Merge remote-tracking branch 'mvo/bugfix/apt-list-rc-pkgs' into debian/sid
[ntk/apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
128aa7d3 11"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
7ffbb475 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
7ffbb475 27#: cmdline/apt-cache.cc:277
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
7ffbb475 31#: cmdline/apt-cache.cc:279
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
7ffbb475 36#: cmdline/apt-cache.cc:319
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
7ffbb475 40#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
7ffbb475 44#: cmdline/apt-cache.cc:321
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
7ffbb475 48#: cmdline/apt-cache.cc:322
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
7ffbb475 52#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
7ffbb475 56#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
7ffbb475 60#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
7ffbb475 65#: cmdline/apt-cache.cc:329
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
7ffbb475 69#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
7ffbb475 73#: cmdline/apt-cache.cc:334
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
7ffbb475 78#: cmdline/apt-cache.cc:336
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
7ffbb475 82#: cmdline/apt-cache.cc:348
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
7ffbb475 86#: cmdline/apt-cache.cc:362
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
7ffbb475 90#: cmdline/apt-cache.cc:367
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
7ffbb475 94#: cmdline/apt-cache.cc:375
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
7ffbb475
MV
98#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
99#: apt-private/private-show.cc:58
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
7ffbb475
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
105#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
106#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
107#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
110
7ffbb475 111#: cmdline/apt-cache.cc:1254
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
7ffbb475 116#: cmdline/apt-cache.cc:1420
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
7ffbb475 120#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:594
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
124
7ffbb475 125#: cmdline/apt-cache.cc:1545
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
7ffbb475 129#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
67f393ab 133#. Show any packages have explicit pins
7ffbb475 134#: cmdline/apt-cache.cc:1566
67f393ab 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
7ffbb475 138#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
67f393ab 139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
7ffbb475 142#: cmdline/apt-cache.cc:1586
67f393ab 143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
7ffbb475 146#: cmdline/apt-cache.cc:1587
67f393ab 147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
7ffbb475 150#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
b81dbe40
DK
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
153
7ffbb475 154#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
67f393ab 158#. Show the priority tables
7ffbb475 159#: cmdline/apt-cache.cc:1629
67f393ab 160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
7ffbb475
MV
163#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
164#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388
93ae7f7f 165#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
7ffbb475 166#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42
a4a59015 167#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 168#, fuzzy, c-format
0e1423ae 169msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 170msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
171
7ffbb475 172#: cmdline/apt-cache.cc:1749
67f393ab 173msgid ""
174"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 175" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
176" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
177"\n"
897e3c7b 178"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
179"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 180"\n"
181"Commands:\n"
67f393ab 182" gencaches - Build both the package and source cache\n"
183" showpkg - Show some general information for a single package\n"
184" showsrc - Show source records\n"
185" stats - Show some basic statistics\n"
186" dump - Show the entire file in a terse form\n"
187" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
188" unmet - Show unmet dependencies\n"
189" search - Search the package list for a regex pattern\n"
190" show - Show a readable record for the package\n"
191" depends - Show raw dependency information for a package\n"
192" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 193" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
194" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 195" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
196" policy - Show policy settings\n"
197"\n"
198"Options:\n"
199" -h This help text.\n"
200" -p=? The package cache.\n"
201" -s=? The source cache.\n"
202" -q Disable progress indicator.\n"
203" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
204" -c=? Read this configuration file\n"
205" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
206"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 207msgstr ""
208
7ffbb475 209#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
3483c747 210#, fuzzy
211msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 212msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
213
7ffbb475 214#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
67f393ab 215msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
216msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
217
7ffbb475 218#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
219#, fuzzy, c-format
220msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
221msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
222
7ffbb475
MV
223#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
224msgid ""
225"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
226"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
227"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
228"mount point."
229msgstr ""
230
231#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
67f393ab 232msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 233msgstr ""
234
ce34af08 235#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 236msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 237msgstr ""
238
ce34af08 239#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 240msgid ""
241"Usage: apt-config [options] command\n"
242"\n"
243"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
244"\n"
245"Commands:\n"
246" shell - Shell mode\n"
247" dump - Show the configuration\n"
248"\n"
249"Options:\n"
250" -h This help text.\n"
251" -c=? Read this configuration file\n"
252" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 253msgstr ""
67f393ab 254"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
255"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
256"\n"
257"Ferman\n"
258" shell - moda shell\n"
259" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
260"\n"
261"Vebijark:\n"
262" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
263" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
264" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
265"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 266
7ffbb475 267#: cmdline/apt-get.cc:245
5669725a
MV
268#, fuzzy, c-format
269msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
270msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
271
7ffbb475 272#: cmdline/apt-get.cc:327
5669725a
MV
273#, fuzzy, c-format
274msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
275msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
276
7ffbb475 277#: cmdline/apt-get.cc:330
5669725a
MV
278#, fuzzy, c-format
279msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
280msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
281
7ffbb475 282#: cmdline/apt-get.cc:367
67f393ab 283#, c-format
ce34af08 284msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
3f5a581c 285msgstr ""
de5a560a 286
7ffbb475 287#: cmdline/apt-get.cc:423
ce34af08 288#, c-format
5669725a 289msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
3f5a581c 290msgstr ""
4948a1ba 291
7ffbb475 292#: cmdline/apt-get.cc:454
4948a1ba 293#, c-format
ce34af08
MV
294msgid "Couldn't find package %s"
295msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
de5a560a 296
7ffbb475 297#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
ce34af08
MV
298#, fuzzy, c-format
299msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 300msgstr "lê %s dê were sazkirin"
67f393ab 301
7ffbb475 302#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
ce34af08
MV
303#, fuzzy, c-format
304msgid "%s set to automatically installed.\n"
305msgstr "lê %s dê were sazkirin"
de5a560a 306
7ffbb475 307#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
ce34af08
MV
308msgid ""
309"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
310"instead."
311msgstr ""
4948a1ba 312
7ffbb475 313#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
ce34af08 314msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 315msgstr ""
316
7ffbb475 317#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
ce34af08
MV
318msgid "Unable to lock the download directory"
319msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 320
7ffbb475 321#: cmdline/apt-get.cc:726
ce34af08 322msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 323msgstr ""
324
7ffbb475 325#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058
ce34af08
MV
326#, c-format
327msgid "Unable to find a source package for %s"
de5a560a 328msgstr ""
4948a1ba 329
9f2df510 330#: cmdline/apt-get.cc:782
3f5a581c 331#, c-format
3f5a581c 332msgid ""
ce34af08
MV
333"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
334"%s\n"
de5a560a 335msgstr ""
4948a1ba 336
9f2df510 337#: cmdline/apt-get.cc:787
de5a560a 338#, c-format
ce34af08
MV
339msgid ""
340"Please use:\n"
341"bzr branch %s\n"
342"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
343msgstr ""
4948a1ba 344
7ffbb475 345#: cmdline/apt-get.cc:839
3f5a581c 346#, c-format
ce34af08
MV
347msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
348msgstr ""
4948a1ba 349
7ffbb475
MV
350#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864
351#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189
67f393ab 352#, c-format
ce34af08
MV
353msgid "Couldn't determine free space in %s"
354msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 355
7ffbb475 356#: cmdline/apt-get.cc:874
67f393ab 357#, c-format
ce34af08
MV
358msgid "You don't have enough free space in %s"
359msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 360
ce34af08
MV
361#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
362#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 363#: cmdline/apt-get.cc:883
4948a1ba 364#, c-format
ce34af08 365msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 366msgstr ""
367
ce34af08
MV
368#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
369#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 370#: cmdline/apt-get.cc:888
4948a1ba 371#, c-format
ce34af08 372msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 373msgstr ""
4948a1ba 374
7ffbb475 375#: cmdline/apt-get.cc:894
4948a1ba 376#, c-format
ce34af08
MV
377msgid "Fetch source %s\n"
378msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
379
7ffbb475 380#: cmdline/apt-get.cc:912
ce34af08
MV
381msgid "Failed to fetch some archives."
382msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
383
7ffbb475 384#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313
ce34af08 385msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 386msgstr ""
387
7ffbb475 388#: cmdline/apt-get.cc:942
67f393ab 389#, c-format
ce34af08 390msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 391msgstr ""
392
7ffbb475 393#: cmdline/apt-get.cc:954
ce34af08
MV
394#, c-format
395msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
396msgstr ""
3f5a581c 397
7ffbb475 398#: cmdline/apt-get.cc:955
ce34af08
MV
399#, c-format
400msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
4948a1ba 401msgstr ""
402
7ffbb475 403#: cmdline/apt-get.cc:983
67f393ab 404#, c-format
ce34af08 405msgid "Build command '%s' failed.\n"
de5a560a 406msgstr ""
4948a1ba 407
7ffbb475 408#: cmdline/apt-get.cc:1002
ce34af08 409msgid "Child process failed"
4948a1ba 410msgstr ""
411
7ffbb475 412#: cmdline/apt-get.cc:1021
ce34af08 413msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 414msgstr ""
415
7ffbb475 416#: cmdline/apt-get.cc:1046
3f5a581c 417#, c-format
ce34af08
MV
418msgid ""
419"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
420"Architectures for setup"
4948a1ba 421msgstr ""
422
7ffbb475 423#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073
67f393ab 424#, c-format
ce34af08 425msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3f5a581c 426msgstr ""
de5a560a 427
7ffbb475 428#: cmdline/apt-get.cc:1093
67f393ab 429#, c-format
ce34af08 430msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 431msgstr ""
432
7ffbb475 433#: cmdline/apt-get.cc:1263
67f393ab 434#, c-format
ce34af08
MV
435msgid ""
436"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
437"packages"
67f393ab 438msgstr ""
de5a560a 439
7ffbb475 440#: cmdline/apt-get.cc:1281
67f393ab 441#, c-format
ce34af08
MV
442msgid ""
443"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
444"found"
67f393ab 445msgstr ""
de5a560a 446
7ffbb475 447#: cmdline/apt-get.cc:1304
67f393ab 448#, c-format
ce34af08 449msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 450msgstr ""
451
7ffbb475 452#: cmdline/apt-get.cc:1343
67f393ab 453#, c-format
ce34af08
MV
454msgid ""
455"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
456"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 457msgstr ""
458
7ffbb475 459#: cmdline/apt-get.cc:1349
67f393ab 460#, c-format
ce34af08
MV
461msgid ""
462"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
463"version"
464msgstr ""
4948a1ba 465
7ffbb475 466#: cmdline/apt-get.cc:1372
3f5a581c 467#, c-format
ce34af08 468msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 469msgstr ""
470
7ffbb475 471#: cmdline/apt-get.cc:1387
3f5a581c 472#, c-format
ce34af08 473msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
4948a1ba 474msgstr ""
475
7ffbb475 476#: cmdline/apt-get.cc:1392
ce34af08 477msgid "Failed to process build dependencies"
4948a1ba 478msgstr ""
479
7ffbb475 480#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497
ce34af08
MV
481#, fuzzy, c-format
482msgid "Changelog for %s (%s)"
483msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 484
7ffbb475 485#: cmdline/apt-get.cc:1583
ce34af08 486msgid "Supported modules:"
