(semi)automatic translations update
[ntk/apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
c77d6597
MV
8"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-04-11 17:55+0200\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
c77d6597 22#: cmdline/apt-cache.cc:158
844afb62 23#, c-format
67f393ab 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
c77d6597 27#: cmdline/apt-cache.cc:286
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 30
c77d6597 31#: cmdline/apt-cache.cc:288
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
35
c77d6597 36#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 39
c77d6597 40#: cmdline/apt-cache.cc:329
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 43
c77d6597 44#: cmdline/apt-cache.cc:330
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 47
c77d6597 48#: cmdline/apt-cache.cc:331
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 51
c77d6597 52#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
844afb62 55
c77d6597 56#: cmdline/apt-cache.cc:334
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 59
c77d6597 60#: cmdline/apt-cache.cc:336
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 64
c77d6597 65#: cmdline/apt-cache.cc:338
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 68
c77d6597 69#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
71msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 72
c77d6597 73#: cmdline/apt-cache.cc:343
67f393ab 74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
c77d6597 78#: cmdline/apt-cache.cc:345
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
80msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 81
c77d6597 82#: cmdline/apt-cache.cc:357
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
84msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 85
c77d6597 86#: cmdline/apt-cache.cc:371
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
88msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 89
c77d6597 90#: cmdline/apt-cache.cc:376
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 93
c77d6597 94#: cmdline/apt-cache.cc:384
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
844afb62 97
c77d6597 98#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1143
67f393ab 99#, c-format
100msgid "Package file %s is out of sync."
101msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
de5a560a 102
c77d6597
MV
103#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1378
104#: cmdline/apt-cache.cc:1380 cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-mark.cc:40
105#: cmdline/apt-mark.cc:87 cmdline/apt-mark.cc:163
897e3c7b 106msgid "No packages found"
107msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
108
c77d6597 109#: cmdline/apt-cache.cc:1222
b6c6b52f
MV
110#, fuzzy
111msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 112msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 113
c77d6597 114#: cmdline/apt-cache.cc:1357
27b16a2e
MV
115msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
116msgstr ""
117
c77d6597 118#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:459
b6c6b52f
MV
119#, c-format
120msgid "Unable to locate package %s"
121msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
122
c77d6597 123#: cmdline/apt-cache.cc:1482
67f393ab 124msgid "Package files:"
125msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 126
c77d6597 127#: cmdline/apt-cache.cc:1489 cmdline/apt-cache.cc:1580
67f393ab 128msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
129msgstr ""
130"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
de5a560a 131
67f393ab 132#. Show any packages have explicit pins
c77d6597 133#: cmdline/apt-cache.cc:1503
67f393ab 134msgid "Pinned packages:"
135msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 136
c77d6597 137#: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560
67f393ab 138msgid "(not found)"
139msgstr "(མ་ཐོབ།)"
de5a560a 140
c77d6597 141#: cmdline/apt-cache.cc:1523
67f393ab 142msgid " Installed: "
143msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 144
c77d6597 145#: cmdline/apt-cache.cc:1524
67f393ab 146msgid " Candidate: "
147msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 148
c77d6597 149#: cmdline/apt-cache.cc:1542 cmdline/apt-cache.cc:1550
b81dbe40
DK
150msgid "(none)"
151msgstr "(ཅི་མེད།)"
152
c77d6597 153#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 154msgid " Package pin: "
155msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 156
67f393ab 157#. Show the priority tables
c77d6597 158#: cmdline/apt-cache.cc:1566
67f393ab 159msgid " Version table:"
160msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 161
c77d6597
MV
162#: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75
163#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
164#: cmdline/apt-get.cc:3255 cmdline/apt-internal-solver.cc:32
165#: cmdline/apt-mark.cc:267 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 166#, fuzzy, c-format
0e1423ae 167msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 168msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
844afb62 169
c77d6597 170#: cmdline/apt-cache.cc:1686
6c0bed9d 171#, fuzzy
67f393ab 172msgid ""
173"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 174" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
175" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
176"\n"
897e3c7b 177"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
178"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 179"\n"
180"Commands:\n"
67f393ab 181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 192" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
206msgstr ""
207"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
208" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
209" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
210" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
211" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
212"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
213"ལུ་ཨིན།\n"
214"cache files, and query information from them\n"
215"\n"
216"བརྡ་བཀོད:\n"
217" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
218" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
219" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
220" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
221" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
222" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
224" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
225" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
226" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
227" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
228" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
229" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
230" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
231" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
232" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
233"\n"
234"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
235" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
236" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
237" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
238" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
239" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
240" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
241" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
242"cache=/tmp\n"
243" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
844afb62 244
c77d6597 245#: cmdline/apt-cdrom.cc:79
3483c747 246#, fuzzy
247msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 248msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
844afb62 249
c77d6597 250#: cmdline/apt-cdrom.cc:94
67f393ab 251msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
252msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 253
c77d6597 254#: cmdline/apt-cdrom.cc:129
b81dbe40
DK
255#, fuzzy, c-format
256msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
257msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
258
c77d6597 259#: cmdline/apt-cdrom.cc:164
67f393ab 260msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
261msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
844afb62 262
c77d6597 263#: cmdline/apt-config.cc:46
67f393ab 264msgid "Arguments not in pairs"
265msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
844afb62 266
c77d6597 267#: cmdline/apt-config.cc:81
67f393ab 268msgid ""
269"Usage: apt-config [options] command\n"
270"\n"
271"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
272"\n"
273"Commands:\n"
274" shell - Shell mode\n"
275" dump - Show the configuration\n"
276"\n"
277"Options:\n"
278" -h This help text.\n"
279" -c=? Read this configuration file\n"
280" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
281msgstr ""
282"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
283"\n"
284"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
285"\n"
286"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
287" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
288" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
289"\n"
290"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
291" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
292" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
293" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
844afb62 294
c77d6597 295#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
de5a560a 296#, c-format
67f393ab 297msgid "%s not a valid DEB package."
298msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
844afb62 299
c77d6597 300#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
67f393ab 301msgid ""
302"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
303"\n"
304"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
305"from debian packages\n"
306"\n"
307"Options:\n"
308" -h This help text\n"
309" -t Set the temp dir\n"
310" -c=? Read this configuration file\n"
311" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
312msgstr ""
313"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
314"\n"
315"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
316"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
317"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
318" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
319" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
320" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
321" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
322"བཟུམ།\n"
844afb62 323
c77d6597 324#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1271
de5a560a 325#, c-format
67f393ab 326msgid "Unable to write to %s"
327msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
844afb62 328
c77d6597 329#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:311
67f393ab 330msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
331msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
844afb62 332
c77d6597 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
67f393ab 334msgid "Package extension list is too long"
335msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 336
c77d6597
MV
337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
338#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
339#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
844afb62 340#, c-format
67f393ab 341msgid "Error processing directory %s"
342msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
844afb62 343
c77d6597 344#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
67f393ab 345msgid "Source extension list is too long"
346msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
844afb62 347
c77d6597 348#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
67f393ab 349msgid "Error writing header to contents file"
350msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
844afb62 351
c77d6597 352#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
844afb62 353#, c-format
67f393ab 354msgid "Error processing contents %s"
355msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
844afb62 356
c77d6597 357#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
844afb62 358msgid ""
67f393ab 359"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
360"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
361" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
362" contents path\n"
363" release path\n"
364" generate config [groups]\n"
365" clean config\n"
366"\n"
367"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
368"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
369"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
370"\n"
371"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
372"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
373"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
374"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
375"\n"
376"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
377"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
378"\n"
379"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
380"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
381"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
382"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
383"Debian archive:\n"
384" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
385" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
386"\n"
387"Options:\n"
388" -h This help text\n"
389" --md5 Control MD5 generation\n"
390" -s=? Source override file\n"
391" -q Quiet\n"
392" -d=? Select the optional caching database\n"
393" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
394" --contents Control contents file generation\n"
395" -c=? Read this configuration file\n"
396" -o=? Set an arbitrary configuration option"
397msgstr ""
398"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
399"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
400"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
401" contents path\n"
402" release path\n"
403" generate config [groups]\n"
404" clean config\n"
405"\n"
406"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
407"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
408"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
409"ཨིན།\n"
410"\n"
411"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
412"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
413" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
414"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
415"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
416"\n"
417"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
418"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
419" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
420"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
421"\n"
422"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
423"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
424"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
425"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
426"ལེན་བཟུམ:\n"
427"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
428" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
429"\n"
430"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
431" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
432" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
433" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
434" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
435" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
436" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
437" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
438" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
439" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
844afb62 440
c77d6597 441#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802
67f393ab 442msgid "No selections matched"
443msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
7ea7ba53 444
c77d6597 445#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880
844afb62 446#, c-format
67f393ab 447msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
448msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
844afb62 449
c77d6597 450#: ftparchive/cachedb.cc:46
67f393ab 451#, c-format
452msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
453msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
844afb62 454
c77d6597 455#: ftparchive/cachedb.cc:64
67f393ab 456#, c-format
457msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
458msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
844afb62 459
c77d6597 460#: ftparchive/cachedb.cc:75
0fd68707 461#, fuzzy
67f393ab 462msgid ""
0fd68707 463"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
67f393ab 464"remove and re-create the database."
