releasing package apt version 0.9.14.3~exp4
[ntk/apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
b18dd45f 9"POT-Creation-Date: 2014-01-22 19:02+0100\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
844afb62 23#, c-format
67f393ab 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
844afb62 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
71msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
80msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
84msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
88msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
844afb62 97
ce34af08
MV
98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
99#: apt-private/private-show.cc:52
67f393ab 100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
de5a560a 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
609bb2ea 107#: apt-private/private-show.cc:113 apt-private/private-show.cc:115
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
ce34af08 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
131msgstr ""
132"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
de5a560a 133
67f393ab 134#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 135#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 136msgid "Pinned packages:"
137msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 138
ce34af08 139#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 140msgid "(not found)"
141msgstr "(མ་ཐོབ།)"
de5a560a 142
ce34af08 143#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 144msgid " Installed: "
145msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 146
ce34af08 147#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 148msgid " Candidate: "
149msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 150
ce34af08 151#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
152msgid "(none)"
153msgstr "(ཅི་མེད།)"
154
ce34af08 155#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 156msgid " Package pin: "
157msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 158
67f393ab 159#. Show the priority tables
ce34af08 160#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 161msgid " Version table:"
162msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 163
ce34af08 164#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
c2622bd6
MV
165#: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
166#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 167#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 168#, fuzzy, c-format
0e1423ae 169msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 170msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
844afb62 171
ce34af08 172#: cmdline/apt-cache.cc:1740
6c0bed9d 173#, fuzzy
67f393ab 174msgid ""
175"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 176" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
177" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
178"\n"
897e3c7b 179"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
180"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 181"\n"
182"Commands:\n"
67f393ab 183" gencaches - Build both the package and source cache\n"
184" showpkg - Show some general information for a single package\n"
185" showsrc - Show source records\n"
186" stats - Show some basic statistics\n"
187" dump - Show the entire file in a terse form\n"
188" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
189" unmet - Show unmet dependencies\n"
190" search - Search the package list for a regex pattern\n"
191" show - Show a readable record for the package\n"
192" depends - Show raw dependency information for a package\n"
193" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 194" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
195" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 196" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
197" policy - Show policy settings\n"
198"\n"
199"Options:\n"
200" -h This help text.\n"
201" -p=? The package cache.\n"
202" -s=? The source cache.\n"
203" -q Disable progress indicator.\n"
204" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
205" -c=? Read this configuration file\n"
206" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
207"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
208msgstr ""
209"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
210" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
211" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
212" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
213" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
214"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
215"ལུ་ཨིན།\n"
216"cache files, and query information from them\n"
217"\n"
218"བརྡ་བཀོད:\n"
219" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
220" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
221" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
222" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
224" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
225" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
226" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
227" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
228" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
229" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
230" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
231" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
232" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
233" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
234" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
235"\n"
236"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
237" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
238" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
239" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
240" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
241" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
242" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
243" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
244"cache=/tmp\n"
245" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
844afb62 246
03d7b3cd 247#. }}}
ce34af08 248#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
249msgid ""
250"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
251"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
252"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
253msgstr ""
254
ce34af08 255#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 256#, fuzzy
257msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 258msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
844afb62 259
ce34af08 260#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 261msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
262msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 263
ce34af08 264#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
265#, fuzzy, c-format
266msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
267msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
268
ce34af08 269#: cmdline/apt-cdrom.cc:174
67f393ab 270msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
271msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
844afb62 272
ce34af08 273#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 274msgid "Arguments not in pairs"
275msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
844afb62 276
ce34af08 277#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 278msgid ""
279"Usage: apt-config [options] command\n"
280"\n"
281"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
282"\n"
283"Commands:\n"
284" shell - Shell mode\n"
285" dump - Show the configuration\n"
286"\n"
287"Options:\n"
288" -h This help text.\n"
289" -c=? Read this configuration file\n"
290" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
291msgstr ""
292"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
293"\n"
294"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
295"\n"
296"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
297" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
298" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
299"\n"
300"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
301" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
302" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
303" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
844afb62 304
5669725a
MV
305#: cmdline/apt-get.cc:244
306#, fuzzy, c-format
307msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
308msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
309
310#: cmdline/apt-get.cc:326
311#, fuzzy, c-format
312msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
313msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
314
315#: cmdline/apt-get.cc:329
316#, fuzzy, c-format
317msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
318msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
319
320#: cmdline/apt-get.cc:366
ce34af08
MV
321#, fuzzy, c-format
322msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
323msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 324
5669725a 325#: cmdline/apt-get.cc:422
de5a560a 326#, c-format
5669725a 327msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
ce34af08 328msgstr ""
844afb62 329
5669725a 330#: cmdline/apt-get.cc:453
3f5a581c 331#, c-format
ce34af08
MV
332msgid "Couldn't find package %s"
333msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 334
5669725a 335#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
336#, fuzzy, c-format
337msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 338msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 339
5669725a 340#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
341#, fuzzy, c-format
342msgid "%s set to automatically installed.\n"
343msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 344
5669725a 345#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
346msgid ""
347"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
348"instead."
349msgstr ""
3f5a581c 350
5669725a 351#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08
MV
352msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
353msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
3f5a581c 354
5669725a 355#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
356msgid "Unable to lock the download directory"
357msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 358
5669725a 359#: cmdline/apt-get.cc:722
ce34af08
MV
360msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
361msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
3f5a581c 362
5669725a 363#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057
ce34af08
MV
364#, c-format
365msgid "Unable to find a source package for %s"
366msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
844afb62 367
5669725a 368#: cmdline/apt-get.cc:779
67f393ab 369#, c-format
ce34af08
MV
370msgid ""
371"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
372"%s\n"
373msgstr ""
844afb62 374
5669725a 375#: cmdline/apt-get.cc:784
ce34af08 376#, c-format
67f393ab 377msgid ""
ce34af08
MV
378"Please use:\n"
379"bzr branch %s\n"
380"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
67f393ab 381msgstr ""
844afb62 382
5669725a 383#: cmdline/apt-get.cc:837
67f393ab 384#, c-format
ce34af08
MV
385msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
386msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
844afb62 387
5669725a 388#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863
ce34af08 389#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 390#, c-format
ce34af08
MV
391msgid "Couldn't determine free space in %s"
392msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
844afb62 393
5669725a 394#: cmdline/apt-get.cc:874
67f393ab 395#, c-format
ce34af08
MV
396msgid "You don't have enough free space in %s"
397msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
844afb62 398
ce34af08
MV
399#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
400#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5669725a 401#: cmdline/apt-get.cc:883
67f393ab 402#, c-format
ce34af08
MV
403msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
404msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
844afb62 405
ce34af08
MV
406#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
407#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5669725a 408#: cmdline/apt-get.cc:888
3f5a581c 409#, c-format
ce34af08
MV
410msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
411msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
844afb62 412
5669725a 413#: cmdline/apt-get.cc:894
ce34af08
MV
414#, c-format
415msgid "Fetch source %s\n"
416msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
844afb62 417
5669725a 418#: cmdline/apt-get.cc:915
ce34af08
MV
419msgid "Failed to fetch some archives."
420msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 421
5669725a 422#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08
MV
423msgid "Download complete and in download only mode"
424msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
844afb62 425
5669725a 426#: cmdline/apt-get.cc:946
ce34af08
MV
427#, c-format
428msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
429msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
844afb62 430
5669725a 431#: cmdline/apt-get.cc:958
ce34af08
MV
432#, c-format
433msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
434msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 435
5669725a 436#: cmdline/apt-get.cc:959
ce34af08
MV
437#, c-format
438msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
439msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
b6c6b52f 440
5669725a 441#: cmdline/apt-get.cc:981
b6c6b52f 442#, c-format
ce34af08
MV
443msgid "Build command '%s' failed.\n"
444msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
b6c6b52f 445
5669725a 446#: cmdline/apt-get.cc:1001
ce34af08
MV
447msgid "Child process failed"
448msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
b6c6b52f 449
5669725a 450#: cmdline/apt-get.cc:1020
ce34af08
MV
451msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
452msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
b6c6b52f 453
5669725a 454#: cmdline/apt-get.cc:1045
b6c6b52f 455#, c-format
ce34af08
MV
456msgid ""
457"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
458"Architectures for setup"
b6c6b52f
MV
459msgstr ""
460
5669725a 461#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072
ce34af08
MV
462#, c-format
463msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
464msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 465
5669725a 466#: cmdline/apt-get.cc:1092
b6c6b52f 467#, c-format
ce34af08
MV
468msgid "%s has no build depends.\n"
469msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
b6c6b52f 470
5669725a 471#: cmdline/apt-get.cc:1262
b6c6b52f 472#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
473msgid ""
474"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
475"packages"
476msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 477
5669725a 478#: cmdline/apt-get.cc:1280
b6c6b52f 479#, c-format
ce34af08
MV
480msgid ""
481"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
482"found"
483msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 484
5669725a 485#: cmdline/apt-get.cc:1303
b6c6b52f 486#, c-format
ce34af08
MV
487msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
488msgstr ""
489"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
490"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
b6c6b52f 491
5669725a 492#: cmdline/apt-get.cc:1342
c3bbfb87 493#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
494msgid ""
495"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
496"package %s can't satisfy version requirements"
497msgstr ""
498"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
499"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
c3bbfb87 500
5669725a 501#: cmdline/apt-get.cc:1348
c3bbfb87 502#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
503msgid ""
504"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
505"version"
506msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 507
5669725a 508#: cmdline/apt-get.cc:1371
ce34af08
MV
509#, c-format
510msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
511msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
844afb62 512
5669725a 513#: cmdline/apt-get.cc:1386
ce34af08
MV
514#, c-format
515msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
516msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 517
5669725a 518#: cmdline/apt-get.cc:1391
ce34af08
MV
519msgid "Failed to process build dependencies"
520msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 521
5669725a 522#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496
ce34af08
MV
523#, fuzzy, c-format
524msgid "Changelog for %s (%s)"
525msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 526
c2622bd6 527#: cmdline/apt-get.cc:1582
ce34af08
MV
528msgid "Supported modules:"
529msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
844afb62 530
c2622bd6 531#: cmdline/apt-get.cc:1623
55732492 532#, fuzzy
ce34af08
MV
533msgid ""
534"Usage: apt-get [options] command\n"
535" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
536" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
537"\n"
538"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
539"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
540"and install.\n"
541"\n"
542"Commands:\n"
543" update - Retrieve new lists of packages\n"
544" upgrade - Perform an upgrade\n"
545" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
546" remove - Remove packages\n"
547" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
548" purge - Remove packages and config files\n"
549" source - Download source archives\n"
550" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
551" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
552" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
553" clean - Erase downloaded archive files\n"
554" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
555" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
556" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
557" download - Download the binary package into the current directory\n"
558"\n"
559"Options:\n"
560" -h This help text.\n"
561" -q Loggable output - no progress indicator\n"
562" -qq No output except for errors\n"
563" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
564" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
565" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
566" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
567" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
568" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
569" -b Build the source package after fetching it\n"
570" -V Show verbose version numbers\n"
571" -c=? Read this configuration file\n"
572" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
573"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
574"pages for more information and options.\n"
575" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 576msgstr ""
ce34af08
MV
577"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
578"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
579" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
580"\n"
581"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
582"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
583"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
584" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
585"\n"
586"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
587" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
588" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
589" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
590"ཨིན།\n"
591" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
592" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
593" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
594"ཨིན།\n"
595" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
596" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
597" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
598" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
599" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
600"\n"
601"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
602" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
603" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
604" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
605" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
606" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
607" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
608" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
609" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
610" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
611" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
612" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
613" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
614" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
615"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt."
