently tracked using the
1243 Debbugs instance at @uref{https://bugs.gnu.org}. Bug reports are filed
1244 against the @code{guix} ``package'' (in Debbugs parlance), by sending
1245 email to @email{bug-guix@@gnu.org}, while patch submissions are filed
1246 against the @code{guix-patches} package by sending email to
1247 @email{guix-patches@@gnu.org} (@pxref{Submitting Patches}).
1248
1249 @node Debbugs User Interfaces
1250 @subsection Debbugs User Interfaces
1251
1252 A web interface (actually @emph{two} web interfaces!) are available to
1253 browse issues:
1254
1255 @itemize
1256 @item
1257 @url{https://issues.guix.gnu.org} provides a pleasant
1258 interface@footnote{The web interface at
1259 @url{https://issues.guix.gnu.org} is powered by Mumi, a nice piece of
1260 software written in Guile, and you can help! See
1261 @url{https://git.elephly.net/gitweb.cgi?p=software/mumi.git}.} to browse
1262 bug reports and patches, and to participate in discussions;
1263 @item
1264 @url{https://bugs.gnu.org/guix} lists bug reports;
1265 @item
1266 @url{https://bugs.gnu.org/guix-patches} lists patch submissions.
1267 @end itemize
1268
1269 To view discussions related to issue number @var{n}, go to
1270 @indicateurl{https://issues.guix.gnu.org/@var{n}} or
1271 @indicateurl{https://bugs.gnu.org/@var{n}}.
1272
1273 If you use Emacs, you may find it more convenient to interact with
1274 issues using @file{debbugs.el}, which you can install with:
1275
1276 @example
1277 guix install emacs-debbugs
1278 @end example
1279
1280 For example, to list all open issues on @code{guix-patches}, hit:
1281
1282 @example
1283 @kbd{C-u} @kbd{M-x} debbugs-gnu @kbd{RET} @kbd{RET} guix-patches @kbd{RET} n y
1284 @end example
1285
1286 @xref{Top,,, debbugs-ug, Debbugs User Guide}, for more information on
1287 this nifty tool!
1288
1289 @node Debbugs Usertags
1290 @subsection Debbugs Usertags
1291
1292 @cindex usertags, for debbugs
1293 @cindex Debbugs usertags
1294 Debbugs provides a feature called @dfn{usertags} that allows any user to
1295 tag any bug with an arbitrary label. Bugs can be searched by usertag,
1296 so this is a handy way to organize bugs@footnote{The list of usertags is
1297 public information, and anyone can modify any user's list of usertags,
1298 so keep that in mind if you choose to use this feature.}.
1299
1300 For example, to view all the bug reports (or patches, in the case of
1301 @code{guix-patches}) tagged with the usertag @code{powerpc64le-linux}
1302 for the user @code{guix}, open a URL like the following in a web
1303 browser:
1304 @url{https://debbugs.gnu.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=powerpc64le-linux;users=guix}.
1305
1306 For more information on how to use usertags, please refer to the
1307 documentation for Debbugs or the documentation for whatever tool you use
1308 to interact with Debbugs.
1309
1310 In Guix, we are experimenting with usertags to keep track of
1311 architecture-specific issues. To facilitate collaboration, all our
1312 usertags are associated with the single user @code{guix}. The following
1313 usertags currently exist for that user:
1314
1315 @table @code
1316
1317 @item powerpc64le-linux
1318 The purpose of this usertag is to make it easy to find the issues that
1319 matter most for the @code{powerpc64le-linux} system type. Please assign
1320 this usertag to bugs or patches that affect @code{powerpc64le-linux} but
1321 not other system types. In addition, you may use it to identify issues
1322 that for some reason are particularly important for the
1323 @code{powerpc64le-linux} system type, even if the issue affects other
1324 system types, too.
1325
1326 @item reproducibility
1327 For issues related to reproducibility. For example, it would be
1328 appropriate to assign this usertag to a bug report for a package that
1329 fails to build reproducibly.
