Chinese (simplified) program translation update
[ntk/apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
67f393ab 4#
5#
f549ca15
AL
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
0051c0b4 9"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
1c5f0d75 10"POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
b526197a 13"Language: he\n"
f549ca15
AL
14"Language-Team: Hebrew\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 18
09d057db 19#: cmdline/apt-cache.cc:141
f549ca15 20#, c-format
67f393ab 21msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
f549ca15 23
09d057db 24#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 25#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 26#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
f549ca15 27#, c-format
67f393ab 28msgid "Unable to locate package %s"
29msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
f549ca15 30
09d057db 31#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 32msgid "Total package names: "
f549ca15
AL
33msgstr ""
34
09d057db 35#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 36msgid " Normal packages: "
37msgstr "חבילות נורמליות:"
648bb618 38
09d057db 39#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 40msgid " Pure virtual packages: "
41msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
648bb618 42
09d057db 43#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 44msgid " Single virtual packages: "
648bb618
CP
45msgstr ""
46
09d057db 47#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 48msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
49msgstr ""
50
09d057db 51#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 52msgid " Missing: "
53msgstr "חסרות:"
f549ca15 54
09d057db 55#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 56msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
57msgstr ""
58
09d057db 59#: cmdline/apt-cache.cc:293
12bffed7 60msgid "Total distinct descriptions: "
f549ca15
AL
61msgstr ""
62
09d057db 63#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 64msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
65msgstr ""
66
09d057db 67#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 68msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
69msgstr ""
70
09d057db 71#: cmdline/apt-cache.cc:300
67f393ab 72msgid "Total Desc/File relations: "
f549ca15
AL
73msgstr ""
74
09d057db 75#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 76msgid "Total Provides mappings: "
edae3167 77msgstr ""
78
09d057db 79#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 80msgid "Total globbed strings: "
edae3167 81msgstr ""
f549ca15 82
09d057db 83#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 84msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
85msgstr ""
86
09d057db 87#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 88msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
89msgstr ""
90
09d057db 91#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 92msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
93msgstr ""
94
3d1e70d3 95#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
67f393ab 96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
f549ca15 99
09d057db 100#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 101msgid "You must give exactly one pattern"
102msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
f549ca15 103
09d057db 104#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 105msgid "No packages found"
106msgstr "לא נמצאו חבילות"
f549ca15 107
09d057db 108#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 109msgid "Package files:"
110msgstr "קבצי חבילה:"
f549ca15 111
09d057db 112#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 113msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
f549ca15
AL
114msgstr ""
115
67f393ab 116#. Show any packages have explicit pins
09d057db 117#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 118msgid "Pinned packages:"
119msgstr "חבילות נעוצות:"
f549ca15 120
09d057db 121#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 122msgid "(not found)"
123msgstr "(לא נמצא)"
edae3167 124
67f393ab 125#. Installed version
09d057db 126#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 127msgid " Installed: "
128msgstr "מותקן:"
edae3167 129
09d057db 130#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 131msgid "(none)"
132msgstr "(none)"
1b5a6222 133
67f393ab 134#. Candidate Version
09d057db 135#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 136msgid " Candidate: "
137msgstr "מועמדים:"
f549ca15 138
09d057db 139#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 140msgid " Package pin: "
141msgstr "נעץ חבילה:"
f549ca15 142
67f393ab 143#. Show the priority tables
09d057db 144#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 145msgid " Version table:"
f549ca15
AL
146msgstr ""
147
3d1e70d3 148#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
1c5f0d75 150#: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 151#, fuzzy, c-format
0e1423ae 152msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 153msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
f549ca15 154
3d1e70d3 155#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 178" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
f549ca15
AL
192msgstr ""
193
3d1e70d3 194#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
1c5f0d75 195msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
de5a560a 196msgstr ""
f549ca15 197
3d1e70d3 198#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 199msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
f549ca15
AL
200msgstr ""
201
3d1e70d3 202#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 203msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
f549ca15
AL
204msgstr ""
205
67f393ab 206#: cmdline/apt-config.cc:41
207msgid "Arguments not in pairs"
f549ca15
AL
208msgstr ""
209
67f393ab 210#: cmdline/apt-config.cc:76
211msgid ""
212"Usage: apt-config [options] command\n"
213"\n"
214"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
215"\n"
216"Commands:\n"
217" shell - Shell mode\n"
218" dump - Show the configuration\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -c=? Read this configuration file\n"
223" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
224msgstr ""
225
67f393ab 226#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
f549ca15 227#, c-format
67f393ab 228msgid "%s not a valid DEB package."
229msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
f549ca15 230
67f393ab 231#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
232msgid ""
233"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
234"\n"
235"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
236"from debian packages\n"
237"\n"
238"Options:\n"
239" -h This help text\n"
240" -t Set the temp dir\n"
241" -c=? Read this configuration file\n"
242" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
243msgstr ""
244
3d1e70d3 245#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
de5a560a 246#, c-format
67f393ab 247msgid "Unable to write to %s"
248msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
249
250#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
251msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
252msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
253
0e1423ae 254#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 255msgid "Package extension list is too long"
f549ca15
AL
256msgstr ""
257
0e1423ae 258#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
259#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
260#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
de5a560a 261#, c-format
67f393ab 262msgid "Error processing directory %s"
263msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
264
0e1423ae 265#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 266msgid "Source extension list is too long"
f549ca15
AL
267msgstr ""
268
0e1423ae 269#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 270msgid "Error writing header to contents file"
f549ca15
AL
271msgstr ""
272
0e1423ae 273#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
f549ca15 274#, c-format
67f393ab 275msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
276msgstr ""
277
0e1423ae 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 279msgid ""
280"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
281"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
282" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
283" contents path\n"
284" release path\n"
285" generate config [groups]\n"
286" clean config\n"
287"\n"
288"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
289"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
290"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
291"\n"
292"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
293"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
294"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
295"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
296"\n"
297"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
298"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
299"\n"
300"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
301"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
302"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
303"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
304"Debian archive:\n"
305" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
306" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
307"\n"
308"Options:\n"
309" -h This help text\n"
310" --md5 Control MD5 generation\n"
311" -s=? Source override file\n"
312" -q Quiet\n"
313" -d=? Select the optional caching database\n"
314" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
315" --contents Control contents file generation\n"
316" -c=? Read this configuration file\n"
317" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 318msgstr ""
f549ca15 319
0e1423ae 320#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 321msgid "No selections matched"
322msgstr "אין התאמות"
323
0e1423ae 324#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 325#, c-format
67f393ab 326msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
327msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
f549ca15 328
0e1423ae 329#: ftparchive/cachedb.cc:43
f549ca15 330#, c-format
67f393ab 331msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
332msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
f549ca15 333
0e1423ae 334#: ftparchive/cachedb.cc:61
de5a560a 335#, c-format
67f393ab 336msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
337msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
338
0e1423ae 339#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 340msgid ""
341"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
342"remove and re-create the database."
