prepare 0.9.16 release
[ntk/apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
7ffbb475 9"POT-Creation-Date: 2014-03-14 09:13+0100\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
7ffbb475 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
844afb62 23#, c-format
67f393ab 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
7ffbb475 27#: cmdline/apt-cache.cc:277
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 30
7ffbb475 31#: cmdline/apt-cache.cc:279
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
35
7ffbb475 36#: cmdline/apt-cache.cc:319
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 39
7ffbb475 40#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 43
7ffbb475 44#: cmdline/apt-cache.cc:321
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 47
7ffbb475 48#: cmdline/apt-cache.cc:322
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 51
7ffbb475 52#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
844afb62 55
7ffbb475 56#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 59
7ffbb475 60#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 64
7ffbb475 65#: cmdline/apt-cache.cc:329
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 68
7ffbb475 69#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
71msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 72
7ffbb475 73#: cmdline/apt-cache.cc:334
67f393ab 74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
7ffbb475 78#: cmdline/apt-cache.cc:336
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
80msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 81
7ffbb475 82#: cmdline/apt-cache.cc:348
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
84msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 85
7ffbb475 86#: cmdline/apt-cache.cc:362
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
88msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 89
7ffbb475 90#: cmdline/apt-cache.cc:367
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 93
7ffbb475 94#: cmdline/apt-cache.cc:375
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
844afb62 97
7ffbb475
MV
98#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
99#: apt-private/private-show.cc:58
67f393ab 100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
de5a560a 103
7ffbb475
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
105#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
106#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
107#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
110
7ffbb475 111#: cmdline/apt-cache.cc:1254
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 115
7ffbb475 116#: cmdline/apt-cache.cc:1420
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
7ffbb475 120#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:594
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
124
7ffbb475 125#: cmdline/apt-cache.cc:1545
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 128
7ffbb475 129#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
131msgstr ""
132"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
de5a560a 133
67f393ab 134#. Show any packages have explicit pins
7ffbb475 135#: cmdline/apt-cache.cc:1566
67f393ab 136msgid "Pinned packages:"
137msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 138
7ffbb475 139#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
67f393ab 140msgid "(not found)"
141msgstr "(མ་ཐོབ།)"
de5a560a 142
7ffbb475 143#: cmdline/apt-cache.cc:1586
67f393ab 144msgid " Installed: "
145msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 146
7ffbb475 147#: cmdline/apt-cache.cc:1587
67f393ab 148msgid " Candidate: "
149msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 150
7ffbb475 151#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
b81dbe40
DK
152msgid "(none)"
153msgstr "(ཅི་མེད།)"
154
7ffbb475 155#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 156msgid " Package pin: "
157msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 158
67f393ab 159#. Show the priority tables
7ffbb475 160#: cmdline/apt-cache.cc:1629
67f393ab 161msgid " Version table:"
162msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 163
7ffbb475
MV
164#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
165#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388
166#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:216
167#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42
a4a59015 168#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 169#, fuzzy, c-format
0e1423ae 170msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 171msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
844afb62 172
7ffbb475 173#: cmdline/apt-cache.cc:1749
6c0bed9d 174#, fuzzy
67f393ab 175msgid ""
176"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 177" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
178" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
179"\n"
897e3c7b 180"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
181"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 182"\n"
183"Commands:\n"
67f393ab 184" gencaches - Build both the package and source cache\n"
185" showpkg - Show some general information for a single package\n"
186" showsrc - Show source records\n"
187" stats - Show some basic statistics\n"
188" dump - Show the entire file in a terse form\n"
189" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
190" unmet - Show unmet dependencies\n"
191" search - Search the package list for a regex pattern\n"
192" show - Show a readable record for the package\n"
193" depends - Show raw dependency information for a package\n"
194" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 195" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
196" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 197" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
198" policy - Show policy settings\n"
199"\n"
200"Options:\n"
201" -h This help text.\n"
202" -p=? The package cache.\n"
203" -s=? The source cache.\n"
204" -q Disable progress indicator.\n"
205" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
206" -c=? Read this configuration file\n"
207" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
208"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
209msgstr ""
210"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
211" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
212" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
213" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
214" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
215"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
216"ལུ་ཨིན།\n"
217"cache files, and query information from them\n"
218"\n"
219"བརྡ་བཀོད:\n"
220" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
221" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
222" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
224" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
225" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
226" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
227" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
228" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
229" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
230" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
231" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
232" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
233" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
234" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
235" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
236"\n"
237"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
238" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
239" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
240" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
241" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
242" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
243" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
244" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
245"cache=/tmp\n"
246" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
844afb62 247
7ffbb475 248#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
3483c747 249#, fuzzy
250msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 251msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
844afb62 252
7ffbb475 253#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
67f393ab 254msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
255msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 256
7ffbb475 257#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
258#, fuzzy, c-format
259msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
260msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
261
7ffbb475
MV
262#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
263msgid ""
264"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
265"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
266"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
267"mount point."
268msgstr ""
269
270#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
67f393ab 271msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
272msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
844afb62 273
ce34af08 274#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 275msgid "Arguments not in pairs"
276msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
844afb62 277
ce34af08 278#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 279msgid ""
280"Usage: apt-config [options] command\n"
281"\n"
282"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
283"\n"
284"Commands:\n"
285" shell - Shell mode\n"
286" dump - Show the configuration\n"
287"\n"
288"Options:\n"
289" -h This help text.\n"
290" -c=? Read this configuration file\n"
291" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
292msgstr ""
293"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
294"\n"
295"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
296"\n"
297"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
298" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
299" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
300"\n"
301"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
302" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
303" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
304" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
844afb62 305
7ffbb475 306#: cmdline/apt-get.cc:245
5669725a
MV
307#, fuzzy, c-format
308msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
309msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
310
7ffbb475 311#: cmdline/apt-get.cc:327
5669725a
MV
312#, fuzzy, c-format
313msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
314msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
315
7ffbb475 316#: cmdline/apt-get.cc:330
5669725a
MV
317#, fuzzy, c-format
318msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
319msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
320
7ffbb475 321#: cmdline/apt-get.cc:367
ce34af08
MV
322#, fuzzy, c-format
323msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
324msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 325
7ffbb475 326#: cmdline/apt-get.cc:423
de5a560a 327#, c-format
5669725a 328msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
ce34af08 329msgstr ""
844afb62 330
7ffbb475 331#: cmdline/apt-get.cc:454
3f5a581c 332#, c-format
ce34af08
MV
333msgid "Couldn't find package %s"
334msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 335
7ffbb475 336#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
ce34af08
MV
337#, fuzzy, c-format
338msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 339msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 340
7ffbb475 341#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
ce34af08
MV
342#, fuzzy, c-format
343msgid "%s set to automatically installed.\n"
344msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 345
7ffbb475 346#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
ce34af08
MV
347msgid ""
348"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
349"instead."
350msgstr ""
3f5a581c 351
7ffbb475 352#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
ce34af08
MV
353msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
354msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
3f5a581c 355
7ffbb475 356#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
ce34af08
MV
357msgid "Unable to lock the download directory"
358msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 359
7ffbb475 360#: cmdline/apt-get.cc:726
ce34af08
MV
361msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
362msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
3f5a581c 363
7ffbb475 364#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058
ce34af08
MV
365#, c-format
366msgid "Unable to find a source package for %s"
367msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
844afb62 368
9f2df510 369#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 370#, c-format
ce34af08
MV
371msgid ""
372"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
373"%s\n"
374msgstr ""
844afb62 375
9f2df510 376#: cmdline/apt-get.cc:787
ce34af08 377#, c-format
67f393ab 378msgid ""
ce34af08
MV
379"Please use:\n"
380"bzr branch %s\n"
381"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
67f393ab 382msgstr ""
844afb62 383
7ffbb475 384#: cmdline/apt-get.cc:839
67f393ab 385#, c-format
ce34af08
MV
386msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
387msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
844afb62 388
7ffbb475
MV
389#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864
390#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189
67f393ab 391#, c-format
ce34af08
MV
392msgid "Couldn't determine free space in %s"
393msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
844afb62 394
7ffbb475 395#: cmdline/apt-get.cc:874
67f393ab 396#, c-format
ce34af08
MV
397msgid "You don't have enough free space in %s"
398msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
844afb62 399
ce34af08
MV
400#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
401#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 402#: cmdline/apt-get.cc:883
67f393ab 403#, c-format
ce34af08
MV
404msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
405msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
844afb62 406
ce34af08
MV
407#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
408#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 409#: cmdline/apt-get.cc:888
3f5a581c 410#, c-format
ce34af08
MV
411msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
412msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
844afb62 413
7ffbb475 414#: cmdline/apt-get.cc:894
ce34af08
MV
415#, c-format
416msgid "Fetch source %s\n"
417msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
844afb62 418
7ffbb475 419#: cmdline/apt-get.cc:912
ce34af08
MV
420msgid "Failed to fetch some archives."
421msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 422
7ffbb475 423#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313
ce34af08
MV
424msgid "Download complete and in download only mode"
425msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
844afb62 426
7ffbb475 427#: cmdline/apt-get.cc:942
ce34af08
MV
428#, c-format
429msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
430msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
844afb62 431
7ffbb475 432#: cmdline/apt-get.cc:954
ce34af08
MV
433#, c-format
434msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
435msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 436
7ffbb475 437#: cmdline/apt-get.cc:955
ce34af08
MV
438#, c-format
439msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
440msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
b6c6b52f 441
7ffbb475 442#: cmdline/apt-get.cc:983
b6c6b52f 443#, c-format
ce34af08
MV
444msgid "Build command '%s' failed.\n"
445msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
b6c6b52f 446
7ffbb475 447#: cmdline/apt-get.cc:1002
ce34af08
MV
448msgid "Child process failed"
449msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
b6c6b52f 450
7ffbb475 451#: cmdline/apt-get.cc:1021
ce34af08
MV
452msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
453msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
b6c6b52f 454
7ffbb475 455#: cmdline/apt-get.cc:1046
b6c6b52f 456#, c-format
ce34af08
MV
457msgid ""
458"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
459"Architectures for setup"
b6c6b52f
MV
460msgstr ""
461
7ffbb475 462#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073
ce34af08
MV
463#, c-format
464msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
465msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 466
7ffbb475 467#: cmdline/apt-get.cc:1093
b6c6b52f 468#, c-format
ce34af08
MV
469msgid "%s has no build depends.\n"
470msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
b6c6b52f 471
7ffbb475 472#: cmdline/apt-get.cc:1263
b6c6b52f 473#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
474msgid ""
475"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
476"packages"
477msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 478
7ffbb475 479#: cmdline/apt-get.cc:1281
b6c6b52f 480#, c-format
ce34af08
MV
481msgid ""
482"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
483"found"
484msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 485
7ffbb475 486#: cmdline/apt-get.cc:1304
b6c6b52f 487#, c-format
ce34af08
MV
488msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
489msgstr ""
490"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
491"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
b6c6b52f 492
7ffbb475 493#: cmdline/apt-get.cc:1343
c3bbfb87 494#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
495msgid ""
496"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
497"package %s can't satisfy version requirements"
498msgstr ""
499"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
500"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
c3bbfb87 501
7ffbb475 502#: cmdline/apt-get.cc:1349
c3bbfb87 503#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
504msgid ""
505"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
506"version"
507msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 508
7ffbb475 509#: cmdline/apt-get.cc:1372
ce34af08
MV
510#, c-format
511msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
512msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
844afb62 513
7ffbb475 514#: cmdline/apt-get.cc:1387
ce34af08
MV
515#, c-format
516msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
517msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 518
7ffbb475 519#: cmdline/apt-get.cc:1392
ce34af08
MV
520msgid "Failed to process build dependencies"
521msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 522
7ffbb475 523#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497
ce34af08
MV
524#, fuzzy, c-format
525msgid "Changelog for %s (%s)"
526msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 527
7ffbb475 528#: cmdline/apt-get.cc:1583
ce34af08
MV
529msgid "Supported modules:"
530msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
844afb62 531
7ffbb475 532#: cmdline/apt-get.cc:1624
55732492 533#, fuzzy
ce34af08
MV
534msgid ""
535"Usage: apt-get [options] command\n"
536" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
537" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
538"\n"
539"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
540"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
541"and install.\n"
542"\n"
543"Commands:\n"
544" update - Retrieve new lists of packages\n"
545" upgrade - Perform an upgrade\n"
546" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
547" remove - Remove packages\n"
548" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
549" purge - Remove packages and config files\n"
550" source - Download source archives\n"
551" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
552" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
553" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
554" clean - Erase downloaded archive files\n"
555" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
556" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
557" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
558" download - Download the binary package into the current directory\n"
559"\n"
560"Options:\n"
561" -h This help text.\n"
562" -q Loggable output - no progress indicator\n"
563" -qq No output except for errors\n"
564" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
565" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
566" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
567" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
568" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
569" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
570" -b Build the source package after fetching it\n"
571" -V Show verbose version numbers\n"
572" -c=? Read this configuration file\n"
573" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
574"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
575"pages for more information and options.\n"
576" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 577msgstr ""
ce34af08
MV
578"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
579"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
580" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
581"\n"
582"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
583"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
584"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
585" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
586"\n"
587"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
588" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
589" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
590" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
591"ཨིན།\n"
592" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
593" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
594" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
595"ཨིན།\n"
596" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
597" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
598" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
599" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
600" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
601"\n"
602"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
603" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
604" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
605" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
606" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
607" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
608" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
609" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
610" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
611" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
612" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
613" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
614" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
615" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
8c39c4b6
MV
616"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt."
