refreshed po/ doc/po files
[ntk/apt.git] / po / ar.po
index 8a0b747..15d5f72 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 15:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -18,145 +18,145 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:135
+#: cmdline/apt-cache.cc:141
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوفى:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
-#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508
+#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
+#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
+#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:232
-msgid "Total package names : "
+#: cmdline/apt-cache.cc:245
+msgid "Total package names: "
 msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:272
+#: cmdline/apt-cache.cc:285
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr " الحزم العادية:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:273
+#: cmdline/apt-cache.cc:286
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:274
+#: cmdline/apt-cache.cc:287
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:275
+#: cmdline/apt-cache.cc:288
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:276
+#: cmdline/apt-cache.cc:289
 msgid "  Missing: "
 msgstr " مفقودة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:278
+#: cmdline/apt-cache.cc:291
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:280
+#: cmdline/apt-cache.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Total distinct descriptions: "
+msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:295
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "مجموع المعتمدات:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:283
+#: cmdline/apt-cache.cc:298
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
+#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:302
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
+#: cmdline/apt-cache.cc:314
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:311
+#: cmdline/apt-cache.cc:328
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
+#: cmdline/apt-cache.cc:333
 msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:324
+#: cmdline/apt-cache.cc:341
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
+#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1231
+#: cmdline/apt-cache.cc:1297
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1385
+#: cmdline/apt-cache.cc:1451
 msgid "No packages found"
 msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1462
+#: cmdline/apt-cache.cc:1528
 msgid "Package files:"
 msgstr "ملفات الحزم:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
+#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1470
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
-
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1482
+#: cmdline/apt-cache.cc:1549
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "الحزم المُدبّسة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
+#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
 msgid "(not found)"
 msgstr "(غير موجود)"
 
 #. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1515
+#: cmdline/apt-cache.cc:1582
 msgid "  Installed: "
 msgstr " مُثبّت:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
+#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
 msgid "(none)"
 msgstr "(لاشيء)"
 
 #. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1522
+#: cmdline/apt-cache.cc:1589
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  مرشّح: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
+#: cmdline/apt-cache.cc:1599
 msgid "  Package pin: "
 msgstr ""
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1541
+#: cmdline/apt-cache.cc:1608
 msgid "  Version table:"
 msgstr " جدول النسخ:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556
-#, c-format
-msgid "       %4i %s\n"
-msgstr "       %4i %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, c-format
-msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
+#: cmdline/apt-get.cc:2675 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1659
+#: cmdline/apt-cache.cc:1725
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid ""
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
 "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-"   pkgnames - List the names of all packages\n"
-"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
+"   pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
+"   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 "   policy - Show policy settings\n"
 "\n"
@@ -195,15 +195,16 @@ msgid ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة."
 
@@ -246,7 +247,7 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:863
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
@@ -255,31 +256,31 @@ msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
 msgid "Package extension list is too long"
 msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
 #, c-format
 msgid "Error processing directory %s"
 msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
 msgid "Source extension list is too long"
 msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
 msgid "Error writing header to contents file"
 msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
 #, c-format
 msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -321,38 +322,38 @@ msgid ""
 "  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
 msgid "No selections matched"
 msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:47
+#: ftparchive/cachedb.cc:43
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:65
+#: ftparchive/cachedb.cc:61
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
+#: ftparchive/cachedb.cc:72
 msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
 "remove and re-create the database."
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:81
+#: ftparchive/cachedb.cc:77
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
+#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
+#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr ""
@@ -365,259 +366,259 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:79
+#: ftparchive/writer.cc:76
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:84
+#: ftparchive/writer.cc:81
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:135
+#: ftparchive/writer.cc:132
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:137
+#: ftparchive/writer.cc:134
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:144
+#: ftparchive/writer.cc:141
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
+#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:173
+#: ftparchive/writer.cc:170
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:198
+#: ftparchive/writer.cc:195
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "فشل فتح %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:254
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:265
+#: ftparchive/writer.cc:262
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:269
+#: ftparchive/writer.cc:266
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:276
+#: ftparchive/writer.cc:273
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:286
+#: ftparchive/writer.cc:283
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:390
+#: ftparchive/writer.cc:389
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
+#: ftparchive/writer.cc:397 ftparchive/writer.cc:628
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
+#: ftparchive/writer.cc:458 ftparchive/writer.cc:716
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:623
+#: ftparchive/writer.cc:638
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:627
+#: ftparchive/writer.cc:642
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/contents.cc:317
+#: ftparchive/contents.cc:321
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
 
