HCoop
/
ntk
/
apt.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge remote-tracking branch 'ajt/better-pdiffs-dk' into debian/sid
[ntk/apt.git]
/
po
/
ne.po
diff --git
a/po/ne.po
b/po/ne.po
index
660924b
..
3d9ecee
100644
(file)
--- a/
po/ne.po
+++ b/
po/ne.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 201
3-12-29 17:01
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 201
4-01-18 21:25
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@
-102,7
+102,7
@@
msgstr "प्याकेज फाइल %s sync भन्दा बाहि
#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
-#: apt-private/private-show.cc:11
4 apt-private/private-show.cc:116
+#: apt-private/private-show.cc:11
3 apt-private/private-show.cc:115
msgid "No packages found"
msgstr "कुनै प्याकेजहरू फेला परेन"
msgid "No packages found"
msgstr "कुनै प्याकेजहरू फेला परेन"
@@
-680,13
+680,16
@@
msgid ""
"Usage: apt [options] command\n"
"\n"
"CLI for apt.\n"
"Usage: apt [options] command\n"
"\n"
"CLI for apt.\n"
-"
C
ommands: \n"
+"
Basic c
ommands: \n"
" list - list packages based on package names\n"
" search - search in package descriptions\n"
" show - show package details\n"
"\n"
" update - update list of available packages\n"
" list - list packages based on package names\n"
" search - search in package descriptions\n"
" show - show package details\n"
"\n"
" update - update list of available packages\n"
+"\n"
" install - install packages\n"
" install - install packages\n"
+" remove - remove packages\n"
+"\n"
" upgrade - upgrade the systems packages\n"
"\n"
" edit-sources - edit the source information file\n"
" upgrade - upgrade the systems packages\n"
"\n"
" edit-sources - edit the source information file\n"
@@
-723,11
+726,11
@@
msgid "File not found"
msgstr "फाइल फेला परेन "
#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
msgstr "फाइल फेला परेन "
#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
-#: methods/rred.cc:
512 methods/rred.cc:521
+#: methods/rred.cc:
617 methods/rred.cc:626
msgid "Failed to stat"
msgstr "स्थिर गर्न असफल भयो"
msgid "Failed to stat"
msgstr "स्थिर गर्न असफल भयो"
-#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:
518
+#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:
623
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "परिमार्जन समय सेट असफल भयो"
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "परिमार्जन समय सेट असफल भयो"
@@
-802,9
+805,9
@@
msgstr "एउटा प्रतिक्रियाले बफर अधि
msgid "Protocol corruption"
msgstr "प्रोटोकल दूषित"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "प्रोटोकल दूषित"
-#: methods/ftp.cc:458 methods/r
red.cc:238 methods/rsh.cc:243
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:13
88 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:14
00 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:14
25
+#: methods/ftp.cc:458 methods/r
sh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:13
97 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
msgid "Write error"
msgstr "त्रुटि लेख्नुहोस्"
msgid "Write error"
msgstr "त्रुटि लेख्नुहोस्"
@@
-1059,7
+1062,7
@@
msgstr "जडान असफल भयो"
msgid "Internal error"
msgstr "आन्तरिक त्रुटि"
msgid "Internal error"
msgstr "आन्तरिक त्रुटि"
-#: apt-private/private-list.cc:14
3
+#: apt-private/private-list.cc:14
7
msgid "Listing"
msgstr ""
msgid "Listing"
msgstr ""
@@
-1300,101
+1303,101
@@
msgstr "यी प्याकेजहरू रूजू बिना स्
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "%s %s तान्न असफल भयो\n"
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "%s %s तान्न असफल भयो\n"
-#: apt-private/private-output.cc:
198
+#: apt-private/private-output.cc:
200
msgid "installed,upgradable to: "
msgstr ""
msgid "installed,upgradable to: "
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:20
4
+#: apt-private/private-output.cc:20
6
#, fuzzy
msgid "[installed,local]"
msgstr " [स्थापना भयो]"
#, fuzzy
msgid "[installed,local]"
msgstr " [स्थापना भयो]"
-#: apt-private/private-output.cc:20
7
+#: apt-private/private-output.cc:20
9
msgid "[installed,auto-removable]"
msgstr ""
msgid "[installed,auto-removable]"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:2
09
+#: apt-private/private-output.cc:2
11
#, fuzzy
msgid "[installed,automatic]"
msgstr " [स्थापना भयो]"