617"conf(5)ལག་ཐོག་\n"
ce34af08
MV
618"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
619" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
844afb62 620
7ffbb475 621#: cmdline/apt-helper.cc:35
a4a59015
MV
622#, fuzzy
623msgid "Must specify at least one pair url/filename"
624msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
625
626#: cmdline/apt-helper.cc:52
627msgid "Download Failed"
628msgstr ""
629
7ffbb475 630#: cmdline/apt-helper.cc:65
a4a59015
MV
631msgid ""
632"Usage: apt-helper [options] command\n"
633" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
634"\n"
635"apt-helper is a internal helper for apt\n"
636"\n"
637"Commands:\n"
638" download-file - download the given uri to the target-path\n"
639"\n"
640" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
641msgstr ""
642
7ffbb475 643#: cmdline/apt-mark.cc:68
ce34af08
MV
644#, fuzzy, c-format
645msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
646msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 647
7ffbb475 648#: cmdline/apt-mark.cc:74
ce34af08
MV
649#, fuzzy, c-format
650msgid "%s was already set to manually installed.\n"
651msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 652
7ffbb475 653#: cmdline/apt-mark.cc:76
0e1423ae 654#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
655msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
656msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 657
7ffbb475 658#: cmdline/apt-mark.cc:241
0e1423ae 659#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
660msgid "%s was already set on hold.\n"
661msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 662
7ffbb475 663#: cmdline/apt-mark.cc:243
ce34af08
MV
664#, fuzzy, c-format
665msgid "%s was already not hold.\n"
666msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 667
7ffbb475
MV
668#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
669#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
670#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1186
de5a560a 671#, c-format
ce34af08
MV
672msgid "Waited for %s but it wasn't there"
673msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
844afb62 674
7ffbb475 675#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
ce34af08
MV
676#, fuzzy, c-format
677msgid "%s set on hold.\n"
678msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 679
7ffbb475 680#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
ce34af08
MV
681#, fuzzy, c-format
682msgid "Canceled hold on %s.\n"
683msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 684
7ffbb475 685#: cmdline/apt-mark.cc:345
ce34af08 686msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
844afb62 687msgstr ""
3f5a581c 688
7ffbb475 689#: cmdline/apt-mark.cc:392
3f5a581c 690msgid ""
ce34af08
MV
691"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
692"\n"
693"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
694"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
695"\n"
696"Commands:\n"
697" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
698" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
699" hold - Mark a package as held back\n"
700" unhold - Unset a package set as held back\n"
701" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
702" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
703" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
704"\n"
705"Options:\n"
706" -h This help text.\n"
707" -q Loggable output - no progress indicator\n"
708" -qq No output except for errors\n"
709" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
710" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
711" -c=? Read this configuration file\n"
712" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
713"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
3f5a581c 714msgstr ""
3f5a581c 715
7ffbb475 716#: cmdline/apt.cc:47
3f5a581c 717msgid ""
ce34af08
MV
718"Usage: apt [options] command\n"
719"\n"
720"CLI for apt.\n"
609bb2ea 721"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
722" list - list packages based on package names\n"
723" search - search in package descriptions\n"
724" show - show package details\n"
725"\n"
726" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 727"\n"
ce34af08 728" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
729" remove - remove packages\n"
730"\n"
dcde2d74 731" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1c937475
MV
732" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
733"packages\n"
ce34af08
MV
734"\n"
735" edit-sources - edit the source information file\n"
3f5a581c
MV
736msgstr ""
737
ce34af08 738#: methods/cdrom.cc:203
3f5a581c 739#, c-format
ce34af08
MV
740msgid "Unable to read the cdrom database %s"
741msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
742
743#: methods/cdrom.cc:212
744msgid ""
745"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
746"cannot be used to add new CD-ROMs"
3f5a581c 747msgstr ""
ce34af08
MV
748"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
749"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
3f5a581c 750
ce34af08
MV
751#: methods/cdrom.cc:222
752msgid "Wrong CD-ROM"
753msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
3f5a581c 754
ce34af08 755#: methods/cdrom.cc:249
3f5a581c 756#, c-format
ce34af08 757msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
3f5a581c 758msgstr ""
ce34af08 759"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
3f5a581c 760
ce34af08
MV
761#: methods/cdrom.cc:254
762msgid "Disk not found."
763msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 764
7ffbb475 765#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
ce34af08
MV
766msgid "File not found"
767msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 768
7ffbb475
MV
769#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
770#: methods/rred.cc:608
ce34af08
MV
771msgid "Failed to stat"
772msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 773
7ffbb475 774#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
ce34af08
MV
775msgid "Failed to set modification time"
776msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 777
7ffbb475 778#: methods/file.cc:48
ce34af08
MV
779msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
780msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
3f5a581c 781
ce34af08 782#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
7ffbb475 783#: methods/ftp.cc:177
ce34af08
MV
784msgid "Logging in"
785msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
3f5a581c 786
7ffbb475 787#: methods/ftp.cc:183
ce34af08
MV
788msgid "Unable to determine the peer name"
789msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 790
7ffbb475 791#: methods/ftp.cc:188
ce34af08
MV
792msgid "Unable to determine the local name"
793msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 794
7ffbb475 795#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
ce34af08
MV
796#, c-format
797msgid "The server refused the connection and said: %s"
798msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
3f5a581c 799
7ffbb475 800#: methods/ftp.cc:225
ce34af08
MV
801#, c-format
802msgid "USER failed, server said: %s"
803msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 804
7ffbb475 805#: methods/ftp.cc:232
ce34af08
MV
806#, c-format
807msgid "PASS failed, server said: %s"
808msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 809
7ffbb475 810#: methods/ftp.cc:252
3f5a581c 811msgid ""
ce34af08
MV
812"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
813"is empty."
3f5a581c 814msgstr ""
ce34af08
MV
815"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
816"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
3f5a581c 817
7ffbb475 818#: methods/ftp.cc:280
ce34af08
MV
819#, c-format
820msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
821msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 822
7ffbb475 823#: methods/ftp.cc:306
3f5a581c 824#, c-format
ce34af08
MV
825msgid "TYPE failed, server said: %s"
826msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
3f5a581c 827
7ffbb475 828#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
ce34af08
MV
829msgid "Connection timeout"
830msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
3f5a581c 831
7ffbb475 832#: methods/ftp.cc:350
ce34af08
MV
833msgid "Server closed the connection"
834msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 835
7ffbb475
MV
836#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1451
837#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1460 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1465
838#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1467
ce34af08
MV
839msgid "Read error"
840msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
3f5a581c 841
7ffbb475 842#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
ce34af08
MV
843msgid "A response overflowed the buffer."
844msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 845
7ffbb475 846#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
ce34af08
MV
847msgid "Protocol corruption"
848msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
3f5a581c 849
7ffbb475
MV
850#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:871
851#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1573 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1582
852#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1587 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1589
853#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
ce34af08
MV
854msgid "Write error"
855msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
3f5a581c 856
7ffbb475 857#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
ce34af08
MV
858msgid "Could not create a socket"
859msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 860
7ffbb475 861#: methods/ftp.cc:712
ce34af08
MV
862msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
863msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 864
7ffbb475 865#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28
ce34af08
MV
866msgid "Failed"
867msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 868
7ffbb475 869#: methods/ftp.cc:718
ce34af08
MV
870msgid "Could not connect passive socket."
871msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 872
7ffbb475 873#: methods/ftp.cc:735
ce34af08
MV
874msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
875msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 876
7ffbb475 877#: methods/ftp.cc:749
ce34af08
MV
878msgid "Could not bind a socket"
879msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 880
7ffbb475 881#: methods/ftp.cc:753
ce34af08
MV
882msgid "Could not listen on the socket"
883msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 884
7ffbb475 885#: methods/ftp.cc:760
ce34af08
MV
886msgid "Could not determine the socket's name"
887msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 888
7ffbb475 889#: methods/ftp.cc:792
ce34af08
MV
890msgid "Unable to send PORT command"
891msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 892
7ffbb475 893#: methods/ftp.cc:802
3f5a581c 894#, c-format
ce34af08
MV
895msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
896msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
3f5a581c 897
7ffbb475 898#: methods/ftp.cc:811
3f5a581c 899#, c-format
ce34af08
MV
900msgid "EPRT failed, server said: %s"
901msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 902
7ffbb475 903#: methods/ftp.cc:831
ce34af08
MV
904msgid "Data socket connect timed out"
905msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
3f5a581c 906
7ffbb475 907#: methods/ftp.cc:838
ce34af08
MV
908msgid "Unable to accept connection"
909msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 910
7ffbb475 911#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
ce34af08
MV
912msgid "Problem hashing file"
913msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
3f5a581c 914
7ffbb475 915#: methods/ftp.cc:890
3f5a581c 916#, c-format
ce34af08
MV
917msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
918msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
3f5a581c 919
7ffbb475 920#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
ce34af08
MV
921msgid "Data socket timed out"
922msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 923
7ffbb475 924#: methods/ftp.cc:935
3f5a581c 925#, c-format
ce34af08
MV
926msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
927msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
3f5a581c 928
ce34af08 929#. Get the files information
7ffbb475 930#: methods/ftp.cc:1014
ce34af08
MV
931msgid "Query"
932msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
3f5a581c 933
7ffbb475 934#: methods/ftp.cc:1128
ce34af08
MV
935msgid "Unable to invoke "
936msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 937
ce34af08 938#: methods/connect.cc:76
3f5a581c 939#, c-format
ce34af08
MV
940msgid "Connecting to %s (%s)"
941msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 942
ce34af08 943#: methods/connect.cc:87
3f5a581c 944#, c-format
ce34af08
MV
945msgid "[IP: %s %s]"
946msgstr "[IP: %s %s]"
3f5a581c 947
ce34af08 948#: methods/connect.cc:94
3f5a581c 949#, c-format
ce34af08
MV
950msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
951msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 952
ce34af08 953#: methods/connect.cc:100
3f5a581c 954#, c-format
ce34af08
MV
955msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
956msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 957
ce34af08 958#: methods/connect.cc:108
3f5a581c 959#, c-format
ce34af08
MV
960msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
961msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 962
ce34af08
MV
963#: methods/connect.cc:126
964#, c-format
965msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
966msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 967
ce34af08
MV
968#. We say this mainly because the pause here is for the
969#. ssh connection that is still going
7ffbb475 970#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
ce34af08
MV
971#, c-format
972msgid "Connecting to %s"
973msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 974
ce34af08 975#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
3f5a581c 976#, c-format
ce34af08
MV
977msgid "Could not resolve '%s'"
978msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 979
ce34af08 980#: methods/connect.cc:205
3f5a581c 981#, c-format
ce34af08
MV
982msgid "Temporary failure resolving '%s'"
983msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
3f5a581c 984
ce34af08
MV
985#: methods/connect.cc:209
986#, fuzzy, c-format
987msgid "System error resolving '%s:%s'"
988msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 989
ce34af08 990#: methods/connect.cc:211
3f5a581c 991#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
992msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
993msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 994
ce34af08
MV
995#: methods/connect.cc:258
996#, fuzzy, c-format
997msgid "Unable to connect to %s:%s:"
998msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 999
7ffbb475 1000#: methods/gpgv.cc:168
3f5a581c 1001msgid ""
ce34af08 1002"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3f5a581c 1003msgstr ""
ce34af08
MV
1004"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
1005"མ་ཚུགས?!"
1006
7ffbb475 1007#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08
MV
1008msgid "At least one invalid signature was encountered."
1009msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
1010
7ffbb475 1011#: methods/gpgv.cc:174
ce34af08
MV
1012#, fuzzy
1013msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1014msgstr ""
1015"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
1016
1017#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
7ffbb475 1018#: methods/gpgv.cc:180
ce34af08
MV
1019#, c-format
1020msgid ""
1021"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1022"authentication?)"