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
+#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
 msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
 
-#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
+#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s"
 msgstr "تعذر فتح %s"
 
-#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
+#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
 #, c-format
 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
+#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
 #, c-format
 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
+#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
 #, c-format
 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
 #, c-format
 msgid "Failed to read the override file %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:75
+#: ftparchive/multicompress.cc:72
 #, c-format
 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:105
+#: ftparchive/multicompress.cc:102
 #, c-format
 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
+#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
 msgid "Failed to create FILE*"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:201
+#: ftparchive/multicompress.cc:198
 msgid "Failed to fork"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:215
+#: ftparchive/multicompress.cc:212
 msgid "Compress child"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:238
+#: ftparchive/multicompress.cc:235
 #, c-format
 msgid "Internal error, failed to create %s"
 msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:289
+#: ftparchive/multicompress.cc:286
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:324
+#: ftparchive/multicompress.cc:321
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:363
+#: ftparchive/multicompress.cc:360
 msgid "decompressor"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:406
+#: ftparchive/multicompress.cc:403
 msgid "IO to subprocess/file failed"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:458
+#: ftparchive/multicompress.cc:455
 msgid "Failed to read while computing MD5"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:475
+#: ftparchive/multicompress.cc:472
 #, c-format
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
+#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:120
+#: cmdline/apt-get.cc:127
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
+#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1740
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:237
+#: cmdline/apt-get.cc:244
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:327
+#: cmdline/apt-get.cc:334
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "إلا أن %s مثبت"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:329
+#: cmdline/apt-get.cc:336
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: cmdline/apt-get.cc:343
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:338
+#: cmdline/apt-get.cc:345
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:341
+#: cmdline/apt-get.cc:348
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:341
+#: cmdline/apt-get.cc:348
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:346
+#: cmdline/apt-get.cc:353
 msgid " or"
 msgstr " أو"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:375
+#: cmdline/apt-get.cc:382
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:401
+#: cmdline/apt-get.cc:408
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:423
+#: cmdline/apt-get.cc:430
 msgid "The following packages have been kept back:"
 msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:444
+#: cmdline/apt-get.cc:451
 msgid "The following packages will be upgraded:"
 msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:465
+#: cmdline/apt-get.cc:472
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:485
+#: cmdline/apt-get.cc:492
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:538
+#: cmdline/apt-get.cc:545
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (بسبب %s) "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:546
+#: cmdline/apt-get.cc:553
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -625,143 +626,144 @@ msgstr ""
 "تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
 "لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:577
+#: cmdline/apt-get.cc:584
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:581
+#: cmdline/apt-get.cc:588
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:590
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu مثبطة، "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:585
+#: cmdline/apt-get.cc:592
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:589
+#: cmdline/apt-get.cc:596
 #, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:649
+#: cmdline/apt-get.cc:669
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgstr "تصحيح المعتمدات..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:652
+#: cmdline/apt-get.cc:672
 msgid " failed."
 msgstr " فشل."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:655
+#: cmdline/apt-get.cc:675
 msgid "Unable to correct dependencies"
 msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:658
+#: cmdline/apt-get.cc:678
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:660
+#: cmdline/apt-get.cc:680
 msgid " Done"
 msgstr " تم"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:664
+#: cmdline/apt-get.cc:684
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
 msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:667
+#: cmdline/apt-get.cc:687
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:689
+#: cmdline/apt-get.cc:712
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:693
+#: cmdline/apt-get.cc:716
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:700
+#: cmdline/apt-get.cc:723
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
 msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:702
+#: cmdline/apt-get.cc:725
 msgid "Some packages could not be authenticated"
 msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
+#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:755
+#: cmdline/apt-get.cc:775
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:764
+#: cmdline/apt-get.cc:784
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:775
+#: cmdline/apt-get.cc:795
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
+#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2115
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
-#: apt-pkg/cachefile.cc:67
+#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2163 cmdline/apt-get.cc:2416
+#: apt-pkg/cachefile.cc:65
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:816
+#: cmdline/apt-get.cc:836
 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:821
+#: cmdline/apt-get.cc:841
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:824
+#: cmdline/apt-get.cc:844
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:829
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:832
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
+#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2259
+#: cmdline/apt-get.cc:2262
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:849
+#: cmdline/apt-get.cc:880
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
+#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:866
+#: cmdline/apt-get.cc:898
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "نعم، افعل ما أقوله!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:868
+#: cmdline/apt-get.cc:900
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -772,28 +774,28 @@ msgstr ""
 "كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
 " ؟] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
+#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
 msgid "Abort."
 msgstr "إجهاض."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:889
+#: cmdline/apt-get.cc:921
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
+#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2313 apt-pkg/algorithms.cc:1389
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:979
+#: cmdline/apt-get.cc:1011
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
