X-Git-Url: https://git.hcoop.net/ntk/apt.git/blobdiff_plain/5003325cb5ac9e95785fae32448bab4787b4d243..b18dd45f2c71fbdf5c0eef113e9e8e01f84b70a7:/po/vi.po diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5f3ab193..b365fd1f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-22 19:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 13:45+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "%s đã sẵn được đặt là không giữ lại.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1183 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Cần %s nhưng mà không thấy nó ở đây" @@ -1656,8 +1656,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:254 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:265 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:271 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373 #, c-format msgid "Unable to read %s" @@ -2771,91 +2771,91 @@ msgstr "Không thể phân tích tập tin gói %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Không thể phân tích tập tin gói %s (2)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:84 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:144 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:155 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" "Gặp dòng có sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chọn] không thể phân " "tích được)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chọn] quá ngắn)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:169 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không phải là một phép " "gán)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:164 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:175 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không có khoá nào)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:167 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:178 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (khoá [%s] %s không có giá " "trị)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:180 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:191 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (địa chỉ URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:182 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:185 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:196 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:191 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:202 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối tuyệt đối)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:198 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:209 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (phân tách bản phân phối)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:309 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Đang mở %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/cdrom.cc:495 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:332 apt-pkg/cdrom.cc:495 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "Dòng %u quá dài trong danh sách nguồn %s." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:345 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:356 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (kiểu)." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:349 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:360 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Không biết kiểu “%s” trên dòng %u trong danh sách nguồn %s." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:386 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 #, fuzzy, c-format msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "Không biết kiểu “%s” trên dòng %u trong danh sách nguồn %s." @@ -3476,34 +3476,38 @@ msgstr "Đang chuẩn bị gỡ bỏ hoàn toàn %s" msgid "Completely removed %s" msgstr "Gỡ bỏ hoàn toàn %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047 +msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071 #, c-format msgid "Can not write log (%s)" msgstr "Không thể ghi nhật ký (%s)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "/dev/pts đã gắn chưa?" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071 msgid "Is stdout a terminal?" msgstr "Đầu ra là thiết bị cuối?" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1559 msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "Hệ điều hành đã ngắt trước khi nó kịp hoàn thành" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1621 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì đã tới giới hạn số các báo cáo (MaxReports)" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "gặp vấn đề về quan hệ phụ thuộc nên để lại không cấu hình" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1628 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." @@ -3511,14 +3515,14 @@ msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi kế tiếp " "do một sự thất bại trước đó." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi “đĩa đầy”" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1641 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" @@ -3526,7 +3530,7 @@ msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi “không đủ " "bộ nhớ”" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1648 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1654 msgid "" "No apport report written because the error message indicates an issue on the " "local system" @@ -3534,7 +3538,7 @@ msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi trên hệ " "thống nội bộ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1675 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr ""