prepare 0.9.14.3~exp1
[ntk/apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
c09548fd 9"POT-Creation-Date: 2014-01-05 10:10+0100\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
844afb62 23#, c-format
67f393ab 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
844afb62 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
71msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
80msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
84msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
88msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
844afb62 97
ce34af08
MV
98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
99#: apt-private/private-show.cc:52
67f393ab 100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
de5a560a 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
107#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
ce34af08 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
131msgstr ""
132"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
de5a560a 133
67f393ab 134#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 135#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 136msgid "Pinned packages:"
137msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 138
ce34af08 139#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 140msgid "(not found)"
141msgstr "(མ་ཐོབ།)"
de5a560a 142
ce34af08 143#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 144msgid " Installed: "
145msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 146
ce34af08 147#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 148msgid " Candidate: "
149msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 150
ce34af08 151#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
152msgid "(none)"
153msgstr "(ཅི་མེད།)"
154
ce34af08 155#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 156msgid " Package pin: "
157msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 158
67f393ab 159#. Show the priority tables
ce34af08 160#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 161msgid " Version table:"
162msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 163
ce34af08 164#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
c2622bd6
MV
165#: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
166#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 167#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 168#, fuzzy, c-format
0e1423ae 169msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 170msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
844afb62 171
ce34af08 172#: cmdline/apt-cache.cc:1740
6c0bed9d 173#, fuzzy
67f393ab 174msgid ""
175"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 176" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
177" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
178"\n"
897e3c7b 179"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
180"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 181"\n"
182"Commands:\n"
67f393ab 183" gencaches - Build both the package and source cache\n"
184" showpkg - Show some general information for a single package\n"
185" showsrc - Show source records\n"
186" stats - Show some basic statistics\n"
187" dump - Show the entire file in a terse form\n"
188" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
189" unmet - Show unmet dependencies\n"
190" search - Search the package list for a regex pattern\n"
191" show - Show a readable record for the package\n"
192" depends - Show raw dependency information for a package\n"
193" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 194" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
195" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 196" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
197" policy - Show policy settings\n"
198"\n"
199"Options:\n"
200" -h This help text.\n"
201" -p=? The package cache.\n"
202" -s=? The source cache.\n"
203" -q Disable progress indicator.\n"
204" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
205" -c=? Read this configuration file\n"
206" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
207"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
208msgstr ""
209"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
210" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
211" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
212" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
213" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
214"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
215"ལུ་ཨིན།\n"
216"cache files, and query information from them\n"
217"\n"
218"བརྡ་བཀོད:\n"
219" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
220" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
221" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
222" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
224" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
225" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
226" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
227" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
228" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
229" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
230" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
231" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
232" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
233" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
234" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
235"\n"
236"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
237" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
238" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
239" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
240" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
241" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
242" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
243" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
244"cache=/tmp\n"
245" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
844afb62 246
03d7b3cd 247#. }}}
ce34af08 248#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
249msgid ""
250"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
251"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
252"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
253msgstr ""
254
ce34af08 255#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 256#, fuzzy
257msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 258msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
844afb62 259
ce34af08 260#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 261msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
262msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 263
ce34af08 264#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
265#, fuzzy, c-format
266msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
267msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
268
ce34af08 269#: cmdline/apt-cdrom.cc:174
67f393ab 270msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
271msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
844afb62 272
ce34af08 273#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 274msgid "Arguments not in pairs"
275msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
844afb62 276
ce34af08 277#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 278msgid ""
279"Usage: apt-config [options] command\n"
280"\n"
281"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
282"\n"
283"Commands:\n"
284" shell - Shell mode\n"
285" dump - Show the configuration\n"
286"\n"
287"Options:\n"
288" -h This help text.\n"
289" -c=? Read this configuration file\n"
290" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
291msgstr ""
292"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
293"\n"
294"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
295"\n"
296"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
297" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
298" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
299"\n"
300"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
301" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
302" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
303" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
844afb62 304
5669725a
MV
305#: cmdline/apt-get.cc:244
306#, fuzzy, c-format
307msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
308msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
309
310#: cmdline/apt-get.cc:326
311#, fuzzy, c-format
312msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
313msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
314
315#: cmdline/apt-get.cc:329
316#, fuzzy, c-format
317msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
318msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
319
320#: cmdline/apt-get.cc:366
ce34af08
MV
321#, fuzzy, c-format
322msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
323msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 324
5669725a 325#: cmdline/apt-get.cc:422
de5a560a 326#, c-format
5669725a 327msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
ce34af08 328msgstr ""
844afb62 329
5669725a 330#: cmdline/apt-get.cc:453
3f5a581c 331#, c-format
ce34af08
MV
332msgid "Couldn't find package %s"
333msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 334
5669725a 335#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
336#, fuzzy, c-format
337msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 338msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 339
5669725a 340#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
341#, fuzzy, c-format
342msgid "%s set to automatically installed.\n"
343msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 344
5669725a 345#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
346msgid ""
347"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
348"instead."
349msgstr ""
3f5a581c 350
5669725a 351#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08
MV
352msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
353msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
3f5a581c 354
5669725a 355#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
356msgid "Unable to lock the download directory"
357msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 358
5669725a 359#: cmdline/apt-get.cc:722
ce34af08
MV
360msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
361msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
3f5a581c 362
5669725a 363#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057
ce34af08
MV
364#, c-format
365msgid "Unable to find a source package for %s"
366msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
844afb62 367
5669725a 368#: cmdline/apt-get.cc:779
67f393ab 369#, c-format
ce34af08
MV
370msgid ""
371"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
372"%s\n"
373msgstr ""
844afb62 374
5669725a 375#: cmdline/apt-get.cc:784
ce34af08 376#, c-format
67f393ab 377msgid ""
ce34af08
MV
378"Please use:\n"
379"bzr branch %s\n"
380"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
67f393ab 381msgstr ""
844afb62 382
5669725a 383#: cmdline/apt-get.cc:837
67f393ab 384#, c-format
ce34af08
MV
385msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
386msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
844afb62 387
5669725a 388#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863
ce34af08 389#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 390#, c-format
ce34af08
MV
391msgid "Couldn't determine free space in %s"
392msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
844afb62 393
5669725a 394#: cmdline/apt-get.cc:874
67f393ab 395#, c-format
ce34af08
MV
396msgid "You don't have enough free space in %s"
397msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
844afb62 398
ce34af08
MV
399#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
400#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5669725a 401#: cmdline/apt-get.cc:883
67f393ab 402#, c-format
ce34af08
MV
403msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
404msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
844afb62 405
ce34af08
MV
406#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
407#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5669725a 408#: cmdline/apt-get.cc:888
3f5a581c 409#, c-format
ce34af08
MV
410msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
411msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
844afb62 412
5669725a 413#: cmdline/apt-get.cc:894
ce34af08
MV
414#, c-format
415msgid "Fetch source %s\n"
416msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
844afb62 417
5669725a 418#: cmdline/apt-get.cc:915
ce34af08
MV
419msgid "Failed to fetch some archives."
420msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 421
5669725a 422#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08
MV
423msgid "Download complete and in download only mode"
424msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
844afb62 425
5669725a 426#: cmdline/apt-get.cc:946
ce34af08
MV
427#, c-format
428msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
429msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
844afb62 430
5669725a 431#: cmdline/apt-get.cc:958
ce34af08
MV
432#, c-format
433msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
434msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 435
5669725a 436#: cmdline/apt-get.cc:959
ce34af08
MV
437#, c-format
438msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
439msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
b6c6b52f 440
5669725a 441#: cmdline/apt-get.cc:981
b6c6b52f 442#, c-format
ce34af08
MV
443msgid "Build command '%s' failed.\n"
444msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
b6c6b52f 445
5669725a 446#: cmdline/apt-get.cc:1001
ce34af08
MV
447msgid "Child process failed"
448msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
b6c6b52f 449
5669725a 450#: cmdline/apt-get.cc:1020
ce34af08
MV
451msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
452msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
b6c6b52f 453
5669725a 454#: cmdline/apt-get.cc:1045
b6c6b52f 455#, c-format
ce34af08
MV
456msgid ""
457"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
458"Architectures for setup"
b6c6b52f
MV
459msgstr ""
460
5669725a 461#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072
ce34af08
MV
462#, c-format
463msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
464msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 465
5669725a 466#: cmdline/apt-get.cc:1092
b6c6b52f 467#, c-format
ce34af08
MV
468msgid "%s has no build depends.\n"
469msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
b6c6b52f 470
5669725a 471#: cmdline/apt-get.cc:1262
b6c6b52f 472#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
473msgid ""
474"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
475"packages"
476msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 477
5669725a 478#: cmdline/apt-get.cc:1280
b6c6b52f 479#, c-format
ce34af08
MV
480msgid ""
481"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
482"found"
483msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 484
5669725a 485#: cmdline/apt-get.cc:1303
b6c6b52f 486#, c-format
ce34af08
MV
487msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
488msgstr ""
489"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
490"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
b6c6b52f 491
5669725a 492#: cmdline/apt-get.cc:1342
c3bbfb87 493#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
494msgid ""
495"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
496"package %s can't satisfy version requirements"
497msgstr ""
498"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
499"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
c3bbfb87 500
5669725a 501#: cmdline/apt-get.cc:1348
c3bbfb87 502#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
503msgid ""
504"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
505"version"
506msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 507
5669725a 508#: cmdline/apt-get.cc:1371
ce34af08
MV
509#, c-format
510msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
511msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
844afb62 512
5669725a 513#: cmdline/apt-get.cc:1386
ce34af08
MV
514#, c-format
515msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
516msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 517
5669725a 518#: cmdline/apt-get.cc:1391
ce34af08
MV
519msgid "Failed to process build dependencies"
520msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 521
5669725a 522#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496
ce34af08
MV
523#, fuzzy, c-format
524msgid "Changelog for %s (%s)"
525msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 526
c2622bd6 527#: cmdline/apt-get.cc:1582
ce34af08
MV
528msgid "Supported modules:"
529msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
844afb62 530
c2622bd6 531#: cmdline/apt-get.cc:1623
55732492 532#, fuzzy
ce34af08
MV
533msgid ""
534"Usage: apt-get [options] command\n"
535" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
536" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
537"\n"
538"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
539"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
540"and install.\n"
541"\n"
542"Commands:\n"
543" update - Retrieve new lists of packages\n"
544" upgrade - Perform an upgrade\n"
545" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
546" remove - Remove packages\n"
547" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
548" purge - Remove packages and config files\n"
549" source - Download source archives\n"
550" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
551" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
552" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
553" clean - Erase downloaded archive files\n"
554" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
555" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
556" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
557" download - Download the binary package into the current directory\n"
558"\n"
559"Options:\n"
560" -h This help text.\n"
561" -q Loggable output - no progress indicator\n"
562" -qq No output except for errors\n"
563" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
564" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
565" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
566" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
567" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
568" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
569" -b Build the source package after fetching it\n"
570" -V Show verbose version numbers\n"
571" -c=? Read this configuration file\n"
572" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
573"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
574"pages for more information and options.\n"
575" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 576msgstr ""
ce34af08
MV
577"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
578"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
579" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
580"\n"
581"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
582"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
583"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
584" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
585"\n"
586"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
587" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
588" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
589" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
590"ཨིན།\n"
591" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
592" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
593" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
594"ཨིན།\n"
595" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
596" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
597" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
598" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
599" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
600"\n"
601"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
602" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
603" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
604" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
605" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
606" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
607" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
608" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
609" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
610" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
611" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
612" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
613" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
614" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
615"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt."