de5a560a 343msgstr ""
f549ca15 344
0e1423ae 345#: ftparchive/cachedb.cc:77
f549ca15 346#, c-format
67f393ab 347msgid "Unable to open DB file %s: %s"
348msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
f549ca15 349
0e1423ae 350#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
351#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
f549ca15 352#, c-format
67f393ab 353msgid "Failed to stat %s"
de5a560a 354msgstr ""
f549ca15 355
0e1423ae 356#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 357msgid "Archive has no control record"
de5a560a 358msgstr ""
f549ca15 359
0e1423ae 360#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 361msgid "Unable to get a cursor"
de5a560a 362msgstr ""
f549ca15 363
0e1423ae 364#: ftparchive/writer.cc:76
67f393ab 365#, c-format
366msgid "W: Unable to read directory %s\n"
367msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
f549ca15 368
0e1423ae 369#: ftparchive/writer.cc:81
de5a560a 370#, c-format
67f393ab 371msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 372msgstr ""
f549ca15 373
0e1423ae 374#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 375msgid "E: "
376msgstr "E: "
f549ca15 377
0e1423ae 378#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 379msgid "W: "
380msgstr "W: "
f549ca15 381
0e1423ae 382#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 383msgid "E: Errors apply to file "
384msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
f549ca15 385
0e1423ae 386#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
f549ca15 387#, c-format
67f393ab 388msgid "Failed to resolve %s"
389msgstr "כשלון בפענוח %s"
390
0e1423ae 391#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 392msgid "Tree walking failed"
de5a560a 393msgstr ""
f549ca15 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:195
f549ca15 396#, c-format
67f393ab 397msgid "Failed to open %s"
398msgstr "כשלון בפתיחת %s"
f549ca15 399
0e1423ae 400#: ftparchive/writer.cc:254
f549ca15 401#, c-format
67f393ab 402msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 403msgstr ""
f549ca15 404
0e1423ae 405#: ftparchive/writer.cc:262
67f393ab 406#, c-format
407msgid "Failed to readlink %s"
de5a560a 408msgstr ""
f549ca15 409
0e1423ae 410#: ftparchive/writer.cc:266
f549ca15 411#, c-format
67f393ab 412msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 413msgstr ""
f549ca15 414
0e1423ae 415#: ftparchive/writer.cc:273
67f393ab 416#, c-format
417msgid "*** Failed to link %s to %s"
418msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
f549ca15 419
0e1423ae 420#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 421#, c-format
422msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 423msgstr ""
f549ca15 424
1c5f0d75 425#: ftparchive/writer.cc:388
67f393ab 426msgid "Archive had no package field"
de5a560a 427msgstr ""
f549ca15 428
1c5f0d75 429#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
67f393ab 430#, c-format
431msgid " %s has no override entry\n"
de5a560a 432msgstr ""
f549ca15 433
1c5f0d75 434#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
67f393ab 435#, c-format
436msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
437msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
f549ca15 438
1c5f0d75 439#: ftparchive/writer.cc:637
67f393ab 440#, c-format
441msgid " %s has no source override entry\n"
de5a560a 442msgstr ""
f549ca15 443
1c5f0d75 444#: ftparchive/writer.cc:641
67f393ab 445#, c-format
446msgid " %s has no binary override entry either\n"
de5a560a 447msgstr ""
f549ca15 448
0e1423ae 449#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 450#, c-format
451msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 452msgstr ""
1b5a6222 453
0e1423ae 454#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 455msgid "realloc - Failed to allocate memory"
456msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
3c4a4974 457
0e1423ae 458#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 459#, c-format
460msgid "Unable to open %s"
461msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
462
0e1423ae 463#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 464#, c-format
465msgid "Malformed override %s line %lu #1"
de5a560a 466msgstr ""
467
0e1423ae 468#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 469#, c-format
470msgid "Malformed override %s line %lu #2"
1b5a6222
CP
471msgstr ""
472
0e1423ae 473#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 474#, c-format
475msgid "Malformed override %s line %lu #3"
1b5a6222
CP
476msgstr ""
477
0e1423ae 478#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 479#, c-format
480msgid "Failed to read the override file %s"
de5a560a 481msgstr ""
1b5a6222 482
0e1423ae 483#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 484#, c-format
485msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
486msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
487
0e1423ae 488#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 489#, c-format
490msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3c4a4974
CP
491msgstr ""
492
0e1423ae 493#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 494msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
f549ca15
AL
495msgstr ""
496
0e1423ae 497#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 498msgid "Failed to create FILE*"
3c4a4974
CP
499msgstr ""
500
0e1423ae 501#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 502msgid "Failed to fork"
503msgstr "כשלון בביצוע fork"
504
0e1423ae 505#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 506msgid "Compress child"
de5a560a 507msgstr ""
f549ca15 508
0e1423ae 509#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 510#, c-format
67f393ab 511msgid "Internal error, failed to create %s"
512msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
f549ca15 513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 515msgid "Failed to create subprocess IPC"
3c4a4974
CP
516msgstr ""
517
0e1423ae 518#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 519msgid "Failed to exec compressor "
de5a560a 520msgstr ""
f549ca15 521
0e1423ae 522#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 523msgid "decompressor"
de5a560a 524msgstr ""
f549ca15 525
0e1423ae 526#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 527msgid "IO to subprocess/file failed"
de5a560a 528msgstr ""
f549ca15 529
0e1423ae 530#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 531msgid "Failed to read while computing MD5"
de5a560a 532msgstr ""
f549ca15 533
0e1423ae 534#: ftparchive/multicompress.cc:472
de5a560a 535#, c-format
67f393ab 536msgid "Problem unlinking %s"
de5a560a 537msgstr ""
3c4a4974 538
0e1423ae 539#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
f549ca15 540#, c-format
67f393ab 541msgid "Failed to rename %s to %s"
542msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
f549ca15 543
09d057db 544#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 545msgid "Y"
546msgstr "Y"
f549ca15 547
1c5f0d75 548#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730
de5a560a 549#, c-format
67f393ab 550msgid "Regex compilation error - %s"
de5a560a 551msgstr ""
f549ca15 552
09d057db 553#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 554msgid "The following packages have unmet dependencies:"
555msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
f549ca15 556
09d057db 557#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 558#, c-format
67f393ab 559msgid "but %s is installed"
560msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 561
09d057db 562#: cmdline/apt-get.cc:336
de5a560a 563#, c-format
67f393ab 564msgid "but %s is to be installed"
565msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 566
09d057db 567#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 568msgid "but it is not installable"
569msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 570
09d057db 571#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 572msgid "but it is a virtual package"
573msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
f549ca15 574
09d057db 575#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 576msgid "but it is not installed"
577msgstr "אבל היא לא מותקנת"
f549ca15 578
09d057db 579#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 580msgid "but it is not going to be installed"
581msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 582
09d057db 583#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 584msgid " or"
585msgstr "או"
f549ca15 586
09d057db 587#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 588msgid "The following NEW packages will be installed:"
589msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
f549ca15 590
09d057db 591#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 592msgid "The following packages will be REMOVED:"
593msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
f549ca15 594
09d057db 595#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 596msgid "The following packages have been kept back:"
597msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 598
09d057db 599#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 600msgid "The following packages will be upgraded:"
601msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
f549ca15 602
09d057db 603#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 604msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
605msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
f549ca15 606
09d057db 607#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 608msgid "The following held packages will be changed:"
609msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
f549ca15 610
09d057db 611#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 612#, c-format
67f393ab 613msgid "%s (due to %s) "
614msgstr "%s (בגלל %s) "
f549ca15 615
09d057db 616#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 617#, fuzzy
618msgid ""
619"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
620"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
f549ca15 621msgstr ""
67f393ab 622"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
623"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 624
09d057db 625#: cmdline/apt-get.cc:584
f549ca15 626#, c-format
67f393ab 627msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
628msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
f549ca15 629
09d057db 630#: cmdline/apt-get.cc:588
f549ca15 631#, c-format
67f393ab 632msgid "%lu reinstalled, "
633msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
f549ca15 634
09d057db 635#: cmdline/apt-get.cc:590
f549ca15 636#, c-format
67f393ab 637msgid "%lu downgraded, "
638msgstr "%lu משודרגות מטה, "
f549ca15 639
09d057db 640#: cmdline/apt-get.cc:592
f549ca15 641#, c-format
67f393ab 642msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
643msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
f549ca15 644
09d057db 645#: cmdline/apt-get.cc:596
f549ca15 646#, c-format
67f393ab 647msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
648msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
f549ca15 649
3d1e70d3 650#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 651msgid "Correcting dependencies..."