465msgstr ""
466"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
467"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
844afb62 468
c77d6597 469#: ftparchive/cachedb.cc:80
67f393ab 470#, c-format
471msgid "Unable to open DB file %s: %s"
472msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 473
c77d6597
MV
474#: ftparchive/cachedb.cc:126 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
475#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
67f393ab 476#, c-format
477msgid "Failed to stat %s"
478msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 479
c77d6597 480#: ftparchive/cachedb.cc:248
67f393ab 481msgid "Archive has no control record"
482msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 483
c77d6597 484#: ftparchive/cachedb.cc:489
67f393ab 485msgid "Unable to get a cursor"
486msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 487
c77d6597 488#: ftparchive/writer.cc:80
67f393ab 489#, c-format
490msgid "W: Unable to read directory %s\n"
491msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 492
c77d6597 493#: ftparchive/writer.cc:85
67f393ab 494#, c-format
495msgid "W: Unable to stat %s\n"
496msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 497
c77d6597 498#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 499msgid "E: "
500msgstr "ཨི:"
844afb62 501
c77d6597 502#: ftparchive/writer.cc:143
67f393ab 503msgid "W: "
504msgstr "ཌབ་ལུ:"
844afb62 505
c77d6597 506#: ftparchive/writer.cc:150
67f393ab 507msgid "E: Errors apply to file "
508msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
844afb62 509
c77d6597 510#: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200
67f393ab 511#, c-format
512msgid "Failed to resolve %s"
513msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 514
c77d6597 515#: ftparchive/writer.cc:181
67f393ab 516msgid "Tree walking failed"
517msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 518
c77d6597 519#: ftparchive/writer.cc:208
67f393ab 520#, c-format
521msgid "Failed to open %s"
522msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 523
c77d6597 524#: ftparchive/writer.cc:267
67f393ab 525#, c-format
526msgid " DeLink %s [%s]\n"
527msgstr " DeLink %s [%s]\n"
844afb62 528
c77d6597 529#: ftparchive/writer.cc:275
844afb62 530#, c-format
67f393ab 531msgid "Failed to readlink %s"
532msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 533
c77d6597 534#: ftparchive/writer.cc:279
844afb62 535#, c-format
67f393ab 536msgid "Failed to unlink %s"
537msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 538
c77d6597 539#: ftparchive/writer.cc:286
7ea7ba53 540#, c-format
67f393ab 541msgid "*** Failed to link %s to %s"
542msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 543
c77d6597 544#: ftparchive/writer.cc:296
de5a560a 545#, c-format
67f393ab 546msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
547msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
de5a560a 548
c77d6597 549#: ftparchive/writer.cc:401
67f393ab 550msgid "Archive had no package field"
551msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
7ea7ba53 552
c77d6597 553#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
7ea7ba53 554#, c-format
67f393ab 555msgid " %s has no override entry\n"
556msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
7ea7ba53 557
c77d6597 558#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
844afb62 559#, c-format
67f393ab 560msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
561msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
844afb62 562
c77d6597 563#: ftparchive/writer.cc:721
844afb62 564#, c-format
67f393ab 565msgid " %s has no source override entry\n"
566msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
844afb62 567
c77d6597 568#: ftparchive/writer.cc:725
844afb62 569#, c-format
67f393ab 570msgid " %s has no binary override entry either\n"
571msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 572
c77d6597 573#: ftparchive/contents.cc:339 ftparchive/contents.cc:370
67f393ab 574msgid "realloc - Failed to allocate memory"
575msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 576
0e1423ae 577#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
844afb62 578#, c-format
67f393ab 579msgid "Unable to open %s"
580msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 581
0e1423ae 582#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
c77d6597
MV
583#, fuzzy, c-format
584msgid "Malformed override %s line %llu #1"
67f393ab 585msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 586
0e1423ae 587#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
c77d6597
MV
588#, fuzzy, c-format
589msgid "Malformed override %s line %llu #2"
67f393ab 590msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
844afb62 591
0e1423ae 592#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
c77d6597
MV
593#, fuzzy, c-format
594msgid "Malformed override %s line %llu #3"
67f393ab 595msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 596
0e1423ae 597#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
de5a560a 598#, c-format
67f393ab 599msgid "Failed to read the override file %s"
600msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 601
c77d6597 602#: ftparchive/multicompress.cc:70
de5a560a 603#, c-format
67f393ab 604msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
605msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
844afb62 606
c77d6597 607#: ftparchive/multicompress.cc:100
844afb62 608#, c-format
67f393ab 609msgid "Compressed output %s needs a compression set"
610msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
844afb62 611
c77d6597 612#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:97
67f393ab 613msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
614msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 615
c77d6597 616#: ftparchive/multicompress.cc:189
67f393ab 617msgid "Failed to create FILE*"
618msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 619
c77d6597 620#: ftparchive/multicompress.cc:192
67f393ab 621msgid "Failed to fork"
622msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 623
c77d6597 624#: ftparchive/multicompress.cc:206
67f393ab 625msgid "Compress child"
626msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 627
c77d6597 628#: ftparchive/multicompress.cc:229
de5a560a 629#, c-format
67f393ab 630msgid "Internal error, failed to create %s"
631msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 632
c77d6597 633#: ftparchive/multicompress.cc:304
67f393ab 634msgid "IO to subprocess/file failed"
635msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 636
c77d6597 637#: ftparchive/multicompress.cc:342
67f393ab 638msgid "Failed to read while computing MD5"
639msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 640
c77d6597 641#: ftparchive/multicompress.cc:358
844afb62 642#, c-format
67f393ab 643msgid "Problem unlinking %s"
644msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
844afb62 645
c77d6597 646#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188
844afb62 647#, c-format
67f393ab 648msgid "Failed to rename %s to %s"
649msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 650
be2db981 651#: cmdline/apt-get.cc:135
67f393ab 652msgid "Y"
653msgstr "ཝའི།"
844afb62 654
c77d6597
MV
655#: cmdline/apt-get.cc:140
656msgid "N"
657msgstr ""
658
659#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:31
de5a560a 660#, c-format
67f393ab 661msgid "Regex compilation error - %s"
662msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
844afb62 663
c77d6597 664#: cmdline/apt-get.cc:257
67f393ab 665msgid "The following packages have unmet dependencies:"
666msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
844afb62 667
c77d6597 668#: cmdline/apt-get.cc:347
de5a560a 669#, c-format
67f393ab 670msgid "but %s is installed"
671msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 672
c77d6597 673#: cmdline/apt-get.cc:349
de5a560a 674#, c-format
67f393ab 675msgid "but %s is to be installed"
676msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 677
c77d6597 678#: cmdline/apt-get.cc:356
67f393ab 679msgid "but it is not installable"
680msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
844afb62 681
c77d6597 682#: cmdline/apt-get.cc:358
67f393ab 683msgid "but it is a virtual package"
684msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 685
c77d6597 686#: cmdline/apt-get.cc:361
67f393ab 687msgid "but it is not installed"
688msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 689
c77d6597 690#: cmdline/apt-get.cc:361
67f393ab 691msgid "but it is not going to be installed"
692msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 693
c77d6597 694#: cmdline/apt-get.cc:366
67f393ab 695msgid " or"
696msgstr "ཡང་ན།"
844afb62 697
c77d6597 698#: cmdline/apt-get.cc:395
67f393ab 699msgid "The following NEW packages will be installed:"
700msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 701
c77d6597 702#: cmdline/apt-get.cc:421
67f393ab 703msgid "The following packages will be REMOVED:"
704msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
844afb62 705
c77d6597 706#: cmdline/apt-get.cc:443
67f393ab 707msgid "The following packages have been kept back:"
708msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
844afb62 709
c77d6597 710#: cmdline/apt-get.cc:464
67f393ab 711msgid "The following packages will be upgraded:"
712msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
844afb62 713
c77d6597 714#: cmdline/apt-get.cc:485
67f393ab 715msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
716msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
844afb62 717
c77d6597 718#: cmdline/apt-get.cc:505
67f393ab 719msgid "The following held packages will be changed:"
720msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
721
c77d6597 722#: cmdline/apt-get.cc:560
844afb62 723#, c-format
67f393ab 724msgid "%s (due to %s) "
725msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
844afb62 726
c77d6597 727#: cmdline/apt-get.cc:568
67f393ab 728msgid ""
729"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
730"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
731msgstr ""
732"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
733"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
844afb62 734
c77d6597 735#: cmdline/apt-get.cc:599
67f393ab 736#, c-format
737msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
738msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 739
c77d6597 740#: cmdline/apt-get.cc:603
67f393ab 741#, c-format
742msgid "%lu reinstalled, "
743msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 744
c77d6597 745#: cmdline/apt-get.cc:605
67f393ab 746#, c-format
747msgid "%lu downgraded, "
748msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
844afb62 749
c77d6597 750#: cmdline/apt-get.cc:607
67f393ab 751#, c-format
752msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
753msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
844afb62 754
c77d6597 755#: cmdline/apt-get.cc:611
67f393ab 756#, c-format
757msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
758msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
844afb62 759
c77d6597 760#: cmdline/apt-get.cc:632
b6c6b52f
MV
761#, fuzzy, c-format
762msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
763msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
764
c77d6597 765#: cmdline/apt-get.cc:637
b6c6b52f
MV
766#, fuzzy, c-format
767msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
768msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
769
c77d6597 770#: cmdline/apt-get.cc:654
b6c6b52f
MV
771#, c-format
772msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
773msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
774
c77d6597 775#: cmdline/apt-get.cc:665
b6c6b52f
MV
776msgid " [Installed]"
777msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
778
c77d6597 779#: cmdline/apt-get.cc:674
b6c6b52f
MV
780#, fuzzy
781msgid " [Not candidate version]"
782msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
783
c77d6597 784#: cmdline/apt-get.cc:676
b6c6b52f
MV
785msgid "You should explicitly select one to install."
786msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
787
c77d6597 788#: cmdline/apt-get.cc:679
b6c6b52f
MV
789#, c-format
790msgid ""
791"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
792"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
793"is only available from another source\n"
794msgstr ""
795"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
796"འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
797"འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
798
c77d6597 799#: cmdline/apt-get.cc:697
b6c6b52f
MV
800msgid "However the following packages replace it:"
801msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
802
c77d6597 803#: cmdline/apt-get.cc:709
b6c6b52f
MV
804#, fuzzy, c-format
805msgid "Package '%s' has no installation candidate"
806msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
807
c77d6597 808#: cmdline/apt-get.cc:720
b6c6b52f
MV
809#, c-format
810msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
811msgstr ""
812
c77d6597 813#: cmdline/apt-get.cc:764
b6c6b52f
MV
814#, fuzzy, c-format
815msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
816msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
817
c77d6597 818#: cmdline/apt-get.cc:794
b6c6b52f
MV
819#, c-format
820msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
821msgstr ""
822"%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་"
823"འབད་བས།\n"
824
c77d6597 825#: cmdline/apt-get.cc:798
b6c6b52f
MV
826#, fuzzy, c-format
827msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
828msgstr ""
829"%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་"
830"འབད་བས།\n"
831
c77d6597 832#: cmdline/apt-get.cc:810
b6c6b52f
MV
833#, c-format
834msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
835msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
836
c77d6597 837#: cmdline/apt-get.cc:815
b6c6b52f
MV
838#, c-format
839msgid "%s is already the newest version.\n"
840msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
841
c77d6597 842#: cmdline/apt-get.cc:834 cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-mark.cc:62
b6c6b52f
MV
843#, fuzzy, c-format
844msgid "%s set to manually installed.\n"
845msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
846
c77d6597 847#: cmdline/apt-get.cc:860
c3bbfb87
MV
848#, fuzzy, c-format
849msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
850msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
851
c77d6597 852#: cmdline/apt-get.cc:865
c3bbfb87
MV
853#, fuzzy, c-format
854msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
855msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
856
c77d6597 857#: cmdline/apt-get.cc:907
b6c6b52f
MV
858#, c-format
859msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
860msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
861
c77d6597 862#: cmdline/apt-get.cc:985
67f393ab 863msgid "Correcting dependencies..."
864msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
844afb62 865
c77d6597 866#: cmdline/apt-get.cc:988
67f393ab 867msgid " failed."
868msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 869
c77d6597 870#: cmdline/apt-get.cc:991
67f393ab 871msgid "Unable to correct dependencies"
872msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
844afb62 873
c77d6597 874#: cmdline/apt-get.cc:994
67f393ab 875msgid "Unable to minimize the upgrade set"
876msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
844afb62 877
c77d6597 878#: cmdline/apt-get.cc:996
67f393ab 879msgid " Done"
880msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
844afb62 881
c77d6597 882#: cmdline/apt-get.cc:1000
b5647402
DK
883msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
884msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
844afb62 885
c77d6597 886#: cmdline/apt-get.cc:1003
67f393ab 887msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
888msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
844afb62 889
c77d6597 890#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 891msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
892msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
844afb62 893
c77d6597 894#: cmdline/apt-get.cc:1032
67f393ab 895msgid "Authentication warning overridden.\n"
896msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
844afb62 897
c77d6597 898#: cmdline/apt-get.cc:1039
67f393ab 899msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
900msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་[y/N]? "
844afb62 901
c77d6597 902#: cmdline/apt-get.cc:1041
67f393ab 903msgid "Some packages could not be authenticated"
904msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 905
c77d6597 906#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211
67f393ab 907msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
908msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
844afb62 909
c77d6597 910#: cmdline/apt-get.cc:1091
67f393ab 911msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
912msgstr ""
913"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
914"ཡོད!"
844afb62 915
c77d6597 916#: cmdline/apt-get.cc:1100
67f393ab 917msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
918msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
844afb62 919
c77d6597 920#: cmdline/apt-get.cc:1111
67f393ab 921msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
922msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
844afb62 923
c77d6597 924#: cmdline/apt-get.cc:1149
67f393ab 925msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
926msgstr ""
927"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
928"བས།"
844afb62 929
be2db981
DK
930#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
931#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 932#: cmdline/apt-get.cc:1156
844afb62 933#, c-format
67f393ab 934msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
935msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
844afb62 936
be2db981
DK
937#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
938#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 939#: cmdline/apt-get.cc:1161
844afb62 940#, c-format
67f393ab 941msgid "Need to get %sB of archives.\n"
942msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
844afb62 943
be2db981
DK
944#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
945#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 946#: cmdline/apt-get.cc:1168
0e1423ae 947#, fuzzy, c-format
948msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 949msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
844afb62 950
be2db981
DK
951#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
952#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 953#: cmdline/apt-get.cc:1173
0e1423ae 954#, fuzzy, c-format
955msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
67f393ab 956msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
844afb62 957
c77d6597
MV
958#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534
959#: cmdline/apt-get.cc:2537
de5a560a 960#, c-format
67f393ab 961msgid "Couldn't determine free space in %s"
962msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
844afb62 963
c77d6597 964#: cmdline/apt-get.cc:1201
de5a560a 965#, c-format
67f393ab 966msgid "You don't have enough free space in %s."
967msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
844afb62 968
c77d6597 969#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237
67f393ab 970msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
971msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
844afb62 972
c77d6597 973#: cmdline/apt-get.cc:1219
67f393ab 974msgid "Yes, do as I say!"
975msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
844afb62 976
c77d6597 977#: cmdline/apt-get.cc:1221
844afb62 978#, c-format
de5a560a 979msgid ""
67f393ab 980"You are about to do something potentially harmful.\n"
981"To continue type in the phrase '%s'\n"
982" ?] "
844afb62 983msgstr ""
67f393ab 984"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
985"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
986" ?] "
844afb62 987
c77d6597 988#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246
67f393ab 989msgid "Abort."
990msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
991
c77d6597 992#: cmdline/apt-get.cc:1242
67f393ab 993msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
994msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་[Y/n]?"
844afb62 995
c77d6597 996#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 apt-pkg/algorithms.cc:1492
844afb62 997#, c-format
67f393ab 998msgid "Failed to fetch %s %s\n"
999msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1000
c77d6597 1001#: cmdline/apt-get.cc:1332
67f393ab 1002msgid "Some files failed to download"
1003msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1004
c77d6597 1005#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611
67f393ab 1006msgid "Download complete and in download only mode"
1007msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
1008
c77d6597 1009#: cmdline/apt-get.cc:1339
844afb62 1010msgid ""
67f393ab 1011"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1012"missing?"
844afb62 1013msgstr ""
67f393ab 1014"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
1015"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
844afb62 1016
c77d6597 1017#: cmdline/apt-get.cc:1343
67f393ab 1018msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1019msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 1020
c77d6597 1021#: cmdline/apt-get.cc:1348
67f393ab 1022msgid "Unable to correct missing packages."
1023msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
844afb62 1024
c77d6597 1025#: cmdline/apt-get.cc:1349
67f393ab 1026msgid "Aborting install."
1027msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 1028
c77d6597 1029#: cmdline/apt-get.cc:1377
67f393ab 1030msgid ""
b6c6b52f
MV
1031"The following package disappeared from your system as\n"
1032"all files have been overwritten by other packages:"
1033msgid_plural ""
1034"The following packages disappeared from your system as\n"
1035"all files have been overwritten by other packages:"
1036msgstr[0] ""
1037msgstr[1] ""
844afb62 1038
c77d6597 1039#: cmdline/apt-get.cc:1381
8eca4bb8 1040msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
b6c6b52f 1041msgstr ""
844afb62 1042
c77d6597 1043#: cmdline/apt-get.cc:1519
8e947fe1 1044#, c-format
a0895a74 1045msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
8e947fe1 1046msgstr ""
1047
c77d6597 1048#: cmdline/apt-get.cc:1551
a0895a74
MV
1049#, fuzzy, c-format
1050msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1051msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
1052
0fd68707 1053#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
c77d6597 1054#: cmdline/apt-get.cc:1589
0fd68707
MV
1055#, c-format
1056msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1057msgstr ""
1058
c77d6597 1059#: cmdline/apt-get.cc:1605
67f393ab 1060msgid "The update command takes no arguments"
1061msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
844afb62 1062
c77d6597 1063#: cmdline/apt-get.cc:1668
67f393ab 1064msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1065msgstr ""
de5a560a 1066
c77d6597 1067#: cmdline/apt-get.cc:1772
67f393ab 1068msgid ""
1069"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1070"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1071msgstr ""
844afb62 1072
6c0bed9d 1073#.
1074#. if (Packages == 1)
1075#. {
1076#. c1out << endl;
1077#. c1out <<
1078#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1079#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1080#. "that package should be filed.") << endl;
1081#. }
1082#.
c77d6597 1083#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1944
67f393ab 1084msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1085msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
844afb62 1086
c77d6597 1087#: cmdline/apt-get.cc:1779
67f393ab 1088#, fuzzy
1089msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1090msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
844afb62 1091
c77d6597 1092#: cmdline/apt-get.cc:1786
c3bbfb87
MV
1093#, fuzzy
1094msgid ""
1095"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1096msgid_plural ""
1097"The following packages were automatically installed and are no longer "
1098"required:"
1099msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1100msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1101
c77d6597 1102#: cmdline/apt-get.cc:1790
c3bbfb87
MV
1103#, fuzzy, c-format
1104msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1105msgid_plural ""
1106"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1107msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1108msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1109
c77d6597 1110#: cmdline/apt-get.cc:1792
c3bbfb87
MV
1111msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1112msgstr ""
1113
c77d6597 1114#: cmdline/apt-get.cc:1811
67f393ab 1115msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1116msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
844afb62 1117
c77d6597 1118#: cmdline/apt-get.cc:1910
b5647402
DK
1119msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1120msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
de5a560a 1121
c77d6597 1122#: cmdline/apt-get.cc:1914
844afb62 1123msgid ""
67f393ab 1124"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1125"solution)."
de5a560a 1126msgstr ""
67f393ab 1127"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
1128"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
844afb62 1129
c77d6597 1130#: cmdline/apt-get.cc:1929
844afb62 1131msgid ""
67f393ab 1132"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1133"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1134"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1135"or been moved out of Incoming."
844afb62 1136msgstr ""
67f393ab 1137"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
1138"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1139"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1140
c77d6597 1141#: cmdline/apt-get.cc:1950
67f393ab 1142msgid "Broken packages"
1143msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 1144
c77d6597 1145#: cmdline/apt-get.cc:1976
67f393ab 1146msgid "The following extra packages will be installed:"
1147msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1148
c77d6597 1149#: cmdline/apt-get.cc:2066
67f393ab 1150msgid "Suggested packages:"
1151msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
844afb62 1152
c77d6597 1153#: cmdline/apt-get.cc:2067
67f393ab 1154msgid "Recommended packages:"
1155msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 1156
c77d6597 1157#: cmdline/apt-get.cc:2109
b6c6b52f
MV
1158#, c-format
1159msgid "Couldn't find package %s"
1160msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
1161
c77d6597 1162#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64
b6c6b52f
MV
1163#, fuzzy, c-format
1164msgid "%s set to automatically installed.\n"
1165msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
1166
c77d6597 1167#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108
27b16a2e
MV
1168msgid ""
1169"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1170"instead."
1171msgstr ""
1172
c77d6597 1173#: cmdline/apt-get.cc:2140
67f393ab 1174msgid "Calculating upgrade... "
1175msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
844afb62 1176
c77d6597 1177#: cmdline/apt-get.cc:2143 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
67f393ab 1178msgid "Failed"
1179msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1180
c77d6597 1181#: cmdline/apt-get.cc:2148
67f393ab 1182msgid "Done"
1183msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
844afb62 1184
c77d6597 1185#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223
67f393ab 1186msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1187msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
844afb62 1188
c77d6597 1189#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287
b81dbe40
DK
1190msgid "Unable to lock the download directory"
1191msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
1192
c77d6597 1193#: cmdline/apt-get.cc:2338
897e3c7b 1194#, c-format
1195msgid "Downloading %s %s"
1196msgstr ""
1197
c77d6597 1198#: cmdline/apt-get.cc:2396
67f393ab 1199msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1200msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
844afb62 1201
c77d6597 1202#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748
67f393ab 1203#, c-format
1204msgid "Unable to find a source package for %s"
1205msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
844afb62 1206
c77d6597 1207#: cmdline/apt-get.cc:2453
b6c6b52f
MV
1208#, c-format
1209msgid ""
1210"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1211"%s\n"
1212msgstr ""
1213
c77d6597 1214#: cmdline/apt-get.cc:2458
b6c6b52f
MV
1215#, c-format
1216msgid ""
1217"Please use:\n"
1218"bzr get %s\n"
1219"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1220msgstr ""
1221
c77d6597 1222#: cmdline/apt-get.cc:2511
67f393ab 1223#, c-format
1224msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1225msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
844afb62 1226
c77d6597 1227#: cmdline/apt-get.cc:2548
844afb62 1228#, c-format
67f393ab 1229msgid "You don't have enough free space in %s"
1230msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
844afb62 1231
be2db981
DK
1232#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1233#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 1234#: cmdline/apt-get.cc:2557
67f393ab 1235#, c-format
1236msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1237msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
844afb62 1238
be2db981
DK
1239#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1240#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 1241#: cmdline/apt-get.cc:2562
67f393ab 1242#, c-format
1243msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1244msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
844afb62 1245
c77d6597 1246#: cmdline/apt-get.cc:2568
67f393ab 1247#, c-format
1248msgid "Fetch source %s\n"
1249msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
844afb62 1250
c77d6597 1251#: cmdline/apt-get.cc:2606
67f393ab 1252msgid "Failed to fetch some archives."