616"conf(5)ལག་ཐོག་\n"
617"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
618" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
844afb62 619
ce34af08
MV
620#: cmdline/apt-mark.cc:57
621#, fuzzy, c-format
622msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
623msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 624
ce34af08
MV
625#: cmdline/apt-mark.cc:63
626#, fuzzy, c-format
627msgid "%s was already set to manually installed.\n"
628msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 629
ce34af08 630#: cmdline/apt-mark.cc:65
0e1423ae 631#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
632msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
633msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 634
ce34af08 635#: cmdline/apt-mark.cc:230
0e1423ae 636#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
637msgid "%s was already set on hold.\n"
638msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 639
ce34af08
MV
640#: cmdline/apt-mark.cc:232
641#, fuzzy, c-format
642msgid "%s was already not hold.\n"
643msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 644
ce34af08 645#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 646#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
b18dd45f 647#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1183
de5a560a 648#, c-format
ce34af08
MV
649msgid "Waited for %s but it wasn't there"
650msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
844afb62 651
ce34af08
MV
652#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
653#, fuzzy, c-format
654msgid "%s set on hold.\n"
655msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 656
ce34af08
MV
657#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
658#, fuzzy, c-format
659msgid "Canceled hold on %s.\n"
660msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 661
ce34af08
MV
662#: cmdline/apt-mark.cc:334
663msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
844afb62 664msgstr ""
3f5a581c 665
ce34af08 666#: cmdline/apt-mark.cc:381
3f5a581c 667msgid ""
ce34af08
MV
668"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
669"\n"
670"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
671"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
672"\n"
673"Commands:\n"
674" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
675" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
676"\n"
677"Options:\n"
678" -h This help text.\n"
679" -q Loggable output - no progress indicator\n"
680" -qq No output except for errors\n"
681" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
682" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
683" -c=? Read this configuration file\n"
684" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
685"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
3f5a581c 686msgstr ""
3f5a581c 687
ce34af08 688#: cmdline/apt.cc:71
3f5a581c 689msgid ""
ce34af08
MV
690"Usage: apt [options] command\n"
691"\n"
692"CLI for apt.\n"
609bb2ea 693"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
694" list - list packages based on package names\n"
695" search - search in package descriptions\n"
696" show - show package details\n"
697"\n"
698" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 699"\n"
ce34af08 700" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
701" remove - remove packages\n"
702"\n"
ce34af08
MV
703" upgrade - upgrade the systems packages\n"
704"\n"
705" edit-sources - edit the source information file\n"
3f5a581c
MV
706msgstr ""
707
ce34af08 708#: methods/cdrom.cc:203
3f5a581c 709#, c-format
ce34af08
MV
710msgid "Unable to read the cdrom database %s"
711msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
712
713#: methods/cdrom.cc:212
714msgid ""
715"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
716"cannot be used to add new CD-ROMs"
3f5a581c 717msgstr ""
ce34af08
MV
718"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
719"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
3f5a581c 720
ce34af08
MV
721#: methods/cdrom.cc:222
722msgid "Wrong CD-ROM"
723msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
3f5a581c 724
ce34af08 725#: methods/cdrom.cc:249
3f5a581c 726#, c-format
ce34af08 727msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
3f5a581c 728msgstr ""
ce34af08 729"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
3f5a581c 730
ce34af08
MV
731#: methods/cdrom.cc:254
732msgid "Disk not found."
733msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 734
ce34af08
MV
735#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275
736msgid "File not found"
737msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 738
ce34af08 739#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
609bb2ea 740#: methods/rred.cc:617 methods/rred.cc:626
ce34af08
MV
741msgid "Failed to stat"
742msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 743
609bb2ea 744#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:623
ce34af08
MV
745msgid "Failed to set modification time"
746msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 747
ce34af08
MV
748#: methods/file.cc:47
749msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
750msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
3f5a581c 751
ce34af08
MV
752#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
753#: methods/ftp.cc:173
754msgid "Logging in"
755msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
3f5a581c 756
ce34af08
MV
757#: methods/ftp.cc:179
758msgid "Unable to determine the peer name"
759msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 760
ce34af08
MV
761#: methods/ftp.cc:184
762msgid "Unable to determine the local name"
763msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 764
ce34af08
MV
765#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
766#, c-format
767msgid "The server refused the connection and said: %s"
768msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
3f5a581c 769
ce34af08
MV
770#: methods/ftp.cc:221
771#, c-format
772msgid "USER failed, server said: %s"
773msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 774
ce34af08
MV
775#: methods/ftp.cc:228
776#, c-format
777msgid "PASS failed, server said: %s"
778msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 779
ce34af08 780#: methods/ftp.cc:248
3f5a581c 781msgid ""
ce34af08
MV
782"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
783"is empty."
3f5a581c 784msgstr ""
ce34af08
MV
785"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
786"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
3f5a581c 787
ce34af08
MV
788#: methods/ftp.cc:276
789#, c-format
790msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
791msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 792
ce34af08 793#: methods/ftp.cc:302
3f5a581c 794#, c-format
ce34af08
MV
795msgid "TYPE failed, server said: %s"
796msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
3f5a581c 797
ce34af08
MV
798#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237
799msgid "Connection timeout"
800msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
3f5a581c 801
ce34af08
MV
802#: methods/ftp.cc:346
803msgid "Server closed the connection"
804msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 805
ce34af08
MV
806#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
807#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
808msgid "Read error"
809msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
3f5a581c 810
ce34af08
MV
811#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
812msgid "A response overflowed the buffer."
813msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 814
ce34af08
MV
815#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
816msgid "Protocol corruption"
817msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
3f5a581c 818
609bb2ea
MV
819#: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
820#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
821#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
ce34af08
MV
822msgid "Write error"
823msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
3f5a581c 824
ce34af08
MV
825#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738
826msgid "Could not create a socket"
827msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 828
ce34af08
MV
829#: methods/ftp.cc:708
830msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
831msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 832
ce34af08
MV
833#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21
834msgid "Failed"
835msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 836
ce34af08
MV
837#: methods/ftp.cc:714
838msgid "Could not connect passive socket."
839msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 840
ce34af08
MV
841#: methods/ftp.cc:731
842msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
843msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 844
ce34af08
MV
845#: methods/ftp.cc:745
846msgid "Could not bind a socket"
847msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 848
ce34af08
MV
849#: methods/ftp.cc:749
850msgid "Could not listen on the socket"
851msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 852
ce34af08
MV
853#: methods/ftp.cc:756
854msgid "Could not determine the socket's name"
855msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 856
ce34af08
MV
857#: methods/ftp.cc:788
858msgid "Unable to send PORT command"
859msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 860
ce34af08 861#: methods/ftp.cc:798
3f5a581c 862#, c-format
ce34af08
MV
863msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
864msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
3f5a581c 865
ce34af08 866#: methods/ftp.cc:807
3f5a581c 867#, c-format
ce34af08
MV
868msgid "EPRT failed, server said: %s"
869msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 870
ce34af08
MV
871#: methods/ftp.cc:827
872msgid "Data socket connect timed out"
873msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
3f5a581c 874
ce34af08
MV
875#: methods/ftp.cc:834
876msgid "Unable to accept connection"
877msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 878
ce34af08
MV
879#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313
880msgid "Problem hashing file"
881msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
3f5a581c 882
ce34af08 883#: methods/ftp.cc:886
3f5a581c 884#, c-format
ce34af08
MV
885msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
886msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
3f5a581c 887
ce34af08
MV
888#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332
889msgid "Data socket timed out"
890msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 891
ce34af08 892#: methods/ftp.cc:931
3f5a581c 893#, c-format
ce34af08
MV
894msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
895msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
3f5a581c 896
ce34af08
MV
897#. Get the files information
898#: methods/ftp.cc:1008
899msgid "Query"
900msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
3f5a581c 901
ce34af08
MV
902#: methods/ftp.cc:1120
903msgid "Unable to invoke "
904msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 905
ce34af08 906#: methods/connect.cc:76
3f5a581c 907#, c-format
ce34af08
MV
908msgid "Connecting to %s (%s)"
909msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 910
ce34af08 911#: methods/connect.cc:87
3f5a581c 912#, c-format
ce34af08
MV
913msgid "[IP: %s %s]"
914msgstr "[IP: %s %s]"
3f5a581c 915
ce34af08 916#: methods/connect.cc:94
3f5a581c 917#, c-format
ce34af08
MV
918msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
919msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 920
ce34af08 921#: methods/connect.cc:100
3f5a581c 922#, c-format
ce34af08
MV
923msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
924msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 925
ce34af08 926#: methods/connect.cc:108
3f5a581c 927#, c-format
ce34af08
MV
928msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
929msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 930
ce34af08
MV
931#: methods/connect.cc:126
932#, c-format
933msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
934msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 935
ce34af08
MV
936#. We say this mainly because the pause here is for the
937#. ssh connection that is still going
938#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
939#, c-format
940msgid "Connecting to %s"
941msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 942
ce34af08 943#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
3f5a581c 944#, c-format
ce34af08
MV
945msgid "Could not resolve '%s'"
946msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 947
ce34af08 948#: methods/connect.cc:205
3f5a581c 949#, c-format
ce34af08
MV
950msgid "Temporary failure resolving '%s'"
951msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
3f5a581c 952
ce34af08
MV
953#: methods/connect.cc:209
954#, fuzzy, c-format
955msgid "System error resolving '%s:%s'"
956msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 957
ce34af08 958#: methods/connect.cc:211
3f5a581c 959#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
960msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
961msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 962
ce34af08
MV
963#: methods/connect.cc:258
964#, fuzzy, c-format
965msgid "Unable to connect to %s:%s:"
966msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 967
ce34af08 968#: methods/gpgv.cc:167
3f5a581c 969msgid ""
ce34af08 970"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3f5a581c 971msgstr ""
ce34af08
MV
972"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
973"མ་ཚུགས?!"
974
975#: methods/gpgv.cc:171
976msgid "At least one invalid signature was encountered."
977msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
978
979#: methods/gpgv.cc:173
980#, fuzzy
981msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
982msgstr ""
983"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
984
985#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
986#: methods/gpgv.cc:179
987#, c-format
988msgid ""
989"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
990"authentication?)"