+#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2322
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:986
+#: cmdline/apt-get.cc:1018
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -801,47 +803,47 @@ msgstr ""
 "تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --"
 "fix-missing؟"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:990
+#: cmdline/apt-get.cc:1022
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995
+#: cmdline/apt-get.cc:1027
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:996
+#: cmdline/apt-get.cc:1028
 msgid "Aborting install."
 msgstr "إجهاض التثبيت."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#: cmdline/apt-get.cc:1086
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
 msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
+#: cmdline/apt-get.cc:1097
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1058
+#: cmdline/apt-get.cc:1115
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1069
+#: cmdline/apt-get.cc:1126
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
+#: cmdline/apt-get.cc:1138
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [مُثبّتة]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1086
+#: cmdline/apt-get.cc:1143
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1091
+#: cmdline/apt-get.cc:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -849,80 +851,145 @@ msgid ""
 "is only available from another source\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1110
+#: cmdline/apt-get.cc:1167
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1113
+#: cmdline/apt-get.cc:1170
 #, c-format
 msgid "Package %s has no installation candidate"
 msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1133
+#: cmdline/apt-get.cc:1190
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr "إعادة تثبيت  %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
+#: cmdline/apt-get.cc:1198
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
+#: cmdline/apt-get.cc:1227
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
+#: cmdline/apt-get.cc:1229
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1176
+#: cmdline/apt-get.cc:1235
 #, c-format
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1313
+#: cmdline/apt-get.cc:1321
+#, c-format
+msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1352
+#, c-format
+msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
+#: cmdline/apt-get.cc:1389
+#, c-format
+msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1405
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1326
+#: cmdline/apt-get.cc:1418
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1384
+#: cmdline/apt-get.cc:1474
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1523
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1526
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1531
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
+
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << endl;
+#. }
+#.
+#: cmdline/apt-get.cc:1534 cmdline/apt-get.cc:1824
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1538
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1557
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
+#: cmdline/apt-get.cc:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1727 cmdline/apt-get.cc:1763
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1516
+#: cmdline/apt-get.cc:1750
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1546
+#: cmdline/apt-get.cc:1781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1549
+#: cmdline/apt-get.cc:1797
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgstr ""
 "مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
+#: cmdline/apt-get.cc:1809
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -930,163 +997,152 @@ msgid ""
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1569
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1574
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1577
+#: cmdline/apt-get.cc:1827
 msgid "Broken packages"
 msgstr "حزم معطوبة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1603
+#: cmdline/apt-get.cc:1856
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1692
+#: cmdline/apt-get.cc:1945
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "الحزم المقترحة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1693
+#: cmdline/apt-get.cc:1946
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "الحزم المستحسنة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
+#: cmdline/apt-get.cc:1975
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "حساب الترقية..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
 msgid "Failed"
 msgstr "فشل"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1721
+#: cmdline/apt-get.cc:1983
 msgid "Done"
 msgstr "تمّ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
+#: cmdline/apt-get.cc:2050 cmdline/apt-get.cc:2058
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1894
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
+#: cmdline/apt-get.cc:2188 cmdline/apt-get.cc:2434
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#: cmdline/apt-get.cc:2237
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1992
+#: cmdline/apt-get.cc:2272
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1997
+#: cmdline/apt-get.cc:2278
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2000
+#: cmdline/apt-get.cc:2281
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2006
+#: cmdline/apt-get.cc:2287
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "إحضار المصدر %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2037
+#: cmdline/apt-get.cc:2318
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2065
+#: cmdline/apt-get.cc:2346
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2358
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2078
+#: cmdline/apt-get.cc:2359
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2095
+#: cmdline/apt-get.cc:2376
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2114
+#: cmdline/apt-get.cc:2395
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2130
+#: cmdline/apt-get.cc:2411
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2158
+#: cmdline/apt-get.cc:2439
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2178
+#: cmdline/apt-get.cc:2459
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2230
+#: cmdline/apt-get.cc:2511
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2282
+#: cmdline/apt-get.cc:2564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2317
+#: cmdline/apt-get.cc:2600
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2627
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2356
+#: cmdline/apt-get.cc:2643
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2360
+#: cmdline/apt-get.cc:2648
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2392
+#: cmdline/apt-get.cc:2680
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "الوحدات المدعومة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2433
+#: cmdline/apt-get.cc:2721
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1101,6 +1157,8 @@ msgid ""
 "   upgrade - Perform an upgrade\n"
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
+"   purge - Remove packages and config files\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
 "   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
@@ -1116,7 +1174,7 @@ msgid ""
 "  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
 "  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
 "  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
+"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
 "  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
 "  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
 "  -b  Build the source package after fetching it\n"
@@ -1128,6 +1186,14 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
+#: cmdline/apt-get.cc:2889
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/acqprogress.cc:55
 msgid "Hit "
 msgstr ""
@@ -1187,24 +1253,30 @@ msgstr ""
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!"
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار."
 