1253msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1254
c77d6597 1255#: cmdline/apt-get.cc:2637
de5a560a 1256#, c-format
67f393ab 1257msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1258msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
844afb62 1259
c77d6597 1260#: cmdline/apt-get.cc:2649
de5a560a 1261#, c-format
67f393ab 1262msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1263msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1264
c77d6597 1265#: cmdline/apt-get.cc:2650
de5a560a 1266#, c-format
67f393ab 1267msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1268msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
de5a560a 1269
c77d6597 1270#: cmdline/apt-get.cc:2672
de5a560a 1271#, c-format
67f393ab 1272msgid "Build command '%s' failed.\n"
1273msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1274
c77d6597 1275#: cmdline/apt-get.cc:2692
67f393ab 1276msgid "Child process failed"
1277msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
de5a560a 1278
c77d6597 1279#: cmdline/apt-get.cc:2711
67f393ab 1280msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1281msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
de5a560a 1282
c77d6597 1283#: cmdline/apt-get.cc:2736
27b16a2e
MV
1284#, c-format
1285msgid ""
1286"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1287"Architectures for setup"
1288msgstr ""
1289
c77d6597 1290#: cmdline/apt-get.cc:2753
de5a560a 1291#, c-format
67f393ab 1292msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1293msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
de5a560a 1294
c77d6597 1295#: cmdline/apt-get.cc:2773
de5a560a 1296#, c-format
67f393ab 1297msgid "%s has no build depends.\n"
1298msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
de5a560a 1299
c77d6597 1300#: cmdline/apt-get.cc:2903
27b16a2e
MV
1301#, fuzzy, c-format
1302msgid ""
1303"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1304"packages"
1305msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
1306
c77d6597 1307#: cmdline/apt-get.cc:2924
de5a560a 1308#, c-format
67f393ab 1309msgid ""
1310"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1311"found"
1312msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
de5a560a 1313
c77d6597 1314#: cmdline/apt-get.cc:2947
67f393ab 1315#, c-format
27b16a2e
MV
1316msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1317msgstr ""
1318"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
1319"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
1320
c77d6597 1321#: cmdline/apt-get.cc:2986
27b16a2e 1322#, fuzzy, c-format
67f393ab 1323msgid ""
27b16a2e
MV
1324"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1325"package %s can't satisfy version requirements"
67f393ab 1326msgstr ""
1327"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
1328"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
de5a560a 1329
c77d6597 1330#: cmdline/apt-get.cc:2992
27b16a2e
MV
1331#, fuzzy, c-format
1332msgid ""
1333"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1334"version"
1335msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
de5a560a 1336
c77d6597 1337#: cmdline/apt-get.cc:3015
de5a560a 1338#, c-format
67f393ab 1339msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1340msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
de5a560a 1341
c77d6597 1342#: cmdline/apt-get.cc:3031
de5a560a 1343#, c-format
67f393ab 1344msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1345msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
1346
c77d6597 1347#: cmdline/apt-get.cc:3036
67f393ab 1348msgid "Failed to process build dependencies"
1349msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
1350
c77d6597 1351#: cmdline/apt-get.cc:3129 cmdline/apt-get.cc:3141
897e3c7b 1352#, fuzzy, c-format
1353msgid "Changelog for %s (%s)"
1354msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
1355
c77d6597 1356#: cmdline/apt-get.cc:3260
67f393ab 1357msgid "Supported modules:"
1358msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
1359
c77d6597 1360#: cmdline/apt-get.cc:3301
67f393ab 1361#, fuzzy
1362msgid ""
1363"Usage: apt-get [options] command\n"
1364" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1365" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1366"\n"
1367"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1368"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1369"and install.\n"
1370"\n"
1371"Commands:\n"
1372" update - Retrieve new lists of packages\n"
1373" upgrade - Perform an upgrade\n"
1374" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1375" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1376" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1377" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1378" source - Download source archives\n"
1379" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1380" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1381" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1382" clean - Erase downloaded archive files\n"
1383" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1384" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
897e3c7b 1385" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1386" download - Download the binary package into the current directory\n"
67f393ab 1387"\n"
1388"Options:\n"
1389" -h This help text.\n"
1390" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1391" -qq No output except for errors\n"
1392" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1393" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1394" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1395" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1396" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1397" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1398" -b Build the source package after fetching it\n"
1399" -V Show verbose version numbers\n"
1400" -c=? Read this configuration file\n"
1401" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1402"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1403"pages for more information and options.\n"
1404" This APT has Super Cow Powers.\n"
1405msgstr ""
1406"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
1407"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1408" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1409"\n"
1410"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
1411"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
1412"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
1413" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
1414"\n"
1415"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
1416" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1417" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
1418" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
1419"ཨིན།\n"
1420" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
1421" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1422" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
1423"ཨིན།\n"
1424" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
1425" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1426" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
1427" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
1428" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
1429"\n"
1430"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
1431" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1432" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
1433" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
1434" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
1435" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
1436" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
1437" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
1438" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
1439" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
1440" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
1441" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
1442" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1443" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
1444"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt.conf(5)"
1445"ལག་ཐོག་\n"
1446"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
1447" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
1448
c77d6597 1449#: cmdline/apt-get.cc:3466
09d057db 1450msgid ""
1451"NOTE: This is only a simulation!\n"
1452" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1453" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1454" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1455msgstr ""
1456
c77d6597 1457#: cmdline/acqprogress.cc:59
67f393ab 1458msgid "Hit "
1459msgstr "ཨེབ།"
1460
c77d6597 1461#: cmdline/acqprogress.cc:83
67f393ab 1462msgid "Get:"
1463msgstr "ལེན:"
1464
c77d6597 1465#: cmdline/acqprogress.cc:114
67f393ab 1466msgid "Ign "
1467msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
1468
c77d6597 1469#: cmdline/acqprogress.cc:118
67f393ab 1470msgid "Err "
1471msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
de5a560a 1472
c77d6597 1473#: cmdline/acqprogress.cc:139
de5a560a 1474#, c-format
67f393ab 1475msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1476msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 1477
c77d6597 1478#: cmdline/acqprogress.cc:229
de5a560a 1479#, c-format
67f393ab 1480msgid " [Working]"
1481msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
de5a560a 1482
c77d6597 1483#: cmdline/acqprogress.cc:285
de5a560a 1484#, c-format
67f393ab 1485msgid ""
1486"Media change: please insert the disc labeled\n"
1487" '%s'\n"
1488"in the drive '%s' and press enter\n"
1489msgstr ""
1490"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1491" '%s'\n"
1492"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
de5a560a 1493
c77d6597
MV
1494#: cmdline/apt-internal-solver.cc:36
1495msgid ""
1496"Usage: apt-internal-resolver\n"
1497"\n"
1498"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n"
1499"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1500"\n"
1501"Options:\n"
1502" -h This help text.\n"
1503" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1504" -c=? Read this configuration file\n"
1505" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1506"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n"
1507" This APT has Super Cow Powers.\n"
1508msgstr ""
1509
1510#: cmdline/apt-mark.cc:49
27b16a2e
MV
1511#, fuzzy, c-format
1512msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1513msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
1514
c77d6597 1515#: cmdline/apt-mark.cc:55
27b16a2e
MV
1516#, fuzzy, c-format
1517msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1518msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
1519
c77d6597 1520#: cmdline/apt-mark.cc:57
27b16a2e
MV
1521#, fuzzy, c-format
1522msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1523msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
1524
c77d6597 1525#: cmdline/apt-mark.cc:172
27b16a2e
MV
1526#, fuzzy, c-format
1527msgid "%s was already set on hold.\n"
1528msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
1529
c77d6597 1530#: cmdline/apt-mark.cc:174
27b16a2e
MV
1531#, fuzzy, c-format
1532msgid "%s was already not hold.\n"
1533msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
1534
c77d6597 1535#: cmdline/apt-mark.cc:188 cmdline/apt-mark.cc:210
27b16a2e
MV
1536#, fuzzy, c-format
1537msgid "%s set on hold.\n"
1538msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
1539
c77d6597 1540#: cmdline/apt-mark.cc:190 cmdline/apt-mark.cc:215
27b16a2e
MV
1541#, fuzzy, c-format
1542msgid "Canceled hold on %s.\n"
1543msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
1544
c77d6597 1545#: cmdline/apt-mark.cc:223
27b16a2e
MV
1546msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1547msgstr ""
1548
c77d6597 1549#: cmdline/apt-mark.cc:271
27b16a2e
MV
1550msgid ""
1551"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1552"\n"
1553"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1554"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
1555"\n"
1556"Commands:\n"
1557" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1558" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1559"\n"
1560"Options:\n"
1561" -h This help text.\n"
1562" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1563" -qq No output except for errors\n"
1564" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1565" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1566" -c=? Read this configuration file\n"
1567" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1568"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1569msgstr ""
1570
c77d6597 1571#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
67f393ab 1572msgid "Unknown package record!"
1573msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
1574
c77d6597 1575#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
67f393ab 1576msgid ""
1577"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1578"\n"
1579"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1580"to indicate what kind of file it is.\n"
1581"\n"
1582"Options:\n"
1583" -h This help text\n"
1584" -s Use source file sorting\n"
1585" -c=? Read this configuration file\n"
1586" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
844afb62 1587msgstr ""
67f393ab 1588"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1589"\n"
1590"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
1591"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
1592"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1593"\n"
1594"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
1595" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1596" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
1597" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
1598" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
1599"tmp\n"
844afb62 1600
67f393ab 1601#: dselect/install:32
1602msgid "Bad default setting!"
1603msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
de5a560a 1604
8f30b478 1605#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1606#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1607msgid "Press enter to continue."
1608msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
de5a560a 1609
8f30b478 1610#: dselect/install:91
1611msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1612msgstr ""
1613
1614#: dselect/install:101
3483c747 1615#, fuzzy
1616msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
67f393ab 1617msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1618
8f30b478 1619#: dselect/install:102
3483c747 1620#, fuzzy
1621msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 1622msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1623
8f30b478 1624#: dselect/install:103
67f393ab 1625msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1626msgstr ""
1627"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1628"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
1629
8f30b478 1630#: dselect/install:104
67f393ab 1631msgid ""
1632"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1633msgstr ""
1634"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1635"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
844afb62 1636
67f393ab 1637#: dselect/update:30
1638msgid "Merging available information"
1639msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1640
c77d6597 1641#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
844afb62 1642msgid "Failed to create pipes"
1643msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1644
c77d6597 1645#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
844afb62 1646msgid "Failed to exec gzip "
1647msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1648
c77d6597 1649#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211
844afb62 1650msgid "Corrupted archive"
1651msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
1652
c77d6597 1653#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
844afb62 1654msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1655msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
1656
c77d6597 1657#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303
844afb62 1658#, c-format
1659msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1660msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
1661
c77d6597 1662#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
844afb62 1663msgid "Invalid archive signature"
1664msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
1665
c77d6597 1666#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
844afb62 1667msgid "Error reading archive member header"
1668msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
1669
c77d6597 1670#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
66a9a58e 1671#, fuzzy, c-format
1672msgid "Invalid archive member header %s"
1673msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
1674
c77d6597 1675#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
844afb62 1676msgid "Invalid archive member header"
1677msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
1678
c77d6597 1679#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
844afb62 1680msgid "Archive is too short"
1681msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
1682
c77d6597 1683#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
844afb62 1684msgid "Failed to read the archive headers"
1685msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1686
c77d6597 1687#: apt-inst/filelist.cc:382
844afb62 1688msgid "DropNode called on still linked node"
1689msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
1690
c77d6597 1691#: apt-inst/filelist.cc:414
844afb62 1692msgid "Failed to locate the hash element!"
1693msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
1694
c77d6597 1695#: apt-inst/filelist.cc:461
844afb62 1696msgid "Failed to allocate diversion"
1697msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1698
c77d6597 1699#: apt-inst/filelist.cc:466
844afb62 1700msgid "Internal error in AddDiversion"
1701msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
1702
c77d6597 1703#: apt-inst/filelist.cc:479
844afb62 1704#, c-format
1705msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1706msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
1707
c77d6597 1708#: apt-inst/filelist.cc:508
844afb62 1709#, c-format
1710msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1711msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
1712
c77d6597 1713#: apt-inst/filelist.cc:551
844afb62 1714#, c-format
1715msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1716msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
1717
c77d6597
MV
1718#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:55
1719#: apt-inst/dirstream.cc:50
844afb62 1720#, c-format
1721msgid "Failed to write file %s"
1722msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1723
c77d6597 1724#: apt-inst/dirstream.cc:100 apt-inst/dirstream.cc:108
27b16a2e 1725#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
844afb62 1726#, c-format
1727msgid "Failed to close file %s"
1728msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1729
c77d6597 1730#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
844afb62 1731#, c-format
1732msgid "The path %s is too long"
1733msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
1734
c77d6597 1735#: apt-inst/extract.cc:127
844afb62 1736#, c-format
1737msgid "Unpacking %s more than once"
1738msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
1739
c77d6597 1740#: apt-inst/extract.cc:137
844afb62 1741#, c-format
1742msgid "The directory %s is diverted"
1743msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
1744
c77d6597 1745#: apt-inst/extract.cc:147
844afb62 1746#, c-format
1747msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1748msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
1749
c77d6597 1750#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
844afb62 1751msgid "The diversion path is too long"
1752msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
1753
c77d6597 1754#: apt-inst/extract.cc:243
844afb62 1755#, c-format
1756msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1757msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
1758
c77d6597 1759#: apt-inst/extract.cc:283
844afb62 1760msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1761msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1762
c77d6597 1763#: apt-inst/extract.cc:287
844afb62 1764msgid "The path is too long"
1765msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
1766
c77d6597 1767#: apt-inst/extract.cc:415
844afb62 1768#, c-format
1769msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1770msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
1771
c77d6597 1772#: apt-inst/extract.cc:432
844afb62 1773#, c-format
1774msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1775msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
1776
3d1e70d3 1777#. Only warn if there are no sources.list.d.
1778#. Only warn if there is no sources.list file.
c77d6597
MV
1779#: apt-inst/extract.cc:465 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183
1780#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1781#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/init.cc:108
1782#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:359
1783#: methods/mirror.cc:95
67f393ab 1784#, c-format
1785msgid "Unable to read %s"
1786msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
1787
c77d6597 1788#: apt-inst/extract.cc:492
844afb62 1789#, c-format
1790msgid "Unable to stat %s"
1791msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
1792
c77d6597 1793#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
844afb62 1794#, c-format
1795msgid "Failed to remove %s"
1796msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1797
c77d6597 1798#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
844afb62 1799#, c-format
1800msgid "Unable to create %s"
1801msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
1802
c77d6597 1803#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
844afb62 1804#, c-format
1805msgid "Failed to stat %sinfo"
1806msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1807
c77d6597 1808#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
844afb62 1809msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1810msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
1811
c77d6597
MV
1812#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1170
1813#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280
1814#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1436
67f393ab 1815msgid "Reading package lists"
1816msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
1817
c77d6597 1818#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
67f393ab 1819#, c-format
1820msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
844afb62 1821msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1822
c77d6597
MV
1823#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1824#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
844afb62 1825msgid "Internal error getting a package name"
1826msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
1827
c77d6597 1828#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
844afb62 1829msgid "Reading file listing"
1830msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
1831
c77d6597 1832#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
844afb62 1833#, c-format
1834msgid ""
1835"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1836"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1837"package!"