1330
1331 @end table
1332
1333 If you're a committer and you want to add a usertag, just start using it
1334 with the @code{guix} user. If the usertag proves useful to you,
1335 consider updating this section of the manual so that others will know
1336 what your usertag means.
1337
1338 @node Commit Access
1339 @section Commit Access
1340
1341 @cindex commit access, for developers
1342 Everyone can contribute to Guix without having commit access
1343 (@pxref{Submitting Patches}). However, for frequent contributors,
1344 having write access to the repository can be convenient. Commit access
1345 should not be thought of as a ``badge of honor'' but rather as a
1346 responsibility a contributor is willing to take to help the project.
1347
1348 The following sections explain how to get commit access, how to be ready
1349 to push commits, and the policies and community expectations for commits
1350 pushed upstream.
1351
1352 @subsection Applying for Commit Access
1353
1354 When you deem it necessary, consider applying for commit
1355 access by following these steps:
1356
1357 @enumerate
1358 @item
1359 Find three committers who would vouch for you. You can view the list of
1360 committers at
1361 @url{https://savannah.gnu.org/project/memberlist.php?group=guix}. Each
1362 of them should email a statement to @email{guix-maintainers@@gnu.org} (a
1363 private alias for the collective of maintainers), signed with their
1364 OpenPGP key.
1365
1366 Committers are expected to have had some interactions with you as a
1367 contributor and to be able to judge whether you are sufficiently
1368 familiar with the project's practices. It is @emph{not} a judgment on
1369 the value of your work, so a refusal should rather be interpreted as
1370 ``let's try again later''.
1371
1372 @item
1373 Send @email{guix-maintainers@@gnu.org} a message stating your intent,
1374 listing the three committers who support your application, signed with
1375 the OpenPGP key you will use to sign commits, and giving its fingerprint
1376 (see below). See @uref{https://emailselfdefense.fsf.org/en/}, for an
1377 introduction to public-key cryptography with GnuPG.
1378
1379 @c See <https://sha-mbles.github.io/>.
1380 Set up GnuPG such that it never uses the SHA1 hash algorithm for digital
1381 signatures, which is known to be unsafe since 2019, for instance by
1382 adding the following line to @file{~/.gnupg/gpg.conf} (@pxref{GPG
1383 Esoteric Options,,, gnupg, The GNU Privacy Guard Manual}):
1384
1385 @example
1386 digest-algo sha512
1387 @end example
1388
1389 @item
1390 Maintainers ultimately decide whether to grant you commit access,
1391 usually following your referrals' recommendation.
1392
1393 @item
1394 @cindex OpenPGP, signed commits
1395 If and once you've been given access, please send a message to
1396 @email{guix-devel@@gnu.org} to say so, again signed with the OpenPGP key
1397 you will use to sign commits (do that before pushing your first commit).
1398 That way, everyone can notice and ensure you control that OpenPGP key.
1399
1400 @quotation Important
1401 Before you can push for the first time, maintainers must:
1402
1403 @enumerate
1404 @item
1405 add your OpenPGP key to the @code{keyring} branch;
1406 @item
1407 add your OpenPGP fingerprint to the @file{.guix-authorizations} file of
1408 the branch(es) you will commit to.
1409 @end enumerate
1410 @end quotation
1411
1412 @item
1413 Make sure to read the rest of this section and... profit!
1414 @end enumerate
1415
1416 @quotation Note
1417 Maintainers are happy to give commit access to people who have been
1418 contributing for some time and have a track record---don't be shy and
1419 don't underestimate your work!
1420
1421 However, note that the project is working towards a more automated patch
1422 review and merging system, which, as a consequence, may lead us to have
1423 fewer people with commit access to the main repository. Stay tuned!
1424 @end quotation
1425
1426 All commits that are pushed to the central repository on Savannah must
1427 be signed with an OpenPGP key, and the public key should be uploaded to
1428 your user account on Savannah and to public key servers, such as
1429 @code{keys.openpgp.org}. To configure Git to automatically sign
1430 commits, run:
1431
1432 @example
1433 git config commit.gpgsign true
1434
1435 # Substitute the fingerprint of your public PGP key.
1436 git config user.signingkey CABBA6EA1DC0FF33
1437 @end example
1438
1439 You can prevent yourself from accidentally pushing unsigned commits to
1440 Savannah by using the pre-push Git hook located at
1441 @file{etc/git/pre-push}:
1442
1443 @example
1444 cp etc/git/pre-push .git/hooks/pre-push
1445 @end example
1446
1447 @subsection Commit Policy
1448
1449 If you get commit access, please make sure to follow
1450 the policy below (discussions of the policy can take place on
1451 @email{guix-devel@@gnu.org}).
1452
1453 Non-trivial patches should always be posted to
1454 @email{guix-patches@@gnu.org} (trivial patches include fixing typos,
1455 etc.). This mailing list fills the patch-tracking database
1456 (@pxref{Tracking Bugs and Patches}).
1457
1458 For patches that just add a new package, and a simple one, it's OK to
1459 commit, if you're confident (which means you successfully built it in a
1460 chroot setup, and have done a reasonable copyright and license
1461 auditing). Likewise for package upgrades, except upgrades that trigger
1462 a lot of rebuilds (for example, upgrading GnuTLS or GLib). We have a
1463 mailing list for commit notifications (@email{guix-commits@@gnu.org}),
1464 so people can notice. Before pushing your changes, make sure to run
1465 @code{git pull --rebase}.
1466
1467 When pushing a commit on behalf of somebody else, please add a
1468 @code{Signed-off-by} line at the end of the commit log message---e.g.,
1469 with @command{git am --signoff}. This improves tracking of who did
1470 what.
1471
1472 When adding channel news entries (@pxref{Channels, Writing Channel
1473 News}), make sure they are well-formed by running the following command
1474 right before pushing:
1475
1476 @example
1477 make check-channel-news
1478 @end example
1479
1480 For anything else, please post to @email{guix-patches@@gnu.org} and
1481 leave time for a review, without committing anything (@pxref{Submitting
1482 Patches}). If you didn’t receive any reply after two weeks, and if
1483 you're confident, it's OK to commit.
1484
1485 That last part is subject to being adjusted, allowing individuals to commit
1486 directly on non-controversial changes on parts they’re familiar with.
1487
1488 @subsection Addressing Issues
1489
1490 Peer review (@pxref{Submitting Patches}) and tools such as
1491 @command{guix lint} (@pxref{Invoking guix lint}) and the test suite
1492 (@pxref{Running the Test Suite}) should catch issues before they are
1493 pushed. Yet, commits that ``break'' functionality might occasionally
1494 go through. When that happens, there are two priorities: mitigating
1495 the impact, and understanding what happened to reduce the chance of
1496 similar incidents in the future. The responsibility for both these
1497 things primarily lies with those involved, but like everything this is
1498 a group effort.
1499
1500 Some issues can directly affect all users---for instance because they
1501 make @command{guix pull} fail or break core functionality, because they
1502 break major packages (at build time or run time), or because they
1503 introduce known security vulnerabilities.
1504
1505 @cindex reverting commits
1506 The people involved in authoring, reviewing, and pushing such
1507 commit(s) should be at the forefront to mitigate their impact in a
1508 timely fashion: by pushing a followup commit to fix it (if possible),
1509 or by reverting it to leave time to come up with a proper fix, and by
1510 communicating with other developers about the problem.
1511
1512 If these persons are unavailable to address the issue in time, other
1513 committers are entitled to revert the commit(s), explaining in the
1514 commit log and on the mailing list what the problem was, with the goal
1515 of leaving time to the original committer, reviewer(s), and author(s)
1516 to propose a way forward.
1517
1518 Once the problem has been dealt with, it is the responsibility of
1519 those involved to make sure the situation is understood. If you are
1520 working to understand what happened, focus on gathering information
1521 and avoid assigning any blame. Do ask those involved to describe what
1522 happened, do not ask them to explain the situation---this would
1523 implicitly blame them, which is unhelpful. Accountability comes from
1524 a consensus about the problem, learning from it and improving
1525 processes so that it's less likely to reoccur.