4948a1ba 487msgstr ""
488
7ffbb475 489#: cmdline/apt-get.cc:1624
ce34af08
MV
490msgid ""
491"Usage: apt-get [options] command\n"
492" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
493" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
494"\n"
495"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
496"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
497"and install.\n"
498"\n"
499"Commands:\n"
500" update - Retrieve new lists of packages\n"
501" upgrade - Perform an upgrade\n"
502" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
503" remove - Remove packages\n"
504" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
505" purge - Remove packages and config files\n"
506" source - Download source archives\n"
507" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
508" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
509" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
510" clean - Erase downloaded archive files\n"
511" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
512" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
513" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
514" download - Download the binary package into the current directory\n"
515"\n"
516"Options:\n"
517" -h This help text.\n"
518" -q Loggable output - no progress indicator\n"
519" -qq No output except for errors\n"
520" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
521" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
522" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
523" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
524" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
525" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
526" -b Build the source package after fetching it\n"
527" -V Show verbose version numbers\n"
528" -c=? Read this configuration file\n"
529" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
530"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
531"pages for more information and options.\n"
532" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 533msgstr ""
a4a59015 534
7ffbb475 535#: cmdline/apt-helper.cc:35
a4a59015
MV
536msgid "Must specify at least one pair url/filename"
537msgstr ""
538
539#: cmdline/apt-helper.cc:52
540msgid "Download Failed"
541msgstr ""
542
7ffbb475 543#: cmdline/apt-helper.cc:65
a4a59015
MV
544msgid ""
545"Usage: apt-helper [options] command\n"
546" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
547"\n"
548"apt-helper is a internal helper for apt\n"
549"\n"
550"Commands:\n"
551" download-file - download the given uri to the target-path\n"
552"\n"
553" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
554msgstr ""
4948a1ba 555
7ffbb475 556#: cmdline/apt-mark.cc:68
ce34af08
MV
557#, fuzzy, c-format
558msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
559msgstr "lê ne sazkirî ye"
4948a1ba 560
7ffbb475 561#: cmdline/apt-mark.cc:74
ce34af08
MV
562#, fuzzy, c-format
563msgid "%s was already set to manually installed.\n"
564msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 565
7ffbb475 566#: cmdline/apt-mark.cc:76
ce34af08
MV
567#, fuzzy, c-format
568msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
569msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 570
7ffbb475 571#: cmdline/apt-mark.cc:241
ce34af08
MV
572#, fuzzy, c-format
573msgid "%s was already set on hold.\n"
574msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 575
7ffbb475 576#: cmdline/apt-mark.cc:243
ce34af08
MV
577#, fuzzy, c-format
578msgid "%s was already not hold.\n"
579msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 580
7ffbb475 581#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
93ae7f7f
MV
582#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:815 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
583#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
ce34af08
MV
584#, c-format
585msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 586msgstr ""
587
7ffbb475 588#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
ce34af08
MV
589#, fuzzy, c-format
590msgid "%s set on hold.\n"
591msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 592
7ffbb475 593#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
ce34af08
MV
594#, fuzzy, c-format
595msgid "Canceled hold on %s.\n"
596msgstr "%s venebû"
4948a1ba 597
7ffbb475 598#: cmdline/apt-mark.cc:345
ce34af08 599msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 600msgstr ""
601
7ffbb475 602#: cmdline/apt-mark.cc:392
ce34af08
MV
603msgid ""
604"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
605"\n"
606"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
607"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
608"\n"
609"Commands:\n"
610" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
611" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
612" hold - Mark a package as held back\n"
613" unhold - Unset a package set as held back\n"
614" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
615" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
616" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
617"\n"
618"Options:\n"
619" -h This help text.\n"
620" -q Loggable output - no progress indicator\n"
621" -qq No output except for errors\n"
622" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
623" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
624" -c=? Read this configuration file\n"
625" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
626"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 627msgstr ""
628
7ffbb475 629#: cmdline/apt.cc:47
ce34af08
MV
630msgid ""
631"Usage: apt [options] command\n"
632"\n"
633"CLI for apt.\n"
609bb2ea 634"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
635" list - list packages based on package names\n"
636" search - search in package descriptions\n"
637" show - show package details\n"
638"\n"
639" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 640"\n"
ce34af08 641" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
642" remove - remove packages\n"
643"\n"
dcde2d74 644" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1c937475
MV
645" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
646"packages\n"
ce34af08
MV
647"\n"
648" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 649msgstr ""
650
ce34af08
MV
651#: methods/cdrom.cc:203
652#, fuzzy, c-format
653msgid "Unable to read the cdrom database %s"
654msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 655
ce34af08 656#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 657msgid ""
ce34af08
MV
658"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
659"cannot be used to add new CD-ROMs"
4948a1ba 660msgstr ""
661
ce34af08
MV
662#: methods/cdrom.cc:222
663msgid "Wrong CD-ROM"
664msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 665
ce34af08 666#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 667#, c-format
ce34af08
MV
668msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
669msgstr ""
4948a1ba 670
ce34af08
MV
671#: methods/cdrom.cc:254
672msgid "Disk not found."
673msgstr "Dîsk nehate dîtin."
4948a1ba 674
7ffbb475 675#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
ce34af08
MV
676msgid "File not found"
677msgstr "Pel nehate dîtin"
4948a1ba 678
7ffbb475
MV
679#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
680#: methods/rred.cc:608
ce34af08
MV
681#, fuzzy
682msgid "Failed to stat"
683msgstr "%s venebû"
4948a1ba 684
7ffbb475 685#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
ce34af08 686msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 687msgstr ""
688
7ffbb475 689#: methods/file.cc:48
ce34af08 690msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 691msgstr ""
4948a1ba 692
ce34af08 693#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
7ffbb475 694#: methods/ftp.cc:177
ce34af08
MV
695msgid "Logging in"
696msgstr "Têketin"
4948a1ba 697
7ffbb475 698#: methods/ftp.cc:183
ce34af08 699msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 700msgstr ""
701
7ffbb475 702#: methods/ftp.cc:188
ce34af08
MV
703msgid "Unable to determine the local name"
704msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
a0895a74 705
7ffbb475 706#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
8e947fe1 707#, c-format
ce34af08 708msgid "The server refused the connection and said: %s"
8e947fe1 709msgstr ""
710
7ffbb475 711#: methods/ftp.cc:225
a0895a74 712#, c-format
ce34af08 713msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 714msgstr ""
715
7ffbb475 716#: methods/ftp.cc:232
ce34af08
MV
717#, c-format
718msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 719msgstr ""
720
7ffbb475 721#: methods/ftp.cc:252
67f393ab 722msgid ""
ce34af08
MV
723"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
724"is empty."
4948a1ba 725msgstr ""
726
7ffbb475 727#: methods/ftp.cc:280
ce34af08
MV
728#, c-format
729msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 730msgstr ""
731
7ffbb475 732#: methods/ftp.cc:306
ce34af08
MV
733#, c-format
734msgid "TYPE failed, server said: %s"
4948a1ba 735msgstr ""
736
7ffbb475 737#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
ce34af08 738msgid "Connection timeout"
4948a1ba 739msgstr ""
740
7ffbb475 741#: methods/ftp.cc:350
ce34af08 742msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 743msgstr ""
744
128aa7d3
MV
745#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
746#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
747#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
ce34af08
MV
748msgid "Read error"
749msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 750
7ffbb475 751#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
ce34af08 752msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 753msgstr ""
754
7ffbb475 755#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
ce34af08 756msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 757msgstr ""
758
93ae7f7f 759#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
128aa7d3
MV
760#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
761#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
762#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
ce34af08
MV
763msgid "Write error"
764msgstr "Çewtiya nivîsînê"
b6c6b52f 765
7ffbb475 766#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
ce34af08 767msgid "Could not create a socket"
27b16a2e
MV
768msgstr ""
769
7ffbb475 770#: methods/ftp.cc:712
ce34af08
MV
771msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
772msgstr ""
4948a1ba 773
7ffbb475 774#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28
67f393ab 775msgid "Failed"
776msgstr "Serneket"
4948a1ba 777
7ffbb475 778#: methods/ftp.cc:718
ce34af08 779msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 780msgstr ""
781
7ffbb475 782#: methods/ftp.cc:735
ce34af08 783msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
b6c6b52f
MV
784msgstr ""
785
7ffbb475 786#: methods/ftp.cc:749
ce34af08 787msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
788msgstr ""
789
7ffbb475 790#: methods/ftp.cc:753
ce34af08 791msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 792msgstr ""
793
7ffbb475 794#: methods/ftp.cc:760
ce34af08 795msgid "Could not determine the socket's name"
4948a1ba 796msgstr ""
797
7ffbb475 798#: methods/ftp.cc:792
ce34af08 799msgid "Unable to send PORT command"
4948a1ba 800msgstr ""
801
7ffbb475 802#: methods/ftp.cc:802
67f393ab 803#, c-format
ce34af08 804msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
4948a1ba 805msgstr ""
806
7ffbb475 807#: methods/ftp.cc:811
67f393ab 808#, c-format
ce34af08 809msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 810msgstr ""
811
7ffbb475 812#: methods/ftp.cc:831
ce34af08 813msgid "Data socket connect timed out"
de5a560a 814msgstr ""
4948a1ba 815
7ffbb475 816#: methods/ftp.cc:838
ce34af08 817msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 818msgstr ""
819
7ffbb475 820#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
ce34af08 821msgid "Problem hashing file"
67f393ab 822msgstr ""
823
7ffbb475 824#: methods/ftp.cc:890
ce34af08
MV
825#, fuzzy, c-format
826msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
827msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
828
7ffbb475 829#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
ce34af08 830msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 831msgstr ""
832
7ffbb475 833#: methods/ftp.cc:935
27b16a2e 834#, c-format
ce34af08 835msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
27b16a2e
MV
836msgstr ""
837
ce34af08 838#. Get the files information
7ffbb475 839#: methods/ftp.cc:1014
ce34af08
MV
840msgid "Query"
841msgstr "Lêpirsîn"
842
7ffbb475 843#: methods/ftp.cc:1128
ce34af08
MV
844#, fuzzy
845msgid "Unable to invoke "
846msgstr "%s venebû"
847
848#: methods/connect.cc:76
de5a560a 849#, c-format
ce34af08
MV
850msgid "Connecting to %s (%s)"
851msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 852
ce34af08 853#: methods/connect.cc:87
67f393ab 854#, c-format
ce34af08
MV
855msgid "[IP: %s %s]"
856msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 857
ce34af08 858#: methods/connect.cc:94
27b16a2e 859#, c-format
ce34af08 860msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
861msgstr ""
862
ce34af08 863#: methods/connect.cc:100
67f393ab 864#, c-format
ce34af08 865msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
4948a1ba 866msgstr ""
867
ce34af08 868#: methods/connect.cc:108
27b16a2e 869#, c-format
ce34af08 870msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
27b16a2e
MV
871msgstr ""
872
ce34af08 873#: methods/connect.cc:126
4948a1ba 874#, c-format
ce34af08 875msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
67f393ab 876msgstr ""
4948a1ba 877
ce34af08
MV
878#. We say this mainly because the pause here is for the
879#. ssh connection that is still going
7ffbb475 880#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
67f393ab 881#, c-format
ce34af08
MV
882msgid "Connecting to %s"
883msgstr "Bi %s re tê girêdan"
4948a1ba 884
ce34af08 885#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
4948a1ba 886#, c-format
ce34af08
MV
887msgid "Could not resolve '%s'"
888msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
889
890#: methods/connect.cc:205
891#, c-format
892msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 893msgstr ""
894
ce34af08 895#: methods/connect.cc:209
67f393ab 896#, c-format
ce34af08 897msgid "System error resolving '%s:%s'"
de5a560a 898msgstr ""
4948a1ba 899
ce34af08
MV
900#: methods/connect.cc:211
901#, c-format
902msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
de5a560a 903msgstr ""
4948a1ba 904
ce34af08 905#: methods/connect.cc:258
897e3c7b 906#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
907msgid "Unable to connect to %s:%s:"
908msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 909
7ffbb475 910#: methods/gpgv.cc:168
de5a560a 911msgid ""
ce34af08 912"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 913msgstr ""
914
7ffbb475 915#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08 916msgid "At least one invalid signature was encountered."