1023msgstr ""
1024
7ffbb475 1025#: methods/gpgv.cc:184
ce34af08
MV
1026msgid "Unknown error executing gpgv"
1027msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
1028
7ffbb475 1029#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
ce34af08
MV
1030msgid "The following signatures were invalid:\n"
1031msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
3f5a581c 1032
7ffbb475 1033#: methods/gpgv.cc:231
3f5a581c 1034msgid ""
ce34af08
MV
1035"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1036"available:\n"
3f5a581c 1037msgstr ""
ce34af08 1038"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
3f5a581c 1039
7ffbb475 1040#: methods/gzip.cc:69
ce34af08
MV
1041msgid "Empty files can't be valid archives"
1042msgstr ""
3f5a581c 1043
7ffbb475 1044#: methods/http.cc:508
ce34af08
MV
1045msgid "Error writing to the file"
1046msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1047
7ffbb475 1048#: methods/http.cc:522
ce34af08
MV
1049msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1050msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
3f5a581c 1051
7ffbb475 1052#: methods/http.cc:524
ce34af08
MV
1053msgid "Error reading from server"
1054msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1055
7ffbb475 1056#: methods/http.cc:560
ce34af08
MV
1057msgid "Error writing to file"
1058msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1059
7ffbb475 1060#: methods/http.cc:620
ce34af08
MV
1061msgid "Select failed"
1062msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 1063
7ffbb475 1064#: methods/http.cc:625
ce34af08
MV
1065msgid "Connection timed out"
1066msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
1067
7ffbb475 1068#: methods/http.cc:648
ce34af08
MV
1069msgid "Error writing to output file"
1070msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
1071
7ffbb475 1072#: methods/server.cc:51
ce34af08
MV
1073msgid "Waiting for headers"
1074msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
1075
7ffbb475 1076#: methods/server.cc:109
ce34af08
MV
1077msgid "Bad header line"
1078msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
1079
7ffbb475 1080#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
ce34af08
MV
1081msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1082msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1083
7ffbb475 1084#: methods/server.cc:171
ce34af08
MV
1085msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1086msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1087
7ffbb475 1088#: methods/server.cc:194
ce34af08
MV
1089msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1090msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1091
7ffbb475 1092#: methods/server.cc:196
ce34af08
MV
1093msgid "This HTTP server has broken range support"
1094msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
1095
7ffbb475 1096#: methods/server.cc:220
ce34af08
MV
1097msgid "Unknown date format"
1098msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
1099
7ffbb475 1100#: methods/server.cc:489
ce34af08
MV
1101msgid "Bad header data"
1102msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
1103
7ffbb475 1104#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
ce34af08
MV
1105msgid "Connection failed"
1106msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1107
7ffbb475 1108#: methods/server.cc:654
ce34af08
MV
1109msgid "Internal error"
1110msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
1111
7ffbb475 1112#: apt-private/private-list.cc:132
ce34af08 1113msgid "Listing"
3f5a581c 1114msgstr ""
3f5a581c 1115
7ffbb475 1116#: apt-private/private-install.cc:81
ce34af08
MV
1117msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1118msgstr ""
1119"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
1120"ཡོད!"
3f5a581c 1121
7ffbb475 1122#: apt-private/private-install.cc:90
ce34af08
MV
1123msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1124msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
3f5a581c 1125
7ffbb475 1126#: apt-private/private-install.cc:109
ce34af08
MV
1127msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1128msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
3f5a581c 1129
7ffbb475 1130#: apt-private/private-install.cc:147
1166ea79 1131msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
ce34af08
MV
1132msgstr ""
1133"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
1134"བས།"
3f5a581c 1135
ce34af08
MV
1136#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1137#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1138#: apt-private/private-install.cc:154
ce34af08
MV
1139#, c-format
1140msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1141msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
844afb62 1142
ce34af08
MV
1143#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1144#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1145#: apt-private/private-install.cc:159
844afb62 1146#, c-format
ce34af08
MV
1147msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1148msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
844afb62 1149
ce34af08
MV
1150#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1151#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1152#: apt-private/private-install.cc:166
3f5a581c 1153#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1154msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1155msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
67f393ab 1156
ce34af08
MV
1157#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1158#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1159#: apt-private/private-install.cc:171
3f5a581c 1160#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1161msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1162msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
67f393ab 1163
7ffbb475 1164#: apt-private/private-install.cc:199
ce34af08
MV
1165#, c-format
1166msgid "You don't have enough free space in %s."
1167msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
1168
7ffbb475 1169#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54
ce34af08
MV
1170msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1171msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
1172
7ffbb475 1173#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237
ce34af08
MV
1174msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1175msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
1176
1177#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1178#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
7ffbb475 1179#: apt-private/private-install.cc:219
ce34af08
MV
1180msgid "Yes, do as I say!"
1181msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
844afb62 1182
7ffbb475 1183#: apt-private/private-install.cc:221
ce34af08 1184#, c-format
67f393ab 1185msgid ""
ce34af08
MV
1186"You are about to do something potentially harmful.\n"
1187"To continue type in the phrase '%s'\n"
1188" ?] "
b6c6b52f 1189msgstr ""
ce34af08
MV
1190"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
1191"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
1192" ?] "
844afb62 1193
7ffbb475 1194#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245
ce34af08
MV
1195msgid "Abort."
1196msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
3f5a581c 1197
7ffbb475 1198#: apt-private/private-install.cc:242
ce34af08
MV
1199#, fuzzy
1200msgid "Do you want to continue?"
1201msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
1202
7ffbb475 1203#: apt-private/private-install.cc:312
ce34af08
MV
1204msgid "Some files failed to download"
1205msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1206
7ffbb475 1207#: apt-private/private-install.cc:319
3f5a581c 1208msgid ""
ce34af08
MV
1209"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1210"missing?"
8e947fe1 1211msgstr ""
ce34af08
MV
1212"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
1213"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
8e947fe1 1214
7ffbb475 1215#: apt-private/private-install.cc:323
ce34af08
MV
1216msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1217msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
a0895a74 1218
7ffbb475 1219#: apt-private/private-install.cc:328
ce34af08
MV
1220msgid "Unable to correct missing packages."
1221msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
0fd68707 1222
7ffbb475 1223#: apt-private/private-install.cc:329
ce34af08
MV
1224msgid "Aborting install."
1225msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 1226
7ffbb475 1227#: apt-private/private-install.cc:365
ce34af08
MV
1228msgid ""
1229"The following package disappeared from your system as\n"
1230"all files have been overwritten by other packages:"
1231msgid_plural ""
1232"The following packages disappeared from your system as\n"
1233"all files have been overwritten by other packages:"
1234msgstr[0] ""
1235msgstr[1] ""
de5a560a 1236
7ffbb475 1237#: apt-private/private-install.cc:369
ce34af08
MV
1238msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1239msgstr ""
844afb62 1240
7ffbb475 1241#: apt-private/private-install.cc:390
ce34af08
MV
1242msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1243msgstr ""
844afb62 1244
7ffbb475 1245#: apt-private/private-install.cc:498
ce34af08
MV
1246msgid ""
1247"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1248"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1249msgstr ""
1250
1251#.
1252#. if (Packages == 1)
1253#. {
1254#. c1out << std::endl;
1255#. c1out <<
1256#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1257#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1258#. "that package should be filed.") << std::endl;
1259#. }
1260#.
7ffbb475 1261#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642
ce34af08
MV
1262msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1263msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
844afb62 1264
7ffbb475 1265#: apt-private/private-install.cc:505
ce34af08
MV
1266#, fuzzy
1267msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1268msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
c3bbfb87 1269
7ffbb475 1270#: apt-private/private-install.cc:512
ce34af08
MV
1271#, fuzzy
1272msgid ""
1273"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1274msgid_plural ""
1275"The following packages were automatically installed and are no longer "
1276"required:"
1277msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1278msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1279
7ffbb475 1280#: apt-private/private-install.cc:516
ce34af08
MV
1281#, fuzzy, c-format
1282msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1283msgid_plural ""
1284"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1285msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1286msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1287
7ffbb475 1288#: apt-private/private-install.cc:518
ce34af08
MV
1289msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1290msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1291msgstr[0] ""
1292msgstr[1] ""
844afb62 1293
7ffbb475 1294#: apt-private/private-install.cc:612
ce34af08
MV
1295msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1296msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
de5a560a 1297
7ffbb475 1298#: apt-private/private-install.cc:614
ce34af08
MV
1299msgid ""
1300"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1301"solution)."
1302msgstr ""
1303"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
1304"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
844afb62 1305
7ffbb475 1306#: apt-private/private-install.cc:627
844afb62 1307msgid ""
ce34af08
MV
1308"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1309"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1310"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1311"or been moved out of Incoming."
844afb62 1312msgstr ""
ce34af08
MV
1313"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
1314"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1315"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1316
7ffbb475 1317#: apt-private/private-install.cc:648
ce34af08
MV
1318msgid "Broken packages"
1319msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 1320
7ffbb475 1321#: apt-private/private-install.cc:701
ce34af08
MV
1322msgid "The following extra packages will be installed:"
1323msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1324
7ffbb475 1325#: apt-private/private-install.cc:791
ce34af08
MV
1326msgid "Suggested packages:"
1327msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 1328
7ffbb475 1329#: apt-private/private-install.cc:792
ce34af08
MV
1330msgid "Recommended packages:"
1331msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
b6c6b52f 1332
7ffbb475 1333#: apt-private/private-download.cc:31
ce34af08
MV
1334msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1335msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
b6c6b52f 1336
7ffbb475 1337#: apt-private/private-download.cc:35
ce34af08
MV
1338msgid "Authentication warning overridden.\n"
1339msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
27b16a2e 1340
7ffbb475 1341#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47
ce34af08
MV
1342msgid "Some packages could not be authenticated"
1343msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 1344
7ffbb475 1345#: apt-private/private-download.cc:45
ce34af08
MV
1346#, fuzzy
1347msgid "Install these packages without verification?"