1526
1527 @subsection Commit Revocation
1528
1529 In order to reduce the possibility of mistakes, committers will have
1530 their Savannah account removed from the Guix Savannah project and their
1531 key removed from @file{.guix-authorizations} after 12 months of
1532 inactivity; they can ask to regain commit access by emailing the
1533 maintainers, without going through the vouching process.
1534
1535 Maintainers@footnote{See @uref{https://guix.gnu.org/en/about} for the
1536 current list of maintainers. You can email them privately at
1537 @email{guix-maintainers@@gnu.org}.} may also revoke an individual's
1538 commit rights, as a last resort, if cooperation with the rest of the
1539 community has caused too much friction---even within the bounds of the
1540 project's code of conduct (@pxref{Contributing}). They would only do so
1541 after public or private discussion with the individual and a clear
1542 notice. Examples of behavior that hinders cooperation and could lead to
1543 such a decision include:
1544
1545 @itemize
1546 @item repeated violation of the commit policy stated above;
1547 @item repeated failure to take peer criticism into account;
1548 @item breaching trust through a series of grave incidents.
1549 @end itemize
1550
1551 When maintainers resort to such a decision, they notify developers on
1552 @email{guix-devel@@gnu.org}; inquiries may be sent to
1553 @email{guix-maintainers@@gnu.org}. Depending on the situation, the
1554 individual may still be welcome to contribute.
1555
1556 @subsection Helping Out
1557
1558 One last thing: the project keeps moving forward because committers not
1559 only push their own awesome changes, but also offer some of their time
1560 @emph{reviewing} and pushing other people's changes. As a committer,
1561 you're welcome to use your expertise and commit rights to help other
1562 contributors, too!
1563
1564 @node Updating the Guix Package
1565 @section Updating the Guix Package
1566
1567 @cindex update-guix-package, updating the guix package
1568 It is sometimes desirable to update the @code{guix} package itself (the
1569 package defined in @code{(gnu packages package-management)}), for
1570 example to make new daemon features available for use by the
1571 @code{guix-service-type} service type. In order to simplify this task,
1572 the following command can be used:
1573
1574 @example
1575 make update-guix-package
1576 @end example
1577
1578 The @code{update-guix-package} make target will use the last known
1579 @emph{commit} corresponding to @code{HEAD} in your Guix checkout,
1580 compute the hash of the Guix sources corresponding to that commit and
1581 update the @code{commit}, @code{revision} and hash of the @code{guix}
1582 package definition.
1583
1584 To validate that the updated @code{guix} package hashes are correct and
1585 that it can be built successfully, the following command can be run from
1586 the directory of your Guix checkout:
1587
1588 @example
1589 ./pre-inst-env guix build guix
1590 @end example
1591
1592 To guard against accidentally updating the @code{guix} package to a
1593 commit that others can't refer to, a check is made that the commit used
1594 has already been pushed to the Savannah-hosted Guix git repository.
1595
1596 This check can be disabled, @emph{at your own peril}, by setting the
1597 @code{GUIX_ALLOW_ME_TO_USE_PRIVATE_COMMIT} environment variable. When
1598 this variable is set, the updated package source is also added to the
1599 store. This is used as part of the release process of Guix.
1600
1601 @cindex translation
1602 @cindex l10n
1603 @cindex i18n
1604 @cindex native language support
1605 @node Translating Guix
1606 @section Translating Guix
1607
1608 Writing code and packages is not the only way to provide a meaningful
1609 contribution to Guix. Translating to a language you speak is another
1610 example of a valuable contribution you can make. This section is designed
1611 to describe the translation process. It gives you advice on how you can
1612 get involved, what can be translated, what mistakes you should avoid and
1613 what we can do to help you!
1614
1615 Guix is a big project that has multiple components that can be translated.
1616 We coordinate the translation effort on a
1617 @uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/,Weblate instance}
1618 hosted by our friends at Fedora. You will need an account to submit
1619 translations.