#, fuzzy
msgid "[installed,automatic]"
msgstr " [स्थापना भयो]"
-#: apt-private/private-output.cc:21
1
+#: apt-private/private-output.cc:21
3
#, fuzzy
msgid "[installed]"
msgstr " [स्थापना भयो]"
#, fuzzy
msgid "[installed]"
msgstr " [स्थापना भयो]"
-#: apt-private/private-output.cc:21
7
+#: apt-private/private-output.cc:21
9
msgid "[upgradable from: "
msgstr ""
msgid "[upgradable from: "
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:22
3
+#: apt-private/private-output.cc:22
5
msgid "[residual-config]"
msgstr ""
msgid "[residual-config]"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:31
4
+#: apt-private/private-output.cc:31
6
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरुले निर्भरताहरू भेटेनन्:"
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरुले निर्भरताहरू भेटेनन्:"
-#: apt-private/private-output.cc:40
4
+#: apt-private/private-output.cc:40
6
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "तर %s स्थापना भयो"
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "तर %s स्थापना भयो"
-#: apt-private/private-output.cc:40
6
+#: apt-private/private-output.cc:40
8
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "तर %s स्थापना हुनुपर्यो"
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "तर %s स्थापना हुनुपर्यो"
-#: apt-private/private-output.cc:41
3
+#: apt-private/private-output.cc:41
5
msgid "but it is not installable"
msgstr "तर यो स्थापनायोग्य छैन"
msgid "but it is not installable"
msgstr "तर यो स्थापनायोग्य छैन"
-#: apt-private/private-output.cc:41
5
+#: apt-private/private-output.cc:41
7
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "तर यो अवास्तविक प्याकेज होइन"
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "तर यो अवास्तविक प्याकेज होइन"
-#: apt-private/private-output.cc:4
18
+#: apt-private/private-output.cc:4
20
msgid "but it is not installed"
msgstr "तर यो स्थापना भएन"
msgid "but it is not installed"
msgstr "तर यो स्थापना भएन"
-#: apt-private/private-output.cc:4
18
+#: apt-private/private-output.cc:4
20
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "तर यो स्थापना हुन गइरहेको छैन"
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "तर यो स्थापना हुन गइरहेको छैन"
-#: apt-private/private-output.cc:42
3
+#: apt-private/private-output.cc:42
5
msgid " or"
msgstr "वा"
msgid " or"
msgstr "वा"
-#: apt-private/private-output.cc:45
2
+#: apt-private/private-output.cc:45
4
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:"
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:"
-#: apt-private/private-output.cc:4
78
+#: apt-private/private-output.cc:4
80
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू हटाइनेछन्:"
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू हटाइनेछन्:"
-#: apt-private/private-output.cc:50
0
+#: apt-private/private-output.cc:50
2
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू पछाडि राखिनेछन्:"
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू पछाडि राखिनेछन्:"
-#: apt-private/private-output.cc:52
1
+#: apt-private/private-output.cc:52
3
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्तर वृद्धि हुनेछन्:"
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्तर वृद्धि हुनेछन्:"
-#: apt-private/private-output.cc:54
2
+#: apt-private/private-output.cc:54
4
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्तरकम गरिनेछन्:"
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्तरकम गरिनेछन्:"
-#: apt-private/private-output.cc:56
2
+#: apt-private/private-output.cc:56
4
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "निम्न भइरहेको प्याकेजहरू परिवर्तन हुनेछैन:"
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "निम्न भइरहेको प्याकेजहरू परिवर्तन हुनेछैन:"
-#: apt-private/private-output.cc:61
7
+#: apt-private/private-output.cc:61
9
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (%s कारणले) "
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (%s कारणले) "
-#: apt-private/private-output.cc:62
5
+#: apt-private/private-output.cc:62
7
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@
-1402,27
+1405,27
@@
msgstr ""
"चेतावनी: निम्न आवश्यक प्याकेजहरू हटाइनेछन् ।\n"
"तपाईँ के गरिरहेको यकिन नभएसम्म यो काम गरिने छैन!"
"चेतावनी: निम्न आवश्यक प्याकेजहरू हटाइनेछन् ।\n"
"तपाईँ के गरिरहेको यकिन नभएसम्म यो काम गरिने छैन!"