1348msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
844afb62 1349
7ffbb475 1350#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77
ce34af08
MV
1351#, c-format
1352msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1353msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1354
7ffbb475
MV
1355#: apt-private/private-output.cc:81 apt-private/private-show.cc:84
1356#: apt-private/private-show.cc:89
9f2df510 1357msgid "unknown"
ce34af08 1358msgstr ""
844afb62 1359
7ffbb475 1360#: apt-private/private-output.cc:207
9f2df510
MV
1361#, fuzzy, c-format
1362msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1363msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
1364
7ffbb475 1365#: apt-private/private-output.cc:211
ce34af08
MV
1366#, fuzzy
1367msgid "[installed,local]"
1368msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
b81dbe40 1369
7ffbb475 1370#: apt-private/private-output.cc:214
ce34af08
MV
1371msgid "[installed,auto-removable]"
1372msgstr ""
897e3c7b 1373
7ffbb475 1374#: apt-private/private-output.cc:216
ce34af08
MV
1375#, fuzzy
1376msgid "[installed,automatic]"
1377msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1378
7ffbb475 1379#: apt-private/private-output.cc:218
ce34af08
MV
1380#, fuzzy
1381msgid "[installed]"
1382msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1383
7ffbb475 1384#: apt-private/private-output.cc:222
9f2df510
MV
1385#, c-format
1386msgid "[upgradable from: %s]"
ce34af08 1387msgstr ""
b6c6b52f 1388
7ffbb475 1389#: apt-private/private-output.cc:226
ce34af08
MV
1390msgid "[residual-config]"
1391msgstr ""
b6c6b52f 1392
7ffbb475 1393#: apt-private/private-output.cc:326
ce34af08
MV
1394msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1395msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
844afb62 1396
7ffbb475 1397#: apt-private/private-output.cc:416
844afb62 1398#, c-format
ce34af08
MV
1399msgid "but %s is installed"
1400msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 1401
7ffbb475 1402#: apt-private/private-output.cc:418
ce34af08
MV
1403#, c-format
1404msgid "but %s is to be installed"
1405msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 1406
7ffbb475 1407#: apt-private/private-output.cc:425
ce34af08
MV
1408msgid "but it is not installable"
1409msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
3f5a581c 1410
7ffbb475 1411#: apt-private/private-output.cc:427
ce34af08
MV
1412msgid "but it is a virtual package"
1413msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 1414
7ffbb475 1415#: apt-private/private-output.cc:430
ce34af08
MV
1416msgid "but it is not installed"
1417msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 1418
7ffbb475 1419#: apt-private/private-output.cc:430
ce34af08
MV
1420msgid "but it is not going to be installed"
1421msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1422
7ffbb475 1423#: apt-private/private-output.cc:435
ce34af08
MV
1424msgid " or"
1425msgstr "ཡང་ན།"
844afb62 1426
7ffbb475 1427#: apt-private/private-output.cc:464
ce34af08
MV
1428msgid "The following NEW packages will be installed:"
1429msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1430
7ffbb475 1431#: apt-private/private-output.cc:490
ce34af08
MV
1432msgid "The following packages will be REMOVED:"
1433msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
de5a560a 1434
7ffbb475 1435#: apt-private/private-output.cc:512
ce34af08
MV
1436msgid "The following packages have been kept back:"
1437msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
844afb62 1438
7ffbb475 1439#: apt-private/private-output.cc:533
ce34af08
MV
1440msgid "The following packages will be upgraded:"
1441msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
de5a560a 1442
7ffbb475 1443#: apt-private/private-output.cc:554
ce34af08
MV
1444msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1445msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
de5a560a 1446
7ffbb475 1447#: apt-private/private-output.cc:574
ce34af08
MV
1448msgid "The following held packages will be changed:"
1449msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
27b16a2e 1450
7ffbb475 1451#: apt-private/private-output.cc:629
de5a560a 1452#, c-format
ce34af08
MV
1453msgid "%s (due to %s) "
1454msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
de5a560a 1455
7ffbb475 1456#: apt-private/private-output.cc:637
ce34af08
MV
1457msgid ""
1458"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1459"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1460msgstr ""
1461"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
1462"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
de5a560a 1463
7ffbb475 1464#: apt-private/private-output.cc:668
3f5a581c 1465#, c-format
ce34af08
MV
1466msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1467msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1468
7ffbb475 1469#: apt-private/private-output.cc:672
de5a560a 1470#, c-format
ce34af08
MV
1471msgid "%lu reinstalled, "
1472msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
de5a560a 1473
7ffbb475 1474#: apt-private/private-output.cc:674
67f393ab 1475#, c-format
ce34af08
MV
1476msgid "%lu downgraded, "
1477msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1478
7ffbb475 1479#: apt-private/private-output.cc:676
ce34af08
MV
1480#, c-format
1481msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1482msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
1f73a3d8 1483
7ffbb475 1484#: apt-private/private-output.cc:680
ce34af08
MV
1485#, c-format
1486msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1487msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
de5a560a 1488
ce34af08
MV
1489#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1490#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1491#. The user has to answer with an input matching the
1492#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
7ffbb475 1493#: apt-private/private-output.cc:702
ce34af08
MV
1494msgid "[Y/n]"
1495msgstr ""
de5a560a 1496
ce34af08
MV
1497#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1498#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1499#. The user has to answer with an input matching the
1500#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
7ffbb475 1501#: apt-private/private-output.cc:708
ce34af08 1502msgid "[y/N]"
3f5a581c 1503msgstr ""
de5a560a 1504
ce34af08 1505#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
7ffbb475 1506#: apt-private/private-output.cc:719
ce34af08
MV
1507msgid "Y"
1508msgstr "ཝའི།"
67f393ab 1509
ce34af08 1510#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
7ffbb475 1511#: apt-private/private-output.cc:725
ce34af08 1512msgid "N"
3f5a581c 1513msgstr ""
67f393ab 1514
7ffbb475 1515#: apt-private/private-output.cc:747 apt-pkg/cachefilter.cc:35
03d7b3cd 1516#, c-format
ce34af08
MV
1517msgid "Regex compilation error - %s"
1518msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
03d7b3cd 1519
7ffbb475 1520#: apt-private/private-cachefile.cc:93
ce34af08
MV
1521msgid "Correcting dependencies..."
1522msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
897e3c7b 1523
7ffbb475 1524#: apt-private/private-cachefile.cc:96
ce34af08
MV
1525msgid " failed."
1526msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 1527
7ffbb475 1528#: apt-private/private-cachefile.cc:99
ce34af08
MV
1529msgid "Unable to correct dependencies"
1530msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1531
7ffbb475 1532#: apt-private/private-cachefile.cc:102
ce34af08
MV
1533msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1534msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1535
7ffbb475 1536#: apt-private/private-cachefile.cc:104
ce34af08
MV
1537msgid " Done"
1538msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
3f5a581c 1539
7ffbb475 1540#: apt-private/private-cachefile.cc:108
ce34af08
MV
1541msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1542msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
3f5a581c 1543
7ffbb475 1544#: apt-private/private-cachefile.cc:111
ce34af08
MV
1545msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1546msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
3f5a581c 1547
7ffbb475 1548#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
ce34af08
MV
1549msgid "Sorting"
1550msgstr ""
67f393ab 1551
7ffbb475 1552#: apt-private/private-update.cc:31
ce34af08
MV
1553msgid "The update command takes no arguments"
1554msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
09d057db 1555
7ffbb475 1556#: apt-private/private-upgrade.cc:25
ce34af08
MV
1557msgid "Calculating upgrade... "
1558msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
67f393ab 1559
7ffbb475 1560#: apt-private/private-upgrade.cc:30
ce34af08
MV
1561#, fuzzy
1562msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1563msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
67f393ab 1564
7ffbb475 1565#: apt-private/private-upgrade.cc:32
ce34af08
MV
1566msgid "Done"
1567msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
67f393ab 1568
7ffbb475 1569#: apt-private/private-search.cc:51
ce34af08
MV
1570msgid "Full Text Search"
1571msgstr ""
de5a560a 1572
7ffbb475 1573#: apt-private/private-show.cc:156
dcde2d74 1574#, c-format
7ffbb475 1575msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
dcde2d74 1576msgid_plural ""
7ffbb475 1577"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
dcde2d74
MV
1578msgstr[0] ""
1579msgstr[1] ""
1580
7ffbb475 1581#: apt-private/private-show.cc:163
ce34af08
MV
1582msgid "not a real package (virtual)"
1583msgstr ""
de5a560a 1584
7ffbb475 1585#: apt-private/private-main.cc:23
ce34af08
MV
1586msgid ""
1587"NOTE: This is only a simulation!\n"
1588" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1589" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1590" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1591msgstr ""
de5a560a 1592
7ffbb475 1593#: apt-private/private-sources.cc:58
ce34af08
MV
1594#, fuzzy, c-format
1595msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1596msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 1597
7ffbb475 1598#: apt-private/private-sources.cc:70
ce34af08
MV
1599#, c-format
1600msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1601msgstr ""
c77d6597 1602
7ffbb475 1603#: apt-private/acqprogress.cc:66
ce34af08
MV
1604msgid "Hit "
1605msgstr "ཨེབ།"
27b16a2e 1606
7ffbb475 1607#: apt-private/acqprogress.cc:90
ce34af08
MV
1608msgid "Get:"
1609msgstr "ལེན:"
27b16a2e 1610
7ffbb475 1611#: apt-private/acqprogress.cc:121
ce34af08
MV
1612msgid "Ign "
1613msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
27b16a2e 1614
7ffbb475 1615#: apt-private/acqprogress.cc:125
ce34af08
MV
1616msgid "Err "
1617msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
1618
7ffbb475 1619#: apt-private/acqprogress.cc:146
ce34af08
MV
1620#, c-format
1621msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1622msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1623
7ffbb475 1624#: apt-private/acqprogress.cc:236
ce34af08
MV
1625#, c-format
1626msgid " [Working]"
1627msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
1628
7ffbb475 1629#: apt-private/acqprogress.cc:297
ce34af08
MV
1630#, c-format
1631msgid ""
1632"Media change: please insert the disc labeled\n"
1633" '%s'\n"
1634"in the drive '%s' and press enter\n"
1635msgstr ""
1636"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1637" '%s'\n"
1638"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
27b16a2e 1639
3f5a581c
MV
1640#. Only warn if there are no sources.list.d.
1641#. Only warn if there is no sources.list file.
7ffbb475
MV
1642#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471
1643#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367
1644#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480 apt-pkg/sourcelist.cc:280
1645#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/acquire.cc:491 apt-pkg/init.cc:102
1646#: apt-pkg/init.cc:110 apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/policy.cc:381
3f5a581c
MV
1647#, c-format
1648msgid "Unable to read %s"
1649msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1650
7ffbb475
MV
1651#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
1652#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 apt-pkg/acquire.cc:497
1653#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64
1654#: apt-pkg/clean.cc:127
3f5a581c
MV
1655#, c-format
1656msgid "Unable to change to %s"
1657msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
1658
1659#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1660#. and provide a config option to define that default
1661#: methods/mirror.cc:280
1662#, c-format
1663msgid "No mirror file '%s' found "
1664msgstr ""
27b16a2e 1665
3f5a581c
MV
1666#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1667#. and provide a config option to define that default
1668#: methods/mirror.cc:287
27b16a2e 1669#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1670msgid "Can not read mirror file '%s'"
1671msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1672
03d7b3cd
MV
1673#: methods/mirror.cc:315
1674#, fuzzy, c-format
1675msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1676msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1677
1678#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1679#, c-format
1680msgid "[Mirror: %s]"
27b16a2e
MV
1681msgstr ""
1682
7ffbb475 1683#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
3f5a581c
MV
1684msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1685msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
1686
7ffbb475 1687#: methods/rsh.cc:343
3f5a581c
MV
1688msgid "Connection closed prematurely"
1689msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
844afb62 1690
ce34af08 1691#: dselect/install:33
67f393ab 1692msgid "Bad default setting!"
1693msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
de5a560a 1694
ce34af08
MV
1695#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1696#: dselect/install:106 dselect/update:45
67f393ab 1697msgid "Press enter to continue."
1698msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
de5a560a 1699
ce34af08 1700#: dselect/install:92
8f30b478 1701msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1702msgstr ""
1703
ce34af08 1704#: dselect/install:102
3483c747 1705#, fuzzy
1706msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
67f393ab 1707msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1708
ce34af08 1709#: dselect/install:103
3483c747 1710#, fuzzy
1711msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 1712msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1713
ce34af08 1714#: dselect/install:104
67f393ab 1715msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1716msgstr ""
1717"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1718"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
1719
ce34af08 1720#: dselect/install:105
67f393ab 1721msgid ""
1722"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1723msgstr ""
1724"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1725"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
844afb62 1726
67f393ab 1727#: dselect/update:30
1728msgid "Merging available information"
1729msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1730
7ffbb475 1731#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:223
3f5a581c
MV
1732msgid ""
1733"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1734"\n"
1735"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1736"from debian packages\n"
1737"\n"
1738"Options:\n"
1739" -h This help text\n"
1740" -t Set the temp dir\n"
1741" -c=? Read this configuration file\n"
1742" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1743msgstr ""
1744"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1745"\n"
1746"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
1747"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
1748"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
1749" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1750" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
1751" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
1752" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
1753"བཟུམ།\n"
844afb62 1754
7ffbb475 1755#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
844afb62 1756#, c-format
3f5a581c
MV
1757msgid "Unable to write to %s"
1758msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
844afb62 1759
7ffbb475 1760#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:297
3f5a581c
MV
1761msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1762msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
844afb62 1763
7ffbb475 1764#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358
3f5a581c
MV
1765msgid "Package extension list is too long"
1766msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 1767
7ffbb475
MV
1768#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199
1769#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273
1770#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309
844afb62 1771#, c-format
3f5a581c
MV
1772msgid "Error processing directory %s"
1773msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
844afb62 1774
7ffbb475 1775#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271
3f5a581c
MV
1776msgid "Source extension list is too long"
1777msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
844afb62 1778
7ffbb475 1779#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388
3f5a581c
MV
1780msgid "Error writing header to contents file"
1781msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
844afb62 1782
7ffbb475 1783#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418
844afb62 1784#, c-format
3f5a581c
MV
1785msgid "Error processing contents %s"
1786msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
844afb62 1787
7ffbb475 1788#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606
3f5a581c
MV
1789msgid ""
1790"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1791"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1792" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1793" contents path\n"
1794" release path\n"
1795" generate config [groups]\n"
1796" clean config\n"
1797"\n"
1798"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1799"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1800"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1801"\n"
1802"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1803"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1804"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1805"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1806"\n"
1807"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1808"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1809"\n"
1810"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1811"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1812"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1813"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1814"Debian archive:\n"
1815" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1816" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1817"\n"
1818"Options:\n"
1819" -h This help text\n"
1820" --md5 Control MD5 generation\n"
1821" -s=? Source override file\n"
1822" -q Quiet\n"
1823" -d=? Select the optional caching database\n"
1824" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1825" --contents Control contents file generation\n"
1826" -c=? Read this configuration file\n"
1827" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1828msgstr ""
1829"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
1830"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1831"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1832" contents path\n"
1833" release path\n"
1834" generate config [groups]\n"
1835" clean config\n"
1836"\n"
1837"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
1838"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
1839"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
1840"ཨིན།\n"
1841"\n"
1842"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
1843"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
1844" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
1845"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
1846"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1847"\n"
1848"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
1849"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1850" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
1851"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
1852"\n"
1853"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
1854"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
1855"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
1856"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
1857"ལེན་བཟུམ:\n"
1858"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1859" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1860"\n"
1861"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
1862" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1863" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1864" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
1865" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
1866" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
1867" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
1868" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
1869" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1870" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
67f393ab 1871
7ffbb475 1872#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
3f5a581c
MV
1873msgid "No selections matched"
1874msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
844afb62 1875
7ffbb475 1876#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890
844afb62 1877#, c-format
3f5a581c
MV
1878msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1879msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
844afb62 1880
7ffbb475 1881#: ftparchive/cachedb.cc:51
844afb62 1882#, c-format
3f5a581c
MV
1883msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1884msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
844afb62 1885
7ffbb475 1886#: ftparchive/cachedb.cc:69
844afb62 1887#, c-format
3f5a581c
MV
1888msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1889msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
844afb62 1890
7ffbb475 1891#: ftparchive/cachedb.cc:80
3f5a581c
MV
1892#, fuzzy
1893msgid ""
1894"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1895"remove and re-create the database."