616"conf(5)ལག་ཐོག་\n"
617"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
618" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
844afb62 619
ce34af08
MV
620#: cmdline/apt-mark.cc:57
621#, fuzzy, c-format
622msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
623msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 624
ce34af08
MV
625#: cmdline/apt-mark.cc:63
626#, fuzzy, c-format
627msgid "%s was already set to manually installed.\n"
628msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 629
ce34af08 630#: cmdline/apt-mark.cc:65
0e1423ae 631#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
632msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
633msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 634
ce34af08 635#: cmdline/apt-mark.cc:230
0e1423ae 636#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
637msgid "%s was already set on hold.\n"
638msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 639
ce34af08
MV
640#: cmdline/apt-mark.cc:232
641#, fuzzy, c-format
642msgid "%s was already not hold.\n"
643msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 644
ce34af08 645#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 646#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
5669725a 647#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178
de5a560a 648#, c-format
ce34af08
MV
649msgid "Waited for %s but it wasn't there"
650msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
844afb62 651
ce34af08
MV
652#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
653#, fuzzy, c-format
654msgid "%s set on hold.\n"
655msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 656
ce34af08
MV
657#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
658#, fuzzy, c-format
659msgid "Canceled hold on %s.\n"
660msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 661
ce34af08
MV
662#: cmdline/apt-mark.cc:334
663msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
844afb62 664msgstr ""
3f5a581c 665
ce34af08 666#: cmdline/apt-mark.cc:381
3f5a581c 667msgid ""
ce34af08
MV
668"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
669"\n"
670"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
671"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
672"\n"
673"Commands:\n"
674" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
675" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
676"\n"
677"Options:\n"
678" -h This help text.\n"
679" -q Loggable output - no progress indicator\n"
680" -qq No output except for errors\n"
681" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
682" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
683" -c=? Read this configuration file\n"
684" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
685"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
3f5a581c 686msgstr ""
3f5a581c 687
ce34af08 688#: cmdline/apt.cc:71
3f5a581c 689msgid ""
ce34af08
MV
690"Usage: apt [options] command\n"
691"\n"
692"CLI for apt.\n"
693"Commands: \n"
694" list - list packages based on package names\n"
695" search - search in package descriptions\n"
696" show - show package details\n"
697"\n"
698" update - update list of available packages\n"
699" install - install packages\n"
700" upgrade - upgrade the systems packages\n"
701"\n"
702" edit-sources - edit the source information file\n"
3f5a581c
MV
703msgstr ""
704
ce34af08 705#: methods/cdrom.cc:203
3f5a581c 706#, c-format
ce34af08
MV
707msgid "Unable to read the cdrom database %s"
708msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
709
710#: methods/cdrom.cc:212
711msgid ""
712"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
713"cannot be used to add new CD-ROMs"
3f5a581c 714msgstr ""
ce34af08
MV
715"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
716"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
3f5a581c 717
ce34af08
MV
718#: methods/cdrom.cc:222
719msgid "Wrong CD-ROM"
720msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
3f5a581c 721
ce34af08 722#: methods/cdrom.cc:249
3f5a581c 723#, c-format
ce34af08 724msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
3f5a581c 725msgstr ""
ce34af08 726"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
3f5a581c 727
ce34af08
MV
728#: methods/cdrom.cc:254
729msgid "Disk not found."
730msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 731
ce34af08
MV
732#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275
733msgid "File not found"
734msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 735
ce34af08 736#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
c09548fd 737#: methods/rred.cc:563 methods/rred.cc:576 methods/rred.cc:585
ce34af08
MV
738msgid "Failed to stat"
739msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 740
c09548fd 741#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:582
ce34af08
MV
742msgid "Failed to set modification time"
743msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 744
ce34af08
MV
745#: methods/file.cc:47
746msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
747msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
3f5a581c 748
ce34af08
MV
749#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
750#: methods/ftp.cc:173
751msgid "Logging in"
752msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
3f5a581c 753
ce34af08
MV
754#: methods/ftp.cc:179
755msgid "Unable to determine the peer name"
756msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 757
ce34af08
MV
758#: methods/ftp.cc:184
759msgid "Unable to determine the local name"
760msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 761
ce34af08
MV
762#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
763#, c-format
764msgid "The server refused the connection and said: %s"
765msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
3f5a581c 766
ce34af08
MV
767#: methods/ftp.cc:221
768#, c-format
769msgid "USER failed, server said: %s"
770msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 771
ce34af08
MV
772#: methods/ftp.cc:228
773#, c-format
774msgid "PASS failed, server said: %s"
775msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 776
ce34af08 777#: methods/ftp.cc:248
3f5a581c 778msgid ""
ce34af08
MV
779"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
780"is empty."
3f5a581c 781msgstr ""
ce34af08
MV
782"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
783"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
3f5a581c 784
ce34af08
MV
785#: methods/ftp.cc:276
786#, c-format
787msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
788msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 789
ce34af08 790#: methods/ftp.cc:302
3f5a581c 791#, c-format
ce34af08
MV
792msgid "TYPE failed, server said: %s"
793msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
3f5a581c 794
ce34af08
MV
795#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237
796msgid "Connection timeout"
797msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
3f5a581c 798
ce34af08
MV
799#: methods/ftp.cc:346
800msgid "Server closed the connection"
801msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 802
ce34af08
MV
803#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
804#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
805msgid "Read error"
806msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
3f5a581c 807
ce34af08
MV
808#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
809msgid "A response overflowed the buffer."
810msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 811
ce34af08
MV
812#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
813msgid "Protocol corruption"
814msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
3f5a581c 815
c09548fd 816#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:240 methods/rsh.cc:243
ce34af08
MV
817#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
818#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
819msgid "Write error"
820msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
3f5a581c 821
ce34af08
MV
822#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738
823msgid "Could not create a socket"
824msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 825
ce34af08
MV
826#: methods/ftp.cc:708
827msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
828msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 829
ce34af08
MV
830#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21
831msgid "Failed"
832msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 833
ce34af08
MV
834#: methods/ftp.cc:714
835msgid "Could not connect passive socket."
836msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 837
ce34af08
MV
838#: methods/ftp.cc:731
839msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
840msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 841
ce34af08
MV
842#: methods/ftp.cc:745
843msgid "Could not bind a socket"
844msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 845
ce34af08
MV
846#: methods/ftp.cc:749
847msgid "Could not listen on the socket"
848msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 849
ce34af08
MV
850#: methods/ftp.cc:756
851msgid "Could not determine the socket's name"
852msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 853
ce34af08
MV
854#: methods/ftp.cc:788
855msgid "Unable to send PORT command"
856msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 857
ce34af08 858#: methods/ftp.cc:798
3f5a581c 859#, c-format
ce34af08
MV
860msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
861msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
3f5a581c 862
ce34af08 863#: methods/ftp.cc:807
3f5a581c 864#, c-format
ce34af08
MV
865msgid "EPRT failed, server said: %s"
866msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 867
ce34af08
MV
868#: methods/ftp.cc:827
869msgid "Data socket connect timed out"
870msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
3f5a581c 871
ce34af08
MV
872#: methods/ftp.cc:834
873msgid "Unable to accept connection"
874msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 875
ce34af08
MV
876#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313
877msgid "Problem hashing file"
878msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
3f5a581c 879
ce34af08 880#: methods/ftp.cc:886
3f5a581c 881#, c-format
ce34af08
MV
882msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
883msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
3f5a581c 884
ce34af08
MV
885#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332
886msgid "Data socket timed out"
887msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 888
ce34af08 889#: methods/ftp.cc:931
3f5a581c 890#, c-format
ce34af08
MV
891msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
892msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
3f5a581c 893
ce34af08
MV
894#. Get the files information
895#: methods/ftp.cc:1008
896msgid "Query"
897msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
3f5a581c 898
ce34af08
MV
899#: methods/ftp.cc:1120
900msgid "Unable to invoke "
901msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 902
ce34af08 903#: methods/connect.cc:76
3f5a581c 904#, c-format
ce34af08
MV
905msgid "Connecting to %s (%s)"
906msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 907
ce34af08 908#: methods/connect.cc:87
3f5a581c 909#, c-format
ce34af08
MV
910msgid "[IP: %s %s]"
911msgstr "[IP: %s %s]"
3f5a581c 912
ce34af08 913#: methods/connect.cc:94
3f5a581c 914#, c-format
ce34af08
MV
915msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
916msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 917
ce34af08 918#: methods/connect.cc:100
3f5a581c 919#, c-format
ce34af08
MV
920msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
921msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 922
ce34af08 923#: methods/connect.cc:108
3f5a581c 924#, c-format
ce34af08
MV
925msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
926msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 927
ce34af08
MV
928#: methods/connect.cc:126
929#, c-format
930msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
931msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 932
ce34af08
MV
933#. We say this mainly because the pause here is for the
934#. ssh connection that is still going
935#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
936#, c-format
937msgid "Connecting to %s"
938msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 939
ce34af08 940#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
3f5a581c 941#, c-format
ce34af08
MV
942msgid "Could not resolve '%s'"
943msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 944
ce34af08 945#: methods/connect.cc:205
3f5a581c 946#, c-format
ce34af08
MV
947msgid "Temporary failure resolving '%s'"
948msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
3f5a581c 949
ce34af08
MV
950#: methods/connect.cc:209
951#, fuzzy, c-format
952msgid "System error resolving '%s:%s'"
953msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 954
ce34af08 955#: methods/connect.cc:211
3f5a581c 956#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
957msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
958msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 959
ce34af08
MV
960#: methods/connect.cc:258
961#, fuzzy, c-format
962msgid "Unable to connect to %s:%s:"
963msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 964
ce34af08 965#: methods/gpgv.cc:167
3f5a581c 966msgid ""
ce34af08 967"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3f5a581c 968msgstr ""
ce34af08
MV
969"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
970"མ་ཚུགས?!"
971
972#: methods/gpgv.cc:171
973msgid "At least one invalid signature was encountered."
974msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
975
976#: methods/gpgv.cc:173
977#, fuzzy
978msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
979msgstr ""
980"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
981
982#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
983#: methods/gpgv.cc:179
984#, c-format
985msgid ""
986"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
987"authentication?)"