1620
1621 Some of the software packaged in Guix also contain translations. We do not
1622 host a translation platform for them. If you want to translate a package
1623 provided by Guix, you should contact their developers or find the information
1624 on their website. As an example, you can find the homepage of the
1625 @code{hello} package by typing @code{guix show hello}. On the ``homepage''
1626 line, you will see @url{https://www.gnu.org/software/hello/} as the homepage.
1627
1628 Many GNU and non-GNU packages can be translated on the
1629 @uref{https://translationproject.org,Translation Project}. Some projects
1630 with multiple components have their own platform. For instance, GNOME has
1631 its own platform, @uref{https://l10n.gnome.org/,Damned Lies}.
1632
1633 Guix has five components hosted on Weblate.
1634
1635 @itemize
1636 @item @code{guix} contains all the strings from the Guix software (the
1637 guided system installer, the package manager, etc), excluding packages.
1638 @item @code{packages} contains the synopsis (single-sentence description
1639 of a package) and description (longer description) of packages in Guix.
1640 @item @code{website} contains the official Guix website, except for
1641 blog posts and multimedia content.
1642 @item @code{documentation-manual} corresponds to this manual.
1643 @item @code{documentation-cookbook} is the component for the cookbook.
1644 @end itemize
1645
1646 @subsubheading General Directions
1647
1648 Once you get an account, you should be able to select a component from
1649 @uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/,the guix project},
1650 and select a language. If your language does not appear in the list, go
1651 to the bottom and click on the ``Start new translation'' button. Select
1652 the language you want to translate to from the list, to start your new
1653 translation.
1654
1655 Like lots of other free software packages, Guix uses
1656 @uref{https://www.gnu.org/software/gettext,GNU Gettext} for its translations,
1657 with which translatable strings are extracted from the source code to so-called
1658 PO files.
1659
1660 Even though PO files are text files, changes should not be made with a text
1661 editor but with PO editing software. Weblate integrates PO editing
1662 functionality. Alternatively, translators can use any of various
1663 free-software tools for filling in translations, of which
1664 @uref{https://poedit.net/,Poedit} is one example, and (after logging in)
1665 @uref{https://docs.weblate.org/en/latest/user/files.html,upload} the changed
1666 file. There is also a special
1667 @uref{https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode,PO editing mode} for users of GNU
1668 Emacs. Over time translators find out what software they are happy with and
1669 what features they need.
1670
1671 On Weblate, you will find various links to the editor, that will show various
1672 subsets (or all) of the strings. Have a look around and at the
1673 @uref{https://docs.weblate.org/en/latest/,documentation} to familiarize
1674 yourself with the platform.
1675
1676 @subsubheading Translation Components
1677
1678 In this section, we provide more detailed guidance on the translation
1679 process, as well as details on what you should or should not do. When in
1680 doubt, please contact us, we will be happy to help!
1681
1682 @table @asis
1683 @item guix
1684 Guix is written in the Guile programming language, and some strings contain
1685 special formatting that is interpreted by Guile. These special formatting
1686 should be highlighted by Weblate. They start with @code{~} followed by one
1687 or more characters.
1688
1689 When printing the string, Guile replaces the special formatting symbols with
1690 actual values. For instance, the string @samp{ambiguous package specification
1691 `~a'} would be substituted to contain said package specification instead of
1692 @code{~a}. To properly translate this string, you must keep the formatting
1693 code in your translation, although you can place it where it makes sense in
1694 your language. For instance, the French translation says @samp{spécification
1695 du paquet « ~a » ambiguë} because the adjective needs to be placed in the
1696 end of the sentence.
1697
1698 If there are multiple formatting symbols, make sure to respect the order.
1699 Guile does not know in which order you intended the string to be read, so it
1700 will substitute the symbols in the same order as the English sentence.
1701
1702 As an example, you cannot translate @samp{package '~a' has been superseded by
1703 '~a'} by @samp{'~a' superseeds package '~a'}, because the meaning would be
1704 reversed. If @var{foo} is superseded by @var{bar}, the translation would read
1705 @samp{'foo' superseeds package 'bar'}. To work around this problem, it
1706 is possible to use more advanced formatting to select a given piece of data,
1707 instead of following the default English order. @xref{Formatted Output,,,
1708 guile, GNU Guile Reference Manual}, for more information on formatting in Guile.