1896msgstr ""
1897"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
1898"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
67f393ab 1899
7ffbb475 1900#: ftparchive/cachedb.cc:85
67f393ab 1901#, c-format
3f5a581c
MV
1902msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1903msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1904
7ffbb475
MV
1905#: ftparchive/cachedb.cc:131 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
1906#: apt-inst/extract.cc:216
844afb62 1907#, c-format
3f5a581c
MV
1908msgid "Failed to stat %s"
1909msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1910
7ffbb475 1911#: ftparchive/cachedb.cc:253
3f5a581c
MV
1912msgid "Archive has no control record"
1913msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 1914
7ffbb475 1915#: ftparchive/cachedb.cc:494
3f5a581c
MV
1916msgid "Unable to get a cursor"
1917msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 1918
7ffbb475 1919#: ftparchive/writer.cc:91
844afb62 1920#, c-format
3f5a581c
MV
1921msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1922msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1923
7ffbb475 1924#: ftparchive/writer.cc:96
844afb62 1925#, c-format
3f5a581c
MV
1926msgid "W: Unable to stat %s\n"
1927msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1928
7ffbb475 1929#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1930msgid "E: "
1931msgstr "ཨི:"
844afb62 1932
7ffbb475 1933#: ftparchive/writer.cc:154
3f5a581c
MV
1934msgid "W: "
1935msgstr "ཌབ་ལུ:"
844afb62 1936
7ffbb475 1937#: ftparchive/writer.cc:161
3f5a581c
MV
1938msgid "E: Errors apply to file "
1939msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
844afb62 1940
7ffbb475 1941#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
de5a560a 1942#, c-format
3f5a581c
MV
1943msgid "Failed to resolve %s"
1944msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1945
7ffbb475 1946#: ftparchive/writer.cc:192
3f5a581c
MV
1947msgid "Tree walking failed"
1948msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1949
7ffbb475 1950#: ftparchive/writer.cc:219
844afb62 1951#, c-format
3f5a581c
MV
1952msgid "Failed to open %s"
1953msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 1954
7ffbb475 1955#: ftparchive/writer.cc:278
844afb62 1956#, c-format
3f5a581c
MV
1957msgid " DeLink %s [%s]\n"
1958msgstr " DeLink %s [%s]\n"
844afb62 1959
7ffbb475 1960#: ftparchive/writer.cc:286
27b16a2e 1961#, c-format
3f5a581c
MV
1962msgid "Failed to readlink %s"
1963msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
897e3c7b 1964
7ffbb475 1965#: ftparchive/writer.cc:290
2a8a592d 1966#, c-format
3f5a581c
MV
1967msgid "Failed to unlink %s"
1968msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1969
7ffbb475 1970#: ftparchive/writer.cc:298
2a8a592d 1971#, c-format
3f5a581c
MV
1972msgid "*** Failed to link %s to %s"
1973msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1974
7ffbb475 1975#: ftparchive/writer.cc:308
844afb62 1976#, c-format
3f5a581c
MV
1977msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1978msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
844afb62 1979
7ffbb475 1980#: ftparchive/writer.cc:413
3f5a581c
MV
1981msgid "Archive had no package field"
1982msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
844afb62 1983
7ffbb475 1984#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711
3f5a581c
MV
1985#, c-format
1986msgid " %s has no override entry\n"
1987msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
844afb62 1988
7ffbb475 1989#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855
67f393ab 1990#, c-format
3f5a581c
MV
1991msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1992msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
844afb62 1993
7ffbb475 1994#: ftparchive/writer.cc:721
3f5a581c
MV
1995#, c-format
1996msgid " %s has no source override entry\n"
1997msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
844afb62 1998
7ffbb475 1999#: ftparchive/writer.cc:725
3f5a581c
MV
2000#, c-format
2001msgid " %s has no binary override entry either\n"
2002msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 2003
7ffbb475 2004#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371
3f5a581c
MV
2005msgid "realloc - Failed to allocate memory"
2006msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2007
7ffbb475 2008#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
3f5a581c
MV
2009#, c-format
2010msgid "Unable to open %s"
2011msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2012
9f2df510
MV
2013#. skip spaces
2014#. find end of word
7ffbb475 2015#: ftparchive/override.cc:68
9f2df510
MV
2016#, fuzzy, c-format
2017msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2018msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
2019
7ffbb475 2020#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
9f2df510
MV
2021#, c-format
2022msgid "Failed to read the override file %s"
2023msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2024
7ffbb475 2025#: ftparchive/override.cc:166
3f5a581c
MV
2026#, fuzzy, c-format
2027msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2028msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 2029
7ffbb475 2030#: ftparchive/override.cc:178
3f5a581c
MV
2031#, fuzzy, c-format
2032msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2033msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
de5a560a 2034
7ffbb475 2035#: ftparchive/override.cc:191
3f5a581c
MV
2036#, fuzzy, c-format
2037msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2038msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 2039
7ffbb475 2040#: ftparchive/multicompress.cc:73
67f393ab 2041#, c-format
3f5a581c
MV
2042msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
2043msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
de5a560a 2044
7ffbb475 2045#: ftparchive/multicompress.cc:103
844afb62 2046#, c-format
3f5a581c
MV
2047msgid "Compressed output %s needs a compression set"
2048msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
844afb62 2049
7ffbb475 2050#: ftparchive/multicompress.cc:192
3f5a581c
MV
2051msgid "Failed to create FILE*"
2052msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2053
7ffbb475 2054#: ftparchive/multicompress.cc:195
3f5a581c
MV
2055msgid "Failed to fork"
2056msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2057
7ffbb475 2058#: ftparchive/multicompress.cc:209
3f5a581c
MV
2059msgid "Compress child"
2060msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
de5a560a 2061
7ffbb475 2062#: ftparchive/multicompress.cc:232
3f5a581c
MV
2063#, c-format
2064msgid "Internal error, failed to create %s"
2065msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2066
7ffbb475 2067#: ftparchive/multicompress.cc:305
3f5a581c
MV
2068msgid "IO to subprocess/file failed"
2069msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2070
7ffbb475 2071#: ftparchive/multicompress.cc:343
3f5a581c
MV
2072msgid "Failed to read while computing MD5"
2073msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2074
7ffbb475 2075#: ftparchive/multicompress.cc:359
3f5a581c
MV
2076#, c-format
2077msgid "Problem unlinking %s"
2078msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2079
7ffbb475 2080#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
3f5a581c
MV
2081#, c-format
2082msgid "Failed to rename %s to %s"
2083msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2084
7ffbb475 2085#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46
3999d158 2086#, fuzzy
3f5a581c 2087msgid ""
3999d158 2088"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 2089"\n"
3999d158 2090"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
2091"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
2092"\n"
2093"Options:\n"
2094" -h This help text.\n"
2095" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2096" -c=? Read this configuration file\n"
2097" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3f5a581c 2098msgstr ""
3999d158
DK
2099"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2100"\n"
2101"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
2102"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
2103"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
2104" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2105" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2106" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2107" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
2108"བཟུམ།\n"
de5a560a 2109
3f5a581c
MV
2110#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2111msgid "Unknown package record!"
2112msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
844afb62 2113
3f5a581c
MV
2114#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2115msgid ""
2116"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2117"\n"
2118"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2119"to indicate what kind of file it is.\n"
2120"\n"
2121"Options:\n"
2122" -h This help text\n"
2123" -s Use source file sorting\n"
2124" -c=? Read this configuration file\n"
2125" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2126msgstr ""
2127"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2128"\n"
2129"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
2130"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
2131"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
2132"\n"
2133"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
2134" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2135" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
2136" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2137" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
2138"tmp\n"
844afb62 2139
7ffbb475 2140#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
3f5a581c
MV
2141msgid "Failed to create pipes"
2142msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2143
7ffbb475 2144#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
3f5a581c
MV
2145msgid "Failed to exec gzip "
2146msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2147
7ffbb475 2148#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
3f5a581c
MV
2149msgid "Corrupted archive"
2150msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
844afb62 2151
7ffbb475 2152#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
3f5a581c
MV
2153msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2154msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
844afb62 2155
7ffbb475 2156#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
844afb62 2157#, c-format
3f5a581c
MV
2158msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2159msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
844afb62 2160
7ffbb475 2161#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3f5a581c
MV
2162msgid "Invalid archive signature"
2163msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
844afb62 2164
7ffbb475 2165#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3f5a581c
MV
2166msgid "Error reading archive member header"
2167msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
844afb62 2168
7ffbb475 2169#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
3f5a581c
MV
2170#, fuzzy, c-format
2171msgid "Invalid archive member header %s"
2172msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2173
7ffbb475 2174#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3f5a581c
MV
2175msgid "Invalid archive member header"
2176msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2177
7ffbb475 2178#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3f5a581c
MV
2179msgid "Archive is too short"
2180msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
2181
7ffbb475 2182#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3f5a581c
MV
2183msgid "Failed to read the archive headers"
2184msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2185
7ffbb475 2186#: apt-inst/filelist.cc:380
3f5a581c
MV
2187msgid "DropNode called on still linked node"
2188msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
844afb62 2189
7ffbb475 2190#: apt-inst/filelist.cc:412
3f5a581c
MV
2191msgid "Failed to locate the hash element!"
2192msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
67f393ab 2193
7ffbb475 2194#: apt-inst/filelist.cc:459
3f5a581c
MV
2195msgid "Failed to allocate diversion"
2196msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2197
7ffbb475 2198#: apt-inst/filelist.cc:464
3f5a581c
MV
2199msgid "Internal error in AddDiversion"
2200msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
67f393ab 2201
7ffbb475 2202#: apt-inst/filelist.cc:477
844afb62 2203#, c-format
3f5a581c
MV
2204msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2205msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
844afb62 2206
7ffbb475 2207#: apt-inst/filelist.cc:506
844afb62 2208#, c-format
3f5a581c
MV
2209msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2210msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
844afb62 2211
7ffbb475 2212#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 2213#, c-format
3f5a581c
MV
2214msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2215msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
844afb62 2216
7ffbb475 2217#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
844afb62 2218#, c-format
3f5a581c
MV
2219msgid "Failed to write file %s"
2220msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2221
7ffbb475 2222#: apt-inst/dirstream.cc:105
67f393ab 2223#, c-format
3f5a581c
MV
2224msgid "Failed to close file %s"
2225msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2226
7ffbb475 2227#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
67f393ab 2228#, c-format
3f5a581c
MV
2229msgid "The path %s is too long"
2230msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2231
7ffbb475 2232#: apt-inst/extract.cc:132
de5a560a 2233#, c-format
3f5a581c
MV
2234msgid "Unpacking %s more than once"
2235msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
844afb62 2236
7ffbb475 2237#: apt-inst/extract.cc:142
de5a560a 2238#, c-format
3f5a581c
MV
2239msgid "The directory %s is diverted"
2240msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
844afb62 2241
7ffbb475 2242#: apt-inst/extract.cc:152
67f393ab 2243#, c-format
3f5a581c
MV
2244msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2245msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
844afb62 2246
7ffbb475 2247#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
3f5a581c
MV
2248msgid "The diversion path is too long"
2249msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
67f393ab 2250
7ffbb475 2251#: apt-inst/extract.cc:249
de5a560a 2252#, c-format
3f5a581c
MV
2253msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2254msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
67f393ab 2255
7ffbb475 2256#: apt-inst/extract.cc:289
3f5a581c
MV
2257msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2258msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 2259
7ffbb475 2260#: apt-inst/extract.cc:293
3f5a581c
MV
2261msgid "The path is too long"
2262msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
67f393ab 2263
7ffbb475 2264#: apt-inst/extract.cc:421
3f5a581c
MV
2265#, c-format
2266msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2267msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
67f393ab 2268
7ffbb475 2269#: apt-inst/extract.cc:438
3f5a581c
MV
2270#, c-format
2271msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2272msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
67f393ab 2273
7ffbb475 2274#: apt-inst/extract.cc:498
3f5a581c
MV
2275#, c-format
2276msgid "Unable to stat %s"
2277msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
67f393ab 2278
7ffbb475
MV
2279#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
2280#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
3f5a581c
MV
2281#, c-format
2282msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2283msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
67f393ab 2284
7ffbb475 2285#: apt-inst/deb/debfile.cc:130
3f5a581c
MV
2286#, c-format
2287msgid "Internal error, could not locate member %s"
2288msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
67f393ab 2289
7ffbb475 2290#: apt-inst/deb/debfile.cc:225
3f5a581c
MV
2291msgid "Unparsable control file"
2292msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
67f393ab 2293
c77d6597 2294#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2295msgid "Can't mmap an empty file"
2296msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2297
5caefc91 2298#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2299#, fuzzy, c-format
2300msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2301msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2302
5caefc91 2303#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2304#, fuzzy, c-format
2305msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
67f393ab 2306msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2307
5caefc91 2308#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2309#, fuzzy
2310msgid "Unable to close mmap"
2311msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2312
5caefc91 2313#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2314#, fuzzy
2315msgid "Unable to synchronize mmap"
2316msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2317
5caefc91 2318#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2319#, c-format
2320msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2321msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2322
5caefc91 2323#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2324#, fuzzy
2325msgid "Failed to truncate file"
2326msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2327
5caefc91 2328#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2329#, c-format
2330msgid ""
4bd60a02 2331"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2332"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2333msgstr ""
2334
9f2df510 2335#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
0fd68707
MV
2336#, c-format
2337msgid ""
b6c6b52f
MV
2338"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2339"reached."