09d057db 917msgstr ""
918
7ffbb475 919#: methods/gpgv.cc:174
ce34af08 920msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
4948a1ba 921msgstr ""
922
ce34af08 923#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
7ffbb475 924#: methods/gpgv.cc:180
ce34af08
MV
925#, c-format
926msgid ""
927"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
928"authentication?)"
de5a560a 929msgstr ""
4948a1ba 930
7ffbb475 931#: methods/gpgv.cc:184
ce34af08
MV
932msgid "Unknown error executing gpgv"
933msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
4948a1ba 934
7ffbb475 935#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
ce34af08
MV
936#, fuzzy
937msgid "The following signatures were invalid:\n"
938msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 939
7ffbb475 940#: methods/gpgv.cc:231
de5a560a 941msgid ""
ce34af08
MV
942"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
943"available:\n"
4948a1ba 944msgstr ""
945
7ffbb475 946#: methods/gzip.cc:69
ce34af08
MV
947msgid "Empty files can't be valid archives"
948msgstr ""
27b16a2e 949
7ffbb475 950#: methods/http.cc:508
ce34af08
MV
951msgid "Error writing to the file"
952msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 953
7ffbb475 954#: methods/http.cc:522
ce34af08
MV
955msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
956msgstr ""
27b16a2e 957
7ffbb475 958#: methods/http.cc:524
ce34af08
MV
959msgid "Error reading from server"
960msgstr ""
27b16a2e 961
7ffbb475 962#: methods/http.cc:560
ce34af08
MV
963msgid "Error writing to file"
964msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 965
7ffbb475 966#: methods/http.cc:620
ce34af08
MV
967msgid "Select failed"
968msgstr "Hilbijartin neserketî"
969
7ffbb475 970#: methods/http.cc:625
ce34af08 971msgid "Connection timed out"
3f5a581c
MV
972msgstr ""
973
7ffbb475 974#: methods/http.cc:648
ce34af08
MV
975#, fuzzy
976msgid "Error writing to output file"
977msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 978
7ffbb475 979#: methods/server.cc:51
ce34af08
MV
980msgid "Waiting for headers"
981msgstr ""
27b16a2e 982
7ffbb475 983#: methods/server.cc:109
ce34af08 984msgid "Bad header line"
27b16a2e
MV
985msgstr ""
986
7ffbb475 987#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
ce34af08 988msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
27b16a2e
MV
989msgstr ""
990
7ffbb475 991#: methods/server.cc:171
ce34af08
MV
992msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
993msgstr ""
4948a1ba 994
7ffbb475 995#: methods/server.cc:194
ce34af08 996msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
4948a1ba 997msgstr ""
998
7ffbb475 999#: methods/server.cc:196
ce34af08
MV
1000msgid "This HTTP server has broken range support"
1001msgstr ""
3f5a581c 1002
7ffbb475 1003#: methods/server.cc:220
ce34af08 1004msgid "Unknown date format"
4948a1ba 1005msgstr ""
1006
7ffbb475 1007#: methods/server.cc:489
ce34af08
MV
1008msgid "Bad header data"
1009msgstr ""
3f5a581c 1010
7ffbb475 1011#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
ce34af08
MV
1012msgid "Connection failed"
1013msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3f5a581c 1014
7ffbb475 1015#: methods/server.cc:654
ce34af08
MV
1016msgid "Internal error"
1017msgstr "Çewtiya hundirîn"
3f5a581c 1018
128aa7d3 1019#: apt-private/private-list.cc:131
ce34af08 1020msgid "Listing"
4948a1ba 1021msgstr ""
1022
7ffbb475 1023#: apt-private/private-install.cc:81
ce34af08 1024msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 1025msgstr ""
1026
7ffbb475 1027#: apt-private/private-install.cc:90
ce34af08
MV
1028msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1029msgstr ""
3f5a581c 1030
7ffbb475 1031#: apt-private/private-install.cc:109
ce34af08 1032msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 1033msgstr ""
1034
7ffbb475 1035#: apt-private/private-install.cc:147
1166ea79 1036msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
ce34af08 1037msgstr ""
3f5a581c 1038
ce34af08
MV
1039#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1040#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1041#: apt-private/private-install.cc:154
3f5a581c 1042#, c-format
ce34af08
MV
1043msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1044msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1045
1046#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1047#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1048#: apt-private/private-install.cc:159
ce34af08
MV
1049#, c-format
1050msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1051msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1052
1053#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1054#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1055#: apt-private/private-install.cc:166
ce34af08
MV
1056#, c-format
1057msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 1058msgstr ""
1059
ce34af08
MV
1060#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1061#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1062#: apt-private/private-install.cc:171
3f5a581c 1063#, c-format
ce34af08 1064msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
8f30b478 1065msgstr ""
1066
7ffbb475 1067#: apt-private/private-install.cc:199
3f5a581c 1068#, c-format
ce34af08
MV
1069msgid "You don't have enough free space in %s."
1070msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1071
7ffbb475 1072#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54
ce34af08 1073msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
3f5a581c
MV
1074msgstr ""
1075
7ffbb475 1076#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237
ce34af08 1077msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 1078msgstr ""
1079
ce34af08
MV
1080#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1081#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
7ffbb475 1082#: apt-private/private-install.cc:219
ce34af08
MV
1083msgid "Yes, do as I say!"
1084msgstr "Erê, wusa bike!"
1085
7ffbb475 1086#: apt-private/private-install.cc:221
3f5a581c 1087#, c-format
ce34af08
MV
1088msgid ""
1089"You are about to do something potentially harmful.\n"
1090"To continue type in the phrase '%s'\n"
1091" ?] "
4948a1ba 1092msgstr ""
1093
7ffbb475 1094#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245
ce34af08
MV
1095msgid "Abort."
1096msgstr "Betal."
1097
7ffbb475 1098#: apt-private/private-install.cc:242
ce34af08
MV
1099msgid "Do you want to continue?"
1100msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1101
7ffbb475 1102#: apt-private/private-install.cc:312
ce34af08
MV
1103msgid "Some files failed to download"
1104msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1105
7ffbb475 1106#: apt-private/private-install.cc:319
ce34af08
MV
1107msgid ""
1108"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1109"missing?"
3f5a581c
MV
1110msgstr ""
1111
7ffbb475 1112#: apt-private/private-install.cc:323
ce34af08 1113msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1114msgstr ""
1115
7ffbb475 1116#: apt-private/private-install.cc:328
ce34af08 1117msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1118msgstr ""
1119
7ffbb475 1120#: apt-private/private-install.cc:329
ce34af08
MV
1121msgid "Aborting install."
1122msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1123
7ffbb475 1124#: apt-private/private-install.cc:365
ce34af08
MV
1125msgid ""
1126"The following package disappeared from your system as\n"
1127"all files have been overwritten by other packages:"
1128msgid_plural ""
1129"The following packages disappeared from your system as\n"
1130"all files have been overwritten by other packages:"
1131msgstr[0] ""
1132msgstr[1] ""
1133
7ffbb475 1134#: apt-private/private-install.cc:369
ce34af08 1135msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1136msgstr ""
1137
7ffbb475 1138#: apt-private/private-install.cc:390
ce34af08 1139msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1140msgstr ""
1141
7ffbb475 1142#: apt-private/private-install.cc:498
ce34af08
MV
1143msgid ""
1144"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1145"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1146msgstr ""
3f5a581c 1147
ce34af08
MV
1148#.
1149#. if (Packages == 1)
1150#. {
1151#. c1out << std::endl;
1152#. c1out <<
1153#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1154#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1155#. "that package should be filed.") << std::endl;
1156#. }
1157#.
7ffbb475 1158#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642
ce34af08 1159msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1160msgstr ""
1161
7ffbb475 1162#: apt-private/private-install.cc:505
ce34af08 1163msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1164msgstr ""
1165
7ffbb475 1166#: apt-private/private-install.cc:512
ce34af08
MV
1167#, fuzzy
1168msgid ""
1169"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1170msgid_plural ""
1171"The following packages were automatically installed and are no longer "
1172"required:"
1173msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1174msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1175
7ffbb475 1176#: apt-private/private-install.cc:516
ce34af08
MV
1177#, fuzzy, c-format
1178msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1179msgid_plural ""
1180"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1181msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1182msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1183
7ffbb475 1184#: apt-private/private-install.cc:518
ce34af08
MV
1185msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1186msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1187msgstr[0] ""
1188msgstr[1] ""
1189
7ffbb475 1190#: apt-private/private-install.cc:612
ce34af08 1191msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1192msgstr ""
1193
7ffbb475 1194#: apt-private/private-install.cc:614
ce34af08
MV
1195msgid ""
1196"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1197"solution)."
3f5a581c
MV
1198msgstr ""
1199
7ffbb475 1200#: apt-private/private-install.cc:627
ce34af08
MV
1201msgid ""
1202"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1203"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1204"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1205"or been moved out of Incoming."
3f5a581c
MV
1206msgstr ""
1207
7ffbb475 1208#: apt-private/private-install.cc:648
ce34af08
MV
1209msgid "Broken packages"
1210msgstr "Paketên şikestî"
1211
7ffbb475 1212#: apt-private/private-install.cc:701
ce34af08 1213msgid "The following extra packages will be installed:"
3f5a581c
MV
1214msgstr ""
1215
7ffbb475 1216#: apt-private/private-install.cc:791
ce34af08
MV
1217msgid "Suggested packages:"
1218msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1219
7ffbb475 1220#: apt-private/private-install.cc:792
ce34af08
MV
1221msgid "Recommended packages:"
1222msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1223
7ffbb475 1224#: apt-private/private-download.cc:31
ce34af08 1225msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
3f5a581c
MV
1226msgstr ""
1227
7ffbb475 1228#: apt-private/private-download.cc:35
ce34af08 1229msgid "Authentication warning overridden.\n"
3f5a581c
MV
1230msgstr ""
1231
7ffbb475 1232#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47
ce34af08 1233msgid "Some packages could not be authenticated"
3f5a581c
MV
1234msgstr ""
1235
7ffbb475 1236#: apt-private/private-download.cc:45
ce34af08 1237msgid "Install these packages without verification?"