1838msgstr ""
1839"'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་ཚུགས་པ་"
1840"ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་བཙུགས་འབད།"
1841
c77d6597 1842#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
844afb62 1843#, c-format
1844msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1845msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1846
c77d6597 1847#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
844afb62 1848msgid "Internal error getting a node"
1849msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
1850
c77d6597 1851#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
844afb62 1852#, c-format
1853msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1854msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1855
c77d6597 1856#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
844afb62 1857msgid "The diversion file is corrupted"
1858msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
1859
c77d6597
MV
1860#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1861#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
844afb62 1862#, c-format
1863msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1864msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
1865
c77d6597 1866#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
844afb62 1867msgid "Internal error adding a diversion"
1868msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
1869
c77d6597 1870#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
844afb62 1871msgid "The pkg cache must be initialized first"
1872msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
1873
c77d6597 1874#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
844afb62 1875#, c-format
1876msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1877msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
1878
c77d6597 1879#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
de5a560a 1880#, c-format
1881msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1882msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
844afb62 1883
c77d6597 1884#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
844afb62 1885#, c-format
de5a560a 1886msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1887msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
844afb62 1888
c77d6597
MV
1889#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1890#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
844afb62 1891#, c-format
de5a560a 1892msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1893msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
844afb62 1894
27b16a2e 1895#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
c77d6597 1896#: apt-inst/deb/debfile.cc:56 apt-inst/deb/debfile.cc:55
de5a560a 1897#, fuzzy, c-format
0e1423ae 1898msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
de5a560a 1899msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
1900
c77d6597 1901#: apt-inst/deb/debfile.cc:116
844afb62 1902#, c-format
de5a560a 1903msgid "Couldn't change to %s"
1904msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 1905
c77d6597 1906#: apt-inst/deb/debfile.cc:157 apt-inst/deb/debfile.cc:120
27b16a2e
MV
1907#, c-format
1908msgid "Internal error, could not locate member %s"
1909msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
844afb62 1910
c77d6597 1911#: apt-inst/deb/debfile.cc:192
de5a560a 1912msgid "Failed to locate a valid control file"
1913msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
1914
c77d6597 1915#: apt-inst/deb/debfile.cc:277 apt-inst/deb/debfile.cc:214
de5a560a 1916msgid "Unparsable control file"
1917msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
1918
c77d6597 1919#: methods/bzip2.cc:63 methods/gzip.cc:54
897e3c7b 1920msgid "Empty files can't be valid archives"
1921msgstr ""
1922
c77d6597 1923#: methods/bzip2.cc:67
2a8a592d 1924#, c-format
1925msgid "Couldn't open pipe for %s"
1926msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1927
c77d6597 1928#: methods/bzip2.cc:111
2a8a592d 1929#, c-format
1930msgid "Read error from %s process"
1931msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
1932
c77d6597
MV
1933#: methods/bzip2.cc:143 methods/bzip2.cc:152 methods/copy.cc:46
1934#: methods/gzip.cc:94 methods/gzip.cc:103 methods/rred.cc:493
1935#: methods/rred.cc:502
2a8a592d 1936msgid "Failed to stat"
1937msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1938
c77d6597
MV
1939#: methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:100
1940#: methods/rred.cc:499
2a8a592d 1941msgid "Failed to set modification time"
1942msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1943
c77d6597 1944#: methods/cdrom.cc:203
844afb62 1945#, c-format
67f393ab 1946msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1947msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
844afb62 1948
c77d6597 1949#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 1950msgid ""
1951"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1952"cannot be used to add new CD-ROMs"
1953msgstr ""
1954"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
1955"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
844afb62 1956
c77d6597 1957#: methods/cdrom.cc:222
67f393ab 1958msgid "Wrong CD-ROM"
1959msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
844afb62 1960
c77d6597 1961#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 1962#, c-format
1963msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1964msgstr ""
1965"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
844afb62 1966
c77d6597 1967#: methods/cdrom.cc:254
67f393ab 1968msgid "Disk not found."
1969msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 1970
c77d6597 1971#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:271
67f393ab 1972msgid "File not found"
1973msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 1974
c77d6597 1975#: methods/file.cc:47
67f393ab 1976msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1977msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
844afb62 1978
67f393ab 1979#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
c77d6597 1980#: methods/ftp.cc:172
67f393ab 1981msgid "Logging in"
1982msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
844afb62 1983
c77d6597 1984#: methods/ftp.cc:178
67f393ab 1985msgid "Unable to determine the peer name"
1986msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1987
c77d6597 1988#: methods/ftp.cc:183
67f393ab 1989msgid "Unable to determine the local name"
1990msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 1991
c77d6597 1992#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
844afb62 1993#, c-format
67f393ab 1994msgid "The server refused the connection and said: %s"
1995msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
844afb62 1996
c77d6597 1997#: methods/ftp.cc:220
67f393ab 1998#, c-format
1999msgid "USER failed, server said: %s"
2000msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
844afb62 2001
c77d6597 2002#: methods/ftp.cc:227
67f393ab 2003#, c-format
2004msgid "PASS failed, server said: %s"
2005msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
844afb62 2006
c77d6597 2007#: methods/ftp.cc:247
67f393ab 2008msgid ""
2009"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
2010"is empty."
de5a560a 2011msgstr ""
67f393ab 2012"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
2013"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
de5a560a 2014
c77d6597 2015#: methods/ftp.cc:275
844afb62 2016#, c-format
67f393ab 2017msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
2018msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
844afb62 2019
c77d6597 2020#: methods/ftp.cc:301
67f393ab 2021#, c-format
2022msgid "TYPE failed, server said: %s"
2023msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
844afb62 2024
c77d6597 2025#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:450 methods/rsh.cc:190 methods/rsh.cc:233
67f393ab 2026msgid "Connection timeout"
2027msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
de5a560a 2028
c77d6597 2029#: methods/ftp.cc:345
67f393ab 2030msgid "Server closed the connection"
2031msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2032
c77d6597 2033#: methods/ftp.cc:348 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1065 methods/rsh.cc:197
67f393ab 2034msgid "Read error"
2035msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
de5a560a 2036
c77d6597 2037#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:204
67f393ab 2038msgid "A response overflowed the buffer."
2039msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2040
c77d6597 2041#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
67f393ab 2042msgid "Protocol corruption"
2043msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
de5a560a 2044
c77d6597 2045#: methods/ftp.cc:456 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1139 methods/rsh.cc:239
67f393ab 2046msgid "Write error"
2047msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
de5a560a 2048
c77d6597 2049#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:738
67f393ab 2050msgid "Could not create a socket"
2051msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2052
c77d6597 2053#: methods/ftp.cc:707
67f393ab 2054msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
2055msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
de5a560a 2056
c77d6597 2057#: methods/ftp.cc:713
67f393ab 2058msgid "Could not connect passive socket."
2059msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2060
c77d6597 2061#: methods/ftp.cc:731
67f393ab 2062msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
2063msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2064
c77d6597 2065#: methods/ftp.cc:745
67f393ab 2066msgid "Could not bind a socket"
2067msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
844afb62 2068
c77d6597 2069#: methods/ftp.cc:749
67f393ab 2070msgid "Could not listen on the socket"
2071msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2072
c77d6597 2073#: methods/ftp.cc:756
67f393ab 2074msgid "Could not determine the socket's name"
2075msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2076
c77d6597 2077#: methods/ftp.cc:788
67f393ab 2078msgid "Unable to send PORT command"
2079msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
844afb62 2080
c77d6597 2081#: methods/ftp.cc:798
844afb62 2082#, c-format
67f393ab 2083msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
2084msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
844afb62 2085
c77d6597 2086#: methods/ftp.cc:807
844afb62 2087#, c-format
67f393ab 2088msgid "EPRT failed, server said: %s"
2089msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
844afb62 2090
c77d6597 2091#: methods/ftp.cc:827
67f393ab 2092msgid "Data socket connect timed out"
2093msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
844afb62 2094
c77d6597 2095#: methods/ftp.cc:834
67f393ab 2096msgid "Unable to accept connection"
2097msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2098
c77d6597 2099#: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1022 methods/rsh.cc:309
67f393ab 2100msgid "Problem hashing file"
2101msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2102
c77d6597 2103#: methods/ftp.cc:886
67f393ab 2104#, c-format
2105msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
2106msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
844afb62 2107
c77d6597 2108#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:328
67f393ab 2109msgid "Data socket timed out"
2110msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
844afb62 2111
c77d6597 2112#: methods/ftp.cc:931
844afb62 2113#, c-format
67f393ab 2114msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
2115msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
2116
2117#. Get the files information
c77d6597 2118#: methods/ftp.cc:1008
67f393ab 2119msgid "Query"
2120msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
844afb62 2121
c77d6597 2122#: methods/ftp.cc:1120
67f393ab 2123msgid "Unable to invoke "
2124msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2125
c77d6597 2126#: methods/connect.cc:75
844afb62 2127#, c-format
67f393ab 2128msgid "Connecting to %s (%s)"
2129msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 2130
c77d6597 2131#: methods/connect.cc:86
844afb62 2132#, c-format
67f393ab 2133msgid "[IP: %s %s]"
2134msgstr "[IP: %s %s]"
844afb62 2135
c77d6597 2136#: methods/connect.cc:93
67f393ab 2137#, c-format
2138msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2139msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2140
c77d6597 2141#: methods/connect.cc:99
844afb62 2142#, c-format
67f393ab 2143msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2144msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2145
c77d6597 2146#: methods/connect.cc:107
67f393ab 2147#, c-format
2148msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2149msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
844afb62 2150
c77d6597 2151#: methods/connect.cc:125
67f393ab 2152#, c-format
2153msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2154msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2155
67f393ab 2156#. We say this mainly because the pause here is for the
2157#. ssh connection that is still going
c77d6597 2158#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:431
de5a560a 2159#, c-format
67f393ab 2160msgid "Connecting to %s"
2161msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 2162
c77d6597 2163#: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191
de5a560a 2164#, c-format
67f393ab 2165msgid "Could not resolve '%s'"
2166msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2167
c77d6597 2168#: methods/connect.cc:197
67f393ab 2169#, c-format
2170msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2171msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
844afb62 2172
c77d6597 2173#: methods/connect.cc:200
a0895a74
MV
2174#, fuzzy, c-format
2175msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 2176msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
844afb62 2177
c77d6597 2178#: methods/connect.cc:247
3483c747 2179#, fuzzy, c-format
2180msgid "Unable to connect to %s:%s:"
67f393ab 2181msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2182
c77d6597 2183#: methods/gpgv.cc:172
67f393ab 2184msgid ""
2185"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
2186msgstr ""
2187"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
2188"མ་ཚུགས?!"
2189
c77d6597 2190#: methods/gpgv.cc:177
67f393ab 2191msgid "At least one invalid signature was encountered."