988msgstr ""
989
990#: methods/gpgv.cc:183
991msgid "Unknown error executing gpgv"
992msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
993
994#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223
995msgid "The following signatures were invalid:\n"
996msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
3f5a581c 997
ce34af08 998#: methods/gpgv.cc:230
3f5a581c 999msgid ""
ce34af08
MV
1000"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1001"available:\n"
3f5a581c 1002msgstr ""
ce34af08 1003"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
3f5a581c 1004
ce34af08
MV
1005#: methods/gzip.cc:65
1006msgid "Empty files can't be valid archives"
1007msgstr ""
3f5a581c 1008
ce34af08
MV
1009#: methods/http.cc:519
1010msgid "Error writing to the file"
1011msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1012
ce34af08
MV
1013#: methods/http.cc:533
1014msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1015msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
3f5a581c 1016
ce34af08
MV
1017#: methods/http.cc:535
1018msgid "Error reading from server"
1019msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1020
ce34af08
MV
1021#: methods/http.cc:571
1022msgid "Error writing to file"
1023msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1024
ce34af08
MV
1025#: methods/http.cc:631
1026msgid "Select failed"
1027msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 1028
ce34af08
MV
1029#: methods/http.cc:636
1030msgid "Connection timed out"
1031msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
1032
1033#: methods/http.cc:659
1034msgid "Error writing to output file"
1035msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
1036
1037#: methods/server.cc:56
1038msgid "Waiting for headers"
1039msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
1040
1041#: methods/server.cc:114
1042msgid "Bad header line"
1043msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
1044
1045#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
1046msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1047msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1048
1049#: methods/server.cc:176
1050msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1051msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1052
1053#: methods/server.cc:199
1054msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1055msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1056
1057#: methods/server.cc:201
1058msgid "This HTTP server has broken range support"
1059msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
1060
1061#: methods/server.cc:225
1062msgid "Unknown date format"
1063msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
1064
1065#: methods/server.cc:490
1066msgid "Bad header data"
1067msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
1068
1069#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564
1070msgid "Connection failed"
1071msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1072
1073#: methods/server.cc:656
1074msgid "Internal error"
1075msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
1076
1077#: apt-private/private-list.cc:143
1078msgid "Listing"
3f5a581c 1079msgstr ""
3f5a581c 1080
ce34af08
MV
1081#: apt-private/private-install.cc:93
1082msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1083msgstr ""
1084"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
1085"ཡོད!"
3f5a581c 1086
ce34af08
MV
1087#: apt-private/private-install.cc:102
1088msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1089msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
3f5a581c 1090
ce34af08
MV
1091#: apt-private/private-install.cc:121
1092msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1093msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
3f5a581c 1094
ce34af08
MV
1095#: apt-private/private-install.cc:159
1096msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1097msgstr ""
1098"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
1099"བས།"
3f5a581c 1100
ce34af08
MV
1101#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1102#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1103#: apt-private/private-install.cc:166
1104#, c-format
1105msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1106msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
844afb62 1107
ce34af08
MV
1108#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1109#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1110#: apt-private/private-install.cc:171
844afb62 1111#, c-format
ce34af08
MV
1112msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1113msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
844afb62 1114
ce34af08
MV
1115#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1116#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1117#: apt-private/private-install.cc:178
3f5a581c 1118#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1119msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1120msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
67f393ab 1121
ce34af08
MV
1122#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1123#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1124#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1125#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1126msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1127msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
67f393ab 1128
ce34af08
MV
1129#: apt-private/private-install.cc:211
1130#, c-format
1131msgid "You don't have enough free space in %s."
1132msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
1133
1134#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1135msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1136msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
1137
1138#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1139msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1140msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
1141
1142#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1143#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1144#: apt-private/private-install.cc:231
1145msgid "Yes, do as I say!"
1146msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
844afb62 1147
ce34af08
MV
1148#: apt-private/private-install.cc:233
1149#, c-format
67f393ab 1150msgid ""
ce34af08
MV
1151"You are about to do something potentially harmful.\n"
1152"To continue type in the phrase '%s'\n"
1153" ?] "
b6c6b52f 1154msgstr ""
ce34af08
MV
1155"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
1156"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
1157" ?] "
844afb62 1158
ce34af08
MV
1159#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1160msgid "Abort."
1161msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
3f5a581c 1162
ce34af08
MV
1163#: apt-private/private-install.cc:254
1164#, fuzzy
1165msgid "Do you want to continue?"
1166msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
1167
1168#: apt-private/private-install.cc:324
1169msgid "Some files failed to download"
1170msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1171
1172#: apt-private/private-install.cc:331
3f5a581c 1173msgid ""
ce34af08
MV
1174"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1175"missing?"
8e947fe1 1176msgstr ""
ce34af08
MV
1177"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
1178"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
8e947fe1 1179
ce34af08
MV
1180#: apt-private/private-install.cc:335
1181msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1182msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
a0895a74 1183
ce34af08
MV
1184#: apt-private/private-install.cc:340
1185msgid "Unable to correct missing packages."
1186msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
0fd68707 1187
ce34af08
MV
1188#: apt-private/private-install.cc:341
1189msgid "Aborting install."
1190msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 1191
ce34af08
MV
1192#: apt-private/private-install.cc:377
1193msgid ""
1194"The following package disappeared from your system as\n"
1195"all files have been overwritten by other packages:"
1196msgid_plural ""
1197"The following packages disappeared from your system as\n"
1198"all files have been overwritten by other packages:"
1199msgstr[0] ""
1200msgstr[1] ""
de5a560a 1201
ce34af08
MV
1202#: apt-private/private-install.cc:381
1203msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1204msgstr ""
844afb62 1205
ce34af08
MV
1206#: apt-private/private-install.cc:402
1207msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1208msgstr ""
844afb62 1209
ce34af08
MV
1210#: apt-private/private-install.cc:510
1211msgid ""
1212"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1213"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1214msgstr ""
1215
1216#.
1217#. if (Packages == 1)
1218#. {
1219#. c1out << std::endl;
1220#. c1out <<
1221#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1222#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1223#. "that package should be filed.") << std::endl;
1224#. }
1225#.
1226#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1227msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1228msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
844afb62 1229
ce34af08
MV
1230#: apt-private/private-install.cc:517
1231#, fuzzy
1232msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1233msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
c3bbfb87 1234
ce34af08
MV
1235#: apt-private/private-install.cc:524
1236#, fuzzy
1237msgid ""
1238"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1239msgid_plural ""
1240"The following packages were automatically installed and are no longer "
1241"required:"
1242msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1243msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1244
ce34af08
MV
1245#: apt-private/private-install.cc:528
1246#, fuzzy, c-format
1247msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1248msgid_plural ""
1249"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1250msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1251msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1252
ce34af08
MV
1253#: apt-private/private-install.cc:530
1254msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1255msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1256msgstr[0] ""
1257msgstr[1] ""
844afb62 1258
ce34af08
MV
1259#: apt-private/private-install.cc:624
1260msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1261msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
de5a560a 1262
ce34af08
MV
1263#: apt-private/private-install.cc:626
1264msgid ""
1265"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1266"solution)."
1267msgstr ""
1268"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
1269"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
844afb62 1270
ce34af08 1271#: apt-private/private-install.cc:639
844afb62 1272msgid ""
ce34af08
MV
1273"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1274"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1275"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1276"or been moved out of Incoming."
844afb62 1277msgstr ""
ce34af08
MV
1278"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
1279"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1280"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1281
ce34af08
MV
1282#: apt-private/private-install.cc:660
1283msgid "Broken packages"
1284msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 1285
ce34af08
MV
1286#: apt-private/private-install.cc:713
1287msgid "The following extra packages will be installed:"
1288msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1289
ce34af08
MV
1290#: apt-private/private-install.cc:803
1291msgid "Suggested packages:"
1292msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 1293
ce34af08
MV
1294#: apt-private/private-install.cc:804
1295msgid "Recommended packages:"
1296msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
b6c6b52f 1297
ce34af08
MV
1298#: apt-private/private-download.cc:32
1299msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1300msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
b6c6b52f 1301
ce34af08
MV
1302#: apt-private/private-download.cc:36
1303msgid "Authentication warning overridden.\n"
1304msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
27b16a2e 1305
ce34af08
MV
1306#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1307msgid "Some packages could not be authenticated"
1308msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 1309
ce34af08
MV
1310#: apt-private/private-download.cc:46
1311#, fuzzy
1312msgid "Install these packages without verification?"
1313msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
844afb62 1314
ce34af08
MV
1315#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1316#, c-format
1317msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1318msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1319
ce34af08
MV
1320#: apt-private/private-output.cc:198
1321msgid "installed,upgradable to: "
1322msgstr ""
844afb62 1323
ce34af08
MV
1324#: apt-private/private-output.cc:204
1325#, fuzzy
1326msgid "[installed,local]"
1327msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
b81dbe40 1328
ce34af08
MV
1329#: apt-private/private-output.cc:207
1330msgid "[installed,auto-removable]"
1331msgstr ""
897e3c7b 1332
ce34af08
MV
1333#: apt-private/private-output.cc:209
1334#, fuzzy
1335msgid "[installed,automatic]"
1336msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1337
ce34af08
MV
1338#: apt-private/private-output.cc:211
1339#, fuzzy
1340msgid "[installed]"
1341msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1342
ce34af08
MV
1343#: apt-private/private-output.cc:217
1344msgid "[upgradable from: "
1345msgstr ""
b6c6b52f 1346
ce34af08
MV
1347#: apt-private/private-output.cc:223
1348msgid "[residual-config]"
1349msgstr ""
b6c6b52f 1350
ce34af08
MV
1351#: apt-private/private-output.cc:314
1352msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1353msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
844afb62 1354
ce34af08 1355#: apt-private/private-output.cc:404
844afb62 1356#, c-format
ce34af08
MV
1357msgid "but %s is installed"
1358msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 1359
ce34af08
MV
1360#: apt-private/private-output.cc:406
1361#, c-format
1362msgid "but %s is to be installed"
1363msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 1364
ce34af08
MV
1365#: apt-private/private-output.cc:413
1366msgid "but it is not installable"
1367msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
3f5a581c 1368
ce34af08
MV
1369#: apt-private/private-output.cc:415
1370msgid "but it is a virtual package"
1371msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 1372
ce34af08
MV
1373#: apt-private/private-output.cc:418
1374msgid "but it is not installed"
1375msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 1376
ce34af08
MV
1377#: apt-private/private-output.cc:418
1378msgid "but it is not going to be installed"
1379msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1380
ce34af08
MV
1381#: apt-private/private-output.cc:423
1382msgid " or"
1383msgstr "ཡང་ན།"
844afb62 1384
ce34af08
MV
1385#: apt-private/private-output.cc:452
1386msgid "The following NEW packages will be installed:"
1387msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1388
ce34af08
MV
1389#: apt-private/private-output.cc:478
1390msgid "The following packages will be REMOVED:"
1391msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
de5a560a 1392
ce34af08
MV
1393#: apt-private/private-output.cc:500
1394msgid "The following packages have been kept back:"
1395msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
844afb62 1396
ce34af08
MV
1397#: apt-private/private-output.cc:521
1398msgid "The following packages will be upgraded:"
1399msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
de5a560a 1400
ce34af08
MV
1401#: apt-private/private-output.cc:542
1402msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1403msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
de5a560a 1404
ce34af08
MV
1405#: apt-private/private-output.cc:562
1406msgid "The following held packages will be changed:"
1407msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
27b16a2e 1408
ce34af08 1409#: apt-private/private-output.cc:617
de5a560a 1410#, c-format
ce34af08
MV
1411msgid "%s (due to %s) "
1412msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
de5a560a 1413
ce34af08
MV
1414#: apt-private/private-output.cc:625
1415msgid ""
1416"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1417"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1418msgstr ""
1419"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
1420"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
de5a560a 1421
ce34af08 1422#: apt-private/private-output.cc:656
3f5a581c 1423#, c-format
ce34af08
MV
1424msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1425msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1426
ce34af08 1427#: apt-private/private-output.cc:660
de5a560a 1428#, c-format
ce34af08
MV
1429msgid "%lu reinstalled, "
1430msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
de5a560a 1431
ce34af08 1432#: apt-private/private-output.cc:662
67f393ab 1433#, c-format
ce34af08
MV
1434msgid "%lu downgraded, "
1435msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1436
ce34af08
MV
1437#: apt-private/private-output.cc:664
1438#, c-format
1439msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1440msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
1f73a3d8 1441
ce34af08
MV
1442#: apt-private/private-output.cc:668
1443#, c-format
1444msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1445msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
de5a560a 1446
ce34af08
MV
1447#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1448#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1449#. The user has to answer with an input matching the
1450#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1451#: apt-private/private-output.cc:690
1452msgid "[Y/n]"
1453msgstr ""
de5a560a 1454
ce34af08
MV
1455#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1456#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1457#. The user has to answer with an input matching the
1458#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1459#: apt-private/private-output.cc:696
1460msgid "[y/N]"
3f5a581c 1461msgstr ""
de5a560a 1462
ce34af08
MV
1463#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1464#: apt-private/private-output.cc:707
1465msgid "Y"
1466msgstr "ཝའི།"
67f393ab 1467
ce34af08
MV
1468#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1469#: apt-private/private-output.cc:713
1470msgid "N"
3f5a581c 1471msgstr ""
67f393ab 1472
ce34af08 1473#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1474#, c-format
ce34af08
MV
1475msgid "Regex compilation error - %s"
1476msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
03d7b3cd 1477
ce34af08
MV
1478#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1479msgid "Correcting dependencies..."