3f5a581c
MV
1238msgstr ""
1239
7ffbb475 1240#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77
ce34af08
MV
1241#, c-format
1242msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1243msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1244
7ffbb475
MV
1245#: apt-private/private-output.cc:81 apt-private/private-show.cc:84
1246#: apt-private/private-show.cc:89
9f2df510 1247msgid "unknown"
3f5a581c
MV
1248msgstr ""
1249
7ffbb475 1250#: apt-private/private-output.cc:207
9f2df510
MV
1251#, fuzzy, c-format
1252msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1253msgstr " [Sazkirî]"
1254
7ffbb475 1255#: apt-private/private-output.cc:211
ce34af08
MV
1256#, fuzzy
1257msgid "[installed,local]"
1258msgstr " [Sazkirî]"
1259
7ffbb475 1260#: apt-private/private-output.cc:214
ce34af08 1261msgid "[installed,auto-removable]"
3f5a581c
MV
1262msgstr ""
1263
7ffbb475 1264#: apt-private/private-output.cc:216
ce34af08
MV
1265#, fuzzy
1266msgid "[installed,automatic]"
1267msgstr " [Sazkirî]"
1268
7ffbb475 1269#: apt-private/private-output.cc:218
ce34af08
MV
1270#, fuzzy
1271msgid "[installed]"
1272msgstr " [Sazkirî]"
1273
7ffbb475 1274#: apt-private/private-output.cc:222
9f2df510
MV
1275#, c-format
1276msgid "[upgradable from: %s]"
3f5a581c
MV
1277msgstr ""
1278
7ffbb475 1279#: apt-private/private-output.cc:226
ce34af08
MV
1280msgid "[residual-config]"
1281msgstr ""
3f5a581c 1282
7ffbb475 1283#: apt-private/private-output.cc:326
ce34af08 1284msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1285msgstr ""
1286
7ffbb475 1287#: apt-private/private-output.cc:416
ce34af08
MV
1288#, c-format
1289msgid "but %s is installed"
1290msgstr "lê %s sazkirî ye"
1291
7ffbb475 1292#: apt-private/private-output.cc:418
ce34af08
MV
1293#, c-format
1294msgid "but %s is to be installed"
1295msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1296
7ffbb475 1297#: apt-private/private-output.cc:425
ce34af08
MV
1298msgid "but it is not installable"
1299msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1300
7ffbb475 1301#: apt-private/private-output.cc:427
ce34af08
MV
1302msgid "but it is a virtual package"
1303msgstr "lê paketeke farazî ye"
1304
7ffbb475 1305#: apt-private/private-output.cc:430
ce34af08
MV
1306msgid "but it is not installed"
1307msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 1308
7ffbb475 1309#: apt-private/private-output.cc:430
ce34af08
MV
1310msgid "but it is not going to be installed"
1311msgstr "lê dê neyê sazkirin"
3f5a581c 1312
7ffbb475 1313#: apt-private/private-output.cc:435
ce34af08
MV
1314msgid " or"
1315msgstr " û"
4948a1ba 1316
7ffbb475 1317#: apt-private/private-output.cc:464
ce34af08
MV
1318msgid "The following NEW packages will be installed:"
1319msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
4948a1ba 1320
7ffbb475 1321#: apt-private/private-output.cc:490
ce34af08
MV
1322msgid "The following packages will be REMOVED:"
1323msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
3f5a581c 1324
7ffbb475 1325#: apt-private/private-output.cc:512
ce34af08 1326msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 1327msgstr ""
1328
7ffbb475 1329#: apt-private/private-output.cc:533
ce34af08
MV
1330msgid "The following packages will be upgraded:"
1331msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1332
7ffbb475 1333#: apt-private/private-output.cc:554
ce34af08 1334msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1335msgstr ""
1336
7ffbb475 1337#: apt-private/private-output.cc:574
ce34af08 1338msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 1339msgstr ""
1340
7ffbb475 1341#: apt-private/private-output.cc:629
3f5a581c 1342#, c-format
ce34af08
MV
1343msgid "%s (due to %s) "
1344msgstr "%s (ji ber %s)"
1345
7ffbb475 1346#: apt-private/private-output.cc:637
ce34af08
MV
1347msgid ""
1348"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1349"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 1350msgstr ""
1351
7ffbb475 1352#: apt-private/private-output.cc:668
3f5a581c 1353#, c-format
ce34af08
MV
1354msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1355msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
3f5a581c 1356
7ffbb475 1357#: apt-private/private-output.cc:672
3f5a581c 1358#, c-format
ce34af08
MV
1359msgid "%lu reinstalled, "
1360msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
3f5a581c 1361
7ffbb475 1362#: apt-private/private-output.cc:674
3f5a581c 1363#, c-format
ce34af08
MV
1364msgid "%lu downgraded, "
1365msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 1366
7ffbb475 1367#: apt-private/private-output.cc:676
1f73a3d8 1368#, c-format
ce34af08
MV
1369msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1370msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1f73a3d8 1371
7ffbb475 1372#: apt-private/private-output.cc:680
66a9a58e 1373#, c-format
ce34af08 1374msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
66a9a58e 1375msgstr ""
1376
ce34af08
MV
1377#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1378#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1379#. The user has to answer with an input matching the
1380#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
7ffbb475 1381#: apt-private/private-output.cc:702
ce34af08
MV
1382#, fuzzy
1383msgid "[Y/n]"
1384msgstr "[E/n]"
3f5a581c 1385
ce34af08
MV
1386#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1387#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1388#. The user has to answer with an input matching the
1389#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
7ffbb475 1390#: apt-private/private-output.cc:708
ce34af08 1391msgid "[y/N]"
4948a1ba 1392msgstr ""
1393
ce34af08 1394#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
7ffbb475 1395#: apt-private/private-output.cc:719
ce34af08
MV
1396msgid "Y"
1397msgstr "E"
67f393ab 1398
ce34af08 1399#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
7ffbb475 1400#: apt-private/private-output.cc:725
ce34af08 1401msgid "N"
4948a1ba 1402msgstr ""
1403
7ffbb475 1404#: apt-private/private-output.cc:747 apt-pkg/cachefilter.cc:35
03d7b3cd 1405#, c-format
ce34af08 1406msgid "Regex compilation error - %s"
03d7b3cd
MV
1407msgstr ""
1408
7ffbb475 1409#: apt-private/private-cachefile.cc:93
ce34af08
MV
1410msgid "Correcting dependencies..."
1411msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
3f5a581c 1412
7ffbb475 1413#: apt-private/private-cachefile.cc:96
ce34af08
MV
1414msgid " failed."
1415msgstr " neserketî."
3f5a581c 1416
7ffbb475 1417#: apt-private/private-cachefile.cc:99
ce34af08
MV
1418msgid "Unable to correct dependencies"
1419msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 1420
7ffbb475 1421#: apt-private/private-cachefile.cc:102
ce34af08 1422msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 1423msgstr ""
1424
7ffbb475 1425#: apt-private/private-cachefile.cc:104
ce34af08
MV
1426msgid " Done"
1427msgstr " Temam"
3f5a581c 1428
7ffbb475 1429#: apt-private/private-cachefile.cc:108
ce34af08 1430msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
3f5a581c
MV
1431msgstr ""
1432
7ffbb475 1433#: apt-private/private-cachefile.cc:111
ce34af08 1434msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
3f5a581c
MV
1435msgstr ""
1436
7ffbb475 1437#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
ce34af08 1438msgid "Sorting"
3f5a581c
MV
1439msgstr ""
1440
7ffbb475 1441#: apt-private/private-update.cc:31
ce34af08 1442msgid "The update command takes no arguments"
3f5a581c
MV
1443msgstr ""
1444
7ffbb475 1445#: apt-private/private-upgrade.cc:25
ce34af08
MV
1446msgid "Calculating upgrade... "
1447msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
3f5a581c 1448
7ffbb475 1449#: apt-private/private-upgrade.cc:30
ce34af08 1450msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3f5a581c
MV
1451msgstr ""
1452
7ffbb475 1453#: apt-private/private-upgrade.cc:32
ce34af08
MV
1454msgid "Done"
1455msgstr "Temam"
3f5a581c 1456
7ffbb475 1457#: apt-private/private-search.cc:51
ce34af08 1458msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1459msgstr ""
1460
7ffbb475 1461#: apt-private/private-show.cc:156
dcde2d74 1462#, c-format
7ffbb475 1463msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
dcde2d74 1464msgid_plural ""
7ffbb475 1465"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
dcde2d74
MV
1466msgstr[0] ""
1467msgstr[1] ""
1468
7ffbb475 1469#: apt-private/private-show.cc:163
ce34af08
MV
1470msgid "not a real package (virtual)"
1471msgstr ""
67f393ab 1472
7ffbb475 1473#: apt-private/private-main.cc:23
ce34af08
MV
1474msgid ""
1475"NOTE: This is only a simulation!\n"
1476" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1477" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1478" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1479msgstr ""
3f5a581c 1480
7ffbb475 1481#: apt-private/private-sources.cc:58
ce34af08
MV
1482#, fuzzy, c-format
1483msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1484msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3f5a581c 1485
7ffbb475 1486#: apt-private/private-sources.cc:70
ce34af08
MV
1487#, c-format
1488msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 1489msgstr ""
1490
7ffbb475 1491#: apt-private/acqprogress.cc:66
ce34af08 1492msgid "Hit "
3f5a581c
MV
1493msgstr ""
1494
7ffbb475 1495#: apt-private/acqprogress.cc:90
ce34af08
MV
1496msgid "Get:"
1497msgstr "Anîn:"
1498
7ffbb475 1499#: apt-private/acqprogress.cc:121
ce34af08 1500msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1501msgstr ""
1502
7ffbb475 1503#: apt-private/acqprogress.cc:125
ce34af08
MV
1504msgid "Err "
1505msgstr "Çewt"
3f5a581c 1506
7ffbb475 1507#: apt-private/acqprogress.cc:146
ce34af08
MV
1508#, fuzzy, c-format
1509msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1510msgstr "%s hatine anîn..."
1511
7ffbb475 1512#: apt-private/acqprogress.cc:236
ce34af08
MV
1513#, c-format
1514msgid " [Working]"
1515msgstr " [Dixebite]"
1516
7ffbb475 1517#: apt-private/acqprogress.cc:297
ce34af08
MV
1518#, c-format
1519msgid ""
1520"Media change: please insert the disc labeled\n"
1521" '%s'\n"
1522"in the drive '%s' and press enter\n"
1523msgstr ""
3f5a581c
MV
1524
1525#. Only warn if there are no sources.list.d.
1526#. Only warn if there is no sources.list file.
7ffbb475 1527#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471
93ae7f7f
MV
1528#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1529#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:484 apt-pkg/sourcelist.cc:280
7ffbb475
MV
1530#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/acquire.cc:491 apt-pkg/init.cc:102
1531#: apt-pkg/init.cc:110 apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/policy.cc:381
de5a560a 1532#, c-format
3f5a581c
MV
1533msgid "Unable to read %s"
1534msgstr "Nikare %s bixwîne"
1535
7ffbb475
MV
1536#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
1537#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 apt-pkg/acquire.cc:497
1538#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64
1539#: apt-pkg/clean.cc:127
3f5a581c
MV
1540#, c-format
1541msgid "Unable to change to %s"
1542msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
1543
1544#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1545#. and provide a config option to define that default
1546#: methods/mirror.cc:280
1547#, c-format
1548msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 1549msgstr ""
1550
3f5a581c
MV
1551#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1552#. and provide a config option to define that default
1553#: methods/mirror.cc:287
1554#, fuzzy, c-format
1555msgid "Can not read mirror file '%s'"
1556msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1557
03d7b3cd
MV
1558#: methods/mirror.cc:315
1559#, fuzzy, c-format
1560msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1561msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1562
1563#: methods/mirror.cc:445
de5a560a 1564#, c-format
3f5a581c 1565msgid "[Mirror: %s]"
4948a1ba 1566msgstr ""
1567
7ffbb475 1568#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
3f5a581c
MV
1569msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1570msgstr ""
1571
7ffbb475 1572#: methods/rsh.cc:343
3f5a581c
MV
1573msgid "Connection closed prematurely"
1574msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
1575
ce34af08 1576#: dselect/install:33
3f5a581c
MV
1577msgid "Bad default setting!"
1578msgstr ""
1579
ce34af08
MV
1580#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1581#: dselect/install:106 dselect/update:45
3f5a581c
MV
1582msgid "Press enter to continue."