2192msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2193
c77d6597 2194#: methods/gpgv.cc:181
b6c6b52f
MV
2195#, fuzzy
2196msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 2197msgstr ""
ab231908 2198"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
67f393ab 2199
c77d6597 2200#: methods/gpgv.cc:186
67f393ab 2201msgid "Unknown error executing gpgv"
2202msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
2203
c77d6597 2204#: methods/gpgv.cc:220 methods/gpgv.cc:227
67f393ab 2205msgid "The following signatures were invalid:\n"
2206msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
2207
c77d6597 2208#: methods/gpgv.cc:234
67f393ab 2209msgid ""
2210"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2211"available:\n"
2212msgstr ""
2213"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 2214
c77d6597 2215#: methods/http.cc:393
67f393ab 2216msgid "Waiting for headers"
2217msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
2218
c77d6597 2219#: methods/http.cc:539
de5a560a 2220#, c-format
67f393ab 2221msgid "Got a single header line over %u chars"
2222msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
2223
c77d6597 2224#: methods/http.cc:547
67f393ab 2225msgid "Bad header line"
2226msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
2227
c77d6597 2228#: methods/http.cc:572 methods/http.cc:579
67f393ab 2229msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2230msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
2231
c77d6597 2232#: methods/http.cc:608
67f393ab 2233msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2234msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
2235
c77d6597 2236#: methods/http.cc:623
67f393ab 2237msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2238msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
2239
c77d6597 2240#: methods/http.cc:625
67f393ab 2241msgid "This HTTP server has broken range support"
2242msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
2243
c77d6597 2244#: methods/http.cc:649
67f393ab 2245msgid "Unknown date format"
2246msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
2247
c77d6597 2248#: methods/http.cc:808
67f393ab 2249msgid "Select failed"
2250msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2251
c77d6597 2252#: methods/http.cc:813
67f393ab 2253msgid "Connection timed out"
2254msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
2255
c77d6597 2256#: methods/http.cc:836
67f393ab 2257msgid "Error writing to output file"
2258msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
2259
c77d6597 2260#: methods/http.cc:867
67f393ab 2261msgid "Error writing to file"
2262msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
2263
c77d6597 2264#: methods/http.cc:895
67f393ab 2265msgid "Error writing to the file"
2266msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
2267
c77d6597 2268#: methods/http.cc:909
67f393ab 2269msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2270msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
2271
c77d6597 2272#: methods/http.cc:911
67f393ab 2273msgid "Error reading from server"
2274msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
2275
c77d6597 2276#: methods/http.cc:1181
67f393ab 2277msgid "Bad header data"
2278msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
2279
c77d6597 2280#: methods/http.cc:1198 methods/http.cc:1253
67f393ab 2281msgid "Connection failed"
2282msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2283
c77d6597 2284#: methods/http.cc:1345
67f393ab 2285msgid "Internal error"
2286msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
2287
c77d6597 2288#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2289msgid "Can't mmap an empty file"
2290msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2291
c77d6597 2292#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:109
b81dbe40
DK
2293#, fuzzy, c-format
2294msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2295msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2296
c77d6597
MV
2297#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117
2298#, fuzzy, c-format
2299msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
67f393ab 2300msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2301
c77d6597 2302#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:144
b81dbe40
DK
2303#, fuzzy
2304msgid "Unable to close mmap"
2305msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2306
c77d6597 2307#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:172 apt-pkg/contrib/mmap.cc:200
b81dbe40
DK
2308#, fuzzy
2309msgid "Unable to synchronize mmap"
2310msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2311
c77d6597
MV
2312#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:278
2313#, c-format
2314msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2315msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2316
2317#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311
2318#, fuzzy
2319msgid "Failed to truncate file"
2320msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2321
2322#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330
d9199d6e 2323#, c-format
2324msgid ""
2325"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2326"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2327msgstr ""
2328
c77d6597 2329#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429
0fd68707
MV
2330#, c-format
2331msgid ""
b6c6b52f
MV
2332"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2333"reached."
2334msgstr ""
2335
c77d6597 2336#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432
b6c6b52f
MV
2337msgid ""
2338"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2339msgstr ""
2340
8e947fe1 2341#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2342#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
8e947fe1 2343#, c-format
2344msgid "%lid %lih %limin %lis"
2345msgstr ""
2346
2347#. h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2348#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
8e947fe1 2349#, c-format
2350msgid "%lih %limin %lis"
2351msgstr ""
2352
2353#. min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2354#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
8e947fe1 2355#, c-format
2356msgid "%limin %lis"
2357msgstr ""
2358
2359#. s means seconds
b81dbe40 2360#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
8e947fe1 2361#, c-format
2362msgid "%lis"
2363msgstr ""
2364
c77d6597 2365#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1165
67f393ab 2366#, c-format
2367msgid "Selection %s not found"
2368msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
844afb62 2369
c77d6597 2370#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:468
844afb62 2371#, c-format
67f393ab 2372msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2373msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2374
c77d6597 2375#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:526
844afb62 2376#, c-format
67f393ab 2377msgid "Opening configuration file %s"
2378msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2379
c77d6597 2380#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
844afb62 2381#, c-format
67f393ab 2382msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2383msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2384
c77d6597 2385#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:713
844afb62 2386#, c-format
67f393ab 2387msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2388msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
844afb62 2389
c77d6597 2390#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:730
844afb62 2391#, c-format
67f393ab 2392msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2393msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2394
c77d6597 2395#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
67f393ab 2396#, c-format
2397msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2398msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
844afb62 2399
c77d6597 2400#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
844afb62 2401#, c-format
67f393ab 2402msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2403msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2404
c77d6597 2405#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:781 apt-pkg/contrib/configuration.cc:786
844afb62 2406#, c-format
67f393ab 2407msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2408msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
844afb62 2409
c77d6597 2410#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790
844afb62 2411#, c-format
67f393ab 2412msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2413msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
844afb62 2414
c77d6597 2415#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:793
b81dbe40
DK
2416#, fuzzy, c-format
2417msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2418msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2419
c77d6597 2420#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
844afb62 2421#, c-format
67f393ab 2422msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2423msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2424
c77d6597 2425#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
844afb62 2426#, c-format
67f393ab 2427msgid "%c%s... Error!"
2428msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2429
c77d6597 2430#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
844afb62 2431#, c-format
67f393ab 2432msgid "%c%s... Done"
2433msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2434
c77d6597 2435#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
844afb62 2436#, c-format
67f393ab 2437msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2438msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2439
c77d6597
MV
2440#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:104 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:112
2441#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:120
67f393ab 2442#, c-format
2443msgid "Command line option %s is not understood"
2444msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
844afb62 2445
c77d6597 2446#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:125
67f393ab 2447#, c-format
2448msgid "Command line option %s is not boolean"
2449msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
844afb62 2450
c77d6597 2451#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
67f393ab 2452#, c-format
2453msgid "Option %s requires an argument."
2454msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
844afb62 2455
b81dbe40 2456#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
844afb62 2457#, c-format
67f393ab 2458msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2459msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
844afb62 2460
c77d6597 2461#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:235
67f393ab 2462#, c-format
2463msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2464msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
844afb62 2465
c77d6597 2466#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:266
67f393ab 2467#, c-format
2468msgid "Option '%s' is too long"
2469msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2470
c77d6597 2471#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2472#, c-format
2473msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2474msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
844afb62 2475
c77d6597 2476#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
67f393ab 2477#, c-format
2478msgid "Invalid operation %s"
2479msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
844afb62 2480
c77d6597 2481#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2482#, c-format
2483msgid "Unable to stat the mount point %s"
2484msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2485
c77d6597
MV
2486#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213
2487#: apt-pkg/acquire.cc:462 apt-pkg/acquire.cc:487 apt-pkg/clean.cc:42
2488#: methods/mirror.cc:101
844afb62 2489#, c-format
67f393ab 2490msgid "Unable to change to %s"
2491msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2492
c77d6597 2493#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
67f393ab 2494msgid "Failed to stat the cdrom"
2495msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2496
c77d6597 2497#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
844afb62 2498#, c-format
67f393ab 2499msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2500msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2501
c77d6597 2502#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202
67f393ab 2503#, c-format
2504msgid "Could not open lock file %s"
2505msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2506
c77d6597 2507#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:220
844afb62 2508#, c-format
67f393ab 2509msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2510msgstr ""
2511"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2512
c77d6597 2513#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
844afb62 2514#, c-format
67f393ab 2515msgid "Could not get lock %s"
2516msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2517
c77d6597 2518#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364
c3bbfb87
MV
2519#, c-format
2520msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2521msgstr ""
2522
c77d6597 2523#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:391
897e3c7b 2524#, c-format
2525msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2526msgstr ""
2527
c77d6597 2528#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:409
897e3c7b 2529#, c-format
2530msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2531msgstr ""
2532
c77d6597 2533#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
897e3c7b 2534#, c-format
2535msgid ""
2536"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2537msgstr ""
2538
c77d6597 2539#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:950
67f393ab 2540#, c-format
2541msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2542msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
844afb62 2543
c77d6597 2544#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:731
67f393ab 2545#, c-format
2546msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2547msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2548
c77d6597 2549#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:733
09d057db 2550#, fuzzy, c-format
09d057db 2551msgid "Sub-process %s received signal %u."
2552msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2553
c77d6597 2554#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:737
67f393ab 2555#, c-format
2556msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2557msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2558
c77d6597 2559#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:739
67f393ab 2560#, c-format
2561msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2562msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2563
c77d6597 2564#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:877 apt-pkg/indexcopy.cc:655
67f393ab 2565#, c-format
2566msgid "Could not open file %s"
2567msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2568
c77d6597 2569#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
b6c6b52f
MV
2570#, fuzzy, c-format
2571msgid "Could not open file descriptor %d"
2572msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2573
c77d6597
MV
2574#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:970
2575msgid "Failed to create subprocess IPC"
2576msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2577
2578#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1019
2579msgid "Failed to exec compressor "
2580msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2581
2582#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1087
2583#, fuzzy, c-format
2584msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2585msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
de5a560a 2586
c77d6597
MV
2587#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152
2588#, fuzzy, c-format
2589msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2590msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2591
c77d6597 2592#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1410
b6c6b52f
MV
2593#, fuzzy, c-format
2594msgid "Problem closing the gzip file %s"
2595msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
2596
c77d6597 2597#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1414
b6c6b52f
MV
2598#, fuzzy, c-format
2599msgid "Problem closing the file %s"
67f393ab 2600msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2601
c77d6597 2602#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1419
b6c6b52f
MV
2603#, fuzzy, c-format
2604msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2605msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
2606
c77d6597 2607#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1430
b6c6b52f
MV
2608#, fuzzy, c-format
2609msgid "Problem unlinking the file %s"
67f393ab 2610msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2611
c77d6597 2612#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1450
67f393ab 2613msgid "Problem syncing the file"
2614msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2615
c77d6597 2616#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2617msgid "Empty package cache"
2618msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
844afb62 2619
c77d6597 2620#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2621msgid "The package cache file is corrupted"
2622msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
844afb62 2623
c77d6597 2624#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2625msgid "The package cache file is an incompatible version"
2626msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 2627
c77d6597
MV
2628#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2629#, fuzzy
2630msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2631msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
2632
2633#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
844afb62 2634#, c-format
67f393ab 2635msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2636msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 2637
c77d6597 2638#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2639msgid "The package cache was built for a different architecture"
2640msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
844afb62 2641
c77d6597 2642#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
67f393ab 2643msgid "Depends"
2644msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2645
c77d6597 2646#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
67f393ab 2647msgid "PreDepends"
2648msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2649
c77d6597 2650#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
67f393ab 2651msgid "Suggests"
2652msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2653
c77d6597 2654#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
67f393ab 2655msgid "Recommends"
2656msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2657
c77d6597 2658#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
67f393ab 2659msgid "Conflicts"
2660msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
844afb62 2661
c77d6597 2662#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
67f393ab 2663msgid "Replaces"
2664msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2665
c77d6597 2666#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
67f393ab 2667msgid "Obsoletes"
2668msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
844afb62 2669
c77d6597 2670#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
67f393ab 2671msgid "Breaks"
2672msgstr ""
844afb62 2673
c77d6597 2674#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
09d057db 2675msgid "Enhances"
2676msgstr ""
2677
c77d6597 2678#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
67f393ab 2679msgid "important"
2680msgstr "གལ་ཅན།"
844afb62 2681
c77d6597 2682#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
67f393ab 2683msgid "required"
2684msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
844afb62 2685
c77d6597 2686#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
67f393ab 2687msgid "standard"
2688msgstr "ཚད་ལྡན།"
844afb62 2689
c77d6597 2690#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
67f393ab 2691msgid "optional"
2692msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
844afb62 2693
c77d6597 2694#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
67f393ab 2695msgid "extra"
2696msgstr "ཐེབས།"
844afb62 2697
c77d6597 2698#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2699msgid "Building dependency tree"
2700msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
844afb62 2701
c77d6597 2702#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2703msgid "Candidate versions"
2704msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 2705
c77d6597 2706#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2707msgid "Dependency generation"
2708msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
844afb62 2709
c77d6597 2710#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2711#, fuzzy
2712msgid "Reading state information"
2713msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
844afb62 2714
c77d6597 2715#: apt-pkg/depcache.cc:244
67f393ab 2716#, fuzzy, c-format
2717msgid "Failed to open StateFile %s"
2718msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 2719
c77d6597 2720#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2721#, fuzzy, c-format
2722msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2723msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2724
c77d6597 2725#: apt-pkg/tagfile.cc:126
67f393ab 2726#, c-format
2727msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2728msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2729
c77d6597 2730#: apt-pkg/tagfile.cc:213
844afb62 2731#, c-format
67f393ab 2732msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2733msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2734
c77d6597 2735#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
b81dbe40
DK
2736#, fuzzy, c-format
2737msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2738msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2739
c77d6597 2740#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
b81dbe40
DK
2741#, fuzzy, c-format
2742msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2743msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
2744
c77d6597 2745#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
b81dbe40
DK
2746#, fuzzy, c-format
2747msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2748msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2749
c77d6597 2750#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
b81dbe40
DK
2751#, fuzzy, c-format
2752msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2753msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2754
c77d6597 2755#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
b81dbe40
DK
2756#, fuzzy, c-format
2757msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2758msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2759
c77d6597 2760#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
844afb62 2761#, c-format
67f393ab 2762msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2763msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
844afb62 2764
c77d6597 2765#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
844afb62 2766#, c-format
67f393ab 2767msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2768msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2769
c77d6597 2770#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
844afb62 2771#, c-format
67f393ab 2772msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2773msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
844afb62 2774
c77d6597 2775#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
844afb62 2776#, c-format
67f393ab 2777msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2778msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2779
c77d6597 2780#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
844afb62 2781#, c-format
67f393ab 2782msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2783msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
844afb62 2784
c77d6597 2785#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
67f393ab 2786#, c-format
2787msgid "Opening %s"
2788msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2789
c77d6597 2790#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:485
67f393ab 2791#, c-format
2792msgid "Line %u too long in source list %s."