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
+#: dselect/install:91
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+msgstr ""
 
 #: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
+msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
 
 #: dselect/install:102
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
+msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
+
+#: dselect/install:103
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء"
 
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
@@ -1213,188 +1285,196 @@ msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها 
 msgid "Merging available information"
 msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "فشل تنفيذ gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "أرشيف فاسد"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "فشل تحقّق Checksum لملف Tar، الأرشيف فاسد"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
 msgid "Invalid archive signature"
 msgstr "توقيع الأرشيف غير صالح"
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
 msgid "Error reading archive member header"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "توقيع الأرشيف غير صالح"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
 msgid "Invalid archive member header"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
 msgid "Archive is too short"
 msgstr "الأرشيف قصير جداً"
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
 msgid "Failed to read the archive headers"
 msgstr "فشلت قراءة ترويسات الأرشيف"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:384
+#: apt-inst/filelist.cc:380
 msgid "DropNode called on still linked node"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:416
+#: apt-inst/filelist.cc:412
 msgid "Failed to locate the hash element!"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:463
+#: apt-inst/filelist.cc:459
 msgid "Failed to allocate diversion"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:468
+#: apt-inst/filelist.cc:464
 msgid "Internal error in AddDiversion"
 msgstr "خطأ داخلي في AddDiversion"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:481
+#: apt-inst/filelist.cc:477
 #, c-format
 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:510
+#: apt-inst/filelist.cc:506
 #, c-format
 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:553
+#: apt-inst/filelist.cc:549
 #, c-format
 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "ملف تهيئة مُزدوج %s/%s"
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
+#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
 #, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
+#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s"
 msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
 
-#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
+#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
 #, c-format
 msgid "The path %s is too long"
 msgstr "المسار %s طويل جداً"
 
-#: apt-inst/extract.cc:127
+#: apt-inst/extract.cc:124
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s more than once"
 msgstr "فكّ تحزيم %s أكثر من مرّة"
 
-#: apt-inst/extract.cc:137
+#: apt-inst/extract.cc:134
 #, c-format
 msgid "The directory %s is diverted"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:147
+#: apt-inst/extract.cc:144
 #, c-format
 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
+#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:243
+#: apt-inst/extract.cc:240
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:283
+#: apt-inst/extract.cc:280
 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:287
+#: apt-inst/extract.cc:284
 msgid "The path is too long"
 msgstr "المسار طويل جداً"
 
-#: apt-inst/extract.cc:417
+#: apt-inst/extract.cc:414
 #, c-format
 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:434
+#: apt-inst/extract.cc:431
 #, c-format
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
-#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
+#. Only warn if there are no sources.list.d.
+#. Only warn if there is no sources.list file.
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:159
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/init.cc:90
+#: apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:279
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "تعذرت قراءة %s"
 
-#: apt-inst/extract.cc:494
+#: apt-inst/extract.cc:491
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
 #, c-format
 msgid "Failed to remove %s"
 msgstr "تعذرت إزالة %s"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
 #, c-format
 msgid "Unable to create %s"
 msgstr "تعذر إنشاء %s"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %sinfo"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
 msgstr ""
 