1583msgstr ""
1584
ce34af08 1585#: dselect/install:92
3f5a581c
MV
1586msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1587msgstr ""
1588
ce34af08 1589#: dselect/install:102
3f5a581c
MV
1590msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1591msgstr ""
1592
ce34af08 1593#: dselect/install:103
3f5a581c
MV
1594msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1595msgstr ""
1596
ce34af08 1597#: dselect/install:104
3f5a581c
MV
1598msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1599msgstr ""
1600
ce34af08 1601#: dselect/install:105
3f5a581c
MV
1602msgid ""
1603"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1604msgstr ""
1605
1606#: dselect/update:30
1607msgid "Merging available information"
1608msgstr ""
1609
93ae7f7f 1610#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
3f5a581c
MV
1611msgid ""
1612"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1613"\n"
1614"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1615"from debian packages\n"
1616"\n"
1617"Options:\n"
1618" -h This help text\n"
1619" -t Set the temp dir\n"
1620" -c=? Read this configuration file\n"
1621" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1622msgstr ""
1623
93ae7f7f
MV
1624#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
1625#, fuzzy, c-format
1626msgid "Unable to mkstemp %s"
1627msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
1628
1629#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
0e30d1ec 1630#, c-format
3f5a581c
MV
1631msgid "Unable to write to %s"
1632msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1633
93ae7f7f 1634#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
3f5a581c
MV
1635msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1636msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
1637
7ffbb475 1638#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358
3f5a581c
MV
1639msgid "Package extension list is too long"
1640msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1641
7ffbb475
MV
1642#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199
1643#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273
1644#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309
de5a560a 1645#, c-format
3f5a581c
MV
1646msgid "Error processing directory %s"
1647msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1648
7ffbb475 1649#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271
3f5a581c
MV
1650msgid "Source extension list is too long"
1651msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1652
7ffbb475 1653#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388
3f5a581c
MV
1654msgid "Error writing header to contents file"
1655msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1656
7ffbb475 1657#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418
3f5a581c
MV
1658#, c-format
1659msgid "Error processing contents %s"
1660msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1661
7ffbb475 1662#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606
3f5a581c
MV
1663msgid ""
1664"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1665"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1666" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1667" contents path\n"
1668" release path\n"
1669" generate config [groups]\n"
1670" clean config\n"
1671"\n"
1672"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1673"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1674"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1675"\n"
1676"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1677"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1678"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1679"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1680"\n"
1681"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1682"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1683"\n"
1684"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1685"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1686"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1687"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1688"Debian archive:\n"
1689" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1690" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1691"\n"
1692"Options:\n"
1693" -h This help text\n"
1694" --md5 Control MD5 generation\n"
1695" -s=? Source override file\n"
1696" -q Quiet\n"
1697" -d=? Select the optional caching database\n"
1698" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1699" --contents Control contents file generation\n"
1700" -c=? Read this configuration file\n"
1701" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1702msgstr ""
1703
7ffbb475 1704#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
3f5a581c 1705msgid "No selections matched"
4948a1ba 1706msgstr ""
1707
7ffbb475 1708#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890
de5a560a 1709#, c-format
3f5a581c
MV
1710msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1711msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1712
7ffbb475 1713#: ftparchive/cachedb.cc:51
3f5a581c
MV
1714#, c-format
1715msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1716msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
de5a560a 1717
7ffbb475 1718#: ftparchive/cachedb.cc:69
de5a560a 1719#, c-format
3f5a581c
MV
1720msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1721msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
4948a1ba 1722
7ffbb475 1723#: ftparchive/cachedb.cc:80
3f5a581c
MV
1724msgid ""
1725"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1726"remove and re-create the database."
4948a1ba 1727msgstr ""
1728
7ffbb475 1729#: ftparchive/cachedb.cc:85
4948a1ba 1730#, c-format
3f5a581c
MV
1731msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1732msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 1733
7ffbb475
MV
1734#: ftparchive/cachedb.cc:131 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
1735#: apt-inst/extract.cc:216
4948a1ba 1736#, c-format
3f5a581c 1737msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 1738msgstr ""
1739
7ffbb475 1740#: ftparchive/cachedb.cc:253
3f5a581c
MV
1741msgid "Archive has no control record"
1742msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
67f393ab 1743
7ffbb475 1744#: ftparchive/cachedb.cc:494
3f5a581c
MV
1745msgid "Unable to get a cursor"
1746msgstr ""
4948a1ba 1747
7ffbb475 1748#: ftparchive/writer.cc:91
0e30d1ec 1749#, c-format
3f5a581c
MV
1750msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1751msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1752
7ffbb475 1753#: ftparchive/writer.cc:96
0e30d1ec 1754#, c-format
3f5a581c 1755msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1756msgstr ""
1757
7ffbb475 1758#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1759msgid "E: "
1760msgstr "E: "
4948a1ba 1761
7ffbb475 1762#: ftparchive/writer.cc:154
3f5a581c
MV
1763msgid "W: "
1764msgstr "W: "
4948a1ba 1765
7ffbb475 1766#: ftparchive/writer.cc:161
3f5a581c 1767msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 1768msgstr ""
4948a1ba 1769
7ffbb475 1770#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
4948a1ba 1771#, c-format
3f5a581c
MV
1772msgid "Failed to resolve %s"
1773msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1774
7ffbb475 1775#: ftparchive/writer.cc:192
3f5a581c 1776msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 1777msgstr ""
1778
7ffbb475 1779#: ftparchive/writer.cc:219
4948a1ba 1780#, c-format
3f5a581c
MV
1781msgid "Failed to open %s"
1782msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1783
7ffbb475 1784#: ftparchive/writer.cc:278
3f5a581c
MV
1785#, c-format
1786msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 1787msgstr ""
1788
7ffbb475 1789#: ftparchive/writer.cc:286
4948a1ba 1790#, c-format
3f5a581c 1791msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 1792msgstr ""
1793
7ffbb475 1794#: ftparchive/writer.cc:290
3f5a581c
MV
1795#, c-format
1796msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 1797msgstr ""
1798
7ffbb475 1799#: ftparchive/writer.cc:298
4948a1ba 1800#, c-format
3f5a581c 1801msgid "*** Failed to link %s to %s"
de5a560a 1802msgstr ""
1803
7ffbb475 1804#: ftparchive/writer.cc:308
3f5a581c
MV
1805#, c-format
1806msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 1807msgstr ""
1808
7ffbb475 1809#: ftparchive/writer.cc:413
3f5a581c
MV
1810msgid "Archive had no package field"
1811msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
4948a1ba 1812
7ffbb475 1813#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711
4948a1ba 1814#, c-format
3f5a581c 1815msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 1816msgstr ""
1817
7ffbb475 1818#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855
4948a1ba 1819#, c-format
3f5a581c 1820msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
4948a1ba 1821msgstr ""
1822
7ffbb475 1823#: ftparchive/writer.cc:721
4948a1ba 1824#, c-format
3f5a581c 1825msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 1826msgstr ""
1827
7ffbb475 1828#: ftparchive/writer.cc:725
4948a1ba 1829#, c-format
3f5a581c 1830msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 1831msgstr ""
1832
7ffbb475 1833#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371
3f5a581c 1834msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 1835msgstr ""
1836
7ffbb475 1837#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
4948a1ba 1838#, c-format
3f5a581c
MV
1839msgid "Unable to open %s"
1840msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1841
9f2df510
MV
1842#. skip spaces
1843#. find end of word
7ffbb475 1844#: ftparchive/override.cc:68
27b16a2e 1845#, c-format
9f2df510 1846msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
4948a1ba 1847msgstr ""
1848
7ffbb475 1849#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
3f5a581c 1850#, c-format
9f2df510 1851msgid "Failed to read the override file %s"
897e3c7b 1852msgstr ""
1853
7ffbb475 1854#: ftparchive/override.cc:166
2a8a592d 1855#, c-format
9f2df510 1856msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2a8a592d 1857msgstr ""
1858
7ffbb475 1859#: ftparchive/override.cc:178
3f5a581c 1860#, c-format
9f2df510
MV
1861msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1862msgstr ""
1863
7ffbb475 1864#: ftparchive/override.cc:191
9f2df510
MV
1865#, c-format
1866msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2a8a592d 1867msgstr ""
1868
7ffbb475 1869#: ftparchive/multicompress.cc:73
3f5a581c
MV
1870#, c-format
1871msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1872msgstr ""
de5a560a 1873
7ffbb475 1874#: ftparchive/multicompress.cc:103
67f393ab 1875#, c-format
3f5a581c 1876msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1877msgstr ""
de5a560a 1878
7ffbb475 1879#: ftparchive/multicompress.cc:192
3f5a581c 1880msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1881msgstr ""
4948a1ba 1882
7ffbb475 1883#: ftparchive/multicompress.cc:195
3f5a581c 1884msgid "Failed to fork"
4948a1ba 1885msgstr ""
1886
7ffbb475 1887#: ftparchive/multicompress.cc:209
3f5a581c 1888msgid "Compress child"
4948a1ba 1889msgstr ""
1890
7ffbb475 1891#: ftparchive/multicompress.cc:232
67f393ab 1892#, c-format
3f5a581c 1893msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 1894msgstr ""
1895
7ffbb475 1896#: ftparchive/multicompress.cc:305
3f5a581c 1897msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 1898msgstr ""
1899
7ffbb475 1900#: ftparchive/multicompress.cc:343
3f5a581c 1901msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1902msgstr ""
de5a560a 1903
7ffbb475 1904#: ftparchive/multicompress.cc:359
4948a1ba 1905#, c-format
3f5a581c 1906msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1907msgstr ""
4948a1ba 1908
7ffbb475 1909#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
67f393ab 1910#, c-format
3f5a581c 1911msgid "Failed to rename %s to %s"
67f393ab 1912msgstr ""
4948a1ba 1913
7ffbb475 1914#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46
3999d158 1915#, fuzzy
3f5a581c 1916msgid ""
3999d158 1917"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1918"\n"
3999d158 1919"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1920"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1921"\n"
1922"Options:\n"
1923" -h This help text.\n"
1924" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1925" -c=? Read this configuration file\n"
1926" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1927msgstr ""
3999d158
DK
1928"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1929"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1930"\n"
1931"Ferman\n"
1932" shell - moda shell\n"
1933" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1934"\n"
1935"Vebijark:\n"
1936" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1937" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1938" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1939"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1940
3f5a581c
MV
1941#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1942msgid "Unknown package record!"
