* doc/apt-get.8.xml:
[ntk/apt.git] / doc / po / ja.po
index 60edbba..0b08bb2 100644 (file)
@@ -2983,8 +2983,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
 "installation or upgrading.  Each package is a package name, not a fully "
-"qualified filename (for instance, in a Debian system, libc6 would be the "
-"argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All packages "
+"qualified filename (for instance, in a Debian system, <package>apt-utils</package> would be the "
+"argument provided, not <filename>apt-utils_&apt-product-version;_amd64.deb</filename>). All packages "
 "required by the package(s) specified for installation will also be retrieved "
 "and installed.  The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used "
 "to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the package name "
@@ -2995,8 +2995,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<literal>install</literal> の後には、インストールするパッケージを 1 つ以上指"
 "定します。指定するパッケージは、完全なファイル名ではなくパッケージ名です (例"
-"えば Debian システムでは、<literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal> ではなく "
-"libc6 を引数として与えます)。インストールするよう指定したすべてのパッケージに"
+"えば Debian システムでは、<literal>apt-utils_&apt-product-version;_amd64.deb</literal> ではなく "
+"<package>apt-utils</package> を引数として与えます)。インストールするよう指定したすべてのパッケージに"
 "対し、取得・インストールを行います。<filename>/etc/apt/sources.list</"
 "filename> ファイルを、要求するパッケージの場所を特定するのに使用します。パッ"
 "ケージ名の後ろに (空白を含まず) ハイフンが追加されている場合、そのパッケージ"