1480msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
897e3c7b 1481
ce34af08
MV
1482#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1483msgid " failed."
1484msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 1485
ce34af08
MV
1486#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1487msgid "Unable to correct dependencies"
1488msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1489
ce34af08
MV
1490#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1491msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1492msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1493
ce34af08
MV
1494#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1495msgid " Done"
1496msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
3f5a581c 1497
ce34af08
MV
1498#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1499msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1500msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
3f5a581c 1501
ce34af08
MV
1502#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1503msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1504msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
3f5a581c 1505
ce34af08
MV
1506#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1507msgid "Sorting"
1508msgstr ""
67f393ab 1509
ce34af08
MV
1510#: apt-private/private-update.cc:45
1511msgid "The update command takes no arguments"
1512msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
09d057db 1513
ce34af08
MV
1514#: apt-private/private-upgrade.cc:18
1515msgid "Calculating upgrade... "
1516msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
67f393ab 1517
ce34af08
MV
1518#: apt-private/private-upgrade.cc:23
1519#, fuzzy
1520msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1521msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
67f393ab 1522
ce34af08
MV
1523#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1524msgid "Done"
1525msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
67f393ab 1526
ce34af08
MV
1527#: apt-private/private-search.cc:61
1528msgid "Full Text Search"
1529msgstr ""
de5a560a 1530
ce34af08
MV
1531#: apt-private/private-show.cc:106
1532msgid "not a real package (virtual)"
1533msgstr ""
de5a560a 1534
ce34af08
MV
1535#: apt-private/private-main.cc:19
1536msgid ""
1537"NOTE: This is only a simulation!\n"
1538" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1539" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1540" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1541msgstr ""
de5a560a 1542
ce34af08
MV
1543#: apt-private/private-sources.cc:41
1544#, fuzzy, c-format
1545msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1546msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 1547
ce34af08
MV
1548#: apt-private/private-sources.cc:52
1549#, c-format
1550msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1551msgstr ""
c77d6597 1552
ce34af08
MV
1553#: apt-private/acqprogress.cc:60
1554msgid "Hit "
1555msgstr "ཨེབ།"
27b16a2e 1556
ce34af08
MV
1557#: apt-private/acqprogress.cc:84
1558msgid "Get:"
1559msgstr "ལེན:"
27b16a2e 1560
ce34af08
MV
1561#: apt-private/acqprogress.cc:115
1562msgid "Ign "
1563msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
27b16a2e 1564
ce34af08
MV
1565#: apt-private/acqprogress.cc:119
1566msgid "Err "
1567msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
1568
1569#: apt-private/acqprogress.cc:140
1570#, c-format
1571msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1572msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1573
1574#: apt-private/acqprogress.cc:230
1575#, c-format
1576msgid " [Working]"
1577msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
1578
1579#: apt-private/acqprogress.cc:291
1580#, c-format
1581msgid ""
1582"Media change: please insert the disc labeled\n"
1583" '%s'\n"
1584"in the drive '%s' and press enter\n"
1585msgstr ""
1586"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1587" '%s'\n"
1588"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
27b16a2e 1589
3f5a581c
MV
1590#. Only warn if there are no sources.list.d.
1591#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1592#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1593#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
c09548fd
MV
1594#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:207
1595#: apt-pkg/sourcelist.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1596#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
3f5a581c
MV
1597#, c-format
1598msgid "Unable to read %s"
1599msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1600
55732492
DK
1601#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1602#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1603#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1604#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1605#, c-format
1606msgid "Unable to change to %s"
1607msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
1608
1609#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1610#. and provide a config option to define that default
1611#: methods/mirror.cc:280
1612#, c-format
1613msgid "No mirror file '%s' found "
1614msgstr ""
27b16a2e 1615
3f5a581c
MV
1616#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1617#. and provide a config option to define that default
1618#: methods/mirror.cc:287
27b16a2e 1619#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1620msgid "Can not read mirror file '%s'"
1621msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1622
03d7b3cd
MV
1623#: methods/mirror.cc:315
1624#, fuzzy, c-format
1625msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1626msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1627
1628#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1629#, c-format
1630msgid "[Mirror: %s]"
27b16a2e
MV
1631msgstr ""
1632
c09548fd 1633#: methods/rred.cc:499
3f5a581c 1634#, c-format
27b16a2e 1635msgid ""
3f5a581c
MV
1636"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1637"to be corrupt."
27b16a2e
MV
1638msgstr ""
1639
c09548fd 1640#: methods/rred.cc:504
3f5a581c 1641#, c-format
67f393ab 1642msgid ""
3f5a581c
MV
1643"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1644"to be corrupt."
844afb62 1645msgstr ""
3f5a581c
MV
1646
1647#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1648msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1649msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
1650
55732492 1651#: methods/rsh.cc:340
3f5a581c
MV
1652msgid "Connection closed prematurely"
1653msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
844afb62 1654
ce34af08 1655#: dselect/install:33
67f393ab 1656msgid "Bad default setting!"
1657msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
de5a560a 1658
ce34af08
MV
1659#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1660#: dselect/install:106 dselect/update:45
67f393ab 1661msgid "Press enter to continue."
1662msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
de5a560a 1663
ce34af08 1664#: dselect/install:92
8f30b478 1665msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1666msgstr ""
1667
ce34af08 1668#: dselect/install:102
3483c747 1669#, fuzzy
1670msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
67f393ab 1671msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1672
ce34af08 1673#: dselect/install:103
3483c747 1674#, fuzzy
1675msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 1676msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1677
ce34af08 1678#: dselect/install:104
67f393ab 1679msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1680msgstr ""
1681"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1682"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
1683
ce34af08 1684#: dselect/install:105
67f393ab 1685msgid ""
1686"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1687msgstr ""
1688"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1689"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
844afb62 1690
67f393ab 1691#: dselect/update:30
1692msgid "Merging available information"
1693msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1694
c2622bd6 1695#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
844afb62 1696#, c-format
3f5a581c
MV
1697msgid "%s not a valid DEB package."
1698msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
844afb62 1699
c2622bd6 1700#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
3f5a581c
MV
1701msgid ""
1702"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1703"\n"
1704"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1705"from debian packages\n"
1706"\n"
1707"Options:\n"
1708" -h This help text\n"
1709" -t Set the temp dir\n"
1710" -c=? Read this configuration file\n"
1711" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1712msgstr ""
1713"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1714"\n"
1715"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
1716"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
1717"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
1718" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1719" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
1720" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
1721" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
1722"བཟུམ།\n"
844afb62 1723
c2622bd6 1724#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
844afb62 1725#, c-format
3f5a581c
MV
1726msgid "Unable to write to %s"
1727msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
844afb62 1728
c2622bd6 1729#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
3f5a581c
MV
1730msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1731msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
844afb62 1732
cd45554e 1733#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1734msgid "Package extension list is too long"
1735msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 1736
3f5a581c 1737#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1738#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1739#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
844afb62 1740#, c-format
3f5a581c
MV
1741msgid "Error processing directory %s"
1742msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
844afb62 1743
cd45554e 1744#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1745msgid "Source extension list is too long"
1746msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
844afb62 1747
cd45554e 1748#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1749msgid "Error writing header to contents file"
1750msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
844afb62 1751
cd45554e 1752#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
844afb62 1753#, c-format
3f5a581c
MV
1754msgid "Error processing contents %s"
1755msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
844afb62 1756
cd45554e 1757#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1758msgid ""
1759"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1760"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1761" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1762" contents path\n"
1763" release path\n"
1764" generate config [groups]\n"
1765" clean config\n"
1766"\n"
1767"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1768"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1769"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1770"\n"
1771"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1772"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1773"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1774"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1775"\n"
1776"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1777"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1778"\n"
1779"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1780"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1781"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1782"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1783"Debian archive:\n"
1784" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1785" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1786"\n"
1787"Options:\n"
1788" -h This help text\n"
1789" --md5 Control MD5 generation\n"
1790" -s=? Source override file\n"
1791" -q Quiet\n"
1792" -d=? Select the optional caching database\n"
1793" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1794" --contents Control contents file generation\n"
1795" -c=? Read this configuration file\n"
1796" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1797msgstr ""
1798"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
1799"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1800"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1801" contents path\n"
1802" release path\n"
1803" generate config [groups]\n"
1804" clean config\n"
1805"\n"
1806"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
1807"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
1808"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
1809"ཨིན།\n"
1810"\n"
1811"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
1812"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
1813" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
1814"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
1815"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1816"\n"
1817"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
1818"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1819" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
1820"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
1821"\n"
1822"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
1823"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
1824"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
1825"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
1826"ལེན་བཟུམ:\n"
1827"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1828" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1829"\n"
1830"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
1831" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1832" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1833" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
1834" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
1835" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
1836" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
1837" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
1838" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1839" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
67f393ab 1840
cd45554e 1841#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c
MV
1842msgid "No selections matched"
1843msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
844afb62 1844
cd45554e 1845#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
844afb62 1846#, c-format
3f5a581c
MV
1847msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1848msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
844afb62 1849
3f5a581c 1850#: ftparchive/cachedb.cc:47
844afb62 1851#, c-format
3f5a581c
MV
1852msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1853msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
844afb62 1854
3f5a581c 1855#: ftparchive/cachedb.cc:65
844afb62 1856#, c-format
3f5a581c
MV
1857msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1858msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
844afb62 1859
3f5a581c
MV
1860#: ftparchive/cachedb.cc:76
1861#, fuzzy
1862msgid ""
1863"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1864"remove and re-create the database."