2793msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
844afb62 2794
c77d6597 2795#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
844afb62 2796#, c-format
67f393ab 2797msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2798msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
844afb62 2799
c77d6597 2800#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
67f393ab 2801#, c-format
2802msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2803msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2804
c77d6597 2805#: apt-pkg/packagemanager.cc:298 apt-pkg/packagemanager.cc:775
a0895a74
MV
2806#, c-format
2807msgid ""
be2db981 2808"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2809"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2810msgstr ""
2811
c77d6597
MV
2812#: apt-pkg/packagemanager.cc:437 apt-pkg/packagemanager.cc:467
2813#, fuzzy, c-format
2814msgid "Could not configure '%s'. "
2815msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2816
2817#: apt-pkg/packagemanager.cc:507
844afb62 2818#, c-format
67f393ab 2819msgid ""
2820"This installation run will require temporarily removing the essential "
2821"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2822"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2823msgstr ""
2824"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2825"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2826"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2827"ལྡན་བཟོ།"
844afb62 2828
c77d6597 2829#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2830#, c-format
2831msgid "Index file type '%s' is not supported"
2832msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2833
c77d6597 2834#: apt-pkg/algorithms.cc:255
67f393ab 2835#, c-format
2836msgid ""
2837"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2838msgstr ""
2839"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2840"མ་ཐོབ།"
844afb62 2841
c77d6597 2842#: apt-pkg/algorithms.cc:1191
844afb62 2843msgid ""
67f393ab 2844"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2845"held packages."
844afb62 2846msgstr ""
67f393ab 2847"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2848"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
844afb62 2849
c77d6597 2850#: apt-pkg/algorithms.cc:1193
67f393ab 2851msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2852msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
844afb62 2853
c77d6597 2854#: apt-pkg/algorithms.cc:1518 apt-pkg/algorithms.cc:1520
897e3c7b 2855#, fuzzy
ab231908 2856msgid ""
897e3c7b 2857"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
ab231908
OS
2858"used instead."
2859msgstr ""
2860"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
2861"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
2862
c77d6597 2863#: apt-pkg/acquire.cc:81
b81dbe40
DK
2864#, fuzzy, c-format
2865msgid "List directory %spartial is missing."
67f393ab 2866msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2867
c77d6597 2868#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2869#, fuzzy, c-format
2870msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2871msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2872
c77d6597 2873#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2874#, fuzzy, c-format
2875msgid "Unable to lock directory %s"
2876msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2877
67f393ab 2878#. only show the ETA if it makes sense
2879#. two days
c77d6597 2880#: apt-pkg/acquire.cc:864
844afb62 2881#, c-format
67f393ab 2882msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2883msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
844afb62 2884
c77d6597 2885#: apt-pkg/acquire.cc:866
844afb62 2886#, c-format
67f393ab 2887msgid "Retrieving file %li of %li"
2888msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
844afb62 2889
c77d6597 2890#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
844afb62 2891#, c-format
67f393ab 2892msgid "The method driver %s could not be found."
2893msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
844afb62 2894
c77d6597 2895#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
844afb62 2896#, c-format
67f393ab 2897msgid "Method %s did not start correctly"
2898msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 2899
c77d6597 2900#: apt-pkg/acquire-worker.cc:425
67f393ab 2901#, c-format
2902msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2903msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
844afb62 2904
c77d6597 2905#: apt-pkg/init.cc:151
67f393ab 2906#, c-format
2907msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2908msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2909
c77d6597 2910#: apt-pkg/init.cc:167
67f393ab 2911msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2912msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2913
c77d6597 2914#: apt-pkg/clean.cc:59
844afb62 2915#, c-format
67f393ab 2916msgid "Unable to stat %s."
2917msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2918
c77d6597 2919#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2920msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
844afb62 2921msgstr ""
67f393ab 2922"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
844afb62 2923
c77d6597 2924#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2925msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2926msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2927
c77d6597 2928#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2929msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2930msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
2931
c77d6597 2932#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2933msgid "The list of sources could not be read."
2934msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
2935
c77d6597 2936#: apt-pkg/policy.cc:74
27b16a2e
MV
2937#, c-format
2938msgid ""
2939"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2940"available in the sources"
2941msgstr ""
2942
c77d6597 2943#: apt-pkg/policy.cc:396
09d057db 2944#, fuzzy, c-format
09d057db 2945msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2946msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2947
c77d6597 2948#: apt-pkg/policy.cc:418
844afb62 2949#, c-format
67f393ab 2950msgid "Did not understand pin type %s"
2951msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2952
c77d6597 2953#: apt-pkg/policy.cc:426
67f393ab 2954msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2955msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2956
c77d6597 2957#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:85
67f393ab 2958msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2959msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2960
c77d6597
MV
2961#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2962#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2963#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
2964#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355
2965#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2966#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390
2967#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2968#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465
2969#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510
2970#, fuzzy, c-format
2971msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2972msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 2973
c77d6597 2974#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
67f393ab 2975msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2976msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2977
c77d6597 2978#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237
67f393ab 2979msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2980msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2981
c77d6597 2982#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240
de5a560a 2983#, fuzzy
67f393ab 2984msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2985msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2986
c77d6597 2987#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
67f393ab 2988msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2989msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2990
c77d6597 2991#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
67f393ab 2992#, c-format
2993msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2994msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
844afb62 2995
c77d6597 2996#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1082
67f393ab 2997#, c-format
2998msgid "Couldn't stat source package list %s"
2999msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 3000
c77d6597 3001#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1187
67f393ab 3002msgid "Collecting File Provides"
3003msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
844afb62 3004
c77d6597 3005#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
67f393ab 3006msgid "IO Error saving source cache"
3007msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
844afb62 3008
c77d6597 3009#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
de5a560a 3010#, c-format
67f393ab 3011msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
3012msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 3013
c77d6597 3014#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
67f393ab 3015msgid "MD5Sum mismatch"
3016msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
844afb62 3017
c77d6597
MV
3018#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1863
3019#: apt-pkg/acquire-item.cc:2006
0e1423ae 3020#, fuzzy
3021msgid "Hash Sum mismatch"
3022msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3023
c77d6597 3024#: apt-pkg/acquire-item.cc:1399
897e3c7b 3025#, c-format
3026msgid ""
3027"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3028"or malformed file)"
3029msgstr ""
3030
c77d6597 3031#: apt-pkg/acquire-item.cc:1415
897e3c7b 3032#, fuzzy, c-format
3033msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3034msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3035
c77d6597 3036#: apt-pkg/acquire-item.cc:1450
67f393ab 3037msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3038msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 3039
c77d6597 3040#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
b6c6b52f 3041#, c-format
27b16a2e
MV
3042msgid ""
3043"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3044"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
3045msgstr ""
3046
c77d6597 3047#: apt-pkg/acquire-item.cc:1510
b6c6b52f
MV
3048#, c-format
3049msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3050msgstr ""
3051
c77d6597 3052#: apt-pkg/acquire-item.cc:1543
b6c6b52f
MV
3053#, c-format
3054msgid ""
3055"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 3056"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
3057msgstr ""
3058
27b16a2e 3059#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
c77d6597 3060#: apt-pkg/acquire-item.cc:1553 apt-pkg/acquire-item.cc:1558
b6c6b52f
MV
3061#, c-format
3062msgid "GPG error: %s: %s"
3063msgstr ""
3064
c77d6597 3065#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
67f393ab 3066#, c-format
844afb62 3067msgid ""
67f393ab 3068"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3069"to manually fix this package. (due to missing arch)"
844afb62 3070msgstr ""
67f393ab 3071" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3072"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
844afb62 3073
c77d6597 3074#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
67f393ab 3075#, c-format
844afb62 3076msgid ""
2d5102e8
BF
3077"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3078"to manually fix this package."
844afb62 3079msgstr ""
67f393ab 3080" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3081"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
844afb62 3082
c77d6597 3083#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
67f393ab 3084#, c-format
844afb62 3085msgid ""
67f393ab 3086"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
844afb62 3087msgstr ""
67f393ab 3088"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
844afb62 3089
c77d6597 3090#: apt-pkg/acquire-item.cc:1855
67f393ab 3091msgid "Size mismatch"
3092msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
844afb62 3093
c77d6597 3094#: apt-pkg/indexrecords.cc:61
09d057db 3095#, fuzzy, c-format
09d057db 3096msgid "Unable to parse Release file %s"
3097msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3098
c77d6597 3099#: apt-pkg/indexrecords.cc:71
09d057db 3100#, fuzzy, c-format
09d057db 3101msgid "No sections in Release file %s"
3102msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3103
c77d6597 3104#: apt-pkg/indexrecords.cc:105
09d057db 3105#, c-format
3106msgid "No Hash entry in Release file %s"
3107msgstr ""
3108
c77d6597 3109#: apt-pkg/indexrecords.cc:118
b6c6b52f
MV
3110#, fuzzy, c-format
3111msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3112msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3113
c77d6597 3114#: apt-pkg/indexrecords.cc:137
b6c6b52f
MV
3115#, fuzzy, c-format
3116msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3117msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3118
c77d6597 3119#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
67f393ab 3120#, c-format
3121msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3122msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
844afb62 3123
c77d6597 3124#: apt-pkg/cdrom.cc:566
67f393ab 3125#, c-format
3126msgid ""
3127"Using CD-ROM mount point %s\n"
3128"Mounting CD-ROM\n"
3129msgstr ""
3130" %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3131"སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
844afb62 3132
c77d6597 3133#: apt-pkg/cdrom.cc:575 apt-pkg/cdrom.cc:672
67f393ab 3134msgid "Identifying.. "
3135msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.."