1709
1710 @item packages
1711
1712 Package descriptions occasionally contain Texinfo markup (@pxref{Synopses
1713 and Descriptions}). Texinfo markup looks like @samp{@@code@{rm -rf@}},
1714 @samp{@@emph@{important@}}, etc. When translating, please leave markup as is.
1715
1716 The characters after ``@@'' form the name of the markup, and the text between
1717 ``@{'' and ``@}'' is its content. In general, you should not translate the
1718 content of markup like @code{@@code}, as it contains literal code that do not
1719 change with language. You can translate the content of formatting markup such
1720 as @code{@@emph}, @code{@@i}, @code{@@itemize}, @code{@@item}. However, do
1721 not translate the name of the markup, or it will not be recognized. Do
1722 not translate the word after @code{@@end}, it is the name of the markup that
1723 is closed at this position (e.g.@: @code{@@itemize ... @@end itemize}).
1724
1725 @item documentation-manual and documentation-cookbook
1726
1727 The first step to ensure a successful translation of the manual is to find
1728 and translate the following strings @emph{first}:
1729
1730 @itemize
1731 @item @code{version.texi}: Translate this string as @code{version-xx.texi},
1732 where @code{xx} is your language code (the one shown in the URL on
1733 weblate).
1734 @item @code{contributing.texi}: Translate this string as
1735 @code{contributing.xx.texi}, where @code{xx} is the same language code.
1736 @item @code{Top}: Do not translate this string, it is important for Texinfo.
1737 If you translate it, the document will be empty (missing a Top node).
1738 Please look for it, and register @code{Top} as its translation.
1739 @end itemize
1740
1741 Translating these strings first ensure we can include your translation in
1742 the guix repository without breaking the make process or the
1743 @command{guix pull} machinery.
1744
1745 The manual and the cookbook both use Texinfo. As for @code{packages}, please
1746 keep Texinfo markup as is. There are more possible markup types in the manual
1747 than in the package descriptions. In general, do not translate the content
1748 of @code{@@code}, @code{@@file}, @code{@@var}, @code{@@value}, etc. You
1749 should translate the content of formatting markup such as @code{@@emph},
1750 @code{@@i}, etc.
1751
1752 The manual contains sections that can be referred to by name by @code{@@ref},
1753 @code{@@xref} and @code{@@pxref}. We have a mechanism in place so you do
1754 not have to translate their content. If you keep the English title, we will
1755 automatically replace it with your translation of that title. This ensures
1756 that Texinfo will always be able to find the node. If you decide to change
1757 the translation of the title, the references will automatically be updated
1758 and you will not have to update them all yourself.
1759
1760 When translating references from the cookbook to the manual, you need to
1761 replace the name of the manual and the name of the section. For instance,
1762 to translate @code{@@pxref@{Defining Packages,,, guix, GNU Guix Reference
1763 Manual@}}, you would replace @code{Defining Packages} with the title of that
1764 section in the translated manual @emph{only} if that title is translated.
1765 If the title is not translated in your language yet, do not translate it here,
1766 or the link will be broken. Replace @code{guix} with @code{guix.xx} where
1767 @code{xx} is your language code. @code{GNU Guix Reference Manual} is the
1768 text of the link. You can translate it however you wish.
1769
1770 @item website
1771
1772 The website pages are written using SXML, an s-expression version of HTML,
1773 the basic language of the web. We have a process to extract translatable
1774 strings from the source, and replace complex s-expressions with a more familiar
1775 XML markup, where each markup is numbered. Translators can arbitrarily change
1776 the ordering, as in the following example.
1777
1778 @example
1779 #. TRANSLATORS: Defining Packages is a section name
1780 #. in the English (en) manual.
1781 #: apps/base/templates/about.scm:64
1782 msgid "Packages are <1>defined<1.1>en</1.1><1.2>Defining-Packages.html</1.2></1> as native <2>Guile</2> modules."
1783 msgstr "Pakete werden als reine <2>Guile</2>-Module <1>definiert<1.1>de</1.1><1.2>Pakete-definieren.html</1.2></1>."