2340msgstr ""
2341
9f2df510 2342#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
b6c6b52f
MV
2343msgid ""
2344"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2345msgstr ""
2346
8e947fe1 2347#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
7ffbb475 2348#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
8e947fe1 2349#, c-format
2350msgid "%lid %lih %limin %lis"
2351msgstr ""
2352
2353#. h means hours, min means minutes, s means seconds
7ffbb475 2354#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
8e947fe1 2355#, c-format
2356msgid "%lih %limin %lis"
2357msgstr ""
2358
2359#. min means minutes, s means seconds
7ffbb475 2360#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2361#, c-format
2362msgid "%limin %lis"
2363msgstr ""
2364
2365#. s means seconds
7ffbb475 2366#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
8e947fe1 2367#, c-format
2368msgid "%lis"
2369msgstr ""
2370
7ffbb475 2371#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236
67f393ab 2372#, c-format
2373msgid "Selection %s not found"
2374msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
844afb62 2375
7ffbb475 2376#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
844afb62 2377#, c-format
67f393ab 2378msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2379msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2380
7ffbb475 2381#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
844afb62 2382#, c-format
67f393ab 2383msgid "Opening configuration file %s"
2384msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2385
7ffbb475 2386#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
844afb62 2387#, c-format
67f393ab 2388msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2389msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2390
7ffbb475 2391#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
844afb62 2392#, c-format
67f393ab 2393msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2394msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
844afb62 2395
7ffbb475 2396#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
844afb62 2397#, c-format
67f393ab 2398msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2399msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2400
7ffbb475 2401#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
67f393ab 2402#, c-format
2403msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2404msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
844afb62 2405
7ffbb475 2406#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
844afb62 2407#, c-format
67f393ab 2408msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2409msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2410
7ffbb475 2411#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
844afb62 2412#, c-format
67f393ab 2413msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2414msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
844afb62 2415
7ffbb475 2416#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
844afb62 2417#, c-format
67f393ab 2418msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2419msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
844afb62 2420
7ffbb475 2421#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
b81dbe40
DK
2422#, fuzzy, c-format
2423msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2424msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2425
7ffbb475 2426#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
844afb62 2427#, c-format
67f393ab 2428msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2429msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2430
7ffbb475 2431#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
844afb62 2432#, c-format
67f393ab 2433msgid "%c%s... Error!"
2434msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2435
7ffbb475 2436#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
844afb62 2437#, c-format
67f393ab 2438msgid "%c%s... Done"
2439msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2440
7ffbb475 2441#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
1f73a3d8 2442msgid "..."
2443msgstr ""
2444
2445#. Print the spinner
7ffbb475 2446#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
1f73a3d8 2447#, fuzzy, c-format
2448msgid "%c%s... %u%%"
2449msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
2450
7ffbb475 2451#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
844afb62 2452#, c-format
67f393ab 2453msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2454msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2455
7ffbb475
MV
2456#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
2457#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
67f393ab 2458#, c-format
2459msgid "Command line option %s is not understood"
2460msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
844afb62 2461
7ffbb475 2462#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
67f393ab 2463#, c-format
2464msgid "Command line option %s is not boolean"
2465msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
844afb62 2466
7ffbb475 2467#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
67f393ab 2468#, c-format
2469msgid "Option %s requires an argument."
2470msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
844afb62 2471
7ffbb475 2472#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
844afb62 2473#, c-format
67f393ab 2474msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2475msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
844afb62 2476
7ffbb475 2477#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
67f393ab 2478#, c-format
2479msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2480msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
844afb62 2481
7ffbb475 2482#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
67f393ab 2483#, c-format
2484msgid "Option '%s' is too long"
2485msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2486
7ffbb475 2487#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
67f393ab 2488#, c-format
2489msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2490msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
844afb62 2491
7ffbb475 2492#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
67f393ab 2493#, c-format
2494msgid "Invalid operation %s"
2495msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
844afb62 2496
7ffbb475 2497#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
67f393ab 2498#, c-format
2499msgid "Unable to stat the mount point %s"
2500msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2501
7ffbb475 2502#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
67f393ab 2503msgid "Failed to stat the cdrom"
2504msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2505
7ffbb475 2506#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:189
844afb62 2507#, c-format
67f393ab 2508msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2509msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2510
7ffbb475 2511#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:194
67f393ab 2512#, c-format
2513msgid "Could not open lock file %s"
2514msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2515
7ffbb475 2516#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:217
844afb62 2517#, c-format
67f393ab 2518msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2519msgstr ""
2520"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2521
7ffbb475 2522#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:222
844afb62 2523#, c-format
67f393ab 2524msgid "Could not get lock %s"
2525msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2526
7ffbb475 2527#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
c3bbfb87
MV
2528#, c-format
2529msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2530msgstr ""
2531
7ffbb475 2532#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:393
897e3c7b 2533#, c-format
2534msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2535msgstr ""
2536
7ffbb475 2537#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:411
897e3c7b 2538#, c-format
2539msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2540msgstr ""
2541
7ffbb475 2542#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:420
897e3c7b 2543#, c-format
2544msgid ""
2545"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2546msgstr ""
2547
7ffbb475 2548#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:823
67f393ab 2549#, c-format
2550msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2551msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2552
7ffbb475 2553#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:825
09d057db 2554#, fuzzy, c-format
09d057db 2555msgid "Sub-process %s received signal %u."
2556msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2557
7ffbb475 2558#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
67f393ab 2559#, c-format
2560msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2561msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2562
7ffbb475 2563#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
67f393ab 2564#, c-format
2565msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2566msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2567
7ffbb475
MV
2568#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912
2569#, fuzzy, c-format
2570msgid "Problem closing the gzip file %s"
2571msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
2572
2573#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
67f393ab 2574#, c-format
2575msgid "Could not open file %s"
2576msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2577
7ffbb475 2578#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199
b6c6b52f
MV
2579#, fuzzy, c-format
2580msgid "Could not open file descriptor %d"
2581msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2582
7ffbb475 2583#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1306
c77d6597
MV
2584msgid "Failed to create subprocess IPC"
2585msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2586
7ffbb475 2587#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361
c77d6597
MV
2588msgid "Failed to exec compressor "
2589msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2590
7ffbb475 2591#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
c77d6597
MV
2592#, fuzzy, c-format
2593msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2594msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
de5a560a 2595
7ffbb475 2596#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1602 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1624
c77d6597
MV
2597#, fuzzy, c-format
2598msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2599msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2600
7ffbb475 2601#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1894
b6c6b52f
MV
2602#, fuzzy, c-format
2603msgid "Problem closing the file %s"
67f393ab 2604msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2605
7ffbb475 2606#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1906
b6c6b52f
MV
2607#, fuzzy, c-format
2608msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2609msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
2610
7ffbb475 2611#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1917
b6c6b52f
MV
2612#, fuzzy, c-format
2613msgid "Problem unlinking the file %s"
67f393ab 2614msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2615
7ffbb475 2616#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
67f393ab 2617msgid "Problem syncing the file"
2618msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2619
7ffbb475
MV
2620#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2026 apt-pkg/acquire-item.cc:148
2621#, c-format
2622msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2623msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
2624
c1b21367 2625#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
7ffbb475 2626#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
c1b21367
MV
2627#, fuzzy, c-format
2628msgid "No keyring installed in %s."
2629msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
2630
7ffbb475 2631#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
67f393ab 2632msgid "Empty package cache"
2633msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
844afb62 2634
7ffbb475 2635#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
67f393ab 2636msgid "The package cache file is corrupted"
2637msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
844afb62 2638
7ffbb475 2639#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
67f393ab 2640msgid "The package cache file is an incompatible version"
2641msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 2642
7ffbb475 2643#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
c77d6597
MV
2644#, fuzzy
2645msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2646msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
2647
7ffbb475 2648#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
844afb62 2649#, c-format
67f393ab 2650msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2651msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 2652
7ffbb475 2653#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
67f393ab 2654msgid "The package cache was built for a different architecture"
2655msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
844afb62 2656
7ffbb475 2657#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2658msgid "Depends"
2659msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2660
7ffbb475 2661#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2662msgid "PreDepends"
2663msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2664
7ffbb475 2665#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2666msgid "Suggests"
2667msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2668
7ffbb475 2669#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2670msgid "Recommends"
2671msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2672
7ffbb475 2673#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2674msgid "Conflicts"
2675msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
844afb62 2676
7ffbb475 2677#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2678msgid "Replaces"
2679msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2680
7ffbb475 2681#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
67f393ab 2682msgid "Obsoletes"
2683msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
844afb62 2684
7ffbb475 2685#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
67f393ab 2686msgid "Breaks"
2687msgstr ""
844afb62 2688
7ffbb475 2689#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
09d057db 2690msgid "Enhances"
2691msgstr ""
2692
7ffbb475 2693#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2694msgid "important"
2695msgstr "གལ་ཅན།"
844afb62 2696
7ffbb475 2697#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2698msgid "required"
2699msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
844afb62 2700
7ffbb475 2701#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2702msgid "standard"
2703msgstr "ཚད་ལྡན།"
844afb62 2704
7ffbb475 2705#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
67f393ab 2706msgid "optional"
2707msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
844afb62 2708
7ffbb475 2709#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
67f393ab 2710msgid "extra"
2711msgstr "ཐེབས།"
844afb62 2712
7ffbb475 2713#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
67f393ab 2714msgid "Building dependency tree"
2715msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
844afb62 2716
7ffbb475 2717#: apt-pkg/depcache.cc:139
67f393ab 2718msgid "Candidate versions"
2719msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 2720
7ffbb475 2721#: apt-pkg/depcache.cc:168
67f393ab 2722msgid "Dependency generation"
2723msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
844afb62 2724
7ffbb475 2725#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2726#, fuzzy
2727msgid "Reading state information"
2728msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
844afb62 2729
7ffbb475 2730#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2731#, fuzzy, c-format
2732msgid "Failed to open StateFile %s"
2733msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 2734
7ffbb475 2735#: apt-pkg/depcache.cc:256
67f393ab 2736#, fuzzy, c-format
2737msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2738msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2739
7ffbb475 2740#: apt-pkg/tagfile.cc:140
67f393ab 2741#, c-format
2742msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2743msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2744
7ffbb475 2745#: apt-pkg/tagfile.cc:237
844afb62 2746#, c-format
67f393ab 2747msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2748msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2749
7ffbb475 2750#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
609bb2ea
MV
2751#, fuzzy, c-format
2752msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2753msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
2754
7ffbb475 2755#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
b81dbe40
DK
2756#, fuzzy, c-format
2757msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2758msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2759
7ffbb475 2760#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
b81dbe40
DK
2761#, fuzzy, c-format
2762msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2763msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
2764
7ffbb475 2765#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2766#, fuzzy, c-format
2767msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2768msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2769
7ffbb475 2770#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
b81dbe40
DK
2771#, fuzzy, c-format
2772msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2773msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2774
7ffbb475 2775#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
b81dbe40
DK
2776#, fuzzy, c-format
2777msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2778msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2779
7ffbb475 2780#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
844afb62 2781#, c-format
67f393ab 2782msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2783msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
844afb62 2784
7ffbb475 2785#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
844afb62 2786#, c-format
67f393ab 2787msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2788msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2789
7ffbb475 2790#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
844afb62 2791#, c-format
67f393ab 2792msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2793msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
844afb62 2794
7ffbb475 2795#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
844afb62 2796#, c-format
67f393ab 2797msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2798msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2799
7ffbb475 2800#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
844afb62 2801#, c-format
67f393ab 2802msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2803msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
844afb62 2804
7ffbb475 2805#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
67f393ab 2806#, c-format
2807msgid "Opening %s"
2808msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2809
7ffbb475 2810#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
67f393ab 2811#, c-format
2812msgid "Line %u too long in source list %s."