67f393ab 1943msgstr ""
4948a1ba 1944
3f5a581c
MV
1945#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1946msgid ""
1947"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1948"\n"
1949"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1950"to indicate what kind of file it is.\n"
1951"\n"
1952"Options:\n"
1953" -h This help text\n"
1954" -s Use source file sorting\n"
1955" -c=? Read this configuration file\n"
1956" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1957msgstr ""
4948a1ba 1958
7ffbb475 1959#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
3f5a581c
MV
1960#, fuzzy
1961msgid "Failed to create pipes"
1962msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1963
7ffbb475 1964#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
3f5a581c
MV
1965msgid "Failed to exec gzip "
1966msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1967
7ffbb475 1968#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
3f5a581c 1969msgid "Corrupted archive"
67f393ab 1970msgstr ""
de5a560a 1971
7ffbb475 1972#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
3f5a581c 1973msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
67f393ab 1974msgstr ""
1975
7ffbb475 1976#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
3f5a581c
MV
1977#, c-format
1978msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1979msgstr ""
1980
7ffbb475 1981#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3f5a581c 1982msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1983msgstr ""
1984
7ffbb475 1985#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3f5a581c 1986msgid "Error reading archive member header"
67f393ab 1987msgstr ""
de5a560a 1988
7ffbb475 1989#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
67f393ab 1990#, c-format
3f5a581c 1991msgid "Invalid archive member header %s"
67f393ab 1992msgstr ""
1993
7ffbb475 1994#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3f5a581c 1995msgid "Invalid archive member header"
67f393ab 1996msgstr ""
1997
7ffbb475 1998#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3f5a581c
MV
1999msgid "Archive is too short"
2000msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 2001
7ffbb475 2002#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3f5a581c 2003msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 2004msgstr ""
2005
7ffbb475 2006#: apt-inst/filelist.cc:380
3f5a581c 2007msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 2008msgstr ""
2009
7ffbb475 2010#: apt-inst/filelist.cc:412
3f5a581c 2011msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 2012msgstr ""
4948a1ba 2013
7ffbb475 2014#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 2015#, fuzzy
3f5a581c 2016msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 2017msgstr "%s venebû"
2018
7ffbb475 2019#: apt-inst/filelist.cc:464
3f5a581c 2020msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 2021msgstr ""
2022
7ffbb475 2023#: apt-inst/filelist.cc:477
4948a1ba 2024#, c-format
3f5a581c 2025msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 2026msgstr ""
4948a1ba 2027
7ffbb475 2028#: apt-inst/filelist.cc:506
67f393ab 2029#, c-format
3f5a581c 2030msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 2031msgstr ""
2032
7ffbb475 2033#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 2034#, c-format
3f5a581c 2035msgid "Duplicate conf file %s/%s"
67f393ab 2036msgstr ""
4948a1ba 2037
7ffbb475 2038#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
67f393ab 2039#, c-format
3f5a581c
MV
2040msgid "Failed to write file %s"
2041msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
67f393ab 2042
7ffbb475 2043#: apt-inst/dirstream.cc:105
0e30d1ec 2044#, c-format
3f5a581c
MV
2045msgid "Failed to close file %s"
2046msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 2047
7ffbb475 2048#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
4948a1ba 2049#, c-format
3f5a581c
MV
2050msgid "The path %s is too long"
2051msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 2052
7ffbb475 2053#: apt-inst/extract.cc:132
67f393ab 2054#, c-format
3f5a581c 2055msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 2056msgstr ""
2057
7ffbb475 2058#: apt-inst/extract.cc:142
3f5a581c
MV
2059#, c-format
2060msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 2061msgstr ""
2062
7ffbb475 2063#: apt-inst/extract.cc:152
3f5a581c
MV
2064#, c-format
2065msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 2066msgstr ""
2067
7ffbb475 2068#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
67f393ab 2069#, fuzzy
3f5a581c
MV
2070msgid "The diversion path is too long"
2071msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 2072
7ffbb475 2073#: apt-inst/extract.cc:249
4948a1ba 2074#, c-format
3f5a581c 2075msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 2076msgstr ""
2077
7ffbb475 2078#: apt-inst/extract.cc:289
3f5a581c 2079msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
67f393ab 2080msgstr ""
2081
7ffbb475 2082#: apt-inst/extract.cc:293
3f5a581c
MV
2083msgid "The path is too long"
2084msgstr "Rêç zêde dirêj e"
67f393ab 2085
7ffbb475 2086#: apt-inst/extract.cc:421
3f5a581c
MV
2087#, c-format
2088msgid "Overwrite package match with no version for %s"
67f393ab 2089msgstr ""
2090
7ffbb475 2091#: apt-inst/extract.cc:438
3f5a581c
MV
2092#, c-format
2093msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2094msgstr ""
2095
7ffbb475 2096#: apt-inst/extract.cc:498
3f5a581c
MV
2097#, fuzzy, c-format
2098msgid "Unable to stat %s"
2099msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
67f393ab 2100
7ffbb475
MV
2101#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
2102#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
3f5a581c
MV
2103#, c-format
2104msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 2105msgstr ""
2106
93ae7f7f 2107#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
3f5a581c
MV
2108#, c-format
2109msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 2110msgstr ""
4948a1ba 2111
93ae7f7f 2112#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
3f5a581c 2113msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2114msgstr ""
2115
c77d6597 2116#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2117msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2118msgstr ""
2119
5caefc91 2120#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2121#, c-format
2122msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2123msgstr ""
2124
5caefc91 2125#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2126#, fuzzy, c-format
2127msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2128msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2129
5caefc91 2130#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2131#, fuzzy
2132msgid "Unable to close mmap"
2133msgstr "%s venebû"
2134
5caefc91 2135#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2136#, fuzzy
2137msgid "Unable to synchronize mmap"
2138msgstr "%s venebû"
2139
5caefc91 2140#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2141#, c-format
2142msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2143msgstr ""
2144
5caefc91 2145#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2146#, fuzzy
2147msgid "Failed to truncate file"
2148msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2149
5caefc91 2150#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2151#, c-format
2152msgid ""
4bd60a02 2153"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2154"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2155msgstr ""
2156
9f2df510 2157#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
0fd68707
MV
2158#, c-format
2159msgid ""
b6c6b52f
MV
2160"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2161"reached."
2162msgstr ""
2163
9f2df510 2164#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
b6c6b52f
MV
2165msgid ""
2166"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2167msgstr ""
2168
8e947fe1 2169#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
7ffbb475 2170#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
8e947fe1 2171#, c-format
2172msgid "%lid %lih %limin %lis"
2173msgstr ""
2174
2175#. h means hours, min means minutes, s means seconds
7ffbb475 2176#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
8e947fe1 2177#, c-format
2178msgid "%lih %limin %lis"
2179msgstr ""
2180
2181#. min means minutes, s means seconds
7ffbb475 2182#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2183#, c-format
2184msgid "%limin %lis"
2185msgstr ""
2186
2187#. s means seconds
7ffbb475 2188#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
8e947fe1 2189#, c-format
2190msgid "%lis"
2191msgstr ""
2192
7ffbb475 2193#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236
4948a1ba 2194#, c-format
67f393ab 2195msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2196msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2197
7ffbb475 2198#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
4948a1ba 2199#, c-format
67f393ab 2200msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2201msgstr ""
2202
7ffbb475 2203#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
4948a1ba 2204#, c-format
67f393ab 2205msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2206msgstr ""
2207
7ffbb475 2208#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
4948a1ba 2209#, c-format
67f393ab 2210msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2211msgstr ""
2212
7ffbb475 2213#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
4948a1ba 2214#, c-format
67f393ab 2215msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2216msgstr ""
2217
7ffbb475 2218#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
4948a1ba 2219#, c-format
67f393ab 2220msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2221msgstr ""
2222
7ffbb475 2223#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
4948a1ba 2224#, c-format
67f393ab 2225msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2226msgstr ""
2227
7ffbb475 2228#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
de5a560a 2229#, c-format
67f393ab 2230msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2231msgstr ""
4948a1ba 2232
7ffbb475 2233#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
de5a560a 2234#, c-format
67f393ab 2235msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2236msgstr ""
2237
7ffbb475 2238#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
4948a1ba 2239#, c-format
67f393ab 2240msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2241msgstr ""
2242
7ffbb475 2243#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
b81dbe40
DK
2244#, c-format
2245msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2246msgstr ""
2247
7ffbb475 2248#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
67f393ab 2249#, c-format
2250msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2251msgstr ""
2252
7ffbb475 2253#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
de5a560a 2254#, c-format
67f393ab 2255msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2256msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2257
7ffbb475 2258#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
4948a1ba 2259#, c-format
67f393ab 2260msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2261msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2262
7ffbb475 2263#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
1f73a3d8 2264msgid "..."
2265msgstr ""
2266
2267#. Print the spinner
7ffbb475 2268#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
1f73a3d8 2269#, fuzzy, c-format
2270msgid "%c%s... %u%%"
2271msgstr "%c%s... Çêbû"
2272
7ffbb475 2273#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
4948a1ba 2274#, c-format
67f393ab 2275msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2276msgstr ""
2277
7ffbb475
MV
2278#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
2279#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
4948a1ba 2280#, c-format
67f393ab 2281msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2282msgstr ""
2283
7ffbb475 2284#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
4948a1ba 2285#, c-format
67f393ab 2286msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2287msgstr ""
2288
7ffbb475 2289#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
4948a1ba 2290#, c-format
67f393ab 2291msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2292msgstr ""
2293
7ffbb475 2294#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
4948a1ba 2295#, c-format
67f393ab 2296msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2297msgstr ""
2298
7ffbb475 2299#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
67f393ab 2300#, c-format
2301msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2302msgstr ""
4948a1ba 2303
7ffbb475 2304#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
0e30d1ec 2305#, c-format
67f393ab 2306msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2307msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2308
7ffbb475 2309#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
67f393ab 2310#, c-format
2311msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2312msgstr ""
2313
7ffbb475 2314#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
4948a1ba 2315#, c-format
67f393ab 2316msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2317msgstr ""
2318
7ffbb475 2319#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
67f393ab 2320#, fuzzy, c-format
2321msgid "Unable to stat the mount point %s"
2322msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2323
7ffbb475 2324#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
67f393ab 2325msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2326msgstr ""
2327
93ae7f7f 2328#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:193
67f393ab 2329#, c-format
2330msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2331msgstr ""
2332
93ae7f7f 2333#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:198
0e30d1ec 2334#, c-format
67f393ab 2335msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2336msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2337
93ae7f7f 2338#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:221
de5a560a 2339#, c-format
67f393ab 2340msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2341msgstr ""
2342
93ae7f7f 2343#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
4948a1ba 2344#, c-format
67f393ab 2345msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2346msgstr ""
2347
93ae7f7f 2348#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:363 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:477
c3bbfb87
MV
2349#, c-format
2350msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2351msgstr ""
2352
93ae7f7f 2353#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:397
897e3c7b 2354#, c-format
2355msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2356msgstr ""
2357
93ae7f7f 2358#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:415
897e3c7b 2359#, c-format
2360msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2361msgstr ""
2362
93ae7f7f 2363#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:424
897e3c7b 2364#, c-format
2365msgid ""
2366"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2367msgstr ""
2368
93ae7f7f 2369#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827
de5a560a 2370#, c-format
67f393ab 2371msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2372msgstr ""
de5a560a 2373
93ae7f7f 2374#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829
de5a560a 2375#, c-format
09d057db 2376msgid "Sub-process %s received signal %u."
2377msgstr ""
2378
93ae7f7f 2379#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:833 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
09d057db 2380#, c-format
67f393ab 2381msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2382msgstr ""
de5a560a 2383
93ae7f7f 2384#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:835 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
67f393ab 2385#, c-format
2386msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2387msgstr ""
2388
93ae7f7f 2389#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
7ffbb475
MV
2390#, fuzzy, c-format
2391msgid "Problem closing the gzip file %s"
2392msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2393
128aa7d3 2394#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
0e30d1ec 2395#, c-format
67f393ab 2396msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2397msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2398
128aa7d3 2399#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
b6c6b52f
MV
2400#, fuzzy, c-format
2401msgid "Could not open file descriptor %d"
2402msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2403
128aa7d3 2404#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
c77d6597
MV
2405msgid "Failed to create subprocess IPC"
2406msgstr ""
2407
128aa7d3 2408#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
c77d6597
MV
2409msgid "Failed to exec compressor "
2410msgstr ""
2411
128aa7d3 2412#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
67f393ab 2413#, c-format
c77d6597 2414msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 2415msgstr ""
2416
128aa7d3 2417#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
67f393ab 2418#, c-format
c77d6597 2419msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2420msgstr ""
2421
128aa7d3 2422#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
b6c6b52f
MV
2423#, fuzzy, c-format
2424msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2425msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2426
128aa7d3 2427#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
b6c6b52f
MV
2428#, fuzzy, c-format
2429msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2430msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2431
128aa7d3 2432#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
b6c6b52f
MV
2433#, fuzzy, c-format
2434msgid "Problem unlinking the file %s"
2435msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2436
128aa7d3 2437#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
67f393ab 2438msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2439msgstr ""
2440
128aa7d3 2441#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
7ffbb475
MV
2442#, c-format
2443msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2444msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
2445
c1b21367 2446#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
7ffbb475 2447#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
c1b21367
MV
2448#, fuzzy, c-format
2449msgid "No keyring installed in %s."