1865msgstr ""
1866"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
1867"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
67f393ab 1868
3f5a581c 1869#: ftparchive/cachedb.cc:81
67f393ab 1870#, c-format
3f5a581c
MV
1871msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1872msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1873
cd45554e
MV
1874#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1875#: apt-inst/extract.cc:209
844afb62 1876#, c-format
3f5a581c
MV
1877msgid "Failed to stat %s"
1878msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1879
3f5a581c
MV
1880#: ftparchive/cachedb.cc:249
1881msgid "Archive has no control record"
1882msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 1883
3f5a581c
MV
1884#: ftparchive/cachedb.cc:490
1885msgid "Unable to get a cursor"
1886msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 1887
c1b21367 1888#: ftparchive/writer.cc:82
844afb62 1889#, c-format
3f5a581c
MV
1890msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1891msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1892
c1b21367 1893#: ftparchive/writer.cc:87
844afb62 1894#, c-format
3f5a581c
MV
1895msgid "W: Unable to stat %s\n"
1896msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1897
c1b21367 1898#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1899msgid "E: "
1900msgstr "ཨི:"
844afb62 1901
c1b21367 1902#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1903msgid "W: "
1904msgstr "ཌབ་ལུ:"
844afb62 1905
c1b21367 1906#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1907msgid "E: Errors apply to file "
1908msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
844afb62 1909
c1b21367 1910#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
de5a560a 1911#, c-format
3f5a581c
MV
1912msgid "Failed to resolve %s"
1913msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1914
c1b21367 1915#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c
MV
1916msgid "Tree walking failed"
1917msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1918
c1b21367 1919#: ftparchive/writer.cc:210
844afb62 1920#, c-format
3f5a581c
MV
1921msgid "Failed to open %s"
1922msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 1923
c1b21367 1924#: ftparchive/writer.cc:269
844afb62 1925#, c-format
3f5a581c
MV
1926msgid " DeLink %s [%s]\n"
1927msgstr " DeLink %s [%s]\n"
844afb62 1928
c1b21367 1929#: ftparchive/writer.cc:277
27b16a2e 1930#, c-format
3f5a581c
MV
1931msgid "Failed to readlink %s"
1932msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
897e3c7b 1933
c1b21367 1934#: ftparchive/writer.cc:281
2a8a592d 1935#, c-format
3f5a581c
MV
1936msgid "Failed to unlink %s"
1937msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1938
ce34af08 1939#: ftparchive/writer.cc:289
2a8a592d 1940#, c-format
3f5a581c
MV
1941msgid "*** Failed to link %s to %s"
1942msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1943
ce34af08 1944#: ftparchive/writer.cc:299
844afb62 1945#, c-format
3f5a581c
MV
1946msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1947msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
844afb62 1948
ce34af08 1949#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1950msgid "Archive had no package field"
1951msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
844afb62 1952
ce34af08 1953#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
3f5a581c
MV
1954#, c-format
1955msgid " %s has no override entry\n"
1956msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
844afb62 1957
ce34af08 1958#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
67f393ab 1959#, c-format
3f5a581c
MV
1960msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1961msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
844afb62 1962
ce34af08 1963#: ftparchive/writer.cc:712
3f5a581c
MV
1964#, c-format
1965msgid " %s has no source override entry\n"
1966msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
844afb62 1967
ce34af08 1968#: ftparchive/writer.cc:716
3f5a581c
MV
1969#, c-format
1970msgid " %s has no binary override entry either\n"
1971msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 1972
3f5a581c
MV
1973#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1974msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1975msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1976
3f5a581c
MV
1977#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
1978#, c-format
1979msgid "Unable to open %s"
1980msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1981
3f5a581c
MV
1982#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
1983#, fuzzy, c-format
1984msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1985msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 1986
3f5a581c
MV
1987#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1988#, fuzzy, c-format
1989msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1990msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
de5a560a 1991
3f5a581c
MV
1992#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
1993#, fuzzy, c-format
1994msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1995msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 1996
3f5a581c 1997#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
67f393ab 1998#, c-format
3f5a581c
MV
1999msgid "Failed to read the override file %s"
2000msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2001
3f5a581c 2002#: ftparchive/multicompress.cc:70
67f393ab 2003#, c-format
3f5a581c
MV
2004msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
2005msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
de5a560a 2006
3f5a581c 2007#: ftparchive/multicompress.cc:100
844afb62 2008#, c-format
3f5a581c
MV
2009msgid "Compressed output %s needs a compression set"
2010msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
844afb62 2011
3f5a581c
MV
2012#: ftparchive/multicompress.cc:189
2013msgid "Failed to create FILE*"
2014msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2015
3f5a581c
MV
2016#: ftparchive/multicompress.cc:192
2017msgid "Failed to fork"
2018msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2019
3f5a581c
MV
2020#: ftparchive/multicompress.cc:206
2021msgid "Compress child"
2022msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
de5a560a 2023
3f5a581c
MV
2024#: ftparchive/multicompress.cc:229
2025#, c-format
2026msgid "Internal error, failed to create %s"
2027msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2028
3f5a581c
MV
2029#: ftparchive/multicompress.cc:304
2030msgid "IO to subprocess/file failed"
2031msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2032
3f5a581c
MV
2033#: ftparchive/multicompress.cc:342
2034msgid "Failed to read while computing MD5"
2035msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2036
3f5a581c
MV
2037#: ftparchive/multicompress.cc:358
2038#, c-format
2039msgid "Problem unlinking %s"
2040msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2041
cd45554e 2042#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
3f5a581c
MV
2043#, c-format
2044msgid "Failed to rename %s to %s"
2045msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2046
ce34af08 2047#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 2048#, fuzzy
3f5a581c 2049msgid ""
3999d158 2050"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 2051"\n"
3999d158 2052"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
2053"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
2054"\n"
2055"Options:\n"
2056" -h This help text.\n"
2057" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2058" -c=? Read this configuration file\n"
2059" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3f5a581c 2060msgstr ""
3999d158
DK
2061"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2062"\n"
2063"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
2064"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
2065"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
2066" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2067" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2068" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2069" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
2070"བཟུམ།\n"
de5a560a 2071
3f5a581c
MV
2072#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2073msgid "Unknown package record!"
2074msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
844afb62 2075
3f5a581c
MV
2076#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2077msgid ""
2078"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2079"\n"
2080"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2081"to indicate what kind of file it is.\n"
2082"\n"
2083"Options:\n"
2084" -h This help text\n"
2085" -s Use source file sorting\n"
2086" -c=? Read this configuration file\n"
2087" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2088msgstr ""
2089"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2090"\n"
2091"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
2092"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
2093"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
2094"\n"
2095"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
2096" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2097" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
2098" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2099" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
2100"tmp\n"
844afb62 2101
03d7b3cd 2102#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
2103msgid "Failed to create pipes"
2104msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2105
03d7b3cd 2106#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
2107msgid "Failed to exec gzip "
2108msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2109
03d7b3cd 2110#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c
MV
2111msgid "Corrupted archive"
2112msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
844afb62 2113
03d7b3cd 2114#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c
MV
2115msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2116msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
844afb62 2117
ce34af08 2118#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
844afb62 2119#, c-format
3f5a581c
MV
2120msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2121msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
844afb62 2122
3f5a581c
MV
2123#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
2124msgid "Invalid archive signature"
2125msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
844afb62 2126
3f5a581c
MV
2127#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
2128msgid "Error reading archive member header"
2129msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
844afb62 2130
3f5a581c
MV
2131#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
2132#, fuzzy, c-format
2133msgid "Invalid archive member header %s"
2134msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2135
3f5a581c
MV
2136#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
2137msgid "Invalid archive member header"
2138msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2139
55732492 2140#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
2141msgid "Archive is too short"
2142msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
2143
55732492 2144#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c
MV
2145msgid "Failed to read the archive headers"
2146msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2147
3f5a581c
MV
2148#: apt-inst/filelist.cc:382
2149msgid "DropNode called on still linked node"
2150msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
844afb62 2151
3f5a581c
MV
2152#: apt-inst/filelist.cc:414
2153msgid "Failed to locate the hash element!"
2154msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
67f393ab 2155
3f5a581c
MV
2156#: apt-inst/filelist.cc:461
2157msgid "Failed to allocate diversion"
2158msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2159
3f5a581c
MV
2160#: apt-inst/filelist.cc:466
2161msgid "Internal error in AddDiversion"
2162msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
67f393ab 2163
3f5a581c 2164#: apt-inst/filelist.cc:479
844afb62 2165#, c-format
3f5a581c
MV
2166msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2167msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
844afb62 2168
3f5a581c 2169#: apt-inst/filelist.cc:508
844afb62 2170#, c-format
3f5a581c
MV
2171msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2172msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
844afb62 2173
3f5a581c 2174#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2175#, c-format
3f5a581c
MV
2176msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2177msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
844afb62 2178
3f5a581c 2179#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
844afb62 2180#, c-format
3f5a581c
MV
2181msgid "Failed to write file %s"
2182msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2183
3f5a581c 2184#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
67f393ab 2185#, c-format
3f5a581c
MV
2186msgid "Failed to close file %s"
2187msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2188
cd45554e 2189#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
67f393ab 2190#, c-format
3f5a581c
MV
2191msgid "The path %s is too long"
2192msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2193
cd45554e 2194#: apt-inst/extract.cc:125
de5a560a 2195#, c-format
3f5a581c
MV
2196msgid "Unpacking %s more than once"
2197msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
844afb62 2198
cd45554e 2199#: apt-inst/extract.cc:135
de5a560a 2200#, c-format
3f5a581c
MV
2201msgid "The directory %s is diverted"
2202msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
844afb62 2203
cd45554e 2204#: apt-inst/extract.cc:145
67f393ab 2205#, c-format
3f5a581c
MV
2206msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2207msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
844afb62 2208
cd45554e 2209#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
3f5a581c
MV
2210msgid "The diversion path is too long"
2211msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
67f393ab 2212
cd45554e 2213#: apt-inst/extract.cc:242
de5a560a 2214#, c-format
3f5a581c
MV
2215msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2216msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
67f393ab 2217
cd45554e 2218#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c
MV
2219msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2220msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 2221
cd45554e 2222#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2223msgid "The path is too long"
2224msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
67f393ab 2225
cd45554e 2226#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2227#, c-format
2228msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2229msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
67f393ab 2230
cd45554e 2231#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2232#, c-format
2233msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2234msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
67f393ab 2235
cd45554e 2236#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2237#, c-format
2238msgid "Unable to stat %s"
2239msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
67f393ab 2240
3f5a581c 2241#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2242#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2243#, c-format
2244msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2245msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
67f393ab 2246
ce34af08 2247#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2248#, c-format
2249msgid "Internal error, could not locate member %s"
2250msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
67f393ab 2251
ce34af08 2252#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c
MV
2253msgid "Unparsable control file"
2254msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
67f393ab 2255
c77d6597 2256#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2257msgid "Can't mmap an empty file"
2258msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2259
5caefc91 2260#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2261#, fuzzy, c-format
2262msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2263msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2264
5caefc91 2265#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2266#, fuzzy, c-format
2267msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
67f393ab 2268msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2269
5caefc91 2270#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2271#, fuzzy
2272msgid "Unable to close mmap"
2273msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2274
5caefc91 2275#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2276#, fuzzy
2277msgid "Unable to synchronize mmap"
2278msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2279
5caefc91 2280#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2281#, c-format
2282msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2283msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2284
5caefc91 2285#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2286#, fuzzy
2287msgid "Failed to truncate file"
2288msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2289
5caefc91 2290#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2291#, c-format
2292msgid ""
4bd60a02 2293"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2294"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2295msgstr ""
2296
5caefc91 2297#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
0fd68707
MV
2298#, c-format
2299msgid ""
b6c6b52f
MV
2300"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2301"reached."