991msgstr ""
992
993#: methods/gpgv.cc:183
994msgid "Unknown error executing gpgv"
995msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
996
997#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223
998msgid "The following signatures were invalid:\n"
999msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
3f5a581c 1000
ce34af08 1001#: methods/gpgv.cc:230
3f5a581c 1002msgid ""
ce34af08
MV
1003"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1004"available:\n"
3f5a581c 1005msgstr ""
ce34af08 1006"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
3f5a581c 1007
ce34af08
MV
1008#: methods/gzip.cc:65
1009msgid "Empty files can't be valid archives"
1010msgstr ""
3f5a581c 1011
ce34af08
MV
1012#: methods/http.cc:519
1013msgid "Error writing to the file"
1014msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1015
ce34af08
MV
1016#: methods/http.cc:533
1017msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1018msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
3f5a581c 1019
ce34af08
MV
1020#: methods/http.cc:535
1021msgid "Error reading from server"
1022msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1023
ce34af08
MV
1024#: methods/http.cc:571
1025msgid "Error writing to file"
1026msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1027
ce34af08
MV
1028#: methods/http.cc:631
1029msgid "Select failed"
1030msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 1031
ce34af08
MV
1032#: methods/http.cc:636
1033msgid "Connection timed out"
1034msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
1035
1036#: methods/http.cc:659
1037msgid "Error writing to output file"
1038msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
1039
1040#: methods/server.cc:56
1041msgid "Waiting for headers"
1042msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
1043
1044#: methods/server.cc:114
1045msgid "Bad header line"
1046msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
1047
1048#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
1049msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1050msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1051
1052#: methods/server.cc:176
1053msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1054msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1055
1056#: methods/server.cc:199
1057msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1058msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1059
1060#: methods/server.cc:201
1061msgid "This HTTP server has broken range support"
1062msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
1063
1064#: methods/server.cc:225
1065msgid "Unknown date format"
1066msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
1067
1068#: methods/server.cc:490
1069msgid "Bad header data"
1070msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
1071
1072#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564
1073msgid "Connection failed"
1074msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1075
1076#: methods/server.cc:656
1077msgid "Internal error"
1078msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
1079
609bb2ea 1080#: apt-private/private-list.cc:147
ce34af08 1081msgid "Listing"
3f5a581c 1082msgstr ""
3f5a581c 1083
ce34af08
MV
1084#: apt-private/private-install.cc:93
1085msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1086msgstr ""
1087"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
1088"ཡོད!"
3f5a581c 1089
ce34af08
MV
1090#: apt-private/private-install.cc:102
1091msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1092msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
3f5a581c 1093
ce34af08
MV
1094#: apt-private/private-install.cc:121
1095msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1096msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
3f5a581c 1097
ce34af08
MV
1098#: apt-private/private-install.cc:159
1099msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1100msgstr ""
1101"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
1102"བས།"
3f5a581c 1103
ce34af08
MV
1104#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1105#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1106#: apt-private/private-install.cc:166
1107#, c-format
1108msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1109msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
844afb62 1110
ce34af08
MV
1111#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1112#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1113#: apt-private/private-install.cc:171
844afb62 1114#, c-format
ce34af08
MV
1115msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1116msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
844afb62 1117
ce34af08
MV
1118#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1119#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1120#: apt-private/private-install.cc:178
3f5a581c 1121#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1122msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1123msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
67f393ab 1124
ce34af08
MV
1125#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1126#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1127#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1128#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1129msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1130msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
67f393ab 1131
ce34af08
MV
1132#: apt-private/private-install.cc:211
1133#, c-format
1134msgid "You don't have enough free space in %s."
1135msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
1136
1137#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1138msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1139msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
1140
1141#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1142msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1143msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
1144
1145#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1146#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1147#: apt-private/private-install.cc:231
1148msgid "Yes, do as I say!"
1149msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
844afb62 1150
ce34af08
MV
1151#: apt-private/private-install.cc:233
1152#, c-format
67f393ab 1153msgid ""
ce34af08
MV
1154"You are about to do something potentially harmful.\n"
1155"To continue type in the phrase '%s'\n"
1156" ?] "
b6c6b52f 1157msgstr ""
ce34af08
MV
1158"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
1159"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
1160" ?] "
844afb62 1161
ce34af08
MV
1162#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1163msgid "Abort."
1164msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
3f5a581c 1165
ce34af08
MV
1166#: apt-private/private-install.cc:254
1167#, fuzzy
1168msgid "Do you want to continue?"
1169msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
1170
1171#: apt-private/private-install.cc:324
1172msgid "Some files failed to download"
1173msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1174
1175#: apt-private/private-install.cc:331
3f5a581c 1176msgid ""
ce34af08
MV
1177"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1178"missing?"
8e947fe1 1179msgstr ""
ce34af08
MV
1180"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
1181"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
8e947fe1 1182
ce34af08
MV
1183#: apt-private/private-install.cc:335
1184msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1185msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
a0895a74 1186
ce34af08
MV
1187#: apt-private/private-install.cc:340
1188msgid "Unable to correct missing packages."
1189msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
0fd68707 1190
ce34af08
MV
1191#: apt-private/private-install.cc:341
1192msgid "Aborting install."
1193msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 1194
ce34af08
MV
1195#: apt-private/private-install.cc:377
1196msgid ""
1197"The following package disappeared from your system as\n"
1198"all files have been overwritten by other packages:"
1199msgid_plural ""
1200"The following packages disappeared from your system as\n"
1201"all files have been overwritten by other packages:"
1202msgstr[0] ""
1203msgstr[1] ""
de5a560a 1204
ce34af08
MV
1205#: apt-private/private-install.cc:381
1206msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1207msgstr ""
844afb62 1208
ce34af08
MV
1209#: apt-private/private-install.cc:402
1210msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1211msgstr ""
844afb62 1212
ce34af08
MV
1213#: apt-private/private-install.cc:510
1214msgid ""
1215"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1216"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1217msgstr ""
1218
1219#.
1220#. if (Packages == 1)
1221#. {
1222#. c1out << std::endl;
1223#. c1out <<
1224#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1225#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1226#. "that package should be filed.") << std::endl;
1227#. }
1228#.
1229#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1230msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1231msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
844afb62 1232
ce34af08
MV
1233#: apt-private/private-install.cc:517
1234#, fuzzy
1235msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1236msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
c3bbfb87 1237
ce34af08
MV
1238#: apt-private/private-install.cc:524
1239#, fuzzy
1240msgid ""
1241"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1242msgid_plural ""
1243"The following packages were automatically installed and are no longer "
1244"required:"
1245msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1246msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1247
ce34af08
MV
1248#: apt-private/private-install.cc:528
1249#, fuzzy, c-format
1250msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1251msgid_plural ""
1252"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1253msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1254msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1255
ce34af08
MV
1256#: apt-private/private-install.cc:530
1257msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1258msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1259msgstr[0] ""
1260msgstr[1] ""
844afb62 1261
ce34af08
MV
1262#: apt-private/private-install.cc:624
1263msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1264msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
de5a560a 1265
ce34af08
MV
1266#: apt-private/private-install.cc:626
1267msgid ""
1268"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1269"solution)."
1270msgstr ""
1271"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
1272"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
844afb62 1273
ce34af08 1274#: apt-private/private-install.cc:639
844afb62 1275msgid ""
ce34af08
MV
1276"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1277"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1278"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1279"or been moved out of Incoming."
844afb62 1280msgstr ""
ce34af08
MV
1281"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
1282"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1283"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1284
ce34af08
MV
1285#: apt-private/private-install.cc:660
1286msgid "Broken packages"
1287msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 1288
ce34af08
MV
1289#: apt-private/private-install.cc:713
1290msgid "The following extra packages will be installed:"
1291msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1292
ce34af08
MV
1293#: apt-private/private-install.cc:803
1294msgid "Suggested packages:"
1295msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 1296
ce34af08
MV
1297#: apt-private/private-install.cc:804
1298msgid "Recommended packages:"
1299msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
b6c6b52f 1300
ce34af08
MV
1301#: apt-private/private-download.cc:32
1302msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1303msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
b6c6b52f 1304
ce34af08
MV
1305#: apt-private/private-download.cc:36
1306msgid "Authentication warning overridden.\n"
1307msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
27b16a2e 1308
ce34af08
MV
1309#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1310msgid "Some packages could not be authenticated"
1311msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 1312
ce34af08
MV
1313#: apt-private/private-download.cc:46
1314#, fuzzy
1315msgid "Install these packages without verification?"
1316msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
844afb62 1317
ce34af08
MV
1318#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1319#, c-format
1320msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1321msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1322
609bb2ea 1323#: apt-private/private-output.cc:200
ce34af08
MV
1324msgid "installed,upgradable to: "
1325msgstr ""
844afb62 1326
609bb2ea 1327#: apt-private/private-output.cc:206
ce34af08
MV
1328#, fuzzy
1329msgid "[installed,local]"
1330msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
b81dbe40 1331
609bb2ea 1332#: apt-private/private-output.cc:209
ce34af08
MV
1333msgid "[installed,auto-removable]"
1334msgstr ""
897e3c7b 1335
609bb2ea 1336#: apt-private/private-output.cc:211
ce34af08
MV
1337#, fuzzy
1338msgid "[installed,automatic]"
1339msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1340
609bb2ea 1341#: apt-private/private-output.cc:213
ce34af08
MV
1342#, fuzzy
1343msgid "[installed]"
1344msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1345
609bb2ea 1346#: apt-private/private-output.cc:219
ce34af08
MV
1347msgid "[upgradable from: "
1348msgstr ""
b6c6b52f 1349
609bb2ea 1350#: apt-private/private-output.cc:225
ce34af08
MV
1351msgid "[residual-config]"
1352msgstr ""
b6c6b52f 1353
609bb2ea 1354#: apt-private/private-output.cc:316
ce34af08
MV
1355msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1356msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
844afb62 1357
609bb2ea 1358#: apt-private/private-output.cc:406
844afb62 1359#, c-format
ce34af08
MV
1360msgid "but %s is installed"
1361msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 1362
609bb2ea 1363#: apt-private/private-output.cc:408
ce34af08
MV
1364#, c-format
1365msgid "but %s is to be installed"
1366msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 1367
609bb2ea 1368#: apt-private/private-output.cc:415
ce34af08
MV
1369msgid "but it is not installable"
1370msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
3f5a581c 1371
609bb2ea 1372#: apt-private/private-output.cc:417
ce34af08
MV
1373msgid "but it is a virtual package"
1374msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 1375
609bb2ea 1376#: apt-private/private-output.cc:420
ce34af08
MV
1377msgid "but it is not installed"
1378msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 1379
609bb2ea 1380#: apt-private/private-output.cc:420
ce34af08
MV
1381msgid "but it is not going to be installed"
1382msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1383
609bb2ea 1384#: apt-private/private-output.cc:425
ce34af08
MV
1385msgid " or"
1386msgstr "ཡང་ན།"
844afb62 1387
609bb2ea 1388#: apt-private/private-output.cc:454
ce34af08
MV
1389msgid "The following NEW packages will be installed:"
1390msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1391
609bb2ea 1392#: apt-private/private-output.cc:480
ce34af08
MV
1393msgid "The following packages will be REMOVED:"
1394msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
de5a560a 1395
609bb2ea 1396#: apt-private/private-output.cc:502
ce34af08
MV
1397msgid "The following packages have been kept back:"
1398msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
844afb62 1399
609bb2ea 1400#: apt-private/private-output.cc:523
ce34af08
MV
1401msgid "The following packages will be upgraded:"
1402msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
de5a560a 1403
609bb2ea 1404#: apt-private/private-output.cc:544
ce34af08
MV
1405msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1406msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
de5a560a 1407
609bb2ea 1408#: apt-private/private-output.cc:564
ce34af08
MV
1409msgid "The following held packages will be changed:"
1410msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
27b16a2e 1411
609bb2ea 1412#: apt-private/private-output.cc:619
de5a560a 1413#, c-format
ce34af08
MV
1414msgid "%s (due to %s) "
1415msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
de5a560a 1416
609bb2ea 1417#: apt-private/private-output.cc:627
ce34af08
MV
1418msgid ""
1419"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1420"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1421msgstr ""
1422"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
1423"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
de5a560a 1424
609bb2ea 1425#: apt-private/private-output.cc:658
3f5a581c 1426#, c-format
ce34af08
MV
1427msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1428msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1429
609bb2ea 1430#: apt-private/private-output.cc:662
de5a560a 1431#, c-format
ce34af08
MV
1432msgid "%lu reinstalled, "
1433msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
de5a560a 1434
609bb2ea 1435#: apt-private/private-output.cc:664
67f393ab 1436#, c-format
ce34af08
MV
1437msgid "%lu downgraded, "
1438msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1439
609bb2ea 1440#: apt-private/private-output.cc:666
ce34af08
MV
1441#, c-format
1442msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1443msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
1f73a3d8 1444
609bb2ea 1445#: apt-private/private-output.cc:670
ce34af08
MV
1446#, c-format
1447msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1448msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
de5a560a 1449
ce34af08
MV
1450#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1451#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1452#. The user has to answer with an input matching the
1453#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
609bb2ea 1454#: apt-private/private-output.cc:692
ce34af08
MV
1455msgid "[Y/n]"
1456msgstr ""
de5a560a 1457
ce34af08
MV
1458#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1459#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1460#. The user has to answer with an input matching the
1461#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
609bb2ea 1462#: apt-private/private-output.cc:698
ce34af08 1463msgid "[y/N]"
3f5a581c 1464msgstr ""
de5a560a 1465
ce34af08 1466#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
609bb2ea 1467#: apt-private/private-output.cc:709
ce34af08
MV
1468msgid "Y"
1469msgstr "ཝའི།"
67f393ab 1470
ce34af08 1471#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
609bb2ea 1472#: apt-private/private-output.cc:715
ce34af08 1473msgid "N"
3f5a581c 1474msgstr ""
67f393ab 1475
609bb2ea 1476#: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1477#, c-format
ce34af08
MV
1478msgid "Regex compilation error - %s"
1479msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
03d7b3cd 1480
ce34af08
MV
1481#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1482msgid "Correcting dependencies..."