2450msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
2451
7ffbb475 2452#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
67f393ab 2453msgid "Empty package cache"
2454msgstr ""
4948a1ba 2455
7ffbb475 2456#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
67f393ab 2457msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2458msgstr ""
2459
7ffbb475 2460#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
67f393ab 2461msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2462msgstr ""
2463
7ffbb475 2464#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
c77d6597
MV
2465msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2466msgstr ""
2467
7ffbb475 2468#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
de5a560a 2469#, c-format
67f393ab 2470msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2471msgstr ""
2472
7ffbb475 2473#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
67f393ab 2474msgid "The package cache was built for a different architecture"
2475msgstr ""
de5a560a 2476
7ffbb475 2477#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2478msgid "Depends"
0e30d1ec 2479msgstr "Bindest"
de5a560a 2480
7ffbb475 2481#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2482msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2483msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2484
7ffbb475 2485#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2486msgid "Suggests"
0e30d1ec 2487msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2488
7ffbb475 2489#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2490msgid "Recommends"
0e30d1ec 2491msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2492
7ffbb475 2493#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2494msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2495msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2496
7ffbb475 2497#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2498msgid "Replaces"
0e30d1ec 2499msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2500
7ffbb475 2501#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
67f393ab 2502msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2503msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2504
7ffbb475 2505#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
67f393ab 2506msgid "Breaks"
0e30d1ec 2507msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2508
7ffbb475 2509#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
09d057db 2510msgid "Enhances"
2511msgstr ""
2512
7ffbb475 2513#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2514msgid "important"
0e30d1ec 2515msgstr "girîng"
4948a1ba 2516
7ffbb475 2517#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2518msgid "required"
0e30d1ec 2519msgstr "pêwist"
4948a1ba 2520
7ffbb475 2521#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2522msgid "standard"
0e30d1ec 2523msgstr "standard"
4948a1ba 2524
7ffbb475 2525#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
67f393ab 2526msgid "optional"
0e30d1ec 2527msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2528
7ffbb475 2529#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
67f393ab 2530msgid "extra"
0e30d1ec 2531msgstr "ekstra"
4948a1ba 2532
7ffbb475 2533#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
67f393ab 2534msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2535msgstr ""
2536
7ffbb475 2537#: apt-pkg/depcache.cc:139
67f393ab 2538msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2539msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2540
7ffbb475 2541#: apt-pkg/depcache.cc:168
67f393ab 2542msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2543msgstr ""
2544
7ffbb475 2545#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2546msgid "Reading state information"
4948a1ba 2547msgstr ""
2548
7ffbb475 2549#: apt-pkg/depcache.cc:250
0e30d1ec 2550#, c-format
67f393ab 2551msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2552msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2553
7ffbb475 2554#: apt-pkg/depcache.cc:256
67f393ab 2555#, fuzzy, c-format
2556msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2557msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2558
7ffbb475 2559#: apt-pkg/tagfile.cc:140
67f393ab 2560#, fuzzy, c-format
2561msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2562msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2563
7ffbb475 2564#: apt-pkg/tagfile.cc:237
67f393ab 2565#, fuzzy, c-format
2566msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2567msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2568
7ffbb475 2569#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
609bb2ea
MV
2570#, c-format
2571msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2572msgstr ""
2573
7ffbb475 2574#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
b81dbe40
DK
2575#, c-format
2576msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2577msgstr ""
2578
7ffbb475 2579#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
b81dbe40
DK
2580#, c-format
2581msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2582msgstr ""
2583
7ffbb475 2584#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2585#, c-format
2586msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2587msgstr ""
2588
7ffbb475 2589#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
b81dbe40
DK
2590#, c-format
2591msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2592msgstr ""
2593
7ffbb475 2594#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
b81dbe40
DK
2595#, c-format
2596msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2597msgstr ""
2598
7ffbb475 2599#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
4948a1ba 2600#, c-format
67f393ab 2601msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2602msgstr ""
2603
7ffbb475 2604#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
4948a1ba 2605#, c-format
67f393ab 2606msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2607msgstr ""
2608
7ffbb475 2609#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
4948a1ba 2610#, c-format
67f393ab 2611msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2612msgstr ""
2613
7ffbb475 2614#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
4948a1ba 2615#, c-format
67f393ab 2616msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2617msgstr ""
2618
7ffbb475 2619#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
4948a1ba 2620#, c-format
67f393ab 2621msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2622msgstr ""
2623
7ffbb475 2624#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
67f393ab 2625#, c-format
2626msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2627msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2628
7ffbb475 2629#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
67f393ab 2630#, c-format
2631msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2632msgstr ""
2633
7ffbb475 2634#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
4948a1ba 2635#, c-format
67f393ab 2636msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2637msgstr ""
2638
7ffbb475 2639#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
67f393ab 2640#, c-format
2641msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2642msgstr ""
2643
7ffbb475 2644#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
c09548fd
MV
2645#, c-format
2646msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2647msgstr ""
2648
7ffbb475 2649#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932
a0895a74
MV
2650#, c-format
2651msgid ""
be2db981 2652"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2653"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2654msgstr ""
2655
7ffbb475 2656#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535
c77d6597
MV
2657#, fuzzy, c-format
2658msgid "Could not configure '%s'. "
2659msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2660
7ffbb475 2661#: apt-pkg/packagemanager.cc:577
4948a1ba 2662#, c-format
67f393ab 2663msgid ""
2664"This installation run will require temporarily removing the essential "
2665"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2666"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2667msgstr ""
2668
7ffbb475 2669#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
67f393ab 2670#, c-format
2671msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2672msgstr ""
2673
7ffbb475 2674#: apt-pkg/algorithms.cc:265
67f393ab 2675#, c-format
2676msgid ""
2677"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2678msgstr ""
2679
7ffbb475 2680#: apt-pkg/algorithms.cc:1083
4948a1ba 2681msgid ""
67f393ab 2682"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2683"held packages."
4948a1ba 2684msgstr ""
2685
7ffbb475 2686#: apt-pkg/algorithms.cc:1085
67f393ab 2687msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2688msgstr ""
2689
7ffbb475 2690#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:816
b81dbe40
DK
2691#, fuzzy, c-format
2692msgid "List directory %spartial is missing."
2693msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2694
7ffbb475 2695#: apt-pkg/acquire.cc:91
b81dbe40
DK
2696#, fuzzy, c-format
2697msgid "Archives directory %spartial is missing."
2698msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2699
7ffbb475 2700#: apt-pkg/acquire.cc:99
b81dbe40
DK
2701#, fuzzy, c-format
2702msgid "Unable to lock directory %s"
2703msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2704
67f393ab 2705#. only show the ETA if it makes sense
2706#. two days
7ffbb475 2707#: apt-pkg/acquire.cc:899
4948a1ba 2708#, c-format
67f393ab 2709msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2710msgstr ""
2711
7ffbb475 2712#: apt-pkg/acquire.cc:901
4948a1ba 2713#, c-format
67f393ab 2714msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2715msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2716
7ffbb475 2717#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
4948a1ba 2718#, c-format
67f393ab 2719msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2720msgstr ""
2721
7ffbb475 2722#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
1c937475
MV
2723#, c-format
2724msgid "Is the package %s installed?"
2725msgstr ""
2726
7ffbb475 2727#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
4948a1ba 2728#, c-format
67f393ab 2729msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2730msgstr ""
2731
7ffbb475 2732#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
67f393ab 2733#, fuzzy, c-format
2734msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2735msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2736
7ffbb475 2737#: apt-pkg/init.cc:145
de5a560a 2738#, c-format
67f393ab 2739msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2740msgstr ""
2741
7ffbb475 2742#: apt-pkg/init.cc:161
67f393ab 2743msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2744msgstr ""
4948a1ba 2745
7ffbb475 2746#: apt-pkg/clean.cc:61
67f393ab 2747#, fuzzy, c-format
2748msgid "Unable to stat %s."
2749msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2750
7ffbb475 2751#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
67f393ab 2752msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2753msgstr ""
2754
7ffbb475 2755#: apt-pkg/cachefile.cc:94
67f393ab 2756msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2757msgstr ""
2758
7ffbb475 2759#: apt-pkg/cachefile.cc:98
67f393ab 2760msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2761msgstr ""
2762
7ffbb475 2763#: apt-pkg/cachefile.cc:116
be2db981
DK
2764msgid "The list of sources could not be read."
2765msgstr ""
2766
7ffbb475 2767#: apt-pkg/policy.cc:83
27b16a2e
MV
2768#, c-format
2769msgid ""
2770"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2771"available in the sources"
2772msgstr ""
2773
7ffbb475 2774#: apt-pkg/policy.cc:422
09d057db 2775#, c-format
2776msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2777msgstr ""
2778
7ffbb475 2779#: apt-pkg/policy.cc:444
de5a560a 2780#, c-format
67f393ab 2781msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2782msgstr ""
2783
7ffbb475 2784#: apt-pkg/policy.cc:452
67f393ab 2785msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2786msgstr ""
2787
7ffbb475 2788#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
67f393ab 2789msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2790msgstr ""
2791
c77d6597
MV
2792#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2793#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
7ffbb475
MV
2794#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2795#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
2796#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2797#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2798#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2799#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2800#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2801#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
2802#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
c77d6597
MV
2803#, fuzzy, c-format
2804msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2805msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2806
7ffbb475 2807#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2808msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2809msgstr ""
4948a1ba 2810
7ffbb475 2811#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2812msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2813msgstr ""
2814
7ffbb475 2815#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
67f393ab 2816msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2817msgstr ""
2818
7ffbb475 2819#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
67f393ab 2820msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2821msgstr ""
2822
7ffbb475 2823#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
67f393ab 2824#, c-format
2825msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2826msgstr ""
2827
7ffbb475 2828#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
67f393ab 2829#, c-format
2830msgid "Couldn't stat source package list %s"
2831msgstr ""
4948a1ba 2832
7ffbb475
MV
2833#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
2834#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
3f5a581c
MV
2835msgid "Reading package lists"
2836msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2837
7ffbb475 2838#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
67f393ab 2839msgid "Collecting File Provides"
2840msgstr ""
4948a1ba 2841
7ffbb475 2842#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
67f393ab 2843msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2844msgstr ""
2845
7ffbb475 2846#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
0e1423ae 2847msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2848msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2849
7ffbb475 2850#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
ce34af08
MV
2851msgid "Size mismatch"
2852msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2853
7ffbb475 2854#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
ce34af08
MV
2855msgid "Invalid file format"
2856msgstr ""
2857
7ffbb475 2858#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579
897e3c7b 2859#, c-format
2860msgid ""
2861"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2862"or malformed file)"
2863msgstr ""
2864
7ffbb475 2865#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595
897e3c7b 2866#, fuzzy, c-format
2867msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2868msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2869
7ffbb475 2870#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
67f393ab 2871msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2872msgstr ""
2873
7ffbb475 2874#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675
b6c6b52f 2875#, c-format
27b16a2e
MV
2876msgid ""
2877"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2878"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2879msgstr ""
2880
7ffbb475 2881#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
b6c6b52f
MV
2882#, c-format
2883msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2884msgstr ""
2885
7ffbb475 2886#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
b6c6b52f
MV
2887#, c-format
2888msgid ""
b5595da9 2889"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2890"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2891msgstr ""
2892
27b16a2e 2893#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
7ffbb475 2894#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742
b6c6b52f
MV
2895#, c-format
2896msgid "GPG error: %s: %s"
2897msgstr ""
2898
7ffbb475 2899#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865
de5a560a 2900#, c-format
67f393ab 2901msgid ""
2902"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2903"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2904msgstr ""
2905
7ffbb475 2906#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931
4948a1ba 2907#, c-format
ce34af08 2908msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2909msgstr ""
2910
7ffbb475 2911#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
4948a1ba 2912#, c-format
67f393ab 2913msgid ""
2914"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2915msgstr ""
2916
7ffbb475 2917#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
09d057db 2918#, fuzzy, c-format
2919msgid "Unable to parse Release file %s"
2920msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2921
7ffbb475 2922#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
09d057db 2923#, c-format
2924msgid "No sections in Release file %s"
2925msgstr ""
2926
7ffbb475 2927#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
09d057db 2928#, c-format
2929msgid "No Hash entry in Release file %s"
2930msgstr ""
2931
7ffbb475 2932#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
b6c6b52f
MV
2933#, c-format
2934msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2935msgstr ""
2936
7ffbb475 2937#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
b6c6b52f
MV
2938#, fuzzy, c-format
2939msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2940msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2941
7ffbb475 2942#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
de5a560a 2943#, c-format
67f393ab 2944msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2945msgstr ""
2946
7ffbb475 2947#: apt-pkg/cdrom.cc:577
4948a1ba 2948#, c-format
72bae92a 2949msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
de5a560a 2950msgstr ""
2951
7ffbb475
MV
2952#: apt-pkg/cdrom.cc:587 apt-pkg/cdrom.cc:657 apt-pkg/cdrom.cc:893
2953msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2954msgstr ""
2955
2956#: apt-pkg/cdrom.cc:592
72bae92a 2957msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2958msgstr ""
2959
7ffbb475 2960#: apt-pkg/cdrom.cc:602
72bae92a 2961msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2962msgstr ""
2963
7ffbb475 2964#: apt-pkg/cdrom.cc:610
1166ea79 2965msgid "Identifying... "
4948a1ba 2966msgstr ""
2967
7ffbb475 2968#: apt-pkg/cdrom.cc:648
72bae92a
MV
2969#, c-format
2970msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 2971msgstr ""
2972
7ffbb475 2973#: apt-pkg/cdrom.cc:672
1166ea79 2974msgid "Scanning disc for index files...\n"
4948a1ba 2975msgstr ""
2976
7ffbb475 2977#: apt-pkg/cdrom.cc:722
de5a560a 2978#, c-format
67f393ab 2979msgid ""
b6c6b52f
MV
2980"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2981"%zu signatures\n"
4948a1ba 2982msgstr ""
2983
7ffbb475 2984#: apt-pkg/cdrom.cc:733
09d057db 2985msgid ""
2986"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2987"wrong architecture?"