652msgstr "מתקן תלויות..."
f549ca15 653
3d1e70d3 654#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 655msgid " failed."
656msgstr "כשלון."
f549ca15 657
3d1e70d3 658#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 659msgid "Unable to correct dependencies"
660msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
f549ca15 661
3d1e70d3 662#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 663msgid "Unable to minimize the upgrade set"
664msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 665
3d1e70d3 666#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 667msgid " Done"
668msgstr "סיום"
f549ca15 669
3d1e70d3 670#: cmdline/apt-get.cc:684
b5647402 671msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
67f393ab 672msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
4948a1ba 673
3d1e70d3 674#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 675msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
676msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
4948a1ba 677
3d1e70d3 678#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 679#, fuzzy
680msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
681msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
4948a1ba 682
3d1e70d3 683#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 684msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 685msgstr ""
686
3d1e70d3 687#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 688msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 689msgstr ""
690
3d1e70d3 691#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 692msgid "Some packages could not be authenticated"
de5a560a 693msgstr ""
4948a1ba 694
1c5f0d75 695#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
67f393ab 696msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
697msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
f549ca15 698
3d1e70d3 699#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 700msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 701msgstr ""
702
3d1e70d3 703#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 704msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
705msgstr ""
706
3d1e70d3 707#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 708msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
f549ca15
AL
709msgstr ""
710
1c5f0d75 711#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105
67f393ab 712msgid "Unable to lock the download directory"
713msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
f549ca15 714
1c5f0d75 715#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406
ab231908 716#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 717msgid "The list of sources could not be read."
718msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
719
3d1e70d3 720#: cmdline/apt-get.cc:836
1166ea79 721msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
f549ca15
AL
722msgstr ""
723
3d1e70d3 724#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 725#, c-format
726msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
727msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 728
3d1e70d3 729#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 730#, c-format
731msgid "Need to get %sB of archives.\n"
732msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 733
3d1e70d3 734#: cmdline/apt-get.cc:849
0e1423ae 735#, fuzzy, c-format
736msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 737msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
f549ca15 738
3d1e70d3 739#: cmdline/apt-get.cc:852
0e1423ae 740#, fuzzy, c-format
741msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
67f393ab 742msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
f549ca15 743
1c5f0d75 744#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249
745#: cmdline/apt-get.cc:2252
67f393ab 746#, fuzzy, c-format
747msgid "Couldn't determine free space in %s"
748msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 749
1c5f0d75 750#: cmdline/apt-get.cc:880
67f393ab 751#, c-format
752msgid "You don't have enough free space in %s."
753msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 754
1c5f0d75 755#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 756msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
f549ca15
AL
757msgstr ""
758
1c5f0d75 759#: cmdline/apt-get.cc:898
67f393ab 760msgid "Yes, do as I say!"
761msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
f549ca15 762
1c5f0d75 763#: cmdline/apt-get.cc:900
67f393ab 764#, c-format
765msgid ""
766"You are about to do something potentially harmful.\n"
767"To continue type in the phrase '%s'\n"
768" ?] "
f549ca15
AL
769msgstr ""
770
1c5f0d75 771#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
67f393ab 772msgid "Abort."
773msgstr "בטל."
3c4a4974 774
1c5f0d75 775#: cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 776#, fuzzy
777msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
778msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
f549ca15 779
1c5f0d75 780#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 781#, c-format
782msgid "Failed to fetch %s %s\n"
783msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
f549ca15 784
1c5f0d75 785#: cmdline/apt-get.cc:1011
67f393ab 786msgid "Some files failed to download"
787msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
092ae175 788
1c5f0d75 789#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312
67f393ab 790msgid "Download complete and in download only mode"
791msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
792
1c5f0d75 793#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 794msgid ""
795"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
796"missing?"
f549ca15
AL
797msgstr ""
798
1c5f0d75 799#: cmdline/apt-get.cc:1022
67f393ab 800msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
f549ca15
AL
801msgstr ""
802
1c5f0d75 803#: cmdline/apt-get.cc:1027
67f393ab 804msgid "Unable to correct missing packages."
805msgstr ""
de5a560a 806
1c5f0d75 807#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 808msgid "Aborting install."
809msgstr ""
de5a560a 810
1c5f0d75 811#: cmdline/apt-get.cc:1086
f549ca15 812#, c-format
67f393ab 813msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
f549ca15
AL
814msgstr ""
815
1c5f0d75 816#: cmdline/apt-get.cc:1097
f549ca15 817#, c-format
67f393ab 818msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
f549ca15
AL
819msgstr ""
820
1c5f0d75 821#: cmdline/apt-get.cc:1115
de5a560a 822#, c-format
67f393ab 823msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
f549ca15
AL
824msgstr ""
825
1c5f0d75 826#: cmdline/apt-get.cc:1126
f549ca15 827#, c-format
67f393ab 828msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
f549ca15
AL
829msgstr ""
830
1c5f0d75 831#: cmdline/apt-get.cc:1138
67f393ab 832msgid " [Installed]"
f549ca15
AL
833msgstr ""
834
1c5f0d75 835#: cmdline/apt-get.cc:1143
67f393ab 836msgid "You should explicitly select one to install."