1784 @end example
1785
1786 Note that you need to include the same markups. You cannot skip any.
1787 @end table
1788
1789 In case you make a mistake, the component might fail to build properly with your
1790 language, or even make guix pull fail. To prevent that, we have a process
1791 in place to check the content of the files before pushing to our repository.
1792 We will not be able to update the translation for your language in Guix, so
1793 we will notify you (through weblate and/or by email) so you get a chance to
1794 fix the issue.
1795
1796 @subsubheading Outside of Weblate
1797
1798 Currently, some parts of Guix cannot be translated on Weblate, help wanted!
1799
1800 @itemize
1801 @item @command{guix pull} news can be translated in @file{news.scm}, but is not
1802 available from Weblate. If you want to provide a translation, you
1803 can prepare a patch as described above, or simply send us your
1804 translation with the name of the news entry you translated and your
1805 language. @xref{Writing Channel News}, for more information about
1806 channel news.
1807 @item Guix blog posts cannot currently be translated.
1808 @item The installer script (for foreign distributions) is entirely in English.
1809 @item Some of the libraries Guix uses cannot be translated or are translated
1810 outside of the Guix project. Guile itself is not internationalized.
1811 @item Other manuals linked from this manual or the cookbook might not be
1812 translated.
1813 @end itemize
1814
1815 @subsubheading Translation Infrastructure
1816
1817 Weblate is backed by a git repository from which it discovers new strings to
1818 translate and pushes new and updated translations. Normally, it would be
1819 enough to give it commit access to our repositories. However, we decided
1820 to use a separate repository for two reasons. First, we would have to give
1821 Weblate commit access and authorize its signing key, but we do not trust it
1822 in the same way we trust guix developers, especially since we do not manage
1823 the instance ourselves. Second, if translators mess something up, it can
1824 break the generation of the website and/or guix pull for all our users,
1825 independently of their language.
1826
1827 For these reasons, we use a dedicated repository to host translations, and we
1828 synchronize it with our guix and artworks repositories after checking no issue
1829 was introduced in the translation.
1830
1831 Developers can download the latest PO files from weblate in the Guix
1832 repository by running the @command{make download-po} command. It will
1833 automatically download the latest files from weblate, reformat them to a
1834 canonical form, and check they do not contain issues. The manual needs to be
1835 built again to check for additional issues that might crash Texinfo.
1836
1837 Before pushing new translation files, developers should add them to the
1838 make machinery so the translations are actually available. The process
1839 differs for the various components.
1840
1841 @itemize
1842 @item New po files for the @code{guix} and @code{packages} components must
1843 be registered by adding the new language to @file{po/guix/LINGUAS} or
1844 @file{po/packages/LINGUAS}.
1845 @item New po files for the @code{documentation-manual} component must be
1846 registered by adding the file name to @code{DOC_PO_FILES} in
1847 @file{po/doc/local.mk}, the generated @file{%D%/guix.xx.texi} manual to
1848 @code{info_TEXINFOS} in @file{doc/local.mk} and the generated
1849 @file{%D%/guix.xx.texi} and @file{%D%/contributing.xx.texi} to
1850 @code{TRANSLATED_INFO} also in @file{doc/local.mk}.
1851 @item New po files for the @code{documentation-cookbook} component must be
1852 registered by adding the file name to @code{DOC_COOKBOOK_PO_FILES} in
1853 @file{po/doc/local.mk}, the generated @file{%D%/guix-cookbook.xx.texi}
1854 manual to @code{info_TEXINFOS} in @file{doc/local.mk} and the generated
1855 @file{%D%/guix-cookbook.xx.texi} to @code{TRANSLATED_INFO} also
1856 in @file{doc/local.mk}.
1857 @item New po files for the @code{website} component must be added to the
1858 @code{guix-artwork} repository, in @file{website/po/}.
1859 @file{website/po/LINGUAS} and @file{website/po/ietf-tags.scm} must
1860 be updated accordingly (see @file{website/i18n-howto.txt} for more
1861 information on the process).
1862 @end itemize