2813msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
844afb62 2814
7ffbb475 2815#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
844afb62 2816#, c-format
67f393ab 2817msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2818msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
844afb62 2819
7ffbb475 2820#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
67f393ab 2821#, c-format
2822msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2823msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2824
7ffbb475 2825#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
c09548fd
MV
2826#, fuzzy, c-format
2827msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2828msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
2829
7ffbb475 2830#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932
a0895a74
MV
2831#, c-format
2832msgid ""
be2db981 2833"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2834"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2835msgstr ""
2836
7ffbb475 2837#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535
c77d6597
MV
2838#, fuzzy, c-format
2839msgid "Could not configure '%s'. "
2840msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2841
7ffbb475 2842#: apt-pkg/packagemanager.cc:577
844afb62 2843#, c-format
67f393ab 2844msgid ""
2845"This installation run will require temporarily removing the essential "
2846"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2847"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2848msgstr ""
2849"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2850"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2851"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2852"ལྡན་བཟོ།"
844afb62 2853
7ffbb475 2854#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
67f393ab 2855#, c-format
2856msgid "Index file type '%s' is not supported"
2857msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2858
7ffbb475 2859#: apt-pkg/algorithms.cc:265
67f393ab 2860#, c-format
2861msgid ""
2862"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2863msgstr ""
2864"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2865"མ་ཐོབ།"
844afb62 2866
7ffbb475 2867#: apt-pkg/algorithms.cc:1083
844afb62 2868msgid ""
67f393ab 2869"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2870"held packages."
844afb62 2871msgstr ""
67f393ab 2872"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2873"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
844afb62 2874
7ffbb475 2875#: apt-pkg/algorithms.cc:1085
67f393ab 2876msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2877msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
844afb62 2878
7ffbb475 2879#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:816
b81dbe40
DK
2880#, fuzzy, c-format
2881msgid "List directory %spartial is missing."
67f393ab 2882msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2883
7ffbb475 2884#: apt-pkg/acquire.cc:91
b81dbe40
DK
2885#, fuzzy, c-format
2886msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2887msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2888
7ffbb475 2889#: apt-pkg/acquire.cc:99
b81dbe40
DK
2890#, fuzzy, c-format
2891msgid "Unable to lock directory %s"
2892msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2893
67f393ab 2894#. only show the ETA if it makes sense
2895#. two days
7ffbb475 2896#: apt-pkg/acquire.cc:899
844afb62 2897#, c-format
67f393ab 2898msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2899msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
844afb62 2900
7ffbb475 2901#: apt-pkg/acquire.cc:901
844afb62 2902#, c-format
67f393ab 2903msgid "Retrieving file %li of %li"
2904msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
844afb62 2905
7ffbb475 2906#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
844afb62 2907#, c-format
67f393ab 2908msgid "The method driver %s could not be found."
2909msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
844afb62 2910
7ffbb475 2911#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
1c937475
MV
2912#, fuzzy, c-format
2913msgid "Is the package %s installed?"
2914msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
2915
7ffbb475 2916#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
844afb62 2917#, c-format
67f393ab 2918msgid "Method %s did not start correctly"
2919msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 2920
7ffbb475 2921#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
67f393ab 2922#, c-format
2923msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2924msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
844afb62 2925
7ffbb475 2926#: apt-pkg/init.cc:145
67f393ab 2927#, c-format
2928msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2929msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2930
7ffbb475 2931#: apt-pkg/init.cc:161
67f393ab 2932msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2933msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2934
7ffbb475 2935#: apt-pkg/clean.cc:61
844afb62 2936#, c-format
67f393ab 2937msgid "Unable to stat %s."
2938msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2939
7ffbb475 2940#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
67f393ab 2941msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
844afb62 2942msgstr ""
67f393ab 2943"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
844afb62 2944
7ffbb475 2945#: apt-pkg/cachefile.cc:94
67f393ab 2946msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2947msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2948
7ffbb475 2949#: apt-pkg/cachefile.cc:98
67f393ab 2950msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2951msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
2952
7ffbb475 2953#: apt-pkg/cachefile.cc:116
be2db981
DK
2954msgid "The list of sources could not be read."
2955msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
2956
7ffbb475 2957#: apt-pkg/policy.cc:83
27b16a2e
MV
2958#, c-format
2959msgid ""
2960"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2961"available in the sources"
2962msgstr ""
2963
7ffbb475 2964#: apt-pkg/policy.cc:422
09d057db 2965#, fuzzy, c-format
09d057db 2966msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2967msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2968
7ffbb475 2969#: apt-pkg/policy.cc:444
844afb62 2970#, c-format
67f393ab 2971msgid "Did not understand pin type %s"
2972msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2973
7ffbb475 2974#: apt-pkg/policy.cc:452
67f393ab 2975msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2976msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2977
7ffbb475 2978#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
67f393ab 2979msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2980msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2981
c77d6597
MV
2982#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2983#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
7ffbb475
MV
2984#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2985#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
2986#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2987#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2988#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2989#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2990#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2991#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
2992#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
c77d6597
MV
2993#, fuzzy, c-format
2994msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2995msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 2996
7ffbb475 2997#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2998msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2999msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 3000
7ffbb475 3001#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 3002msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
3003msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 3004
7ffbb475 3005#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
de5a560a 3006#, fuzzy
67f393ab 3007msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
3008msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 3009
7ffbb475 3010#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
67f393ab 3011msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
3012msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 3013
7ffbb475 3014#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
67f393ab 3015#, c-format
3016msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
3017msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
844afb62 3018
7ffbb475 3019#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
67f393ab 3020#, c-format
3021msgid "Couldn't stat source package list %s"
3022msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 3023
7ffbb475
MV
3024#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
3025#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
3f5a581c
MV
3026msgid "Reading package lists"
3027msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3028
7ffbb475 3029#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
67f393ab 3030msgid "Collecting File Provides"
3031msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
844afb62 3032
7ffbb475 3033#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
67f393ab 3034msgid "IO Error saving source cache"
3035msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
844afb62 3036
7ffbb475 3037#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
0e1423ae 3038#, fuzzy
3039msgid "Hash Sum mismatch"
3040msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3041
7ffbb475 3042#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
ce34af08
MV
3043msgid "Size mismatch"
3044msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
3045
7ffbb475 3046#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
ce34af08
MV
3047#, fuzzy
3048msgid "Invalid file format"
3049msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
3050
7ffbb475 3051#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579
897e3c7b 3052#, c-format
3053msgid ""
3054"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3055"or malformed file)"
3056msgstr ""
3057
7ffbb475 3058#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595
897e3c7b 3059#, fuzzy, c-format
3060msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3061msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3062
7ffbb475 3063#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
67f393ab 3064msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3065msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 3066
7ffbb475 3067#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675
b6c6b52f 3068#, c-format
27b16a2e
MV
3069msgid ""
3070"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3071"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
3072msgstr ""
3073
7ffbb475 3074#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
b6c6b52f
MV
3075#, c-format
3076msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3077msgstr ""
3078
7ffbb475 3079#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
b6c6b52f
MV
3080#, c-format
3081msgid ""
b5595da9 3082"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 3083"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
3084msgstr ""
3085
27b16a2e 3086#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
7ffbb475 3087#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742
b6c6b52f
MV
3088#, c-format
3089msgid "GPG error: %s: %s"
3090msgstr ""
3091
7ffbb475 3092#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865
67f393ab 3093#, c-format
844afb62 3094msgid ""
67f393ab 3095"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3096"to manually fix this package. (due to missing arch)"
844afb62 3097msgstr ""
67f393ab 3098" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3099"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
844afb62 3100
7ffbb475 3101#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931
67f393ab 3102#, c-format
ce34af08 3103msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
844afb62 3104msgstr ""
844afb62 3105
7ffbb475 3106#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
67f393ab 3107#, c-format
844afb62 3108msgid ""
67f393ab 3109"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
844afb62 3110msgstr ""
67f393ab 3111"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
844afb62 3112
7ffbb475 3113#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
09d057db 3114#, fuzzy, c-format
09d057db 3115msgid "Unable to parse Release file %s"
3116msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3117
7ffbb475 3118#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
09d057db 3119#, fuzzy, c-format
09d057db 3120msgid "No sections in Release file %s"
3121msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3122
7ffbb475 3123#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
09d057db 3124#, c-format
3125msgid "No Hash entry in Release file %s"
3126msgstr ""
3127
7ffbb475 3128#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
b6c6b52f
MV
3129#, fuzzy, c-format
3130msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3131msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3132
7ffbb475 3133#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
b6c6b52f
MV
3134#, fuzzy, c-format
3135msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3136msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3137
7ffbb475 3138#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
67f393ab 3139#, c-format
3140msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3141msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
844afb62 3142
7ffbb475 3143#: apt-pkg/cdrom.cc:577
67f393ab 3144#, c-format
3145msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3146msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
844afb62 3147
7ffbb475
MV
3148#: apt-pkg/cdrom.cc:587 apt-pkg/cdrom.cc:657 apt-pkg/cdrom.cc:893
3149#, fuzzy
3150msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3151msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
3152
3153#: apt-pkg/cdrom.cc:592
67f393ab 3154msgid "Waiting for disc...\n"
3155msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
844afb62 3156
7ffbb475 3157#: apt-pkg/cdrom.cc:602
67f393ab 3158msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3159msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
844afb62 3160
7ffbb475 3161#: apt-pkg/cdrom.cc:610
1166ea79
DK
3162msgid "Identifying... "
3163msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ..."
72bae92a 3164
7ffbb475 3165#: apt-pkg/cdrom.cc:648
72bae92a
MV
3166#, c-format
3167msgid "Stored label: %s\n"
3168msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
3169
7ffbb475 3170#: apt-pkg/cdrom.cc:672
1166ea79
DK
3171msgid "Scanning disc for index files...\n"
3172msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ...\n"
844afb62 3173
7ffbb475 3174#: apt-pkg/cdrom.cc:722
67f393ab 3175#, fuzzy, c-format
3176msgid ""
b6c6b52f
MV
3177"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3178"%zu signatures\n"
67f393ab 3179msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
844afb62 3180
7ffbb475 3181#: apt-pkg/cdrom.cc:733
09d057db 3182msgid ""
3183"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3184"wrong architecture?"
3185msgstr ""
3186
7ffbb475 3187#: apt-pkg/cdrom.cc:760
67f393ab 3188#, fuzzy, c-format
3189msgid "Found label '%s'\n"
3190msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3191
7ffbb475 3192#: apt-pkg/cdrom.cc:789
67f393ab 3193msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3194msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
844afb62 3195
7ffbb475 3196#: apt-pkg/cdrom.cc:806
de5a560a 3197#, c-format
67f393ab 3198msgid ""
3199"This disc is called: \n"
3200"'%s'\n"
3201msgstr ""
3202"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3203"'%s'\n"
844afb62 3204
7ffbb475 3205#: apt-pkg/cdrom.cc:808
67f393ab 3206msgid "Copying package lists..."