3c4a4974
CP
837msgstr ""
838
1c5f0d75 839#: cmdline/apt-get.cc:1148
f549ca15 840#, c-format
67f393ab 841msgid ""
842"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
843"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
844"is only available from another source\n"
f549ca15
AL
845msgstr ""
846
1c5f0d75 847#: cmdline/apt-get.cc:1167
67f393ab 848msgid "However the following packages replace it:"
f549ca15
AL
849msgstr ""
850
1c5f0d75 851#: cmdline/apt-get.cc:1170
de5a560a 852#, c-format
67f393ab 853msgid "Package %s has no installation candidate"
f549ca15
AL
854msgstr ""
855
1c5f0d75 856#: cmdline/apt-get.cc:1190
f549ca15 857#, c-format
67f393ab 858msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
f549ca15
AL
859msgstr ""
860
1c5f0d75 861#: cmdline/apt-get.cc:1198
f549ca15 862#, c-format
67f393ab 863msgid "%s is already the newest version.\n"
f549ca15
AL
864msgstr ""
865
1c5f0d75 866#: cmdline/apt-get.cc:1227
f549ca15 867#, c-format
67f393ab 868msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
869msgstr ""
870
1c5f0d75 871#: cmdline/apt-get.cc:1229
f549ca15 872#, c-format
67f393ab 873msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
874msgstr ""
875
1c5f0d75 876#: cmdline/apt-get.cc:1235
f549ca15 877#, c-format
67f393ab 878msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
f549ca15
AL
879msgstr ""
880
1c5f0d75 881#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
882#: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
883#, c-format
884msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
885msgstr ""
886
887#: cmdline/apt-get.cc:1313
888#, c-format
889msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
890msgstr ""
891
892#: cmdline/apt-get.cc:1342
8e947fe1 893#, c-format
1c5f0d75 894msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
8e947fe1 895msgstr ""
896
1c5f0d75 897#: cmdline/apt-get.cc:1395
67f393ab 898msgid "The update command takes no arguments"
f549ca15
AL
899msgstr ""
900
1c5f0d75 901#: cmdline/apt-get.cc:1408
67f393ab 902msgid "Unable to lock the list directory"
f549ca15
AL
903msgstr ""
904
1c5f0d75 905#: cmdline/apt-get.cc:1464
67f393ab 906msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
f549ca15
AL
907msgstr ""
908
1c5f0d75 909#: cmdline/apt-get.cc:1513
67f393ab 910#, fuzzy
911msgid ""
912"The following packages were automatically installed and are no longer "
913"required:"
914msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
915
1c5f0d75 916#: cmdline/apt-get.cc:1515
3d1e70d3 917#, fuzzy, c-format
918msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
919msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
920
1c5f0d75 921#: cmdline/apt-get.cc:1516
67f393ab 922msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
f549ca15
AL
923msgstr ""
924
1c5f0d75 925#: cmdline/apt-get.cc:1521
67f393ab 926msgid ""
927"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
928"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
f549ca15
AL
929msgstr ""
930
6c0bed9d 931#.
932#. if (Packages == 1)
933#. {
934#. c1out << endl;
935#. c1out <<
936#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
937#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
938#. "that package should be filed.") << endl;
939#. }
940#.
1c5f0d75 941#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
67f393ab 942msgid "The following information may help to resolve the situation:"
f549ca15
AL
943msgstr ""
944
1c5f0d75 945#: cmdline/apt-get.cc:1528
67f393ab 946#, fuzzy
947msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
948msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
949
1c5f0d75 950#: cmdline/apt-get.cc:1547
67f393ab 951msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
952msgstr ""
953
1c5f0d75 954#: cmdline/apt-get.cc:1602
de5a560a 955#, c-format
67f393ab 956msgid "Couldn't find task %s"
f549ca15
AL
957msgstr ""
958
1c5f0d75 959#: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
f549ca15 960#, c-format
67f393ab 961msgid "Couldn't find package %s"
f549ca15
AL
962msgstr ""
963
1c5f0d75 964#: cmdline/apt-get.cc:1740
f549ca15 965#, c-format
67f393ab 966msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
f549ca15
AL
967msgstr ""
968
1c5f0d75 969#: cmdline/apt-get.cc:1771
67f393ab 970#, fuzzy, c-format
0e1423ae 971msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 972msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 973
1c5f0d75 974#: cmdline/apt-get.cc:1784
b5647402 975msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
f549ca15
AL
976msgstr ""
977
1c5f0d75 978#: cmdline/apt-get.cc:1787
67f393ab 979msgid ""
980"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
981"solution)."
f549ca15
AL
982msgstr ""
983
1c5f0d75 984#: cmdline/apt-get.cc:1799
67f393ab 985msgid ""
986"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
987"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
988"distribution that some required packages have not yet been created\n"
989"or been moved out of Incoming."
f549ca15
AL
990msgstr ""
991
1c5f0d75 992#: cmdline/apt-get.cc:1817
67f393ab 993msgid "Broken packages"
f549ca15
AL
994msgstr ""
995
1c5f0d75 996#: cmdline/apt-get.cc:1846
67f393ab 997msgid "The following extra packages will be installed:"
f549ca15
AL
998msgstr ""
999
1c5f0d75 1000#: cmdline/apt-get.cc:1935
67f393ab 1001msgid "Suggested packages:"
f549ca15
AL
1002msgstr ""
1003
1c5f0d75 1004#: cmdline/apt-get.cc:1936
67f393ab 1005msgid "Recommended packages:"
f549ca15
AL
1006msgstr ""
1007
1c5f0d75 1008#: cmdline/apt-get.cc:1965
67f393ab 1009msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
1010msgstr ""
1011
1c5f0d75 1012#: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
67f393ab 1013msgid "Failed"
f549ca15
AL
1014msgstr ""
1015
1c5f0d75 1016#: cmdline/apt-get.cc:1973
67f393ab 1017msgid "Done"
f549ca15
AL
1018msgstr ""
1019
1c5f0d75 1020#: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
67f393ab 1021#, fuzzy
1022msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1023msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1024
1c5f0d75 1025#: cmdline/apt-get.cc:2148
67f393ab 1026msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
f549ca15
AL
1027msgstr ""
1028
1c5f0d75 1029#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
f549ca15 1030#, c-format
67f393ab 1031msgid "Unable to find a source package for %s"
f549ca15
AL
1032msgstr ""
1033
1c5f0d75 1034#: cmdline/apt-get.cc:2227
de5a560a 1035#, c-format
67f393ab 1036msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
f549ca15
AL
1037msgstr ""
1038
1c5f0d75 1039#: cmdline/apt-get.cc:2262
de5a560a 1040#, c-format
67f393ab 1041msgid "You don't have enough free space in %s"
f549ca15
AL
1042msgstr ""
1043
1c5f0d75 1044#: cmdline/apt-get.cc:2268
de5a560a 1045#, c-format
67f393ab 1046msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1047msgstr ""
1048
1c5f0d75 1049#: cmdline/apt-get.cc:2271
de5a560a 1050#, c-format
67f393ab 1051msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1052msgstr ""
1053
1c5f0d75 1054#: cmdline/apt-get.cc:2277
67f393ab 1055#, c-format
1056msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1057msgstr ""
1058
1c5f0d75 1059#: cmdline/apt-get.cc:2308
67f393ab 1060msgid "Failed to fetch some archives."