1483msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
897e3c7b 1484
ce34af08
MV
1485#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1486msgid " failed."
1487msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 1488
ce34af08
MV
1489#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1490msgid "Unable to correct dependencies"
1491msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1492
ce34af08
MV
1493#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1494msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1495msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1496
ce34af08
MV
1497#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1498msgid " Done"
1499msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
3f5a581c 1500
ce34af08
MV
1501#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1502msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1503msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
3f5a581c 1504
ce34af08
MV
1505#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1506msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1507msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
3f5a581c 1508
ce34af08
MV
1509#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1510msgid "Sorting"
1511msgstr ""
67f393ab 1512
ce34af08
MV
1513#: apt-private/private-update.cc:45
1514msgid "The update command takes no arguments"
1515msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
09d057db 1516
ce34af08
MV
1517#: apt-private/private-upgrade.cc:18
1518msgid "Calculating upgrade... "
1519msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
67f393ab 1520
ce34af08
MV
1521#: apt-private/private-upgrade.cc:23
1522#, fuzzy
1523msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1524msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
67f393ab 1525
ce34af08
MV
1526#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1527msgid "Done"
1528msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
67f393ab 1529
ce34af08
MV
1530#: apt-private/private-search.cc:61
1531msgid "Full Text Search"
1532msgstr ""
de5a560a 1533
609bb2ea 1534#: apt-private/private-show.cc:105
ce34af08
MV
1535msgid "not a real package (virtual)"
1536msgstr ""
de5a560a 1537
ce34af08
MV
1538#: apt-private/private-main.cc:19
1539msgid ""
1540"NOTE: This is only a simulation!\n"
1541" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1542" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1543" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1544msgstr ""
de5a560a 1545
609bb2ea 1546#: apt-private/private-sources.cc:45
ce34af08
MV
1547#, fuzzy, c-format
1548msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1549msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 1550
609bb2ea 1551#: apt-private/private-sources.cc:57
ce34af08
MV
1552#, c-format
1553msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1554msgstr ""
c77d6597 1555
ce34af08
MV
1556#: apt-private/acqprogress.cc:60
1557msgid "Hit "
1558msgstr "ཨེབ།"
27b16a2e 1559
ce34af08
MV
1560#: apt-private/acqprogress.cc:84
1561msgid "Get:"
1562msgstr "ལེན:"
27b16a2e 1563
ce34af08
MV
1564#: apt-private/acqprogress.cc:115
1565msgid "Ign "
1566msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
27b16a2e 1567
ce34af08
MV
1568#: apt-private/acqprogress.cc:119
1569msgid "Err "
1570msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
1571
1572#: apt-private/acqprogress.cc:140
1573#, c-format
1574msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1575msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1576
1577#: apt-private/acqprogress.cc:230
1578#, c-format
1579msgid " [Working]"
1580msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
1581
1582#: apt-private/acqprogress.cc:291
1583#, c-format
1584msgid ""
1585"Media change: please insert the disc labeled\n"
1586" '%s'\n"
1587"in the drive '%s' and press enter\n"
1588msgstr ""
1589"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1590" '%s'\n"
1591"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
27b16a2e 1592
3f5a581c
MV
1593#. Only warn if there are no sources.list.d.
1594#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1595#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1596#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
b18dd45f
MV
1597#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:265
1598#: apt-pkg/sourcelist.cc:271 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1599#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
3f5a581c
MV
1600#, c-format
1601msgid "Unable to read %s"
1602msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1603
55732492
DK
1604#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1605#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1606#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1607#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1608#, c-format
1609msgid "Unable to change to %s"
1610msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
1611
1612#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1613#. and provide a config option to define that default
1614#: methods/mirror.cc:280
1615#, c-format
1616msgid "No mirror file '%s' found "
1617msgstr ""
27b16a2e 1618
3f5a581c
MV
1619#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1620#. and provide a config option to define that default
1621#: methods/mirror.cc:287
27b16a2e 1622#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1623msgid "Can not read mirror file '%s'"
1624msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1625
03d7b3cd
MV
1626#: methods/mirror.cc:315
1627#, fuzzy, c-format
1628msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1629msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1630
1631#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1632#, c-format
1633msgid "[Mirror: %s]"
27b16a2e
MV
1634msgstr ""
1635
3f5a581c
MV
1636#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1637msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1638msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
1639
55732492 1640#: methods/rsh.cc:340
3f5a581c
MV
1641msgid "Connection closed prematurely"
1642msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
844afb62 1643
ce34af08 1644#: dselect/install:33
67f393ab 1645msgid "Bad default setting!"
1646msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
de5a560a 1647
ce34af08
MV
1648#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1649#: dselect/install:106 dselect/update:45
67f393ab 1650msgid "Press enter to continue."
1651msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
de5a560a 1652
ce34af08 1653#: dselect/install:92
8f30b478 1654msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1655msgstr ""
1656
ce34af08 1657#: dselect/install:102
3483c747 1658#, fuzzy
1659msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
67f393ab 1660msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1661
ce34af08 1662#: dselect/install:103
3483c747 1663#, fuzzy
1664msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 1665msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1666
ce34af08 1667#: dselect/install:104
67f393ab 1668msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1669msgstr ""
1670"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1671"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
1672
ce34af08 1673#: dselect/install:105
67f393ab 1674msgid ""
1675"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1676msgstr ""
1677"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1678"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
844afb62 1679
67f393ab 1680#: dselect/update:30
1681msgid "Merging available information"
1682msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1683
c2622bd6 1684#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
844afb62 1685#, c-format
3f5a581c
MV
1686msgid "%s not a valid DEB package."
1687msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
844afb62 1688
c2622bd6 1689#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
3f5a581c
MV
1690msgid ""
1691"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1692"\n"
1693"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1694"from debian packages\n"
1695"\n"
1696"Options:\n"
1697" -h This help text\n"
1698" -t Set the temp dir\n"
1699" -c=? Read this configuration file\n"
1700" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1701msgstr ""
1702"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1703"\n"
1704"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
1705"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
1706"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
1707" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1708" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
1709" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
1710" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
1711"བཟུམ།\n"
844afb62 1712
c2622bd6 1713#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
844afb62 1714#, c-format
3f5a581c
MV
1715msgid "Unable to write to %s"
1716msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
844afb62 1717
c2622bd6 1718#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
3f5a581c
MV
1719msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1720msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
844afb62 1721
cd45554e 1722#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1723msgid "Package extension list is too long"
1724msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 1725
3f5a581c 1726#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1727#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1728#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
844afb62 1729#, c-format
3f5a581c
MV
1730msgid "Error processing directory %s"
1731msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
844afb62 1732
cd45554e 1733#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1734msgid "Source extension list is too long"
1735msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
844afb62 1736
cd45554e 1737#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1738msgid "Error writing header to contents file"
1739msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
844afb62 1740
cd45554e 1741#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
844afb62 1742#, c-format
3f5a581c
MV
1743msgid "Error processing contents %s"
1744msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
844afb62 1745
cd45554e 1746#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1747msgid ""
1748"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1749"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1750" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1751" contents path\n"
1752" release path\n"
1753" generate config [groups]\n"
1754" clean config\n"
1755"\n"
1756"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1757"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1758"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1759"\n"
1760"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1761"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1762"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1763"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1764"\n"
1765"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1766"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1767"\n"
1768"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1769"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1770"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1771"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1772"Debian archive:\n"
1773" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1774" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1775"\n"
1776"Options:\n"
1777" -h This help text\n"
1778" --md5 Control MD5 generation\n"
1779" -s=? Source override file\n"
1780" -q Quiet\n"
1781" -d=? Select the optional caching database\n"
1782" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1783" --contents Control contents file generation\n"
1784" -c=? Read this configuration file\n"
1785" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1786msgstr ""
1787"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
1788"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1789"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1790" contents path\n"
1791" release path\n"
1792" generate config [groups]\n"
1793" clean config\n"
1794"\n"
1795"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
1796"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
1797"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
1798"ཨིན།\n"
1799"\n"
1800"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
1801"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
1802" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
1803"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
1804"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1805"\n"
1806"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
1807"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1808" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
1809"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
1810"\n"
1811"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
1812"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
1813"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
1814"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
1815"ལེན་བཟུམ:\n"
1816"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1817" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1818"\n"
1819"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
1820" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1821" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1822" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
1823" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
1824" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
1825" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
1826" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
1827" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1828" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
67f393ab 1829
cd45554e 1830#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c
MV
1831msgid "No selections matched"
1832msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
844afb62 1833
cd45554e 1834#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
844afb62 1835#, c-format
3f5a581c
MV
1836msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1837msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
844afb62 1838
3f5a581c 1839#: ftparchive/cachedb.cc:47
844afb62 1840#, c-format
3f5a581c
MV
1841msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1842msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
844afb62 1843
3f5a581c 1844#: ftparchive/cachedb.cc:65
844afb62 1845#, c-format
3f5a581c
MV
1846msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1847msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
844afb62 1848
3f5a581c
MV
1849#: ftparchive/cachedb.cc:76
1850#, fuzzy
1851msgid ""
1852"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1853"remove and re-create the database."