2302msgstr ""
2303
5caefc91 2304#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
b6c6b52f
MV
2305msgid ""
2306"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2307msgstr ""
2308
8e947fe1 2309#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2310#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2311#, c-format
2312msgid "%lid %lih %limin %lis"
2313msgstr ""
2314
2315#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2316#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2317#, c-format
2318msgid "%lih %limin %lis"
2319msgstr ""
2320
2321#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2322#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2323#, c-format
2324msgid "%limin %lis"
2325msgstr ""
2326
2327#. s means seconds
ce34af08 2328#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2329#, c-format
2330msgid "%lis"
2331msgstr ""
2332
ce34af08 2333#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
67f393ab 2334#, c-format
2335msgid "Selection %s not found"
2336msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
844afb62 2337
ce34af08 2338#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
844afb62 2339#, c-format
67f393ab 2340msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2341msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2342
ce34af08 2343#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
844afb62 2344#, c-format
67f393ab 2345msgid "Opening configuration file %s"
2346msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2347
ce34af08 2348#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
844afb62 2349#, c-format
67f393ab 2350msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2351msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2352
ce34af08 2353#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
844afb62 2354#, c-format
67f393ab 2355msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2356msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
844afb62 2357
ce34af08 2358#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
844afb62 2359#, c-format
67f393ab 2360msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2361msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2362
ce34af08 2363#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
67f393ab 2364#, c-format
2365msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2366msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
844afb62 2367
ce34af08 2368#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
844afb62 2369#, c-format
67f393ab 2370msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2371msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2372
ce34af08 2373#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
844afb62 2374#, c-format
67f393ab 2375msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2376msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
844afb62 2377
ce34af08 2378#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
844afb62 2379#, c-format
67f393ab 2380msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2381msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
844afb62 2382
ce34af08 2383#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2384#, fuzzy, c-format
2385msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2386msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2387
ce34af08 2388#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
844afb62 2389#, c-format
67f393ab 2390msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2391msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2392
c77d6597 2393#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
844afb62 2394#, c-format
67f393ab 2395msgid "%c%s... Error!"
2396msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2397
c77d6597 2398#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
844afb62 2399#, c-format
67f393ab 2400msgid "%c%s... Done"
2401msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2402
1f73a3d8 2403#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2404msgid "..."
2405msgstr ""
2406
2407#. Print the spinner
2408#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2409#, fuzzy, c-format
2410msgid "%c%s... %u%%"
2411msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
2412
ce34af08 2413#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
844afb62 2414#, c-format
67f393ab 2415msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2416msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2417
ce34af08
MV
2418#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2419#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
67f393ab 2420#, c-format
2421msgid "Command line option %s is not understood"
2422msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
844afb62 2423
ce34af08 2424#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
67f393ab 2425#, c-format
2426msgid "Command line option %s is not boolean"
2427msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
844afb62 2428
ce34af08 2429#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
67f393ab 2430#, c-format
2431msgid "Option %s requires an argument."
2432msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
844afb62 2433
ce34af08 2434#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
844afb62 2435#, c-format
67f393ab 2436msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2437msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
844afb62 2438
ce34af08 2439#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2440#, c-format
2441msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2442msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
844afb62 2443
ce34af08 2444#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
67f393ab 2445#, c-format
2446msgid "Option '%s' is too long"
2447msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2448
ce34af08 2449#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2450#, c-format
2451msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2452msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
844afb62 2453
ce34af08 2454#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
67f393ab 2455#, c-format
2456msgid "Invalid operation %s"
2457msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
844afb62 2458
c77d6597 2459#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2460#, c-format
2461msgid "Unable to stat the mount point %s"
2462msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2463
55732492 2464#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2465msgid "Failed to stat the cdrom"
2466msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2467
ce34af08 2468#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2469#, fuzzy, c-format
2470msgid "Problem closing the gzip file %s"
2471msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
2472
ce34af08 2473#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
844afb62 2474#, c-format
67f393ab 2475msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2476msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2477
ce34af08 2478#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
67f393ab 2479#, c-format
2480msgid "Could not open lock file %s"
2481msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2482
ce34af08 2483#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
844afb62 2484#, c-format
67f393ab 2485msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2486msgstr ""
2487"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2488
ce34af08 2489#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
844afb62 2490#, c-format
67f393ab 2491msgid "Could not get lock %s"
2492msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2493
ce34af08 2494#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2495#, c-format
2496msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2497msgstr ""
2498
ce34af08 2499#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2500#, c-format
2501msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2502msgstr ""
2503
ce34af08 2504#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2505#, c-format
2506msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2507msgstr ""
2508
ce34af08 2509#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2510#, c-format
2511msgid ""
2512"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2513msgstr ""
2514
ce34af08 2515#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
67f393ab 2516#, c-format
2517msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2518msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2519
ce34af08 2520#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
09d057db 2521#, fuzzy, c-format
09d057db 2522msgid "Sub-process %s received signal %u."
2523msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2524
c2622bd6 2525#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
67f393ab 2526#, c-format
2527msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2528msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2529
c2622bd6 2530#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2531#, c-format
2532msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2533msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2534
ce34af08 2535#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
67f393ab 2536#, c-format
2537msgid "Could not open file %s"
2538msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2539
ce34af08 2540#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2541#, fuzzy, c-format
2542msgid "Could not open file descriptor %d"
2543msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2544
ce34af08 2545#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2546msgid "Failed to create subprocess IPC"
2547msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2548
ce34af08 2549#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2550msgid "Failed to exec compressor "
2551msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2552
ce34af08 2553#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
c77d6597
MV
2554#, fuzzy, c-format
2555msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2556msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
de5a560a 2557
ce34af08 2558#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
c77d6597
MV
2559#, fuzzy, c-format
2560msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2561msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2562
ce34af08 2563#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
b6c6b52f
MV
2564#, fuzzy, c-format
2565msgid "Problem closing the file %s"
67f393ab 2566msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2567
ce34af08 2568#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
b6c6b52f
MV
2569#, fuzzy, c-format
2570msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2571msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
2572
ce34af08 2573#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
b6c6b52f
MV
2574#, fuzzy, c-format
2575msgid "Problem unlinking the file %s"
67f393ab 2576msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2577
ce34af08 2578#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
67f393ab 2579msgid "Problem syncing the file"
2580msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2581
c1b21367 2582#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2583#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2584#, fuzzy, c-format
2585msgid "No keyring installed in %s."
2586msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
2587
c77d6597 2588#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2589msgid "Empty package cache"
2590msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
844afb62 2591
c77d6597 2592#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2593msgid "The package cache file is corrupted"
2594msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
844afb62 2595
c77d6597 2596#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2597msgid "The package cache file is an incompatible version"
2598msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 2599
c77d6597
MV
2600#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2601#, fuzzy
2602msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2603msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
2604
2605#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
844afb62 2606#, c-format
67f393ab 2607msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2608msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 2609
c77d6597 2610#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2611msgid "The package cache was built for a different architecture"
2612msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
844afb62 2613
cd45554e 2614#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2615msgid "Depends"
2616msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2617
cd45554e 2618#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2619msgid "PreDepends"
2620msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2621
cd45554e 2622#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2623msgid "Suggests"
2624msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2625
cd45554e 2626#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2627msgid "Recommends"
2628msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2629
cd45554e 2630#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2631msgid "Conflicts"
2632msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
844afb62 2633
cd45554e 2634#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2635msgid "Replaces"
2636msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2637
cd45554e 2638#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2639msgid "Obsoletes"
2640msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
844afb62 2641
cd45554e 2642#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2643msgid "Breaks"
2644msgstr ""
844afb62 2645
cd45554e 2646#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2647msgid "Enhances"
2648msgstr ""
2649
cd45554e 2650#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2651msgid "important"
2652msgstr "གལ་ཅན།"
844afb62 2653
cd45554e 2654#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2655msgid "required"
2656msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
844afb62 2657
cd45554e 2658#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2659msgid "standard"
2660msgstr "ཚད་ལྡན།"
844afb62 2661
cd45554e 2662#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2663msgid "optional"
2664msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
844afb62 2665
cd45554e 2666#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2667msgid "extra"
2668msgstr "ཐེབས།"
844afb62 2669
c77d6597 2670#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2671msgid "Building dependency tree"
2672msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
844afb62 2673
c77d6597 2674#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2675msgid "Candidate versions"
2676msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 2677
c77d6597 2678#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2679msgid "Dependency generation"
2680msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
844afb62 2681
c77d6597 2682#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2683#, fuzzy
2684msgid "Reading state information"
2685msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
844afb62 2686
c77d6597 2687#: apt-pkg/depcache.cc:244
67f393ab 2688#, fuzzy, c-format
2689msgid "Failed to open StateFile %s"
2690msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 2691
c77d6597 2692#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2693#, fuzzy, c-format
2694msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2695msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2696
ce34af08 2697#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2698#, c-format
2699msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2700msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2701
ce34af08 2702#: apt-pkg/tagfile.cc:231
844afb62 2703#, c-format
67f393ab 2704msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2705msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2706
c09548fd 2707#: apt-pkg/sourcelist.cc:97
b81dbe40
DK
2708#, fuzzy, c-format
2709msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2710msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2711
c09548fd 2712#: apt-pkg/sourcelist.cc:100
b81dbe40
DK
2713#, fuzzy, c-format
2714msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2715msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
2716
c09548fd 2717#: apt-pkg/sourcelist.cc:111
b81dbe40
DK
2718#, fuzzy, c-format
2719msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2720msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2721
c09548fd 2722#: apt-pkg/sourcelist.cc:117
b81dbe40
DK
2723#, fuzzy, c-format
2724msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2725msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2726
c09548fd 2727#: apt-pkg/sourcelist.cc:120
b81dbe40
DK
2728#, fuzzy, c-format
2729msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2730msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2731
c09548fd 2732#: apt-pkg/sourcelist.cc:133
844afb62 2733#, c-format
67f393ab 2734msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2735msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
844afb62 2736
c09548fd 2737#: apt-pkg/sourcelist.cc:135
844afb62 2738#, c-format
67f393ab 2739msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2740msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2741
c09548fd 2742#: apt-pkg/sourcelist.cc:138
844afb62 2743#, c-format
67f393ab 2744msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2745msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
844afb62 2746
c09548fd 2747#: apt-pkg/sourcelist.cc:144
844afb62 2748#, c-format
67f393ab 2749msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2750msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2751
c09548fd 2752#: apt-pkg/sourcelist.cc:151
844afb62 2753#, c-format
67f393ab 2754msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2755msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
844afb62 2756
c09548fd 2757#: apt-pkg/sourcelist.cc:262
67f393ab 2758#, c-format
2759msgid "Opening %s"
2760msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2761
c09548fd 2762#: apt-pkg/sourcelist.cc:274 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2763#, c-format
2764msgid "Line %u too long in source list %s."