-#: apt-private/private-output.cc:65
6
+#: apt-private/private-output.cc:65
8
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu स्तर वृद्धि गरियो, %lu नयाँ स्थापना भयो, "
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu स्तर वृद्धि गरियो, %lu नयाँ स्थापना भयो, "
-#: apt-private/private-output.cc:66
0
+#: apt-private/private-output.cc:66
2
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu पुन: स्थापना गरियो, "
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu पुन: स्थापना गरियो, "
-#: apt-private/private-output.cc:66
2
+#: apt-private/private-output.cc:66
4
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu स्तर कम गरियो, "
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu स्तर कम गरियो, "
-#: apt-private/private-output.cc:66
4
+#: apt-private/private-output.cc:66
6
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu हटाउन र %lu स्तर वृद्धि गरिएन ।\n"
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu हटाउन र %lu स्तर वृद्धि गरिएन ।\n"
-#: apt-private/private-output.cc:6
68
+#: apt-private/private-output.cc:6
70
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu पूर्णरुपले स्थापना भएन र हटाइएन ।\n"
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu पूर्णरुपले स्थापना भएन र हटाइएन ।\n"
@@
-1431,7
+1434,7
@@
msgstr "%lu पूर्णरुपले स्थापना भएन र
#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
#. The user has to answer with an input matching the
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
#. The user has to answer with an input matching the
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:69
0
+#: apt-private/private-output.cc:69
2
msgid "[Y/n]"
msgstr ""
msgid "[Y/n]"
msgstr ""
@@
-1439,21
+1442,21
@@
msgstr ""
#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
#. The user has to answer with an input matching the
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
#. The user has to answer with an input matching the
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:69
6
+#: apt-private/private-output.cc:69
8
msgid "[y/N]"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
msgid "[y/N]"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:70
7
+#: apt-private/private-output.cc:70
9
msgid "Y"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
msgid "Y"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:71
3
+#: apt-private/private-output.cc:71
5
msgid "N"
msgstr ""
msgid "N"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:73
5
apt-pkg/cachefilter.cc:33
+#: apt-private/private-output.cc:73
7
apt-pkg/cachefilter.cc:33
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "संकलन त्रुटि रिजेक्स गर्नुहोस् - %s"
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "संकलन त्रुटि रिजेक्स गर्नुहोस् - %s"
@@
-1511,7
+1514,7
@@
msgstr "काम भयो"
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-show.cc:10
6
+#: apt-private/private-show.cc:10
5
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
@@
-1523,12
+1526,12
@@
msgid ""
" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
msgstr ""
" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-sources.cc:4
1
+#: apt-private/private-sources.cc:4
5
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
msgstr " %s मा %s पुन:नामकरण असफल भयो"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
msgstr " %s मा %s पुन:नामकरण असफल भयो"
-#: apt-private/private-sources.cc:5
2
+#: apt-private/private-sources.cc:5
7
#, c-format
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
msgstr ""
@@
-1574,8
+1577,8
@@
msgstr ""
#. Only warn if there is no sources.list file.
#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
#. Only warn if there is no sources.list file.
#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:2
08
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:2
14
apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:2
54
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:2
60
apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
@@
-1613,20
+1616,6
@@
msgstr "फाइल %s खोल्न सकिएन"
msgid "[Mirror: %s]"
msgstr ""
msgid "[Mirror: %s]"
msgstr ""
-#: methods/rred.cc:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr ""
-
-#: methods/rred.cc:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr ""
-
#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr "सहायक प्रक्रियामा IPC पाइप सिर्जना गर्न असफल"
#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr "सहायक प्रक्रियामा IPC पाइप सिर्जना गर्न असफल"
@@
-2678,76
+2667,86
@@
msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (२)"
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (२)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (URI पद वर्णन)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:
99
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:
147
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist)"
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
10
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
58
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
16
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
64
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
19
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
67
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
32
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
80
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (URI)"
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (URI)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
34
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
82
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist)"
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
37
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
85
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (URI पद वर्णन)"
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (URI पद वर्णन)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
91
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (पूर्ण dist)"
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (पूर्ण dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
50
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:1
98
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %lu स्रोत सूचिमा %s (dist पद वर्णन )"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:
248
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:
309
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s खोलिदैछ"
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s खोलिदैछ"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:
265
apt-pkg/cdrom.cc:495
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:
321
apt-pkg/cdrom.cc:495
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "लाइन %u स्रोत सूचि %s मा अति लामो छ ।"
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "लाइन %u स्रोत सूचि %s मा अति लामो छ ।"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:
289
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:
345
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %u स्रोत सूचिमा %s (प्रकार)"
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "वैरुप्य लाइन %u स्रोत सूचिमा %s (प्रकार)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:
293
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:
349
#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "स्रोत सूची %s भित्र %u लाइनमा टाइप '%s' ज्ञात छैन"
#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "स्रोत सूची %s भित्र %u लाइनमा टाइप '%s' ज्ञात छैन"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "स्रोत सूची %s भित्र %u लाइनमा टाइप '%s' ज्ञात छैन"
+
#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
#, c-format
msgid ""
#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
#, c-format
msgid ""
@@
-2965,35
+2964,35
@@
msgstr "साइज मेल खाएन"
msgid "Invalid file format"
msgstr "अवैध सञ्चालन %s"
msgid "Invalid file format"
msgstr "अवैध सञ्चालन %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
419
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
561
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
435
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
577
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (१)"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (१)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
477
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
619
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "निम्न कुञ्जी IDs को लागि कुनै सार्वजनिक कुञ्जी उपलब्ध छैन:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "निम्न कुञ्जी IDs को लागि कुनै सार्वजनिक कुञ्जी उपलब्ध छैन:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
515
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
657
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
537
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
679
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
567
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
709
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@
-3001,12
+3000,12
@@
msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
577 apt-pkg/acquire-item.cc:1582
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
705
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
847
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@
-3015,12
+3014,12
@@
msgstr ""
"%s प्याकेजको लागि मैले फाइल स्थित गर्न सकिन । यसको मतलब तपाईँले म्यानुल्ली यो प्याकेज "
"निश्चित गर्नुहोस् । (arch हराएरहेको कारणले) "
"%s प्याकेजको लागि मैले फाइल स्थित गर्न सकिन । यसको मतलब तपाईँले म्यानुल्ली यो प्याकेज "
"निश्चित गर्नुहोस् । (arch हराएरहेको कारणले) "
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
771
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
913
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
829
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1
971
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."