1854msgstr ""
1855"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
1856"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
67f393ab 1857
3f5a581c 1858#: ftparchive/cachedb.cc:81
67f393ab 1859#, c-format
3f5a581c
MV
1860msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1861msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1862
cd45554e
MV
1863#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1864#: apt-inst/extract.cc:209
844afb62 1865#, c-format
3f5a581c
MV
1866msgid "Failed to stat %s"
1867msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1868
3f5a581c
MV
1869#: ftparchive/cachedb.cc:249
1870msgid "Archive has no control record"
1871msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 1872
3f5a581c
MV
1873#: ftparchive/cachedb.cc:490
1874msgid "Unable to get a cursor"
1875msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 1876
c1b21367 1877#: ftparchive/writer.cc:82
844afb62 1878#, c-format
3f5a581c
MV
1879msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1880msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1881
c1b21367 1882#: ftparchive/writer.cc:87
844afb62 1883#, c-format
3f5a581c
MV
1884msgid "W: Unable to stat %s\n"
1885msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1886
c1b21367 1887#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1888msgid "E: "
1889msgstr "ཨི:"
844afb62 1890
c1b21367 1891#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1892msgid "W: "
1893msgstr "ཌབ་ལུ:"
844afb62 1894
c1b21367 1895#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1896msgid "E: Errors apply to file "
1897msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
844afb62 1898
c1b21367 1899#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
de5a560a 1900#, c-format
3f5a581c
MV
1901msgid "Failed to resolve %s"
1902msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1903
c1b21367 1904#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c
MV
1905msgid "Tree walking failed"
1906msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1907
c1b21367 1908#: ftparchive/writer.cc:210
844afb62 1909#, c-format
3f5a581c
MV
1910msgid "Failed to open %s"
1911msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 1912
c1b21367 1913#: ftparchive/writer.cc:269
844afb62 1914#, c-format
3f5a581c
MV
1915msgid " DeLink %s [%s]\n"
1916msgstr " DeLink %s [%s]\n"
844afb62 1917
c1b21367 1918#: ftparchive/writer.cc:277
27b16a2e 1919#, c-format
3f5a581c
MV
1920msgid "Failed to readlink %s"
1921msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
897e3c7b 1922
c1b21367 1923#: ftparchive/writer.cc:281
2a8a592d 1924#, c-format
3f5a581c
MV
1925msgid "Failed to unlink %s"
1926msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1927
ce34af08 1928#: ftparchive/writer.cc:289
2a8a592d 1929#, c-format
3f5a581c
MV
1930msgid "*** Failed to link %s to %s"
1931msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1932
ce34af08 1933#: ftparchive/writer.cc:299
844afb62 1934#, c-format
3f5a581c
MV
1935msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1936msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
844afb62 1937
ce34af08 1938#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1939msgid "Archive had no package field"
1940msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
844afb62 1941
ce34af08 1942#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
3f5a581c
MV
1943#, c-format
1944msgid " %s has no override entry\n"
1945msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
844afb62 1946
ce34af08 1947#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
67f393ab 1948#, c-format
3f5a581c
MV
1949msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1950msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
844afb62 1951
ce34af08 1952#: ftparchive/writer.cc:712
3f5a581c
MV
1953#, c-format
1954msgid " %s has no source override entry\n"
1955msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
844afb62 1956
ce34af08 1957#: ftparchive/writer.cc:716
3f5a581c
MV
1958#, c-format
1959msgid " %s has no binary override entry either\n"
1960msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 1961
3f5a581c
MV
1962#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1963msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1964msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1965
3f5a581c
MV
1966#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
1967#, c-format
1968msgid "Unable to open %s"
1969msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1970
3f5a581c
MV
1971#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
1972#, fuzzy, c-format
1973msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1974msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 1975
3f5a581c
MV
1976#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1977#, fuzzy, c-format
1978msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1979msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
de5a560a 1980
3f5a581c
MV
1981#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
1982#, fuzzy, c-format
1983msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1984msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 1985
3f5a581c 1986#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
67f393ab 1987#, c-format
3f5a581c
MV
1988msgid "Failed to read the override file %s"
1989msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1990
3f5a581c 1991#: ftparchive/multicompress.cc:70
67f393ab 1992#, c-format
3f5a581c
MV
1993msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1994msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
de5a560a 1995
3f5a581c 1996#: ftparchive/multicompress.cc:100
844afb62 1997#, c-format
3f5a581c
MV
1998msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1999msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
844afb62 2000
3f5a581c
MV
2001#: ftparchive/multicompress.cc:189
2002msgid "Failed to create FILE*"
2003msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2004
3f5a581c
MV
2005#: ftparchive/multicompress.cc:192
2006msgid "Failed to fork"
2007msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2008
3f5a581c
MV
2009#: ftparchive/multicompress.cc:206
2010msgid "Compress child"
2011msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
de5a560a 2012
3f5a581c
MV
2013#: ftparchive/multicompress.cc:229
2014#, c-format
2015msgid "Internal error, failed to create %s"
2016msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2017
3f5a581c
MV
2018#: ftparchive/multicompress.cc:304
2019msgid "IO to subprocess/file failed"
2020msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2021
3f5a581c
MV
2022#: ftparchive/multicompress.cc:342
2023msgid "Failed to read while computing MD5"
2024msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2025
3f5a581c
MV
2026#: ftparchive/multicompress.cc:358
2027#, c-format
2028msgid "Problem unlinking %s"
2029msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2030
cd45554e 2031#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
3f5a581c
MV
2032#, c-format
2033msgid "Failed to rename %s to %s"
2034msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2035
ce34af08 2036#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 2037#, fuzzy
3f5a581c 2038msgid ""
3999d158 2039"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 2040"\n"
3999d158 2041"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
2042"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
2043"\n"
2044"Options:\n"
2045" -h This help text.\n"
2046" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2047" -c=? Read this configuration file\n"
2048" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3f5a581c 2049msgstr ""
3999d158
DK
2050"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2051"\n"
2052"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
2053"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
2054"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
2055" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2056" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2057" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2058" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
2059"བཟུམ།\n"
de5a560a 2060
3f5a581c
MV
2061#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2062msgid "Unknown package record!"
2063msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
844afb62 2064
3f5a581c
MV
2065#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2066msgid ""
2067"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2068"\n"
2069"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2070"to indicate what kind of file it is.\n"
2071"\n"
2072"Options:\n"
2073" -h This help text\n"
2074" -s Use source file sorting\n"
2075" -c=? Read this configuration file\n"
2076" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2077msgstr ""
2078"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2079"\n"
2080"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
2081"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
2082"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
2083"\n"
2084"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
2085" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2086" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
2087" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2088" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
2089"tmp\n"
844afb62 2090
03d7b3cd 2091#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
2092msgid "Failed to create pipes"
2093msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2094
03d7b3cd 2095#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
2096msgid "Failed to exec gzip "
2097msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2098
03d7b3cd 2099#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c
MV
2100msgid "Corrupted archive"
2101msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
844afb62 2102
03d7b3cd 2103#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c
MV
2104msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2105msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
844afb62 2106
ce34af08 2107#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
844afb62 2108#, c-format
3f5a581c
MV
2109msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2110msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
844afb62 2111
3f5a581c
MV
2112#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
2113msgid "Invalid archive signature"
2114msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
844afb62 2115
3f5a581c
MV
2116#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
2117msgid "Error reading archive member header"
2118msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
844afb62 2119
3f5a581c
MV
2120#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
2121#, fuzzy, c-format
2122msgid "Invalid archive member header %s"
2123msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2124
3f5a581c
MV
2125#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
2126msgid "Invalid archive member header"
2127msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2128
55732492 2129#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
2130msgid "Archive is too short"
2131msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
2132
55732492 2133#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c
MV
2134msgid "Failed to read the archive headers"
2135msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2136
3f5a581c
MV
2137#: apt-inst/filelist.cc:382
2138msgid "DropNode called on still linked node"
2139msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
844afb62 2140
3f5a581c
MV
2141#: apt-inst/filelist.cc:414
2142msgid "Failed to locate the hash element!"
2143msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
67f393ab 2144
3f5a581c
MV
2145#: apt-inst/filelist.cc:461
2146msgid "Failed to allocate diversion"
2147msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2148
3f5a581c
MV
2149#: apt-inst/filelist.cc:466
2150msgid "Internal error in AddDiversion"
2151msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
67f393ab 2152
3f5a581c 2153#: apt-inst/filelist.cc:479
844afb62 2154#, c-format
3f5a581c
MV
2155msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2156msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
844afb62 2157
3f5a581c 2158#: apt-inst/filelist.cc:508
844afb62 2159#, c-format
3f5a581c
MV
2160msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2161msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
844afb62 2162
3f5a581c 2163#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2164#, c-format
3f5a581c
MV
2165msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2166msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
844afb62 2167
3f5a581c 2168#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
844afb62 2169#, c-format
3f5a581c
MV
2170msgid "Failed to write file %s"
2171msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2172
3f5a581c 2173#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
67f393ab 2174#, c-format
3f5a581c
MV
2175msgid "Failed to close file %s"
2176msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2177
cd45554e 2178#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
67f393ab 2179#, c-format
3f5a581c
MV
2180msgid "The path %s is too long"
2181msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2182
cd45554e 2183#: apt-inst/extract.cc:125
de5a560a 2184#, c-format
3f5a581c
MV
2185msgid "Unpacking %s more than once"
2186msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
844afb62 2187
cd45554e 2188#: apt-inst/extract.cc:135
de5a560a 2189#, c-format
3f5a581c
MV
2190msgid "The directory %s is diverted"
2191msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
844afb62 2192
cd45554e 2193#: apt-inst/extract.cc:145
67f393ab 2194#, c-format
3f5a581c
MV
2195msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2196msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
844afb62 2197
cd45554e 2198#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
3f5a581c
MV
2199msgid "The diversion path is too long"
2200msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
67f393ab 2201
cd45554e 2202#: apt-inst/extract.cc:242
de5a560a 2203#, c-format
3f5a581c
MV
2204msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2205msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
67f393ab 2206
cd45554e 2207#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c
MV
2208msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2209msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 2210
cd45554e 2211#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2212msgid "The path is too long"
2213msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
67f393ab 2214
cd45554e 2215#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2216#, c-format
2217msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2218msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
67f393ab 2219
cd45554e 2220#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2221#, c-format
2222msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2223msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
67f393ab 2224
cd45554e 2225#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2226#, c-format
2227msgid "Unable to stat %s"
2228msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
67f393ab 2229
3f5a581c 2230#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2231#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2232#, c-format
2233msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2234msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
67f393ab 2235
ce34af08 2236#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2237#, c-format
2238msgid "Internal error, could not locate member %s"
2239msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
67f393ab 2240
ce34af08 2241#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c
MV
2242msgid "Unparsable control file"
2243msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
67f393ab 2244
c77d6597 2245#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2246msgid "Can't mmap an empty file"
2247msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2248
5caefc91 2249#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2250#, fuzzy, c-format
2251msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2252msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2253
5caefc91 2254#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2255#, fuzzy, c-format
2256msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
67f393ab 2257msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2258
5caefc91 2259#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2260#, fuzzy
2261msgid "Unable to close mmap"
2262msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2263
5caefc91 2264#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2265#, fuzzy
2266msgid "Unable to synchronize mmap"
2267msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2268
5caefc91 2269#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2270#, c-format
2271msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2272msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2273
5caefc91 2274#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2275#, fuzzy
2276msgid "Failed to truncate file"
2277msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2278
5caefc91 2279#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2280#, c-format
2281msgid ""
4bd60a02 2282"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2283"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2284msgstr ""
2285
5caefc91 2286#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
0fd68707
MV
2287#, c-format
2288msgid ""
b6c6b52f
MV
2289"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2290"reached."