f549ca15
AL
1061msgstr ""
1062
1c5f0d75 1063#: cmdline/apt-get.cc:2336
67f393ab 1064#, c-format
1065msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
f549ca15
AL
1066msgstr ""
1067
1c5f0d75 1068#: cmdline/apt-get.cc:2348
67f393ab 1069#, c-format
1070msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1071msgstr ""
1072
1c5f0d75 1073#: cmdline/apt-get.cc:2349
de5a560a 1074#, c-format
67f393ab 1075msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
f549ca15
AL
1076msgstr ""
1077
1c5f0d75 1078#: cmdline/apt-get.cc:2366
f549ca15 1079#, c-format
67f393ab 1080msgid "Build command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1081msgstr ""
1082
1c5f0d75 1083#: cmdline/apt-get.cc:2385
67f393ab 1084msgid "Child process failed"
f549ca15
AL
1085msgstr ""
1086
1c5f0d75 1087#: cmdline/apt-get.cc:2401
67f393ab 1088msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1089msgstr ""
1090
1c5f0d75 1091#: cmdline/apt-get.cc:2429
f549ca15 1092#, c-format
67f393ab 1093msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
f549ca15
AL
1094msgstr ""
1095
1c5f0d75 1096#: cmdline/apt-get.cc:2449
67f393ab 1097#, c-format
1098msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 1099msgstr ""
f549ca15 1100
1c5f0d75 1101#: cmdline/apt-get.cc:2501
67f393ab 1102#, c-format
1103msgid ""
1104"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1105"found"
de5a560a 1106msgstr ""
1107
1c5f0d75 1108#: cmdline/apt-get.cc:2554
f549ca15 1109#, c-format
67f393ab 1110msgid ""
1111"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1112"package %s can satisfy version requirements"
1113msgstr ""
de5a560a 1114
1c5f0d75 1115#: cmdline/apt-get.cc:2590
67f393ab 1116#, c-format
1117msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
f549ca15
AL
1118msgstr ""
1119
1c5f0d75 1120#: cmdline/apt-get.cc:2617
f549ca15 1121#, c-format
67f393ab 1122msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
f549ca15
AL
1123msgstr ""
1124
1c5f0d75 1125#: cmdline/apt-get.cc:2633
67f393ab 1126#, c-format
1127msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1128msgstr ""
1129
1c5f0d75 1130#: cmdline/apt-get.cc:2638
67f393ab 1131msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1132msgstr ""
1133
1c5f0d75 1134#: cmdline/apt-get.cc:2670
67f393ab 1135msgid "Supported modules:"
de5a560a 1136msgstr ""
1137
1c5f0d75 1138#: cmdline/apt-get.cc:2711
de5a560a 1139msgid ""
67f393ab 1140"Usage: apt-get [options] command\n"
1141" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1142" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1143"\n"
1144"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1145"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1146"and install.\n"
1147"\n"
1148"Commands:\n"
1149" update - Retrieve new lists of packages\n"
1150" upgrade - Perform an upgrade\n"
1151" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1152" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1153" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1154" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1155" source - Download source archives\n"
1156" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1157" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1158" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1159" clean - Erase downloaded archive files\n"
1160" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1161" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1162"\n"
1163"Options:\n"
1164" -h This help text.\n"
1165" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1166" -qq No output except for errors\n"
1167" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1168" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1169" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1170" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1171" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1172" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1173" -b Build the source package after fetching it\n"
1174" -V Show verbose version numbers\n"
1175" -c=? Read this configuration file\n"
1176" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1177"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1178"pages for more information and options.\n"
1179" This APT has Super Cow Powers.\n"
f549ca15
AL
1180msgstr ""
1181
1c5f0d75 1182#: cmdline/apt-get.cc:2879
09d057db 1183msgid ""
1184"NOTE: This is only a simulation!\n"
1185" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1186" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1187" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1188msgstr ""
1189
67f393ab 1190#: cmdline/acqprogress.cc:55
1191msgid "Hit "
f549ca15
AL
1192msgstr ""
1193
67f393ab 1194#: cmdline/acqprogress.cc:79
1195msgid "Get:"
f549ca15
AL
1196msgstr ""
1197
67f393ab 1198#: cmdline/acqprogress.cc:110
1199msgid "Ign "
f549ca15
AL
1200msgstr ""
1201
67f393ab 1202#: cmdline/acqprogress.cc:114
1203msgid "Err "
1204msgstr ""
1205
1206#: cmdline/acqprogress.cc:135
f549ca15 1207#, c-format
67f393ab 1208msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1209msgstr ""
1210
1211#: cmdline/acqprogress.cc:225
1212#, c-format
1213msgid " [Working]"
f549ca15
AL
1214msgstr ""
1215
67f393ab 1216#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1217#, c-format
1218msgid ""
67f393ab 1219"Media change: please insert the disc labeled\n"
1220" '%s'\n"
1221"in the drive '%s' and press enter\n"
f549ca15
AL
1222msgstr ""
1223
67f393ab 1224#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1225msgid "Unknown package record!"
f549ca15
AL
1226msgstr ""
1227
67f393ab 1228#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1229msgid ""
1230"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1231"\n"
1232"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1233"to indicate what kind of file it is.\n"
1234"\n"
1235"Options:\n"
1236" -h This help text\n"
1237" -s Use source file sorting\n"
1238" -c=? Read this configuration file\n"
1239" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1240msgstr ""
1241
67f393ab 1242#: dselect/install:32
1243msgid "Bad default setting!"
f549ca15
AL
1244msgstr ""
1245
8f30b478 1246#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1247#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1248msgid "Press enter to continue."