3207msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
844afb62 3208
7ffbb475 3209#: apt-pkg/cdrom.cc:843
67f393ab 3210msgid "Writing new source list\n"
3211msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
3212
7ffbb475 3213#: apt-pkg/cdrom.cc:851
67f393ab 3214msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3215msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
3216
7ffbb475 3217#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
844afb62 3218#, c-format
67f393ab 3219msgid "Wrote %i records.\n"
3220msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3221
7ffbb475 3222#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
844afb62 3223#, c-format
67f393ab 3224msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3225msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3226
7ffbb475 3227#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
844afb62 3228#, c-format
67f393ab 3229msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3230msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 3231
7ffbb475 3232#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
844afb62 3233#, c-format
67f393ab 3234msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3235msgstr ""
3236"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
3237"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 3238
5caefc91 3239#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3240#, c-format
3241msgid "Can't find authentication record for: %s"
3242msgstr ""
3243
5caefc91 3244#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3245#, fuzzy, c-format
3246msgid "Hash mismatch for: %s"
3247msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3248
7ffbb475 3249#: apt-pkg/cacheset.cc:487
2a8a592d 3250#, c-format
3251msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3252msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3253
7ffbb475 3254#: apt-pkg/cacheset.cc:490
2a8a592d 3255#, c-format
3256msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3257msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3258
7ffbb475 3259#: apt-pkg/cacheset.cc:601
2a8a592d 3260#, fuzzy, c-format
3261msgid "Couldn't find task '%s'"
3262msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3263
7ffbb475 3264#: apt-pkg/cacheset.cc:607
2a8a592d 3265#, fuzzy, c-format
3266msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3267msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3268
7ffbb475 3269#: apt-pkg/cacheset.cc:613
1c937475
MV
3270#, fuzzy, c-format
3271msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
3272msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3273
7ffbb475 3274#: apt-pkg/cacheset.cc:624
2a8a592d 3275#, c-format
edc0ef10 3276msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3277msgstr ""
3278
7ffbb475 3279#: apt-pkg/cacheset.cc:631 apt-pkg/cacheset.cc:638
2a8a592d 3280#, c-format
3281msgid ""
3282"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3283"neither of them"
3284msgstr ""
3285
7ffbb475 3286#: apt-pkg/cacheset.cc:645
2a8a592d 3287#, c-format
3288msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3289msgstr ""
3290
7ffbb475 3291#: apt-pkg/cacheset.cc:653
2a8a592d 3292#, c-format
3293msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3294msgstr ""
3295
7ffbb475 3296#: apt-pkg/cacheset.cc:661
2a8a592d 3297#, c-format
3298msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3299msgstr ""
3300
7ffbb475 3301#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70
c77d6597
MV
3302msgid "Send scenario to solver"
3303msgstr ""
3304
7ffbb475 3305#: apt-pkg/edsp.cc:216
c77d6597
MV
3306msgid "Send request to solver"
3307msgstr ""
3308
7ffbb475 3309#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3310msgid "Prepare for receiving solution"
3311msgstr ""
3312
7ffbb475 3313#: apt-pkg/edsp.cc:293
c77d6597
MV
3314msgid "External solver failed without a proper error message"
3315msgstr ""
3316
7ffbb475 3317#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
c77d6597
MV
3318msgid "Execute external solver"
3319msgstr ""
3320
7ffbb475 3321#: apt-pkg/install-progress.cc:57
ce34af08
MV
3322#, c-format
3323msgid "Progress: [%3i%%]"
3324msgstr ""
3325
7ffbb475 3326#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
ce34af08
MV
3327msgid "Running dpkg"
3328msgstr ""
3329
7ffbb475 3330#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
ce34af08
MV
3331#, fuzzy
3332msgid ""
3333"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3334"used instead."
3335msgstr ""
3336"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
3337"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
3338
7ffbb475 3339#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
08f8455c 3340#, fuzzy, c-format
3341msgid "Installing %s"
3342msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
3343
7ffbb475 3344#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:981
08f8455c 3345#, c-format
3346msgid "Configuring %s"
3347msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3348
7ffbb475 3349#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:988
08f8455c 3350#, c-format
3351msgid "Removing %s"
3352msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
3353
7ffbb475 3354#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
1c5f0d75 3355#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3356msgid "Completely removing %s"
3357msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3358
7ffbb475 3359#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
b6c6b52f
MV
3360#, c-format
3361msgid "Noting disappearance of %s"
3362msgstr ""
3363
7ffbb475 3364#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
08f8455c 3365#, c-format
3366msgid "Running post-installation trigger %s"
3367msgstr ""
3368
be2db981 3369#. FIXME: use a better string after freeze
7ffbb475 3370#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812
0e1423ae 3371#, fuzzy, c-format
3372msgid "Directory '%s' missing"
3373msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
3374
7ffbb475 3375#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849
b81dbe40
DK
3376#, fuzzy, c-format
3377msgid "Could not open file '%s'"
3378msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3379
7ffbb475 3380#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:974
67f393ab 3381#, c-format
3382msgid "Preparing %s"
3383msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3384
7ffbb475 3385#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:975
67f393ab 3386#, c-format
3387msgid "Unpacking %s"
3388msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3389
7ffbb475 3390#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:980
844afb62 3391#, c-format
67f393ab 3392msgid "Preparing to configure %s"
3393msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3394
7ffbb475 3395#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:982
844afb62 3396#, c-format
67f393ab 3397msgid "Installed %s"
3398msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
844afb62 3399
7ffbb475 3400#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:987
844afb62 3401#, c-format
67f393ab 3402msgid "Preparing for removal of %s"
3403msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3404
7ffbb475 3405#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
844afb62 3406#, c-format
67f393ab 3407msgid "Removed %s"
3408msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3409
7ffbb475 3410#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:994
844afb62 3411#, c-format
67f393ab 3412msgid "Preparing to completely remove %s"
3413msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3414
7ffbb475 3415#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
67f393ab 3416#, c-format
3417msgid "Completely removed %s"
3418msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
de5a560a 3419
7ffbb475 3420#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050
b18dd45f
MV
3421msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3422msgstr ""
3423
7ffbb475 3424#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1053 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074
ce34af08
MV
3425#, fuzzy, c-format
3426msgid "Can not write log (%s)"
3427msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
3428
7ffbb475 3429#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1053
ce34af08 3430msgid "Is /dev/pts mounted?"
0e1423ae 3431msgstr ""
de5a560a 3432
7ffbb475 3433#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074
ce34af08 3434msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3435msgstr ""
3436
7ffbb475 3437#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1562
c77d6597
MV
3438msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3439msgstr ""
3440
7ffbb475 3441#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624
b6c6b52f
MV
3442msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3443msgstr ""
3444
3445#. check if its not a follow up error
7ffbb475 3446#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1629
b6c6b52f
MV
3447msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3448msgstr ""
3449
7ffbb475 3450#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
b6c6b52f
MV
3451msgid ""
3452"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3453"error from a previous failure."
3454msgstr ""
3455
7ffbb475 3456#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1637
b6c6b52f
MV
3457msgid ""
3458"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3459"error"
3460msgstr ""
3461
7ffbb475 3462#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
b6c6b52f
MV
3463msgid ""
3464"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3465"error"
3466msgstr ""
3467
7ffbb475 3468#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657
ce34af08
MV
3469msgid ""
3470"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3471"local system"
3472msgstr ""
3473
7ffbb475 3474#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1678
b6c6b52f
MV
3475msgid ""
3476"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3477msgstr ""
3478
7ffbb475 3479#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
09d057db 3480#, c-format
3481msgid ""
3482"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3483"it?"
3484msgstr ""
3485
7ffbb475 3486#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
09d057db 3487#, fuzzy, c-format
09d057db 3488msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3489msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3490
b6c6b52f
MV
3491#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3492#. dpkg --configure -a
7ffbb475 3493#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
b6c6b52f 3494#, c-format
09d057db 3495msgid ""
b6c6b52f 3496"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3497msgstr ""
3498
7ffbb475 3499#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
8e947fe1 3500msgid "Not locked"
3501msgstr ""
3502
39b73d81
MV
3503#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3504#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
3505
72bae92a
MV
3506#~ msgid ""
3507#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
3508#~ "Mounting CD-ROM\n"
3509#~ msgstr ""
3510#~ " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3511#~ "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
3512
ce34af08
MV
3513#, fuzzy
3514#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
3515#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3516
3517#, fuzzy
3518#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
3519#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3520
3521#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
3522#~ msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
3523
3524#, fuzzy
3525#~ msgid " [Not candidate version]"
3526#~ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
3527
3528#~ msgid "You should explicitly select one to install."
3529#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
3530
3531#~ msgid ""
3532#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
3533#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
3534#~ "is only available from another source\n"
3535#~ msgstr ""
3536#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
3537#~ "འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
3538#~ "འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
3539
3540#~ msgid "However the following packages replace it:"
3541#~ msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
3542
3543#, fuzzy
3544#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3545#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
3546
3547#, fuzzy
3548#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3549#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3550
3551#, fuzzy
3552#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
3553#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3554
3555#, fuzzy
3556#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
3557#~ msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3558
3559#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
3560#~ msgstr ""
3561#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3562#~ "མ་འབད་བས།\n"
3563
3564#, fuzzy
3565#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
3566#~ msgstr ""
3567#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3568#~ "མ་འབད་བས།\n"
3569
3570#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
3571#~ msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
3572
3573#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3574#~ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
3575
3576#, fuzzy
3577#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
3578#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3579
3580#, fuzzy
3581#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
3582#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3583
3584#, fuzzy
3585#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
3586#~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
3587
3588#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3589#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3590
3591#~ msgid ""
3592#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you "
3593#~ "need to manually fix this package."
3594#~ msgstr ""
3595#~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་"
3596#~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
3597
5caefc91
MV
3598#, fuzzy
3599#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3600#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3601
3f5a581c
MV
3602#~ msgid "Failed to remove %s"
3603#~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3604
3f5a581c
MV
3605#~ msgid "Unable to create %s"
3606#~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 3607
3f5a581c
MV
3608#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3609#~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3610
3f5a581c
MV
3611#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
3612#~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
0fd68707 3613
3f5a581c
MV
3614#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
3615#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 3616
3f5a581c
MV
3617#~ msgid "Internal error getting a package name"
3618#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
3619
3620#~ msgid "Reading file listing"
3621#~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3622
3623#~ msgid ""
3624#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
3625#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
3626#~ "package!"
3627#~ msgstr ""
3628#~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་"
3629#~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་"
3630#~ "བཙུགས་འབད།"
3631
3632#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
3633#~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3634
3635#~ msgid "Internal error getting a node"
3636#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
3637
3638#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
3639#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3640
3641#~ msgid "The diversion file is corrupted"
3642#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
3643
3644#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
3645#~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3646
3647#~ msgid "Internal error adding a diversion"
3648#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
3649
3650#~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
3651#~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
3652
3653#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
3654#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
3655
3656#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
3657#~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
3658
3659#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
3660#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
3661
3662#~ msgid "Couldn't change to %s"
3663#~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
3664
3665#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
3666#~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
3667
3668#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3669#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3670
3671#~ msgid "Read error from %s process"
3672#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
3673
3674#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
3675#~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
de5a560a 3676
a12d5352
MV
3677#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3678#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3679
3680#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3681#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3682
3683#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3684#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3685
c77d6597
MV
3686#~ msgid "decompressor"
3687#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3688
a12d5352
MV
3689#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3690#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3691
3692#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3693#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3694
c77d6597
MV
3695#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3696#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3697
3698#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3699#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3700
3701#, fuzzy
3702#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3703#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3704
3705#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3706#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3707
3708#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3709#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3710
3711#, fuzzy
3712#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3713#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3714
3715#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3716#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3720#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3721
a12d5352
MV
3722#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3723#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3724
c77d6597
MV
3725#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3726#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3727
27b16a2e
MV
3728#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3729#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3730
b6c6b52f
MV
3731#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3732#~ msgstr ""
3733#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3734#~ "འཐོན་དོ།"
3735
b6c6b52f
MV
3736#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3737#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3738
b81dbe40
DK
3739#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3740#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3741
0fd68707
MV
3742#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3743#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3744
3745#, fuzzy
3746#~ msgid "Could not patch file"
3747#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3748
1c5f0d75 3749#~ msgid " %4i %s\n"
3750#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3751
09d057db 3752#~ msgid "%4i %s\n"
3753#~ msgstr "%4i %s\n"
3754
3755#, fuzzy
3756#~ msgid "Processing triggers for %s"
3757#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3758
6c0bed9d 3759#~ msgid ""
3760#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3761#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3762#~ "that package should be filed."
3763#~ msgstr ""
3764#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3765#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3766
ab231908
OS
3767#, fuzzy
3768#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3769#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3770
67f393ab 3771#, fuzzy
0e1423ae 3772#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3773#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3774
0e1423ae 3775#, fuzzy
3776#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3777#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3778
0e1423ae 3779#, fuzzy
3780#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3781#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3782
0e1423ae 3783#, fuzzy
3784#~ msgid "Stored label: %s \n"
3785#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3786
0e1423ae 3787#, fuzzy
3788#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3789#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3790#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3791#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3792
0e1423ae 3793#, fuzzy
3794#~ msgid "openpty failed\n"
3795#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 3796
3797#~ msgid "File date has changed %s"
3798#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"