 #. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:793
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 apt-pkg/pkgcachegen.cc:870
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008
 msgid "Reading package lists"
 msgstr "قراءة قوائم الحزم"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
 #, c-format
 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
 msgstr "فشل تغيير دليل الإدارة إلى %sinfo"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
 msgid "Internal error getting a package name"
 msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على اسم الحزمة"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
 msgid "Reading file listing"
 msgstr "قراءة سرد الملفات"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
@@ -1402,86 +1482,86 @@ msgid ""
 "package!"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
 #, c-format
 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
 msgstr "فشلت قراءة ملف القائمة %sinfo/%s"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
 msgid "Internal error getting a node"
 msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على node"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
 #, c-format
 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
 msgid "The diversion file is corrupted"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
 #, c-format
 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
 msgid "Internal error adding a diversion"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
 msgid "The pkg cache must be initialized first"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
 #, c-format
 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
 #, c-format
 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
 #, c-format
 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
 #, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
+msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #, c-format
 msgid "Couldn't change to %s"
 msgstr "تعذر التغيير إلى %s"
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
 msgid "Internal error, could not locate member"
 msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو"
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
 msgid "Failed to locate a valid control file"
 msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح"
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 
-#: methods/cdrom.cc:114
+#: methods/cdrom.cc:200
 #, c-format
 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
 msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s"
 
-#: methods/cdrom.cc:123
+#: methods/cdrom.cc:209
 msgid ""
 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
 "cannot be used to add new CD-ROMs"
@@ -1489,29 +1569,29 @@ msgstr ""
 "الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
 "get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
 
-#: methods/cdrom.cc:131
+#: methods/cdrom.cc:219
 msgid "Wrong CD-ROM"
 msgstr "القرص المدمج الخطأ"
 
-#: methods/cdrom.cc:164
+#: methods/cdrom.cc:245
 #, c-format
 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
 
-#: methods/cdrom.cc:169
+#: methods/cdrom.cc:250
 msgid "Disk not found."
 msgstr "لم يُعثر على القرص."
 
-#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr "لم يُعثر على الملف"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
-#: methods/gzip.cc:150
+#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
+#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "فشيل تنفيذ stat"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
+#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
 
@@ -1520,34 +1600,34 @@ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
 msgstr ""
 
 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
+#: methods/ftp.cc:168
 msgid "Logging in"
 msgstr "تسجيل الدخول"
 
-#: methods/ftp.cc:168
+#: methods/ftp.cc:174
 msgid "Unable to determine the peer name"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:173
+#: methods/ftp.cc:179
 msgid "Unable to determine the local name"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
+#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
 #, c-format
 msgid "The server refused the connection and said: %s"
 msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:210
+#: methods/ftp.cc:216
 #, c-format
 msgid "USER failed, server said: %s"
 msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:217
+#: methods/ftp.cc:223
 #, c-format
 msgid "PASS failed, server said: %s"
 msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:237
+#: methods/ftp.cc:243
 msgid ""
 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
 "is empty."
@@ -1555,206 +1635,211 @@ msgstr ""
 "تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
 "فارغ."
 
-#: methods/ftp.cc:265
+#: methods/ftp.cc:271
 #, c-format
 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
 msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:291
+#: methods/ftp.cc:297
 #, c-format
 msgid "TYPE failed, server said: %s"
 msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
+#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "انتهى وقت الاتصال"
 
-#: methods/ftp.cc:335
+#: methods/ftp.cc:341
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "خطأ في القراءة"
 
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
+#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
 msgid "A response overflowed the buffer."
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
+#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write error"
 msgstr "خطأ في الكتابة"
 
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
+#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
 msgid "Could not create a socket"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:698
+#: methods/ftp.cc:704
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:704
+#: methods/ftp.cc:710
 msgid "Could not connect passive socket."
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:722
+#: methods/ftp.cc:728
 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:736
+#: methods/ftp.cc:742
 msgid "Could not bind a socket"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:740
+#: methods/ftp.cc:746
 msgid "Could not listen on the socket"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:747
+#: methods/ftp.cc:753
 msgid "Could not determine the socket's name"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:779
+#: methods/ftp.cc:785
 msgid "Unable to send PORT command"
 msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
 