844afb62 3136
c77d6597 3137#: apt-pkg/cdrom.cc:603
0e1423ae 3138#, c-format
3139msgid "Stored label: %s\n"
67f393ab 3140msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3141
c77d6597 3142#: apt-pkg/cdrom.cc:612 apt-pkg/cdrom.cc:894
0e1423ae 3143#, fuzzy
3144msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3145msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
3146
c77d6597 3147#: apt-pkg/cdrom.cc:632
67f393ab 3148#, c-format
3149msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3150msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
844afb62 3151
c77d6597 3152#: apt-pkg/cdrom.cc:650
67f393ab 3153msgid "Unmounting CD-ROM\n"
3154msgstr "སི་ཌི་-རོམ་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་དོ།\n"
de5a560a 3155
c77d6597 3156#: apt-pkg/cdrom.cc:655
67f393ab 3157msgid "Waiting for disc...\n"
3158msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
844afb62 3159
c77d6597 3160#: apt-pkg/cdrom.cc:664
67f393ab 3161msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3162msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
844afb62 3163
c77d6597 3164#: apt-pkg/cdrom.cc:683
67f393ab 3165msgid "Scanning disc for index files..\n"
3166msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ..\n"
844afb62 3167
c77d6597 3168#: apt-pkg/cdrom.cc:731
67f393ab 3169#, fuzzy, c-format
3170msgid ""
b6c6b52f
MV
3171"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3172"%zu signatures\n"
67f393ab 3173msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
844afb62 3174
c77d6597 3175#: apt-pkg/cdrom.cc:742
09d057db 3176msgid ""
3177"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3178"wrong architecture?"
3179msgstr ""
3180
c77d6597 3181#: apt-pkg/cdrom.cc:769
67f393ab 3182#, fuzzy, c-format
3183msgid "Found label '%s'\n"
3184msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3185
c77d6597 3186#: apt-pkg/cdrom.cc:798
67f393ab 3187msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3188msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
844afb62 3189
c77d6597 3190#: apt-pkg/cdrom.cc:815
de5a560a 3191#, c-format
67f393ab 3192msgid ""
3193"This disc is called: \n"
3194"'%s'\n"
3195msgstr ""
3196"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3197"'%s'\n"
844afb62 3198
c77d6597 3199#: apt-pkg/cdrom.cc:817
67f393ab 3200msgid "Copying package lists..."
3201msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
844afb62 3202
c77d6597 3203#: apt-pkg/cdrom.cc:844
67f393ab 3204msgid "Writing new source list\n"
3205msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
3206
c77d6597 3207#: apt-pkg/cdrom.cc:852
67f393ab 3208msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3209msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
3210
c77d6597 3211#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873
844afb62 3212#, c-format
67f393ab 3213msgid "Wrote %i records.\n"
3214msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3215
c77d6597 3216#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875
844afb62 3217#, c-format
67f393ab 3218msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3219msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3220
c77d6597 3221#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878
844afb62 3222#, c-format
67f393ab 3223msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3224msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 3225
c77d6597 3226#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881
844afb62 3227#, c-format
67f393ab 3228msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3229msgstr ""
3230"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
3231"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 3232
c77d6597 3233#: apt-pkg/indexcopy.cc:503
1c5f0d75 3234#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3235msgid "Skipping nonexistent file %s"
3236msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3237
c77d6597 3238#: apt-pkg/indexcopy.cc:509
1c5f0d75 3239#, c-format
3240msgid "Can't find authentication record for: %s"
3241msgstr ""
3242
c77d6597 3243#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3244#, fuzzy, c-format
3245msgid "Hash mismatch for: %s"
3246msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3247
c77d6597 3248#: apt-pkg/indexcopy.cc:659
27b16a2e
MV
3249#, c-format
3250msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
3251msgstr ""
3252
3253#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c77d6597 3254#: apt-pkg/indexcopy.cc:690
27b16a2e
MV
3255#, fuzzy, c-format
3256msgid "No keyring installed in %s."
3257msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
3258
c77d6597 3259#: apt-pkg/cacheset.cc:352
2a8a592d 3260#, c-format
3261msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3262msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3263
c77d6597 3264#: apt-pkg/cacheset.cc:355
2a8a592d 3265#, c-format
3266msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3267msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3268
c77d6597 3269#: apt-pkg/cacheset.cc:466
2a8a592d 3270#, fuzzy, c-format
3271msgid "Couldn't find task '%s'"
3272msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3273
c77d6597 3274#: apt-pkg/cacheset.cc:472
2a8a592d 3275#, fuzzy, c-format
3276msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3277msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3278
c77d6597 3279#: apt-pkg/cacheset.cc:483
2a8a592d 3280#, c-format
edc0ef10 3281msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3282msgstr ""
3283
c77d6597 3284#: apt-pkg/cacheset.cc:490 apt-pkg/cacheset.cc:497
2a8a592d 3285#, c-format
3286msgid ""
3287"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3288"neither of them"
3289msgstr ""
3290
c77d6597 3291#: apt-pkg/cacheset.cc:504
2a8a592d 3292#, c-format
3293msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3294msgstr ""
3295
c77d6597 3296#: apt-pkg/cacheset.cc:512
2a8a592d 3297#, c-format
3298msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3299msgstr ""
3300
c77d6597 3301#: apt-pkg/cacheset.cc:520
2a8a592d 3302#, c-format
3303msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3304msgstr ""
3305
c77d6597
MV
3306#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3307msgid "Send scenario to solver"
3308msgstr ""
3309
3310#: apt-pkg/edsp.cc:213
3311msgid "Send request to solver"
3312msgstr ""
3313
3314#: apt-pkg/edsp.cc:281
3315msgid "Prepare for receiving solution"
3316msgstr ""
3317
3318#: apt-pkg/edsp.cc:288
3319msgid "External solver failed without a proper error message"
3320msgstr ""
3321
3322#: apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:562 apt-pkg/edsp.cc:567
3323msgid "Execute external solver"
3324msgstr ""
3325
3326#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71
08f8455c 3327#, fuzzy, c-format
3328msgid "Installing %s"
3329msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
3330
c77d6597 3331#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:900
08f8455c 3332#, c-format
3333msgid "Configuring %s"
3334msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3335
c77d6597 3336#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907
08f8455c 3337#, c-format
3338msgid "Removing %s"
3339msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
3340
c77d6597 3341#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74
1c5f0d75 3342#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3343msgid "Completely removing %s"
3344msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3345
c77d6597 3346#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75
b6c6b52f
MV
3347#, c-format
3348msgid "Noting disappearance of %s"
3349msgstr ""
3350
c77d6597 3351#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
08f8455c 3352#, c-format
3353msgid "Running post-installation trigger %s"
3354msgstr ""
3355
be2db981 3356#. FIXME: use a better string after freeze
c77d6597 3357#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:672
0e1423ae 3358#, fuzzy, c-format
3359msgid "Directory '%s' missing"
3360msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
3361
c77d6597 3362#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:687 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:707
b81dbe40
DK
3363#, fuzzy, c-format
3364msgid "Could not open file '%s'"
3365msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3366
c77d6597 3367#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:893
67f393ab 3368#, c-format
3369msgid "Preparing %s"
3370msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3371
c77d6597 3372#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:894
67f393ab 3373#, c-format
3374msgid "Unpacking %s"
3375msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3376
c77d6597 3377#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:899
844afb62 3378#, c-format
67f393ab 3379msgid "Preparing to configure %s"
3380msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3381
c77d6597 3382#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:901
844afb62 3383#, c-format
67f393ab 3384msgid "Installed %s"
3385msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
844afb62 3386
c77d6597 3387#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:906
844afb62 3388#, c-format
67f393ab 3389msgid "Preparing for removal of %s"
3390msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3391
c77d6597 3392#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:908
844afb62 3393#, c-format
67f393ab 3394msgid "Removed %s"
3395msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3396
c77d6597 3397#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:913
844afb62 3398#, c-format
67f393ab 3399msgid "Preparing to completely remove %s"
3400msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3401
c77d6597 3402#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:914
67f393ab 3403#, c-format
3404msgid "Completely removed %s"
3405msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
de5a560a 3406
c77d6597 3407#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1142
0e1423ae 3408msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3409msgstr ""
de5a560a 3410
c77d6597 3411#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1172
09d057db 3412msgid "Running dpkg"
3413msgstr ""
3414
c77d6597
MV
3415#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351
3416msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3417msgstr ""
3418
3419#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1408
b6c6b52f
MV
3420msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3421msgstr ""
3422
3423#. check if its not a follow up error
c77d6597 3424#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1413
b6c6b52f
MV
3425msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3426msgstr ""
3427
c77d6597 3428#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
b6c6b52f
MV
3429msgid ""
3430"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3431"error from a previous failure."
3432msgstr ""
3433
c77d6597 3434#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1421
b6c6b52f
MV
3435msgid ""
3436"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3437"error"
3438msgstr ""
3439
c77d6597 3440#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1427
b6c6b52f
MV
3441msgid ""
3442"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3443"error"
3444msgstr ""
3445
c77d6597 3446#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1434
b6c6b52f
MV
3447msgid ""
3448"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3449msgstr ""
3450
c77d6597 3451#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3452#, c-format
3453msgid ""
3454"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3455"it?"
3456msgstr ""
3457
c77d6597 3458#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3459#, fuzzy, c-format
09d057db 3460msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3461msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3462
b6c6b52f
MV
3463#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3464#. dpkg --configure -a
c77d6597 3465#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3466#, c-format
09d057db 3467msgid ""
b6c6b52f 3468"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3469msgstr ""
3470
c77d6597 3471#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3472msgid "Not locked"
3473msgstr ""
3474
2a8a592d 3475#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3476#. and provide a config option to define that default
c77d6597 3477#: methods/mirror.cc:279
2a8a592d 3478#, c-format
3479msgid "No mirror file '%s' found "
3480msgstr ""
3481
27b16a2e
MV
3482#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3483#. and provide a config option to define that default
c77d6597 3484#: methods/mirror.cc:286
27b16a2e
MV
3485#, fuzzy, c-format
3486msgid "Can not read mirror file '%s'"
3487msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3488
c77d6597 3489#: methods/mirror.cc:441
2a8a592d 3490#, c-format
3491msgid "[Mirror: %s]"
3492msgstr ""
3493
c77d6597 3494#: methods/rred.cc:472
0fd68707
MV
3495#, c-format
3496msgid ""
3497"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3498"to be corrupt."
3499msgstr ""
3500
c77d6597 3501#: methods/rred.cc:477
0fd68707
MV
3502#, c-format
3503msgid ""
3504"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3505"to be corrupt."
3506msgstr ""
de5a560a 3507
c77d6597 3508#: methods/rsh.cc:336
0e1423ae 3509msgid "Connection closed prematurely"
3510msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
de5a560a 3511
a12d5352
MV
3512#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3513#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3514
3515#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3516#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3517
3518#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3519#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3520
c77d6597
MV
3521#~ msgid "decompressor"
3522#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3523
a12d5352
MV
3524#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3525#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3526
3527#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3528#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3529
c77d6597
MV
3530#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3531#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3532
3533#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3534#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3535
3536#, fuzzy
3537#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3538#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3539
3540#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3541#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3542
3543#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3544#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3545
3546#, fuzzy
3547#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3548#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3549
3550#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3551#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3552
3553#, fuzzy
3554#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3555#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3556
a12d5352
MV
3557#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3558#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3559
c77d6597
MV
3560#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3561#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3562
27b16a2e
MV
3563#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3564#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3565
b6c6b52f
MV
3566#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3567#~ msgstr ""
3568#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3569#~ "འཐོན་དོ།"
3570
b6c6b52f
MV
3571#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3572#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3573
b81dbe40
DK
3574#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3575#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3576
0fd68707
MV
3577#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3578#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3579
3580#, fuzzy
3581#~ msgid "Could not patch file"
3582#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3583
1c5f0d75 3584#~ msgid " %4i %s\n"
3585#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3586
09d057db 3587#~ msgid "%4i %s\n"
3588#~ msgstr "%4i %s\n"
3589
3590#, fuzzy
3591#~ msgid "Processing triggers for %s"
3592#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3593
6c0bed9d 3594#~ msgid ""
3595#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3596#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3597#~ "that package should be filed."
3598#~ msgstr ""
3599#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3600#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3601
ab231908
OS
3602#, fuzzy
3603#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3604#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3605
67f393ab 3606#, fuzzy
0e1423ae 3607#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3608#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3609
0e1423ae 3610#, fuzzy
3611#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3612#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3613
0e1423ae 3614#, fuzzy
3615#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3616#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3617
0e1423ae 3618#, fuzzy
3619#~ msgid "Stored label: %s \n"
3620#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3621
0e1423ae 3622#, fuzzy
3623#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3624#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3625#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3626#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3627
0e1423ae 3628#, fuzzy
3629#~ msgid "openpty failed\n"
3630#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 3631
3632#~ msgid "File date has changed %s"
3633#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"