2291msgstr ""
2292
5caefc91 2293#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
b6c6b52f
MV
2294msgid ""
2295"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2296msgstr ""
2297
8e947fe1 2298#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2299#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2300#, c-format
2301msgid "%lid %lih %limin %lis"
2302msgstr ""
2303
2304#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2305#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2306#, c-format
2307msgid "%lih %limin %lis"
2308msgstr ""
2309
2310#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2311#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2312#, c-format
2313msgid "%limin %lis"
2314msgstr ""
2315
2316#. s means seconds
ce34af08 2317#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2318#, c-format
2319msgid "%lis"
2320msgstr ""
2321
ce34af08 2322#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
67f393ab 2323#, c-format
2324msgid "Selection %s not found"
2325msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
844afb62 2326
ce34af08 2327#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
844afb62 2328#, c-format
67f393ab 2329msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2330msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2331
ce34af08 2332#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
844afb62 2333#, c-format
67f393ab 2334msgid "Opening configuration file %s"
2335msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2336
ce34af08 2337#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
844afb62 2338#, c-format
67f393ab 2339msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2340msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2341
ce34af08 2342#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
844afb62 2343#, c-format
67f393ab 2344msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2345msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
844afb62 2346
ce34af08 2347#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
844afb62 2348#, c-format
67f393ab 2349msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2350msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2351
ce34af08 2352#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
67f393ab 2353#, c-format
2354msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2355msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
844afb62 2356
ce34af08 2357#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
844afb62 2358#, c-format
67f393ab 2359msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2360msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2361
ce34af08 2362#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
844afb62 2363#, c-format
67f393ab 2364msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2365msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
844afb62 2366
ce34af08 2367#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
844afb62 2368#, c-format
67f393ab 2369msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2370msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
844afb62 2371
ce34af08 2372#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2373#, fuzzy, c-format
2374msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2375msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2376
ce34af08 2377#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
844afb62 2378#, c-format
67f393ab 2379msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2380msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2381
c77d6597 2382#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
844afb62 2383#, c-format
67f393ab 2384msgid "%c%s... Error!"
2385msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2386
c77d6597 2387#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
844afb62 2388#, c-format
67f393ab 2389msgid "%c%s... Done"
2390msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2391
1f73a3d8 2392#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2393msgid "..."
2394msgstr ""
2395
2396#. Print the spinner
2397#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2398#, fuzzy, c-format
2399msgid "%c%s... %u%%"
2400msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
2401
ce34af08 2402#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
844afb62 2403#, c-format
67f393ab 2404msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2405msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2406
ce34af08
MV
2407#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2408#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
67f393ab 2409#, c-format
2410msgid "Command line option %s is not understood"
2411msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
844afb62 2412
ce34af08 2413#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
67f393ab 2414#, c-format
2415msgid "Command line option %s is not boolean"
2416msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
844afb62 2417
ce34af08 2418#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
67f393ab 2419#, c-format
2420msgid "Option %s requires an argument."
2421msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
844afb62 2422
ce34af08 2423#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
844afb62 2424#, c-format
67f393ab 2425msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2426msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
844afb62 2427
ce34af08 2428#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2429#, c-format
2430msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2431msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
844afb62 2432
ce34af08 2433#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
67f393ab 2434#, c-format
2435msgid "Option '%s' is too long"
2436msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2437
ce34af08 2438#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2439#, c-format
2440msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2441msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
844afb62 2442
ce34af08 2443#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
67f393ab 2444#, c-format
2445msgid "Invalid operation %s"
2446msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
844afb62 2447
c77d6597 2448#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2449#, c-format
2450msgid "Unable to stat the mount point %s"
2451msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2452
55732492 2453#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2454msgid "Failed to stat the cdrom"
2455msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2456
ce34af08 2457#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2458#, fuzzy, c-format
2459msgid "Problem closing the gzip file %s"
2460msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
2461
ce34af08 2462#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
844afb62 2463#, c-format
67f393ab 2464msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2465msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2466
ce34af08 2467#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
67f393ab 2468#, c-format
2469msgid "Could not open lock file %s"
2470msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2471
ce34af08 2472#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
844afb62 2473#, c-format
67f393ab 2474msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2475msgstr ""
2476"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2477
ce34af08 2478#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
844afb62 2479#, c-format
67f393ab 2480msgid "Could not get lock %s"
2481msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2482
ce34af08 2483#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2484#, c-format
2485msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2486msgstr ""
2487
ce34af08 2488#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2489#, c-format
2490msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2491msgstr ""
2492
ce34af08 2493#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2494#, c-format
2495msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2496msgstr ""
2497
ce34af08 2498#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2499#, c-format
2500msgid ""
2501"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2502msgstr ""
2503
ce34af08 2504#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
67f393ab 2505#, c-format
2506msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2507msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2508
ce34af08 2509#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
09d057db 2510#, fuzzy, c-format
09d057db 2511msgid "Sub-process %s received signal %u."
2512msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2513
c2622bd6 2514#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
67f393ab 2515#, c-format
2516msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2517msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2518
c2622bd6 2519#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2520#, c-format
2521msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2522msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2523
ce34af08 2524#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
67f393ab 2525#, c-format
2526msgid "Could not open file %s"
2527msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2528
ce34af08 2529#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2530#, fuzzy, c-format
2531msgid "Could not open file descriptor %d"
2532msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2533
ce34af08 2534#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2535msgid "Failed to create subprocess IPC"
2536msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2537
ce34af08 2538#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2539msgid "Failed to exec compressor "
2540msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2541
ce34af08 2542#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
c77d6597
MV
2543#, fuzzy, c-format
2544msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2545msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
de5a560a 2546
ce34af08 2547#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
c77d6597
MV
2548#, fuzzy, c-format
2549msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2550msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2551
ce34af08 2552#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
b6c6b52f
MV
2553#, fuzzy, c-format
2554msgid "Problem closing the file %s"
67f393ab 2555msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2556
ce34af08 2557#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
b6c6b52f
MV
2558#, fuzzy, c-format
2559msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2560msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
2561
ce34af08 2562#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
b6c6b52f
MV
2563#, fuzzy, c-format
2564msgid "Problem unlinking the file %s"
67f393ab 2565msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2566
ce34af08 2567#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
67f393ab 2568msgid "Problem syncing the file"
2569msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2570
c1b21367 2571#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2572#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2573#, fuzzy, c-format
2574msgid "No keyring installed in %s."
2575msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
2576
c77d6597 2577#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2578msgid "Empty package cache"
2579msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
844afb62 2580
c77d6597 2581#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2582msgid "The package cache file is corrupted"
2583msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
844afb62 2584
c77d6597 2585#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2586msgid "The package cache file is an incompatible version"
2587msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 2588
c77d6597
MV
2589#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2590#, fuzzy
2591msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2592msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
2593
2594#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
844afb62 2595#, c-format
67f393ab 2596msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2597msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 2598
c77d6597 2599#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2600msgid "The package cache was built for a different architecture"
2601msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
844afb62 2602
cd45554e 2603#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2604msgid "Depends"
2605msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2606
cd45554e 2607#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2608msgid "PreDepends"
2609msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2610
cd45554e 2611#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2612msgid "Suggests"
2613msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2614
cd45554e 2615#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2616msgid "Recommends"
2617msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2618
cd45554e 2619#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2620msgid "Conflicts"
2621msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
844afb62 2622
cd45554e 2623#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2624msgid "Replaces"
2625msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2626
cd45554e 2627#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2628msgid "Obsoletes"
2629msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
844afb62 2630
cd45554e 2631#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2632msgid "Breaks"
2633msgstr ""
844afb62 2634
cd45554e 2635#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2636msgid "Enhances"
2637msgstr ""
2638
cd45554e 2639#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2640msgid "important"
2641msgstr "གལ་ཅན།"
844afb62 2642
cd45554e 2643#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2644msgid "required"
2645msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
844afb62 2646
cd45554e 2647#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2648msgid "standard"
2649msgstr "ཚད་ལྡན།"
844afb62 2650
cd45554e 2651#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2652msgid "optional"
2653msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
844afb62 2654
cd45554e 2655#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2656msgid "extra"
2657msgstr "ཐེབས།"
844afb62 2658
c77d6597 2659#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2660msgid "Building dependency tree"
2661msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
844afb62 2662
c77d6597 2663#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2664msgid "Candidate versions"
2665msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 2666
c77d6597 2667#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2668msgid "Dependency generation"
2669msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
844afb62 2670
c77d6597 2671#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2672#, fuzzy
2673msgid "Reading state information"
2674msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
844afb62 2675
c77d6597 2676#: apt-pkg/depcache.cc:244
67f393ab 2677#, fuzzy, c-format
2678msgid "Failed to open StateFile %s"
2679msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 2680
c77d6597 2681#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2682#, fuzzy, c-format
2683msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2684msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2685
ce34af08 2686#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2687#, c-format
2688msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2689msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2690
ce34af08 2691#: apt-pkg/tagfile.cc:231
844afb62 2692#, c-format
67f393ab 2693msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2694msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2695
b18dd45f 2696#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
609bb2ea
MV
2697#, fuzzy, c-format
2698msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2699msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
2700
b18dd45f 2701#: apt-pkg/sourcelist.cc:155
b81dbe40
DK
2702#, fuzzy, c-format
2703msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2704msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2705
b18dd45f 2706#: apt-pkg/sourcelist.cc:158
b81dbe40
DK
2707#, fuzzy, c-format
2708msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2709msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
2710
b18dd45f 2711#: apt-pkg/sourcelist.cc:169
b81dbe40
DK
2712#, fuzzy, c-format
2713msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2714msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2715
b18dd45f 2716#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
b81dbe40
DK
2717#, fuzzy, c-format
2718msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2719msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2720
b18dd45f 2721#: apt-pkg/sourcelist.cc:178
b81dbe40
DK
2722#, fuzzy, c-format
2723msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2724msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2725
b18dd45f 2726#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
844afb62 2727#, c-format
67f393ab 2728msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2729msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
844afb62 2730
b18dd45f 2731#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
844afb62 2732#, c-format
67f393ab 2733msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2734msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2735
b18dd45f 2736#: apt-pkg/sourcelist.cc:196
844afb62 2737#, c-format
67f393ab 2738msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2739msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
844afb62 2740
b18dd45f 2741#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
844afb62 2742#, c-format
67f393ab 2743msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2744msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2745
b18dd45f 2746#: apt-pkg/sourcelist.cc:209
844afb62 2747#, c-format
67f393ab 2748msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2749msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
844afb62 2750
b18dd45f 2751#: apt-pkg/sourcelist.cc:320
67f393ab 2752#, c-format
2753msgid "Opening %s"
2754msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2755
b18dd45f 2756#: apt-pkg/sourcelist.cc:332 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2757#, c-format
2758msgid "Line %u too long in source list %s."