f549ca15
AL
1249msgstr ""
1250
8f30b478 1251#: dselect/install:91
1252msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
f549ca15
AL
1253msgstr ""
1254
67f393ab 1255#: dselect/install:101
1c5f0d75 1256msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
f549ca15
AL
1257msgstr ""
1258
67f393ab 1259#: dselect/install:102
1c5f0d75 1260msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
f549ca15
AL
1261msgstr ""
1262
67f393ab 1263#: dselect/install:103
8f30b478 1264msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1265msgstr ""
1266
1267#: dselect/install:104
de5a560a 1268msgid ""
67f393ab 1269"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
f549ca15
AL
1270msgstr ""
1271
67f393ab 1272#: dselect/update:30
1273msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1274msgstr ""
1275
0e1423ae 1276#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1277msgid "Failed to create pipes"
f549ca15
AL
1278msgstr ""
1279
0e1423ae 1280#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1281msgid "Failed to exec gzip "
f549ca15
AL
1282msgstr ""
1283
0e1423ae 1284#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1285msgid "Corrupted archive"
f549ca15
AL
1286msgstr ""
1287
0e1423ae 1288#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1289msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1290msgstr ""
1291
0e1423ae 1292#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1293#, c-format
1294msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
de5a560a 1295msgstr ""
1296
0e1423ae 1297#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1298msgid "Invalid archive signature"
de5a560a 1299msgstr ""
1300
0e1423ae 1301#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1302msgid "Error reading archive member header"
f549ca15
AL
1303msgstr ""
1304
66a9a58e 1305#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1306#, c-format
1307msgid "Invalid archive member header %s"
1308msgstr ""
1309
1310#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1311msgid "Invalid archive member header"
f549ca15
AL
1312msgstr ""
1313
0e1423ae 1314#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1315msgid "Archive is too short"
f549ca15
AL
1316msgstr ""
1317
0e1423ae 1318#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1319msgid "Failed to read the archive headers"
f549ca15
AL
1320msgstr ""
1321
0e1423ae 1322#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1323msgid "DropNode called on still linked node"
f549ca15
AL
1324msgstr ""
1325
0e1423ae 1326#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1327msgid "Failed to locate the hash element!"
f549ca15
AL
1328msgstr ""
1329
0e1423ae 1330#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1331msgid "Failed to allocate diversion"
1332msgstr ""
1333
0e1423ae 1334#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1335msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1336msgstr ""
1337
0e1423ae 1338#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1339#, c-format
67f393ab 1340msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
f549ca15
AL
1341msgstr ""
1342
0e1423ae 1343#: apt-inst/filelist.cc:506
f549ca15 1344#, c-format
67f393ab 1345msgid "Double add of diversion %s -> %s"
f549ca15
AL
1346msgstr ""
1347
0e1423ae 1348#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 1349#, c-format
1350msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1351msgstr ""
de5a560a 1352
0e1423ae 1353#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
de5a560a 1354#, fuzzy, c-format
67f393ab 1355msgid "Failed to write file %s"
1356msgstr "כשלון בפענוח %s"
de5a560a 1357
0e1423ae 1358#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
f549ca15 1359#, c-format
67f393ab 1360msgid "Failed to close file %s"
f549ca15
AL
1361msgstr ""
1362
0e1423ae 1363#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
f549ca15 1364#, c-format
67f393ab 1365msgid "The path %s is too long"
f549ca15
AL
1366msgstr ""
1367
0e1423ae 1368#: apt-inst/extract.cc:124
f549ca15 1369#, c-format
67f393ab 1370msgid "Unpacking %s more than once"
f549ca15
AL
1371msgstr ""
1372
0e1423ae 1373#: apt-inst/extract.cc:134
f549ca15 1374#, c-format
67f393ab 1375msgid "The directory %s is diverted"
f549ca15
AL
1376msgstr ""
1377
0e1423ae 1378#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1379#, c-format
1380msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
f549ca15
AL
1381msgstr ""
1382
0e1423ae 1383#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1384msgid "The diversion path is too long"
f549ca15
AL
1385msgstr ""
1386
0e1423ae 1387#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1388#, c-format
1389msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
f549ca15
AL
1390msgstr ""
1391
0e1423ae 1392#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1393msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
f549ca15
AL
1394msgstr ""
1395
0e1423ae 1396#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1397msgid "The path is too long"
f549ca15
AL
1398msgstr ""
1399
0e1423ae 1400#: apt-inst/extract.cc:414
de5a560a 1401#, c-format
1402msgid "Overwrite package match with no version for %s"
f549ca15
AL
1403msgstr ""
1404
0e1423ae 1405#: apt-inst/extract.cc:431
de5a560a 1406#, c-format
1407msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
f549ca15
AL
1408msgstr ""
1409
3d1e70d3 1410#. Only warn if there are no sources.list.d.
1411#. Only warn if there is no sources.list file.
66a9a58e 1412#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
3d1e70d3 1413#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1414#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1c5f0d75 1415#: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33
3d1e70d3 1416#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
67f393ab 1417#, c-format
1418msgid "Unable to read %s"
1419msgstr ""
1420
0e1423ae 1421#: apt-inst/extract.cc:491
f549ca15 1422#, c-format
de5a560a 1423msgid "Unable to stat %s"
f549ca15
AL
1424msgstr ""
1425
0e1423ae 1426#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
f549ca15 1427#, c-format
de5a560a 1428msgid "Failed to remove %s"
f549ca15
AL
1429msgstr ""
1430
0e1423ae 1431#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
de5a560a 1432#, c-format
1433msgid "Unable to create %s"
f549ca15
AL
1434msgstr ""
1435
0e1423ae 1436#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
de5a560a 1437#, c-format
1438msgid "Failed to stat %sinfo"
f549ca15
AL
1439msgstr ""
1440
0e1423ae 1441#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1442msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
f549ca15
AL
1443msgstr ""
1444
67f393ab 1445#. Build the status cache
3d1e70d3 1446#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1448#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
67f393ab 1449msgid "Reading package lists"
1450msgstr ""
1451
0e1423ae 1452#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
f549ca15 1453#, c-format
de5a560a 1454msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
f549ca15
AL
1455msgstr ""
1456
0e1423ae 1457#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1458#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1459msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1460msgstr ""
1461
0e1423ae 1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1463msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1464msgstr ""
1465
0e1423ae 1466#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
de5a560a 1467#, c-format
1468msgid ""
1469"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1470"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1471"package!"