2988msgstr ""
2989
7ffbb475 2990#: apt-pkg/cdrom.cc:760
de5a560a 2991#, c-format
67f393ab 2992msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2993msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2994
7ffbb475 2995#: apt-pkg/cdrom.cc:789
67f393ab 2996msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2997msgstr ""
2998
7ffbb475 2999#: apt-pkg/cdrom.cc:806
4948a1ba 3000#, c-format
de5a560a 3001msgid ""
67f393ab 3002"This disc is called: \n"
3003"'%s'\n"
3004msgstr ""
0e30d1ec 3005"Navê dîskê: \n"
3006"'%s'\n"
67f393ab 3007
7ffbb475 3008#: apt-pkg/cdrom.cc:808
67f393ab 3009msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 3010msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 3011
7ffbb475 3012#: apt-pkg/cdrom.cc:843
67f393ab 3013msgid "Writing new source list\n"
3014msgstr ""
3015
7ffbb475 3016#: apt-pkg/cdrom.cc:851
67f393ab 3017msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3018msgstr ""
3019
7ffbb475 3020#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
de5a560a 3021#, c-format
67f393ab 3022msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 3023msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 3024
7ffbb475 3025#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
4948a1ba 3026#, c-format
67f393ab 3027msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 3028msgstr ""
3029
7ffbb475 3030#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
de5a560a 3031#, c-format
67f393ab 3032msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 3033msgstr ""
3034
7ffbb475 3035#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
67f393ab 3036#, c-format
3037msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 3038msgstr ""
3039
5caefc91 3040#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3041#, c-format
3042msgid "Can't find authentication record for: %s"
3043msgstr ""
3044
5caefc91 3045#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3046#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3047msgid "Hash mismatch for: %s"
3048msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3049
7ffbb475 3050#: apt-pkg/cacheset.cc:487
2a8a592d 3051#, c-format
3052msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3053msgstr ""
3054
7ffbb475 3055#: apt-pkg/cacheset.cc:490
2a8a592d 3056#, c-format
3057msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3058msgstr ""
3059
7ffbb475 3060#: apt-pkg/cacheset.cc:601
2a8a592d 3061#, fuzzy, c-format
3062msgid "Couldn't find task '%s'"
3063msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3064
7ffbb475 3065#: apt-pkg/cacheset.cc:607
2a8a592d 3066#, fuzzy, c-format
3067msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3068msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3069
7ffbb475 3070#: apt-pkg/cacheset.cc:613
1c937475
MV
3071#, fuzzy, c-format
3072msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
3073msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3074
7ffbb475 3075#: apt-pkg/cacheset.cc:624
2a8a592d 3076#, c-format
edc0ef10 3077msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3078msgstr ""
3079
7ffbb475 3080#: apt-pkg/cacheset.cc:631 apt-pkg/cacheset.cc:638
2a8a592d 3081#, c-format
3082msgid ""
3083"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3084"neither of them"
3085msgstr ""
3086
7ffbb475 3087#: apt-pkg/cacheset.cc:645
2a8a592d 3088#, c-format
3089msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3090msgstr ""
3091
7ffbb475 3092#: apt-pkg/cacheset.cc:653
2a8a592d 3093#, c-format
3094msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3095msgstr ""
3096
7ffbb475 3097#: apt-pkg/cacheset.cc:661
2a8a592d 3098#, c-format
3099msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3100msgstr ""
3101
7ffbb475 3102#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70
c77d6597
MV
3103msgid "Send scenario to solver"
3104msgstr ""
3105
7ffbb475 3106#: apt-pkg/edsp.cc:216
c77d6597
MV
3107msgid "Send request to solver"
3108msgstr ""
3109
7ffbb475 3110#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3111msgid "Prepare for receiving solution"
3112msgstr ""
3113
7ffbb475 3114#: apt-pkg/edsp.cc:293
c77d6597
MV
3115msgid "External solver failed without a proper error message"
3116msgstr ""
3117
7ffbb475 3118#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
c77d6597
MV
3119msgid "Execute external solver"
3120msgstr ""
3121
7ffbb475 3122#: apt-pkg/install-progress.cc:57
ce34af08
MV
3123#, c-format
3124msgid "Progress: [%3i%%]"
3125msgstr ""
3126
7ffbb475 3127#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
ce34af08
MV
3128msgid "Running dpkg"
3129msgstr ""
3130
7ffbb475 3131#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
ce34af08
MV
3132msgid ""
3133"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3134"used instead."
3135msgstr ""
3136
7ffbb475 3137#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
08f8455c 3138#, fuzzy, c-format
3139msgid "Installing %s"
3140msgstr "%s hatine sazkirin"
3141
93ae7f7f 3142#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
08f8455c 3143#, c-format
3144msgid "Configuring %s"
3145msgstr "%s tê mîhengkirin"
3146
93ae7f7f 3147#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
08f8455c 3148#, c-format
3149msgid "Removing %s"
3150msgstr "%s tê rakirin"
3151
7ffbb475 3152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
1c5f0d75 3153#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3154msgid "Completely removing %s"
3155msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3156
7ffbb475 3157#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
b6c6b52f
MV
3158#, c-format
3159msgid "Noting disappearance of %s"
3160msgstr ""
3161
7ffbb475 3162#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
08f8455c 3163#, c-format
3164msgid "Running post-installation trigger %s"
3165msgstr ""
3166
be2db981 3167#. FIXME: use a better string after freeze
93ae7f7f 3168#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
0e1423ae 3169#, c-format
3170msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3171msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3172
93ae7f7f 3173#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
b81dbe40
DK
3174#, fuzzy, c-format
3175msgid "Could not open file '%s'"
3176msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3177
93ae7f7f 3178#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
67f393ab 3179#, c-format
3180msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3181msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3182
93ae7f7f 3183#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
67f393ab 3184#, c-format
3185msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3186msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3187
93ae7f7f 3188#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
67f393ab 3189#, c-format
3190msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3191msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3192
93ae7f7f 3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
0e30d1ec 3194#, c-format
67f393ab 3195msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3196msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3197
93ae7f7f 3198#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
67f393ab 3199#, c-format
3200msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3201msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3202
93ae7f7f 3203#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
4948a1ba 3204#, c-format
67f393ab 3205msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3206msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3207
93ae7f7f 3208#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
4948a1ba 3209#, c-format
67f393ab 3210msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3211msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3212
93ae7f7f 3213#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
4948a1ba 3214#, c-format
67f393ab 3215msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3216msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3217
93ae7f7f 3218#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1065
b18dd45f
MV
3219msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3220msgstr ""
3221
93ae7f7f 3222#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
ce34af08
MV
3223#, fuzzy, c-format
3224msgid "Can not write log (%s)"
3225msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3226
93ae7f7f 3227#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068
ce34af08 3228msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 3229msgstr ""
3230
93ae7f7f 3231#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
ce34af08 3232msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3233msgstr ""
3234
93ae7f7f 3235#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1567
c77d6597
MV
3236msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3237msgstr ""
3238
93ae7f7f 3239#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1629
b6c6b52f
MV
3240msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3241msgstr ""
3242
3243#. check if its not a follow up error
93ae7f7f 3244#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
b6c6b52f
MV
3245msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3246msgstr ""
3247
93ae7f7f 3248#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
b6c6b52f
MV
3249msgid ""
3250"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3251"error from a previous failure."
3252msgstr ""
3253
93ae7f7f 3254#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1642
b6c6b52f
MV
3255msgid ""
3256"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3257"error"
3258msgstr ""
3259
93ae7f7f 3260#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1649
b6c6b52f
MV
3261msgid ""
3262"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3263"error"
3264msgstr ""
3265
93ae7f7f 3266#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1662
ce34af08
MV
3267msgid ""
3268"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3269"local system"
3270msgstr ""
3271
93ae7f7f 3272#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1683
b6c6b52f
MV
3273msgid ""
3274"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3275msgstr ""
3276
7ffbb475 3277#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
09d057db 3278#, c-format
3279msgid ""
3280"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3281"it?"
3282msgstr ""
3283
7ffbb475 3284#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
09d057db 3285#, fuzzy, c-format
09d057db 3286msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3287msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3288
b6c6b52f
MV
3289#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3290#. dpkg --configure -a
7ffbb475 3291#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
b6c6b52f 3292#, c-format
09d057db 3293msgid ""
b6c6b52f 3294"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3295msgstr ""
3296
7ffbb475 3297#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
8e947fe1 3298msgid "Not locked"
3299msgstr ""
3300
39b73d81
MV
3301#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3302#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3303
ce34af08
MV
3304#, fuzzy
3305#~ msgid " [Not candidate version]"
3306#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3307
3308#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3309#~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3310
3311#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3312#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3313
3f5a581c
MV
3314#~ msgid "Failed to remove %s"
3315#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
27b16a2e 3316
3f5a581c
MV
3317#~ msgid "Unable to create %s"
3318#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3319
3f5a581c
MV
3320#, fuzzy
3321#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3322#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3323
3f5a581c
MV
3324#~ msgid "Couldn't change to %s"
3325#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3326
3f5a581c
MV
3327#, fuzzy
3328#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3329#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3330
0fd68707
MV
3331#, fuzzy
3332#~ msgid "Could not patch file"
3333#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3334
1c5f0d75 3335#~ msgid " %4i %s\n"
3336#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3337
09d057db 3338#~ msgid "%4i %s\n"
3339#~ msgstr "%4i %s\n"
3340
3341#, fuzzy
3342#~ msgid "Processing triggers for %s"
3343#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"