2759msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
844afb62 2760
b18dd45f 2761#: apt-pkg/sourcelist.cc:356
844afb62 2762#, c-format
67f393ab 2763msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2764msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
844afb62 2765
b18dd45f 2766#: apt-pkg/sourcelist.cc:360
67f393ab 2767#, c-format
2768msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2769msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2770
b18dd45f 2771#: apt-pkg/sourcelist.cc:401
c09548fd
MV
2772#, fuzzy, c-format
2773msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2774msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
2775
ce34af08 2776#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2777#, c-format
2778msgid ""
be2db981 2779"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2780"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2781msgstr ""
2782
ce34af08 2783#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2784#, fuzzy, c-format
2785msgid "Could not configure '%s'. "
2786msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2787
ce34af08 2788#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
844afb62 2789#, c-format
67f393ab 2790msgid ""
2791"This installation run will require temporarily removing the essential "
2792"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2793"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2794msgstr ""
2795"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2796"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2797"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2798"ལྡན་བཟོ།"
844afb62 2799
c77d6597 2800#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2801#, c-format
2802msgid "Index file type '%s' is not supported"
2803msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2804
5caefc91 2805#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2806#, c-format
2807msgid ""
2808"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2809msgstr ""
2810"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2811"མ་ཐོབ།"
844afb62 2812
ce34af08 2813#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
844afb62 2814msgid ""
67f393ab 2815"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2816"held packages."
844afb62 2817msgstr ""
67f393ab 2818"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2819"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
844afb62 2820
ce34af08 2821#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2822msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2823msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
844afb62 2824
03d7b3cd 2825#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
b81dbe40
DK
2826#, fuzzy, c-format
2827msgid "List directory %spartial is missing."
67f393ab 2828msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2829
c77d6597 2830#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2831#, fuzzy, c-format
2832msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2833msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2834
c77d6597 2835#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2836#, fuzzy, c-format
2837msgid "Unable to lock directory %s"
2838msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2839
67f393ab 2840#. only show the ETA if it makes sense
2841#. two days
3f5a581c 2842#: apt-pkg/acquire.cc:893
844afb62 2843#, c-format
67f393ab 2844msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2845msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
844afb62 2846
3f5a581c 2847#: apt-pkg/acquire.cc:895
844afb62 2848#, c-format
67f393ab 2849msgid "Retrieving file %li of %li"
2850msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
844afb62 2851
c77d6597 2852#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
844afb62 2853#, c-format
67f393ab 2854msgid "The method driver %s could not be found."
2855msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
844afb62 2856
c77d6597 2857#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
844afb62 2858#, c-format
67f393ab 2859msgid "Method %s did not start correctly"
2860msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 2861
97844726 2862#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
67f393ab 2863#, c-format
2864msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2865msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
844afb62 2866
ce34af08 2867#: apt-pkg/init.cc:143
67f393ab 2868#, c-format
2869msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2870msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2871
ce34af08 2872#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2873msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2874msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2875
3f5a581c 2876#: apt-pkg/clean.cc:57
844afb62 2877#, c-format
67f393ab 2878msgid "Unable to stat %s."
2879msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2880
c77d6597 2881#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2882msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
844afb62 2883msgstr ""
67f393ab 2884"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
844afb62 2885
c77d6597 2886#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2887msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2888msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2889
c77d6597 2890#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2891msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2892msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
2893
c77d6597 2894#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2895msgid "The list of sources could not be read."
2896msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
2897
5caefc91 2898#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2899#, c-format
2900msgid ""
2901"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2902"available in the sources"
2903msgstr ""
2904
c2622bd6 2905#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2906#, fuzzy, c-format
09d057db 2907msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2908msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2909
c2622bd6 2910#: apt-pkg/policy.cc:436
844afb62 2911#, c-format
67f393ab 2912msgid "Did not understand pin type %s"
2913msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2914
c2622bd6 2915#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2916msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2917msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2918
5caefc91 2919#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2920msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2921msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2922
c77d6597
MV
2923#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2924#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2925#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2926#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2927#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2928#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2929#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2930#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2931#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2932#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2933#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2934#, fuzzy, c-format
2935msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2936msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 2937
5caefc91 2938#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2939msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2940msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2941
5caefc91 2942#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2943msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2944msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2945
5caefc91 2946#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
de5a560a 2947#, fuzzy
67f393ab 2948msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2949msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2950
5caefc91 2951#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2952msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2953msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2954
03d7b3cd 2955#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2956#, c-format
2957msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2958msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
844afb62 2959
03d7b3cd 2960#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2961#, c-format
2962msgid "Couldn't stat source package list %s"
2963msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2964
03d7b3cd
MV
2965#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2966#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2967msgid "Reading package lists"
2968msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
2969
03d7b3cd 2970#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2971msgid "Collecting File Provides"
2972msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
844afb62 2973
03d7b3cd 2974#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2975msgid "IO Error saving source cache"
2976msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
844afb62 2977
c77d6597 2978#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
de5a560a 2979#, c-format
67f393ab 2980msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2981msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2982
ce34af08 2983#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 2984#, fuzzy
2985msgid "Hash Sum mismatch"
2986msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
2987
ce34af08
MV
2988#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2989msgid "Size mismatch"
2990msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
2991
2992#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2993#, fuzzy
2994msgid "Invalid file format"
2995msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
2996
609bb2ea 2997#: apt-pkg/acquire-item.cc:1561
897e3c7b 2998#, c-format
2999msgid ""
3000"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3001"or malformed file)"
3002msgstr ""
3003
609bb2ea 3004#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577
897e3c7b 3005#, fuzzy, c-format
3006msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3007msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3008
609bb2ea 3009#: apt-pkg/acquire-item.cc:1619
67f393ab 3010msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3011msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 3012
609bb2ea 3013#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657
b6c6b52f 3014#, c-format
27b16a2e
MV
3015msgid ""
3016"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3017"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
3018msgstr ""
3019
609bb2ea 3020#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679
b6c6b52f
MV
3021#, c-format
3022msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3023msgstr ""
3024
609bb2ea 3025#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
b6c6b52f
MV
3026#, c-format
3027msgid ""
b5595da9 3028"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 3029"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
3030msgstr ""
3031
27b16a2e 3032#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
609bb2ea 3033#: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724
b6c6b52f
MV
3034#, c-format
3035msgid "GPG error: %s: %s"
3036msgstr ""
3037
609bb2ea 3038#: apt-pkg/acquire-item.cc:1847
67f393ab 3039#, c-format
844afb62 3040msgid ""
67f393ab 3041"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3042"to manually fix this package. (due to missing arch)"
844afb62 3043msgstr ""
67f393ab 3044" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3045"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
844afb62 3046
609bb2ea 3047#: apt-pkg/acquire-item.cc:1913
67f393ab 3048#, c-format
ce34af08 3049msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
844afb62 3050msgstr ""
844afb62 3051
609bb2ea 3052#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
67f393ab 3053#, c-format
844afb62 3054msgid ""
67f393ab 3055"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
844afb62 3056msgstr ""
67f393ab 3057"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
844afb62 3058
ce34af08 3059#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 3060#, fuzzy, c-format
09d057db 3061msgid "Unable to parse Release file %s"
3062msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3063
ce34af08 3064#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 3065#, fuzzy, c-format
09d057db 3066msgid "No sections in Release file %s"
3067msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3068
c1b21367 3069#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 3070#, c-format
3071msgid "No Hash entry in Release file %s"
3072msgstr ""
3073
c1b21367 3074#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
3075#, fuzzy, c-format
3076msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3077msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3078
c1b21367 3079#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
3080#, fuzzy, c-format
3081msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3082msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3083
c77d6597 3084#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
67f393ab 3085#, c-format
3086msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3087msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
844afb62 3088
5caefc91 3089#: apt-pkg/cdrom.cc:576
67f393ab 3090#, c-format
3091msgid ""
3092"Using CD-ROM mount point %s\n"
3093"Mounting CD-ROM\n"
3094msgstr ""
3095" %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3096"སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
844afb62 3097
5caefc91 3098#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
67f393ab 3099msgid "Identifying.. "
3100msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.."
844afb62 3101
5caefc91 3102#: apt-pkg/cdrom.cc:613
0e1423ae 3103#, c-format
3104msgid "Stored label: %s\n"
67f393ab 3105msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3106
03d7b3cd 3107#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
0e1423ae 3108#, fuzzy
3109msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3110msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
3111
5caefc91 3112#: apt-pkg/cdrom.cc:642
67f393ab 3113#, c-format
3114msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3115msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
844afb62 3116
5caefc91 3117#: apt-pkg/cdrom.cc:660
67f393ab 3118msgid "Unmounting CD-ROM\n"
3119msgstr "སི་ཌི་-རོམ་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་དོ།\n"
de5a560a 3120
5caefc91 3121#: apt-pkg/cdrom.cc:665
67f393ab 3122msgid "Waiting for disc...\n"
3123msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
844afb62 3124
5caefc91 3125#: apt-pkg/cdrom.cc:674
67f393ab 3126msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3127msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
844afb62 3128
5caefc91 3129#: apt-pkg/cdrom.cc:693
67f393ab 3130msgid "Scanning disc for index files..\n"
3131msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ..\n"
844afb62 3132
5caefc91 3133#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 3134#, fuzzy, c-format
3135msgid ""
b6c6b52f
MV
3136"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3137"%zu signatures\n"
67f393ab 3138msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
844afb62 3139
5caefc91 3140#: apt-pkg/cdrom.cc:755
09d057db 3141msgid ""
3142"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3143"wrong architecture?"
3144msgstr ""
3145
5caefc91 3146#: apt-pkg/cdrom.cc:782
67f393ab 3147#, fuzzy, c-format
3148msgid "Found label '%s'\n"
3149msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3150
5caefc91 3151#: apt-pkg/cdrom.cc:811
67f393ab 3152msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3153msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
844afb62 3154
5caefc91 3155#: apt-pkg/cdrom.cc:828
de5a560a 3156#, c-format
67f393ab 3157msgid ""
3158"This disc is called: \n"
3159"'%s'\n"
3160msgstr ""
3161"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3162"'%s'\n"
844afb62 3163
5caefc91 3164#: apt-pkg/cdrom.cc:830
67f393ab 3165msgid "Copying package lists..."