f549ca15
AL
1472msgstr ""
1473
0e1423ae 1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
de5a560a 1475#, c-format
1476msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
f549ca15
AL
1477msgstr ""
1478
0e1423ae 1479#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1480msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1481msgstr ""
1482
0e1423ae 1483#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
f549ca15 1484#, c-format
de5a560a 1485msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
f549ca15
AL
1486msgstr ""
1487
0e1423ae 1488#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1489msgid "The diversion file is corrupted"
f549ca15
AL
1490msgstr ""
1491
0e1423ae 1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1493#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
f549ca15 1494#, c-format
de5a560a 1495msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
f549ca15
AL
1496msgstr ""
1497
0e1423ae 1498#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1499msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1500msgstr ""
1501
0e1423ae 1502#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1503msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1504msgstr ""
1505
0e1423ae 1506#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
f549ca15 1507#, c-format
de5a560a 1508msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1509msgstr ""
1510
0e1423ae 1511#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
f549ca15 1512#, c-format
de5a560a 1513msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
f549ca15
AL
1514msgstr ""
1515
0e1423ae 1516#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
f549ca15 1517#, c-format
de5a560a 1518msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
f549ca15
AL
1519msgstr ""
1520
0e1423ae 1521#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
f549ca15 1522#, c-format
de5a560a 1523msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
f549ca15
AL
1524msgstr ""
1525
0e1423ae 1526#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
f549ca15 1527#, c-format
0e1423ae 1528msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1529msgstr ""
1530
0e1423ae 1531#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
edae3167 1532#, c-format
de5a560a 1533msgid "Couldn't change to %s"
edae3167 1534msgstr ""
1535
0e1423ae 1536#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1537msgid "Internal error, could not locate member"
3c4a4974
CP
1538msgstr ""
1539
0e1423ae 1540#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1541msgid "Failed to locate a valid control file"
3c4a4974
CP
1542msgstr ""
1543
0e1423ae 1544#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1545msgid "Unparsable control file"
3c4a4974
CP
1546msgstr ""
1547
3d1e70d3 1548#: methods/cdrom.cc:200
edae3167 1549#, c-format
67f393ab 1550msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1551msgstr ""
de5a560a 1552
3d1e70d3 1553#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1554msgid ""
1555"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1556"cannot be used to add new CD-ROMs"
1557msgstr ""
de5a560a 1558
3d1e70d3 1559#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1560msgid "Wrong CD-ROM"
3c4a4974
CP
1561msgstr ""
1562
3d1e70d3 1563#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1564#, c-format
1565msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1566msgstr ""
de5a560a 1567
3d1e70d3 1568#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1569#, fuzzy
1570msgid "Disk not found."
1571msgstr "(לא נמצא)"
de5a560a 1572
3d1e70d3 1573#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1574msgid "File not found"
3c4a4974
CP
1575msgstr ""
1576
0e1423ae 1577#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1578#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1579msgid "Failed to stat"
de5a560a 1580msgstr ""
3c4a4974 1581
0e1423ae 1582#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1583msgid "Failed to set modification time"
3c4a4974
CP
1584msgstr ""
1585
67f393ab 1586#: methods/file.cc:44
1587msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
f549ca15
AL
1588msgstr ""
1589
67f393ab 1590#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1c5f0d75 1591#: methods/ftp.cc:168
67f393ab 1592msgid "Logging in"
f549ca15
AL
1593msgstr ""
1594
1c5f0d75 1595#: methods/ftp.cc:174
67f393ab 1596msgid "Unable to determine the peer name"
f549ca15
AL
1597msgstr ""
1598
1c5f0d75 1599#: methods/ftp.cc:179
67f393ab 1600msgid "Unable to determine the local name"
f549ca15
AL
1601msgstr ""
1602
1c5f0d75 1603#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
67f393ab 1604#, c-format
1605msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1606msgstr ""
1607
1c5f0d75 1608#: methods/ftp.cc:216
67f393ab 1609#, c-format
1610msgid "USER failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1611msgstr ""
1612
1c5f0d75 1613#: methods/ftp.cc:223
67f393ab 1614#, c-format
1615msgid "PASS failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1616msgstr ""
1617
1c5f0d75 1618#: methods/ftp.cc:243
67f393ab 1619msgid ""
1620"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1621"is empty."
f549ca15
AL
1622msgstr ""
1623
1c5f0d75 1624#: methods/ftp.cc:271
67f393ab 1625#, c-format
1626msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1627msgstr ""
1628
1c5f0d75 1629#: methods/ftp.cc:297
de5a560a 1630#, c-format
67f393ab 1631msgid "TYPE failed, server said: %s"
1632msgstr ""
de5a560a 1633
1c5f0d75 1634#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1635msgid "Connection timeout"
1636msgstr ""
de5a560a 1637
1c5f0d75 1638#: methods/ftp.cc:341
67f393ab 1639msgid "Server closed the connection"
1640msgstr ""
de5a560a 1641
1c5f0d75 1642#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1643msgid "Read error"
1644msgstr ""
de5a560a 1645
1c5f0d75 1646#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1647msgid "A response overflowed the buffer."
f549ca15
AL
1648msgstr ""
1649
1c5f0d75 1650#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
67f393ab 1651msgid "Protocol corruption"
1652msgstr ""
de5a560a 1653
1c5f0d75 1654#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1655msgid "Write error"
1656msgstr ""
de5a560a 1657
1c5f0d75 1658#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
67f393ab 1659msgid "Could not create a socket"
1660msgstr ""
de5a560a 1661
1c5f0d75 1662#: methods/ftp.cc:704
67f393ab 1663msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1664msgstr ""
de5a560a 1665
1c5f0d75 1666#: methods/ftp.cc:710
67f393ab 1667msgid "Could not connect passive socket."
1668msgstr ""
de5a560a 1669
1c5f0d75 1670#: methods/ftp.cc:728
67f393ab 1671msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1672msgstr ""
de5a560a 1673
1c5f0d75 1674#: methods/ftp.cc:742
67f393ab 1675msgid "Could not bind a socket"
1676msgstr ""
de5a560a 1677
1c5f0d75 1678#: methods/ftp.cc:746
67f393ab 1679msgid "Could not listen on the socket"
f549ca15
AL
1680msgstr ""
1681
1c5f0d75 1682#: methods/ftp.cc:753
67f393ab 1683msgid "Could not determine the socket's name"
1684msgstr ""
de5a560a 1685
1c5f0d75 1686#: methods/ftp.cc:785
67f393ab 1687msgid "Unable to send PORT command"
1688msgstr ""
de5a560a 1689
1c5f0d75 1690#: methods/ftp.cc:795
67f393ab 1691#, c-format
1692msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
f549ca15
AL
1693msgstr ""
1694
1c5f0d75 1695#: methods/ftp.cc:804
67f393ab 1696#, c-format
1697msgid "EPRT failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1698msgstr ""
1699
1c5f0d75 1700#: methods/ftp.cc:824
67f393ab 1701msgid "Data socket connect timed out"
f549ca15
AL
1702msgstr ""
1703
1c5f0d75 1704#: methods/ftp.cc:831
67f393ab 1705msgid "Unable to accept connection"
f549ca15
AL
1706msgstr ""
1707
1c5f0d75 1708#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1709msgid "Problem hashing file"
f549ca15
AL
1710msgstr ""