-#: methods/ftp.cc:789
+#: methods/ftp.cc:795
 #, c-format
 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:798
+#: methods/ftp.cc:804
 #, c-format
 msgid "EPRT failed, server said: %s"
 msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:818
+#: methods/ftp.cc:824
 msgid "Data socket connect timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:825
+#: methods/ftp.cc:831
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "تعذر قبول الاتصال"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:877
+#: methods/ftp.cc:883
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
 msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
 
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
+#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
 msgid "Data socket timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:922
+#: methods/ftp.cc:928
 #, c-format
 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
 msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
 
 #. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
+#: methods/ftp.cc:1005
 msgid "Query"
 msgstr "استعلام"
 
-#: methods/ftp.cc:1109
+#: methods/ftp.cc:1117
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:70
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s (%s)"
 msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
 
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:81
 #, c-format
 msgid "[IP: %s %s]"
 msgstr "[IP: %s %s]"
 
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:90
 #, c-format
 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:96
 #, c-format
 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
 msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
 
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:104
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
 msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
 
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:119
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
 msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
 
 #. We say this mainly because the pause here is for the
 #. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "الاتصال بـ%s"
 
-#: methods/connect.cc:167
+#: methods/connect.cc:166 methods/connect.cc:185
 #, c-format
 msgid "Could not resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:173
+#: methods/connect.cc:191
 #, c-format
 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:176
+#: methods/connect.cc:194
 #, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:223
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#: methods/connect.cc:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:65
-#, c-format
-msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
+#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
+#: methods/gpgv.cc:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No keyring installed in %s."
+msgstr "إجهاض التثبيت."
+
+#: methods/gpgv.cc:104
+msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:100
+#: methods/gpgv.cc:121
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:204
+#: methods/gpgv.cc:237
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:209
+#: methods/gpgv.cc:242
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:213
+#: methods/gpgv.cc:246
 #, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:218
+#: methods/gpgv.cc:251
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:249
+#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:256
+#: methods/gpgv.cc:299
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1770,427 +1855,501 @@ msgstr ""
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:385
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "بانتظار الترويسات"
 
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:531
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:539
 msgid "Bad header line"
 msgstr "سطر ترويسة سيء"
 
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
 
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:594
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:609
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
 
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:611
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
 
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:635
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "نسق تاريخ مجهول"
 
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:791
 msgid "Select failed"
 msgstr "فشل التحديد"
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:796
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "انتهى وقت الاتصال"
 
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:819
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
 
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:850
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:878
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:892
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
 
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:894
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
 
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
+
+#: methods/http.cc:1150
 msgid "Bad header data"
 msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
 
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1167 methods/http.cc:1222
 msgid "Connection failed"
 msgstr "فشل الاتصال"
 
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1314
 msgid "Internal error"
 msgstr "خطأ داخلي"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
 msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
 #, c-format
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:347
+#, c-format
+msgid ""
+"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
+"the try to grow the MMap."
+msgstr ""
+
+#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
+#, c-format
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgstr ""
+
+#. h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
+#, c-format
+msgid "%lih %limin %lis"
+msgstr ""
+
+#. min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
+#, c-format
+msgid "%limin %lis"
+msgstr ""
+
+#. s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
+#, c-format
+msgid "%lis"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
 #, c-format
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
 #, c-format
 msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... خطأ!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... تمّ"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
 #, c-format
 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
 msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
 #, c-format
 msgid "Command line option %s is not understood"
 msgstr "خيار سطر الأمر %s غير مفهوم"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
 #, c-format
 msgid "Command line option %s is not boolean"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
 #, c-format
 msgid "Option %s requires an argument."
 msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى."
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
 #, c-format
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
 #, c-format
 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is too long"
 msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
 #, c-format
 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
 #, c-format
 msgid "Invalid operation %s"
 msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
 #, c-format
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
+#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
 msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s received signal %u."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688
 #, c-format
 msgid "read, still have %lu to read but none left"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:718
 #, c-format
 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793
 msgid "Problem closing the file"
 msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:799
 msgid "Problem unlinking the file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
 msgid "Empty package cache"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
 msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Depends"
 msgstr "يعتمد"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "PreDepends"
 msgstr "يعتمد مسبقاً"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Suggests"
 msgstr "يستحسن"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Recommends"
 msgstr "يقترح"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Conflicts"
 msgstr "يعارض"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Replaces"
 msgstr "يستبدل"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "يُلغي"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+msgid "Breaks"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+msgid "Enhances"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "important"
 msgstr "مهم"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "required"
 msgstr "مطلوب"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "standard"
 msgstr "قياسي"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
 msgid "optional"
 msgstr "اختياري"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
 msgid "extra"
 msgstr "إضافي"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:62
+#: apt-pkg/depcache.cc:124
 msgid "Candidate versions"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:91
+#: apt-pkg/depcache.cc:153
 msgid "Dependency generation"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:106
+#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "فشل فتح %s"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
+
+#: apt-pkg/tagfile.cc:102
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:193
+#: apt-pkg/tagfile.cc:189
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:83
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:85
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "فتح %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
+"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2198,100 +2357,114 @@ msgid ""
 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
+"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
 #, c-format
 msgid "Index file type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
+#: apt-pkg/algorithms.cc:248
 #, c-format
 msgid ""
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:62
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
+msgid ""
+"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:60
 #, c-format
 msgid "Lists directory %spartial is missing."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:66
+#: apt-pkg/acquire.cc:64
 #, c-format
 msgid "Archive directory %spartial is missing."
 msgstr ""
 