2765msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
844afb62 2766
c09548fd 2767#: apt-pkg/sourcelist.cc:298
844afb62 2768#, c-format
67f393ab 2769msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2770msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
844afb62 2771
c09548fd 2772#: apt-pkg/sourcelist.cc:302
67f393ab 2773#, c-format
2774msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2775msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2776
c09548fd
MV
2777#: apt-pkg/sourcelist.cc:340
2778#, fuzzy, c-format
2779msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2780msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
2781
2782#: apt-pkg/sourcelist.cc:348
2783#, fuzzy, c-format
2784msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2785msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
2786
ce34af08 2787#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2788#, c-format
2789msgid ""
be2db981 2790"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2791"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2792msgstr ""
2793
ce34af08 2794#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2795#, fuzzy, c-format
2796msgid "Could not configure '%s'. "
2797msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2798
ce34af08 2799#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
844afb62 2800#, c-format
67f393ab 2801msgid ""
2802"This installation run will require temporarily removing the essential "
2803"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2804"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2805msgstr ""
2806"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2807"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2808"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2809"ལྡན་བཟོ།"
844afb62 2810
c77d6597 2811#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2812#, c-format
2813msgid "Index file type '%s' is not supported"
2814msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2815
5caefc91 2816#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2817#, c-format
2818msgid ""
2819"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2820msgstr ""
2821"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2822"མ་ཐོབ།"
844afb62 2823
ce34af08 2824#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
844afb62 2825msgid ""
67f393ab 2826"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2827"held packages."
844afb62 2828msgstr ""
67f393ab 2829"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2830"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
844afb62 2831
ce34af08 2832#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2833msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2834msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
844afb62 2835
03d7b3cd 2836#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
b81dbe40
DK
2837#, fuzzy, c-format
2838msgid "List directory %spartial is missing."
67f393ab 2839msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2840
c77d6597 2841#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2842#, fuzzy, c-format
2843msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2844msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2845
c77d6597 2846#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2847#, fuzzy, c-format
2848msgid "Unable to lock directory %s"
2849msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2850
67f393ab 2851#. only show the ETA if it makes sense
2852#. two days
3f5a581c 2853#: apt-pkg/acquire.cc:893
844afb62 2854#, c-format
67f393ab 2855msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2856msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
844afb62 2857
3f5a581c 2858#: apt-pkg/acquire.cc:895
844afb62 2859#, c-format
67f393ab 2860msgid "Retrieving file %li of %li"
2861msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
844afb62 2862
c77d6597 2863#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
844afb62 2864#, c-format
67f393ab 2865msgid "The method driver %s could not be found."
2866msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
844afb62 2867
c77d6597 2868#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
844afb62 2869#, c-format
67f393ab 2870msgid "Method %s did not start correctly"
2871msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 2872
97844726 2873#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
67f393ab 2874#, c-format
2875msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2876msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
844afb62 2877
ce34af08 2878#: apt-pkg/init.cc:143
67f393ab 2879#, c-format
2880msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2881msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2882
ce34af08 2883#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2884msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2885msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2886
3f5a581c 2887#: apt-pkg/clean.cc:57
844afb62 2888#, c-format
67f393ab 2889msgid "Unable to stat %s."
2890msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2891
c77d6597 2892#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2893msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
844afb62 2894msgstr ""
67f393ab 2895"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
844afb62 2896
c77d6597 2897#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2898msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2899msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2900
c77d6597 2901#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2902msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2903msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
2904
c77d6597 2905#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2906msgid "The list of sources could not be read."
2907msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
2908
5caefc91 2909#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2910#, c-format
2911msgid ""
2912"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2913"available in the sources"
2914msgstr ""
2915
c2622bd6 2916#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2917#, fuzzy, c-format
09d057db 2918msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2919msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2920
c2622bd6 2921#: apt-pkg/policy.cc:436
844afb62 2922#, c-format
67f393ab 2923msgid "Did not understand pin type %s"
2924msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2925
c2622bd6 2926#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2927msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2928msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2929
5caefc91 2930#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2931msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2932msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2933
c77d6597
MV
2934#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2935#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2936#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2937#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2938#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2939#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2940#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2941#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2942#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2943#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2944#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2945#, fuzzy, c-format
2946msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2947msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 2948
5caefc91 2949#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2950msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2951msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2952
5caefc91 2953#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2954msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2955msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2956
5caefc91 2957#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
de5a560a 2958#, fuzzy
67f393ab 2959msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2960msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2961
5caefc91 2962#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2963msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2964msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2965
03d7b3cd 2966#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2967#, c-format
2968msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2969msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
844afb62 2970
03d7b3cd 2971#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2972#, c-format
2973msgid "Couldn't stat source package list %s"
2974msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2975
03d7b3cd
MV
2976#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2977#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2978msgid "Reading package lists"
2979msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
2980
03d7b3cd 2981#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2982msgid "Collecting File Provides"
2983msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
844afb62 2984
03d7b3cd 2985#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2986msgid "IO Error saving source cache"
2987msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
844afb62 2988
c77d6597 2989#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
de5a560a 2990#, c-format
67f393ab 2991msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2992msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2993
ce34af08 2994#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 2995#, fuzzy
2996msgid "Hash Sum mismatch"
2997msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
2998
ce34af08
MV
2999#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
3000msgid "Size mismatch"
3001msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
3002
3003#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
3004#, fuzzy
3005msgid "Invalid file format"
3006msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
3007
c09548fd 3008#: apt-pkg/acquire-item.cc:1566
897e3c7b 3009#, c-format
3010msgid ""
3011"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3012"or malformed file)"
3013msgstr ""
3014
c09548fd 3015#: apt-pkg/acquire-item.cc:1582
897e3c7b 3016#, fuzzy, c-format
3017msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3018msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3019
c09548fd 3020#: apt-pkg/acquire-item.cc:1624
67f393ab 3021msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3022msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 3023
c09548fd 3024#: apt-pkg/acquire-item.cc:1662
b6c6b52f 3025#, c-format
27b16a2e
MV
3026msgid ""
3027"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3028"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
3029msgstr ""
3030
c09548fd 3031#: apt-pkg/acquire-item.cc:1684
b6c6b52f
MV
3032#, c-format
3033msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3034msgstr ""
3035
c09548fd 3036#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
b6c6b52f
MV
3037#, c-format
3038msgid ""
b5595da9 3039"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 3040"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
3041msgstr ""
3042
27b16a2e 3043#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
c09548fd 3044#: apt-pkg/acquire-item.cc:1724 apt-pkg/acquire-item.cc:1729
b6c6b52f
MV
3045#, c-format
3046msgid "GPG error: %s: %s"
3047msgstr ""
3048
c09548fd 3049#: apt-pkg/acquire-item.cc:1852
67f393ab 3050#, c-format
844afb62 3051msgid ""
67f393ab 3052"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3053"to manually fix this package. (due to missing arch)"
844afb62 3054msgstr ""
67f393ab 3055" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3056"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
844afb62 3057
c09548fd 3058#: apt-pkg/acquire-item.cc:1918
67f393ab 3059#, c-format
ce34af08 3060msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
844afb62 3061msgstr ""
844afb62 3062
c09548fd 3063#: apt-pkg/acquire-item.cc:1976
67f393ab 3064#, c-format
844afb62 3065msgid ""
67f393ab 3066"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
844afb62 3067msgstr ""
67f393ab 3068"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
844afb62 3069
ce34af08 3070#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 3071#, fuzzy, c-format
09d057db 3072msgid "Unable to parse Release file %s"
3073msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3074
ce34af08 3075#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 3076#, fuzzy, c-format
09d057db 3077msgid "No sections in Release file %s"
3078msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3079
c1b21367 3080#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 3081#, c-format
3082msgid "No Hash entry in Release file %s"
3083msgstr ""
3084
c1b21367 3085#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
3086#, fuzzy, c-format
3087msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3088msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3089
c1b21367 3090#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
3091#, fuzzy, c-format
3092msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3093msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3094
c77d6597 3095#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
67f393ab 3096#, c-format
3097msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3098msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
844afb62 3099
5caefc91 3100#: apt-pkg/cdrom.cc:576
67f393ab 3101#, c-format
3102msgid ""
3103"Using CD-ROM mount point %s\n"
3104"Mounting CD-ROM\n"
3105msgstr ""
3106" %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3107"སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
844afb62 3108
5caefc91 3109#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
67f393ab 3110msgid "Identifying.. "
3111msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.."
844afb62 3112
5caefc91 3113#: apt-pkg/cdrom.cc:613
0e1423ae 3114#, c-format
3115msgid "Stored label: %s\n"
67f393ab 3116msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3117
03d7b3cd 3118#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
0e1423ae 3119#, fuzzy
3120msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3121msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
3122
5caefc91 3123#: apt-pkg/cdrom.cc:642
67f393ab 3124#, c-format
3125msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3126msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
844afb62 3127
5caefc91 3128#: apt-pkg/cdrom.cc:660
67f393ab 3129msgid "Unmounting CD-ROM\n"
3130msgstr "སི་ཌི་-རོམ་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་དོ།\n"
de5a560a 3131
5caefc91 3132#: apt-pkg/cdrom.cc:665
67f393ab 3133msgid "Waiting for disc...\n"
3134msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
844afb62 3135
5caefc91 3136#: apt-pkg/cdrom.cc:674
67f393ab 3137msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3138msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
844afb62 3139
5caefc91 3140#: apt-pkg/cdrom.cc:693
67f393ab 3141msgid "Scanning disc for index files..\n"
3142msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ..\n"
844afb62 3143
5caefc91 3144#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 3145#, fuzzy, c-format
3146msgid ""
b6c6b52f
MV
3147"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3148"%zu signatures\n"
67f393ab 3149msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
844afb62 3150
5caefc91 3151#: apt-pkg/cdrom.cc:755
09d057db 3152msgid ""
3153"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3154"wrong architecture?"
3155msgstr ""
3156
5caefc91 3157#: apt-pkg/cdrom.cc:782
67f393ab 3158#, fuzzy, c-format
3159msgid "Found label '%s'\n"
3160msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3161
5caefc91 3162#: apt-pkg/cdrom.cc:811
67f393ab 3163msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3164msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
844afb62 3165
5caefc91 3166#: apt-pkg/cdrom.cc:828
de5a560a 3167#, c-format
67f393ab 3168msgid ""
3169"This disc is called: \n"
3170"'%s'\n"
3171msgstr ""
3172"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3173"'%s'\n"
844afb62 3174
5caefc91 3175#: apt-pkg/cdrom.cc:830
67f393ab 3176msgid "Copying package lists..."