3166msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
844afb62 3167
03d7b3cd 3168#: apt-pkg/cdrom.cc:865
67f393ab 3169msgid "Writing new source list\n"
3170msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
3171
03d7b3cd 3172#: apt-pkg/cdrom.cc:873
67f393ab 3173msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3174msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
3175
55732492 3176#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
844afb62 3177#, c-format
67f393ab 3178msgid "Wrote %i records.\n"
3179msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3180
55732492 3181#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
844afb62 3182#, c-format
67f393ab 3183msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3184msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3185
55732492 3186#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
844afb62 3187#, c-format
67f393ab 3188msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3189msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 3190
55732492 3191#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
844afb62 3192#, c-format
67f393ab 3193msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3194msgstr ""
3195"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
3196"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 3197
5caefc91 3198#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3199#, c-format
3200msgid "Can't find authentication record for: %s"
3201msgstr ""
3202
5caefc91 3203#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3204#, fuzzy, c-format
3205msgid "Hash mismatch for: %s"
3206msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3207
ce34af08 3208#: apt-pkg/cacheset.cc:467
2a8a592d 3209#, c-format
3210msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3211msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3212
ce34af08 3213#: apt-pkg/cacheset.cc:470
2a8a592d 3214#, c-format
3215msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3216msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3217
ce34af08 3218#: apt-pkg/cacheset.cc:581
2a8a592d 3219#, fuzzy, c-format
3220msgid "Couldn't find task '%s'"
3221msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3222
ce34af08 3223#: apt-pkg/cacheset.cc:587
2a8a592d 3224#, fuzzy, c-format
3225msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3226msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3227
ce34af08 3228#: apt-pkg/cacheset.cc:598
2a8a592d 3229#, c-format
edc0ef10 3230msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3231msgstr ""
3232
ce34af08 3233#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612
2a8a592d 3234#, c-format
3235msgid ""
3236"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3237"neither of them"
3238msgstr ""
3239
ce34af08 3240#: apt-pkg/cacheset.cc:619
2a8a592d 3241#, c-format
3242msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3243msgstr ""
3244
ce34af08 3245#: apt-pkg/cacheset.cc:627
2a8a592d 3246#, c-format
3247msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3248msgstr ""
3249
ce34af08 3250#: apt-pkg/cacheset.cc:635
2a8a592d 3251#, c-format
3252msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3253msgstr ""
3254
c77d6597
MV
3255#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3256msgid "Send scenario to solver"
3257msgstr ""
3258
3f5a581c 3259#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3260msgid "Send request to solver"
3261msgstr ""
3262
5caefc91 3263#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3264msgid "Prepare for receiving solution"
3265msgstr ""
3266
5caefc91 3267#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3268msgid "External solver failed without a proper error message"
3269msgstr ""
3270
1f73a3d8 3271#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3272msgid "Execute external solver"
3273msgstr ""
3274
c2622bd6 3275#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3276#, c-format
3277msgid "Progress: [%3i%%]"
3278msgstr ""
3279
c2622bd6 3280#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3281msgid "Running dpkg"
3282msgstr ""
3283
3284#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3285#, fuzzy
3286msgid ""
3287"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3288"used instead."
3289msgstr ""
3290"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
3291"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
3292
5669725a 3293#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3294#, fuzzy, c-format
3295msgid "Installing %s"
3296msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
3297
5669725a 3298#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
08f8455c 3299#, c-format
3300msgid "Configuring %s"
3301msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3302
5669725a 3303#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
08f8455c 3304#, c-format
3305msgid "Removing %s"
3306msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
3307
5669725a 3308#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3309#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3310msgid "Completely removing %s"
3311msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3312
5669725a 3313#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3314#, c-format
3315msgid "Noting disappearance of %s"
3316msgstr ""
3317
5669725a 3318#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3319#, c-format
3320msgid "Running post-installation trigger %s"
3321msgstr ""
3322
be2db981 3323#. FIXME: use a better string after freeze
5669725a 3324#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809
0e1423ae 3325#, fuzzy, c-format
3326msgid "Directory '%s' missing"
3327msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
3328
5669725a 3329#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846
b81dbe40
DK
3330#, fuzzy, c-format
3331msgid "Could not open file '%s'"
3332msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3333
5669725a 3334#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3335#, c-format
3336msgid "Preparing %s"
3337msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3338
5669725a 3339#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972
67f393ab 3340#, c-format
3341msgid "Unpacking %s"
3342msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3343
5669725a 3344#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
844afb62 3345#, c-format
67f393ab 3346msgid "Preparing to configure %s"
3347msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3348
5669725a 3349#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979
844afb62 3350#, c-format
67f393ab 3351msgid "Installed %s"
3352msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
844afb62 3353
5669725a 3354#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
844afb62 3355#, c-format
67f393ab 3356msgid "Preparing for removal of %s"
3357msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3358
5669725a 3359#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
844afb62 3360#, c-format
67f393ab 3361msgid "Removed %s"
3362msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3363
5669725a 3364#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
844afb62 3365#, c-format
67f393ab 3366msgid "Preparing to completely remove %s"
3367msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3368
5669725a 3369#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992
67f393ab 3370#, c-format
3371msgid "Completely removed %s"
3372msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
de5a560a 3373
b18dd45f
MV
3374#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047
3375msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3376msgstr ""
3377
3378#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
ce34af08
MV
3379#, fuzzy, c-format
3380msgid "Can not write log (%s)"
3381msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
3382
b18dd45f 3383#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050
ce34af08 3384msgid "Is /dev/pts mounted?"
0e1423ae 3385msgstr ""
de5a560a 3386
b18dd45f 3387#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
ce34af08 3388msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3389msgstr ""
3390
b18dd45f 3391#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1559
c77d6597
MV
3392msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3393msgstr ""
3394
b18dd45f 3395#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1621
b6c6b52f
MV
3396msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3397msgstr ""
3398
3399#. check if its not a follow up error
b18dd45f 3400#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626
b6c6b52f
MV
3401msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3402msgstr ""
3403
b18dd45f 3404#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1628
b6c6b52f
MV
3405msgid ""
3406"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3407"error from a previous failure."
3408msgstr ""
3409
b18dd45f 3410#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
b6c6b52f
MV
3411msgid ""
3412"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3413"error"
3414msgstr ""
3415
b18dd45f 3416#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1641
b6c6b52f
MV
3417msgid ""
3418"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3419"error"
3420msgstr ""
3421
b18dd45f 3422#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1648 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1654
ce34af08
MV
3423msgid ""
3424"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3425"local system"
3426msgstr ""
3427
b18dd45f 3428#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1675
b6c6b52f
MV
3429msgid ""
3430"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3431msgstr ""
3432
c77d6597 3433#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3434#, c-format
3435msgid ""
3436"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3437"it?"
3438msgstr ""
3439
c77d6597 3440#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3441#, fuzzy, c-format
09d057db 3442msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3443msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3444
b6c6b52f
MV
3445#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3446#. dpkg --configure -a
c77d6597 3447#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3448#, c-format
09d057db 3449msgid ""
b6c6b52f 3450"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3451msgstr ""
3452
c77d6597 3453#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3454msgid "Not locked"
3455msgstr ""
3456
ce34af08
MV
3457#, fuzzy
3458#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
3459#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3460
3461#, fuzzy
3462#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
3463#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3464
3465#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
3466#~ msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
3467
3468#, fuzzy
3469#~ msgid " [Not candidate version]"
3470#~ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
3471
3472#~ msgid "You should explicitly select one to install."
3473#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
3474
3475#~ msgid ""
3476#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
3477#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
3478#~ "is only available from another source\n"
3479#~ msgstr ""
3480#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
3481#~ "འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
3482#~ "འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
3483
3484#~ msgid "However the following packages replace it:"
3485#~ msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
3486
3487#, fuzzy
3488#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3489#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
3490
3491#, fuzzy
3492#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3493#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3494
3495#, fuzzy
3496#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
3497#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3498
3499#, fuzzy
3500#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
3501#~ msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3502
3503#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
3504#~ msgstr ""
3505#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3506#~ "མ་འབད་བས།\n"
3507
3508#, fuzzy
3509#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
3510#~ msgstr ""
3511#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3512#~ "མ་འབད་བས།\n"
3513
3514#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
3515#~ msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
3516
3517#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3518#~ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
3519
3520#, fuzzy
3521#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
3522#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3523
3524#, fuzzy
3525#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
3526#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3527
3528#, fuzzy
3529#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
3530#~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
3531
3532#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3533#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3534
3535#~ msgid ""
3536#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you "
3537#~ "need to manually fix this package."
3538#~ msgstr ""
3539#~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་"
3540#~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
3541
5caefc91
MV
3542#, fuzzy
3543#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3544#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3545
3f5a581c
MV
3546#~ msgid "Failed to remove %s"
3547#~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3548
3f5a581c
MV
3549#~ msgid "Unable to create %s"
3550#~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 3551
3f5a581c
MV
3552#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3553#~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3554
3f5a581c
MV
3555#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
3556#~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
0fd68707 3557
3f5a581c
MV
3558#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
3559#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 3560
3f5a581c
MV
3561#~ msgid "Internal error getting a package name"
3562#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
3563
3564#~ msgid "Reading file listing"
3565#~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3566
3567#~ msgid ""
3568#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
3569#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
3570#~ "package!"
3571#~ msgstr ""
3572#~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་"
3573#~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་"
3574#~ "བཙུགས་འབད།"
3575
3576#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
3577#~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3578
3579#~ msgid "Internal error getting a node"
3580#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
3581
3582#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
3583#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3584
3585#~ msgid "The diversion file is corrupted"
3586#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
3587
3588#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
3589#~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3590
3591#~ msgid "Internal error adding a diversion"
3592#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
3593
3594#~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
3595#~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
3596
3597#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
3598#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
3599
3600#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
3601#~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
3602
3603#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
3604#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
3605
3606#~ msgid "Couldn't change to %s"
3607#~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
3608
3609#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
3610#~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
3611
3612#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3613#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3614
3615#~ msgid "Read error from %s process"
3616#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
3617
3618#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
3619#~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
de5a560a 3620
a12d5352
MV
3621#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3622#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3623
3624#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3625#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3626
3627#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3628#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3629
c77d6597
MV
3630#~ msgid "decompressor"
3631#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3632
a12d5352
MV
3633#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3634#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3635
3636#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3637#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3638
c77d6597
MV
3639#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3640#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3641
3642#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3643#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3644
3645#, fuzzy
3646#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3647#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3648
3649#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3650#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3651
3652#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3653#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3654
3655#, fuzzy
3656#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3657#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3658
3659#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3660#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3661
3662#, fuzzy
3663#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3664#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3665
a12d5352
MV
3666#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3667#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3668
c77d6597
MV
3669#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3670#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3671
27b16a2e
MV
3672#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3673#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3674
b6c6b52f
MV
3675#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3676#~ msgstr ""
3677#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3678#~ "འཐོན་དོ།"
3679
b6c6b52f
MV
3680#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3681#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3682
b81dbe40
DK
3683#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3684#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3685
0fd68707
MV
3686#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3687#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3688
3689#, fuzzy
3690#~ msgid "Could not patch file"
3691#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3692
1c5f0d75 3693#~ msgid " %4i %s\n"
3694#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3695
09d057db 3696#~ msgid "%4i %s\n"
3697#~ msgstr "%4i %s\n"
3698
3699#, fuzzy
3700#~ msgid "Processing triggers for %s"
3701#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3702
6c0bed9d 3703#~ msgid ""
3704#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3705#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3706#~ "that package should be filed."
3707#~ msgstr ""
3708#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3709#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3710
ab231908
OS
3711#, fuzzy
3712#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3713#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3714
67f393ab 3715#, fuzzy
0e1423ae 3716#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3717#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3718
0e1423ae 3719#, fuzzy
3720#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3721#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3722
0e1423ae 3723#, fuzzy
3724#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3725#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3726
0e1423ae 3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Stored label: %s \n"
3729#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3730
0e1423ae 3731#, fuzzy
3732#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3733#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3734#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3735#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3736
0e1423ae 3737#, fuzzy
3738#~ msgid "openpty failed\n"
3739#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 3740
3741#~ msgid "File date has changed %s"
3742#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"