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:823
+#: apt-pkg/acquire.cc:826
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:825
+#: apt-pkg/acquire.cc:828
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
 #, c-format
 msgid "The method driver %s could not be found."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
 #, c-format
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "الرجاء إدخال القرص المُسمّى  '%s' في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال."
 
-#: apt-pkg/init.cc:120
+#: apt-pkg/init.cc:133
 #, c-format
 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
 
-#: apt-pkg/init.cc:136
+#: apt-pkg/init.cc:149
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/clean.cc:61
+#: apt-pkg/clean.cc:56
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
+#: apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:77
+#: apt-pkg/cachefile.cc:75
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:269
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
+#: apt-pkg/policy.cc:316
+#, c-format
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:291
+#: apt-pkg/policy.cc:338
 #, c-format
 msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:299
+#: apt-pkg/policy.cc:346
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr ""
 
@@ -2304,166 +2477,218 @@ msgstr ""
 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage2)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
 #, c-format
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
 #, c-format
 msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808
 msgid "Collecting File Provides"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:432
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1455
+#, fuzzy
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1319
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1360
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1447
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "الحجم غير متطابق"
 
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
+#, c-format
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 #, c-format
 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:507
+#: apt-pkg/cdrom.cc:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Using CD-ROM mount point %s\n"
 "Mounting CD-ROM\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
+#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
 msgid "Identifying.. "
 msgstr "جاري التعرف..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
+#: apt-pkg/cdrom.cc:559
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
+#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:585
 #, c-format
 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
+#: apt-pkg/cdrom.cc:603
 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
 msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#: apt-pkg/cdrom.cc:607
 msgid "Waiting for disc...\n"
 msgstr "بانتظار القرص...\n"
 
 #. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
+#: apt-pkg/cdrom.cc:615
 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
 msgstr "تركيب القرص...\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+#: apt-pkg/cdrom.cc:633
 msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
+#: apt-pkg/cdrom.cc:673
 #, c-format
-msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
+msgid ""
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
+"zu signatures\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:684
+msgid ""
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:739
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
+#: apt-pkg/cdrom.cc:755
 #, c-format
 msgid ""
 "This disc is called: \n"
@@ -2472,95 +2697,200 @@ msgstr ""
 "هذا القرص مسمى: \n"
 "'%s'\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#: apt-pkg/cdrom.cc:759
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:785
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
+#: apt-pkg/cdrom.cc:794
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
-msgid "Unmounting CD-ROM..."
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping nonexistent file %s"
+msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
+#, c-format
+msgid "Can't find authentication record for: %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hash mismatch for: %s"
+msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "تم تثبيت %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "تهيئة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "إزالة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr "تحضير %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr "فتح %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr "التحضير لتهيئة %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "تهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr "تم تثبيت %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr "التحضير لإزالة %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "إزالة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr "تم إزالة %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
 
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
+msgid "Running dpkg"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
+"the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
+#: methods/rred.cc:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
+"to be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: methods/rred.cc:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
+"to be corrupt."
+msgstr ""
+
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "       %4i %s\n"
+#~ msgstr "       %4i %s\n"
+
+#~ msgid "%4i %s\n"
+#~ msgstr "%4i %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing triggers for %s"
+#~ msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
+#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
+#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openpty failed\n"
+#~ msgstr "فشل التحديد"
+
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "تغير تاريخ الملف %s"