3177msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
844afb62 3178
03d7b3cd 3179#: apt-pkg/cdrom.cc:865
67f393ab 3180msgid "Writing new source list\n"
3181msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
3182
03d7b3cd 3183#: apt-pkg/cdrom.cc:873
67f393ab 3184msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3185msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
3186
55732492 3187#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
844afb62 3188#, c-format
67f393ab 3189msgid "Wrote %i records.\n"
3190msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3191
55732492 3192#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
844afb62 3193#, c-format
67f393ab 3194msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3195msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3196
55732492 3197#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
844afb62 3198#, c-format
67f393ab 3199msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3200msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 3201
55732492 3202#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
844afb62 3203#, c-format
67f393ab 3204msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3205msgstr ""
3206"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
3207"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 3208
5caefc91 3209#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3210#, c-format
3211msgid "Can't find authentication record for: %s"
3212msgstr ""
3213
5caefc91 3214#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3215#, fuzzy, c-format
3216msgid "Hash mismatch for: %s"
3217msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3218
ce34af08 3219#: apt-pkg/cacheset.cc:467
2a8a592d 3220#, c-format
3221msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3222msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3223
ce34af08 3224#: apt-pkg/cacheset.cc:470
2a8a592d 3225#, c-format
3226msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3227msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3228
ce34af08 3229#: apt-pkg/cacheset.cc:581
2a8a592d 3230#, fuzzy, c-format
3231msgid "Couldn't find task '%s'"
3232msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3233
ce34af08 3234#: apt-pkg/cacheset.cc:587
2a8a592d 3235#, fuzzy, c-format
3236msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3237msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3238
ce34af08 3239#: apt-pkg/cacheset.cc:598
2a8a592d 3240#, c-format
edc0ef10 3241msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3242msgstr ""
3243
ce34af08 3244#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612
2a8a592d 3245#, c-format
3246msgid ""
3247"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3248"neither of them"
3249msgstr ""
3250
ce34af08 3251#: apt-pkg/cacheset.cc:619
2a8a592d 3252#, c-format
3253msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3254msgstr ""
3255
ce34af08 3256#: apt-pkg/cacheset.cc:627
2a8a592d 3257#, c-format
3258msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3259msgstr ""
3260
ce34af08 3261#: apt-pkg/cacheset.cc:635
2a8a592d 3262#, c-format
3263msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3264msgstr ""
3265
c77d6597
MV
3266#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3267msgid "Send scenario to solver"
3268msgstr ""
3269
3f5a581c 3270#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3271msgid "Send request to solver"
3272msgstr ""
3273
5caefc91 3274#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3275msgid "Prepare for receiving solution"
3276msgstr ""
3277
5caefc91 3278#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3279msgid "External solver failed without a proper error message"
3280msgstr ""
3281
1f73a3d8 3282#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3283msgid "Execute external solver"
3284msgstr ""
3285
c2622bd6 3286#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3287#, c-format
3288msgid "Progress: [%3i%%]"
3289msgstr ""
3290
c2622bd6 3291#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3292msgid "Running dpkg"
3293msgstr ""
3294
3295#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3296#, fuzzy
3297msgid ""
3298"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3299"used instead."
3300msgstr ""
3301"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
3302"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
3303
5669725a 3304#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3305#, fuzzy, c-format
3306msgid "Installing %s"
3307msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
3308
5669725a 3309#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
08f8455c 3310#, c-format
3311msgid "Configuring %s"
3312msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3313
5669725a 3314#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
08f8455c 3315#, c-format
3316msgid "Removing %s"
3317msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
3318
5669725a 3319#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3320#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3321msgid "Completely removing %s"
3322msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3323
5669725a 3324#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3325#, c-format
3326msgid "Noting disappearance of %s"
3327msgstr ""
3328
5669725a 3329#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3330#, c-format
3331msgid "Running post-installation trigger %s"
3332msgstr ""
3333
be2db981 3334#. FIXME: use a better string after freeze
5669725a 3335#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809
0e1423ae 3336#, fuzzy, c-format
3337msgid "Directory '%s' missing"
3338msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
3339
5669725a 3340#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846
b81dbe40
DK
3341#, fuzzy, c-format
3342msgid "Could not open file '%s'"
3343msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3344
5669725a 3345#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3346#, c-format
3347msgid "Preparing %s"
3348msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3349
5669725a 3350#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972
67f393ab 3351#, c-format
3352msgid "Unpacking %s"
3353msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3354
5669725a 3355#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
844afb62 3356#, c-format
67f393ab 3357msgid "Preparing to configure %s"
3358msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3359
5669725a 3360#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979
844afb62 3361#, c-format
67f393ab 3362msgid "Installed %s"
3363msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
844afb62 3364
5669725a 3365#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
844afb62 3366#, c-format
67f393ab 3367msgid "Preparing for removal of %s"
3368msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3369
5669725a 3370#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
844afb62 3371#, c-format
67f393ab 3372msgid "Removed %s"
3373msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3374
5669725a 3375#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
844afb62 3376#, c-format
67f393ab 3377msgid "Preparing to completely remove %s"
3378msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3379
5669725a 3380#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992
67f393ab 3381#, c-format
3382msgid "Completely removed %s"
3383msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
de5a560a 3384
5669725a 3385#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
ce34af08
MV
3386#, fuzzy, c-format
3387msgid "Can not write log (%s)"
3388msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
3389
5669725a 3390#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045
ce34af08 3391msgid "Is /dev/pts mounted?"
0e1423ae 3392msgstr ""
de5a560a 3393
5669725a 3394#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
ce34af08 3395msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3396msgstr ""
3397
5669725a 3398#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549
c77d6597
MV
3399msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3400msgstr ""
3401
5669725a 3402#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611
b6c6b52f
MV
3403msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3404msgstr ""
3405
3406#. check if its not a follow up error
5669725a 3407#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616
b6c6b52f
MV
3408msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3409msgstr ""
3410
5669725a 3411#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618
b6c6b52f
MV
3412msgid ""
3413"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3414"error from a previous failure."
3415msgstr ""
3416
5669725a 3417#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624
b6c6b52f
MV
3418msgid ""
3419"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3420"error"
3421msgstr ""
3422
5669725a 3423#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
b6c6b52f
MV
3424msgid ""
3425"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3426"error"
3427msgstr ""
3428
5669725a 3429#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
ce34af08
MV
3430msgid ""
3431"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3432"local system"
3433msgstr ""
3434
5669725a 3435#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665
b6c6b52f
MV
3436msgid ""
3437"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3438msgstr ""
3439
c77d6597 3440#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3441#, c-format
3442msgid ""
3443"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3444"it?"
3445msgstr ""
3446
c77d6597 3447#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3448#, fuzzy, c-format
09d057db 3449msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3450msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3451
b6c6b52f
MV
3452#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3453#. dpkg --configure -a
c77d6597 3454#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3455#, c-format
09d057db 3456msgid ""
b6c6b52f 3457"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3458msgstr ""
3459
c77d6597 3460#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3461msgid "Not locked"
3462msgstr ""
3463
ce34af08
MV
3464#, fuzzy
3465#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
3466#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3467
3468#, fuzzy
3469#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
3470#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3471
3472#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
3473#~ msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
3474
3475#, fuzzy
3476#~ msgid " [Not candidate version]"
3477#~ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
3478
3479#~ msgid "You should explicitly select one to install."
3480#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
3481
3482#~ msgid ""
3483#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
3484#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
3485#~ "is only available from another source\n"
3486#~ msgstr ""
3487#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
3488#~ "འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
3489#~ "འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
3490
3491#~ msgid "However the following packages replace it:"
3492#~ msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
3493
3494#, fuzzy
3495#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3496#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
3497
3498#, fuzzy
3499#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3500#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3501
3502#, fuzzy
3503#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
3504#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3505
3506#, fuzzy
3507#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
3508#~ msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3509
3510#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
3511#~ msgstr ""
3512#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3513#~ "མ་འབད་བས།\n"
3514
3515#, fuzzy
3516#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
3517#~ msgstr ""
3518#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3519#~ "མ་འབད་བས།\n"
3520
3521#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
3522#~ msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
3523
3524#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3525#~ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
3526
3527#, fuzzy
3528#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
3529#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3530
3531#, fuzzy
3532#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
3533#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3534
3535#, fuzzy
3536#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
3537#~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
3538
3539#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3540#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3541
3542#~ msgid ""
3543#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you "
3544#~ "need to manually fix this package."
3545#~ msgstr ""
3546#~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་"
3547#~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
3548
5caefc91
MV
3549#, fuzzy
3550#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3551#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3552
3f5a581c
MV
3553#~ msgid "Failed to remove %s"
3554#~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3555
3f5a581c
MV
3556#~ msgid "Unable to create %s"
3557#~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 3558
3f5a581c
MV
3559#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3560#~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3561
3f5a581c
MV
3562#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
3563#~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
0fd68707 3564
3f5a581c
MV
3565#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
3566#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 3567
3f5a581c
MV
3568#~ msgid "Internal error getting a package name"
3569#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
3570
3571#~ msgid "Reading file listing"
3572#~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3573
3574#~ msgid ""
3575#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
3576#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
3577#~ "package!"
3578#~ msgstr ""
3579#~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་"
3580#~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་"
3581#~ "བཙུགས་འབད།"
3582
3583#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
3584#~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3585
3586#~ msgid "Internal error getting a node"
3587#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
3588
3589#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
3590#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3591
3592#~ msgid "The diversion file is corrupted"
3593#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
3594
3595#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
3596#~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3597
3598#~ msgid "Internal error adding a diversion"
3599#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
3600
3601#~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
3602#~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
3603
3604#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
3605#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
3606
3607#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
3608#~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
3609
3610#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
3611#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
3612
3613#~ msgid "Couldn't change to %s"
3614#~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
3615
3616#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
3617#~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
3618
3619#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3620#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3621
3622#~ msgid "Read error from %s process"
3623#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
3624
3625#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
3626#~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
de5a560a 3627
a12d5352
MV
3628#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3629#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3630
3631#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3632#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3633
3634#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3635#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3636
c77d6597
MV
3637#~ msgid "decompressor"
3638#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3639
a12d5352
MV
3640#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3641#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3642
3643#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3644#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3645
c77d6597
MV
3646#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3647#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3648
3649#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3650#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3651
3652#, fuzzy
3653#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3654#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3655
3656#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3657#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3658
3659#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3660#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3661
3662#, fuzzy
3663#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3664#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3665
3666#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3667#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3668
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3671#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3672
a12d5352
MV
3673#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3674#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3675
c77d6597
MV
3676#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3677#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3678
27b16a2e
MV
3679#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3680#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3681
b6c6b52f
MV
3682#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3683#~ msgstr ""
3684#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3685#~ "འཐོན་དོ།"
3686
b6c6b52f
MV
3687#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3688#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3689
b81dbe40
DK
3690#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3691#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3692
0fd68707
MV
3693#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3694#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Could not patch file"
3698#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3699
1c5f0d75 3700#~ msgid " %4i %s\n"
3701#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3702
09d057db 3703#~ msgid "%4i %s\n"
3704#~ msgstr "%4i %s\n"
3705
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Processing triggers for %s"
3708#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3709
6c0bed9d 3710#~ msgid ""
3711#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3712#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3713#~ "that package should be filed."
3714#~ msgstr ""
3715#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3716#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3717
ab231908
OS
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3720#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3721
67f393ab 3722#, fuzzy
0e1423ae 3723#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3724#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3725
0e1423ae 3726#, fuzzy
3727#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3728#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3729
0e1423ae 3730#, fuzzy
3731#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3732#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3733
0e1423ae 3734#, fuzzy
3735#~ msgid "Stored label: %s \n"
3736#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3737
0e1423ae 3738#, fuzzy
3739#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3740#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3741#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3742#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3743
0e1423ae 3744#, fuzzy
3745#~ msgid "openpty failed\n"
3746#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 3747
3748#~ msgid "File date has changed %s"
3749#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"