1711
1c5f0d75 1712#: methods/ftp.cc:883
67f393ab 1713#, c-format
1714msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
f549ca15
AL
1715msgstr ""
1716
1c5f0d75 1717#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1718msgid "Data socket timed out"
1719msgstr ""
1720
1c5f0d75 1721#: methods/ftp.cc:928
de5a560a 1722#, c-format
67f393ab 1723msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1724msgstr ""
f549ca15 1725
67f393ab 1726#. Get the files information
1c5f0d75 1727#: methods/ftp.cc:1005
67f393ab 1728msgid "Query"
f549ca15
AL
1729msgstr ""
1730
1c5f0d75 1731#: methods/ftp.cc:1117
67f393ab 1732msgid "Unable to invoke "
1733msgstr ""
f549ca15 1734
ab231908 1735#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1736#, c-format
1737msgid "Connecting to %s (%s)"
f549ca15
AL
1738msgstr ""
1739
ab231908 1740#: methods/connect.cc:81
f549ca15 1741#, c-format
67f393ab 1742msgid "[IP: %s %s]"
1743msgstr ""
f549ca15 1744
ab231908 1745#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1746#, c-format
1747msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
f549ca15
AL
1748msgstr ""
1749
ab231908 1750#: methods/connect.cc:96
67f393ab 1751#, c-format
1752msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1753msgstr ""
1754
ab231908 1755#: methods/connect.cc:104
f549ca15 1756#, c-format
67f393ab 1757msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
f549ca15
AL
1758msgstr ""
1759
ab231908 1760#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1761#, c-format
1762msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1763msgstr ""
1764
67f393ab 1765#. We say this mainly because the pause here is for the
1766#. ssh connection that is still going
ab231908 1767#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1768#, c-format
1769msgid "Connecting to %s"
1770msgstr ""
f549ca15 1771
ab231908 1772#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
f549ca15 1773#, c-format
67f393ab 1774msgid "Could not resolve '%s'"
1775msgstr ""
f549ca15 1776
ab231908 1777#: methods/connect.cc:190
f549ca15 1778#, c-format
67f393ab 1779msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1780msgstr ""
f549ca15 1781
ab231908 1782#: methods/connect.cc:193
f549ca15 1783#, c-format
1c5f0d75 1784msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1785msgstr ""
1786
ab231908 1787#: methods/connect.cc:240
1c5f0d75 1788#, fuzzy, c-format
1789#| msgid "Unable to write to %s"
1790msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1791msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
67f393ab 1792
8e947fe1 1793#: methods/gpgv.cc:71
67f393ab 1794#, c-format
1795msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1796msgstr ""
1797
8e947fe1 1798#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1799msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1800msgstr ""
f549ca15 1801
8e947fe1 1802#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1803msgid ""
67f393ab 1804"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
f549ca15
AL
1805msgstr ""
1806
8e947fe1 1807#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1808msgid "At least one invalid signature was encountered."
1809msgstr ""
1810
8e947fe1 1811#: methods/gpgv.cc:232
f549ca15 1812#, c-format
dac98b4b 1813msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1814msgstr ""
f549ca15 1815
8e947fe1 1816#: methods/gpgv.cc:237
67f393ab 1817msgid "Unknown error executing gpgv"
f549ca15
AL
1818msgstr ""
1819
8e947fe1 1820#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1821#, fuzzy
1822msgid "The following signatures were invalid:\n"
1823msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1824
8e947fe1 1825#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1826msgid ""
1827"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1828"available:\n"
f549ca15
AL
1829msgstr ""
1830
67f393ab 1831#: methods/gzip.cc:64
f549ca15 1832#, c-format
67f393ab 1833msgid "Couldn't open pipe for %s"
1834msgstr ""
f549ca15 1835
67f393ab 1836#: methods/gzip.cc:109
f549ca15 1837#, c-format
67f393ab 1838msgid "Read error from %s process"
f549ca15
AL
1839msgstr ""
1840
1c5f0d75 1841#: methods/http.cc:385
67f393ab 1842msgid "Waiting for headers"
1843msgstr ""
de5a560a 1844
1c5f0d75 1845#: methods/http.cc:531
67f393ab 1846#, c-format
1847msgid "Got a single header line over %u chars"
1848msgstr ""
de5a560a 1849
1c5f0d75 1850#: methods/http.cc:539
67f393ab 1851msgid "Bad header line"
1852msgstr ""
1853
1c5f0d75 1854#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
67f393ab 1855msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1856msgstr ""
1857
1c5f0d75 1858#: methods/http.cc:594
67f393ab 1859msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1860msgstr ""
1861
1c5f0d75 1862#: methods/http.cc:609
67f393ab 1863msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1864msgstr ""
1865
1c5f0d75 1866#: methods/http.cc:611
67f393ab 1867msgid "This HTTP server has broken range support"
1868msgstr ""
1869
1c5f0d75 1870#: methods/http.cc:635
67f393ab 1871msgid "Unknown date format"
1872msgstr ""
1873
1c5f0d75 1874#: methods/http.cc:790
67f393ab 1875msgid "Select failed"
1876msgstr ""
1877
1c5f0d75 1878#: methods/http.cc:795
67f393ab 1879msgid "Connection timed out"
1880msgstr ""
1881
1c5f0d75 1882#: methods/http.cc:818
67f393ab 1883msgid "Error writing to output file"
1884msgstr ""
1885
1c5f0d75 1886#: methods/http.cc:849
67f393ab 1887msgid "Error writing to file"
1888msgstr ""
1889
1c5f0d75 1890#: methods/http.cc:877
67f393ab 1891msgid "Error writing to the file"
1892msgstr ""
1893
1c5f0d75 1894#: methods/http.cc:891
67f393ab 1895msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1896msgstr ""
1897
1c5f0d75 1898#: methods/http.cc:893
67f393ab 1899msgid "Error reading from server"
1900msgstr ""
1901
1c5f0d75 1902#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
08f8455c 1903#, fuzzy
1904msgid "Failed to truncate file"
1905msgstr "כשלון בפענוח %s"
1906
1c5f0d75 1907#: methods/http.cc:1149
67f393ab 1908msgid "Bad header data"
1909msgstr ""
de5a560a 1910
1c5f0d75 1911#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
67f393ab 1912msgid "Connection failed"
1913msgstr ""
1914
1c5f0d75 1915#: methods/http.cc:1313
67f393ab 1916msgid "Internal error"
1917msgstr ""
1918
3d1e70d3 1919#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1920msgid "Can't mmap an empty file"
1921msgstr ""
1922
3d1e70d3 1923#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
f549ca15 1924#, c-format
67f393ab 1925msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1926msgstr ""
de5a560a 1927
3d1e70d3 1928#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
d9199d6e 1929#, c-format
1930msgid ""
4bd60a02 1931"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 1932"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1933msgstr ""
1934
8e947fe1 1935#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1936#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
8e947fe1 1937#, c-format
1938msgid "%lid %lih %limin %lis"
1939msgstr ""
1940
1941#. h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1942#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
8e947fe1 1943#, c-format
1944msgid "%lih %limin %lis"
1945msgstr ""
1946
1947#. min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1948#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
8e947fe1 1949#, c-format
1950msgid "%limin %lis"
1951msgstr ""
1952
1953#. s means seconds
66a9a58e 1954#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
8e947fe1 1955#, c-format
1956msgid "%lis"
1957msgstr ""
1958
66a9a58e 1959#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
67f393ab 1960#, c-format
1961msgid "Selection %s not found"
1962msgstr ""
1963
66a9a58e 1964#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
67f393ab 1965#, c-format
1966msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
f549ca15
AL
1967msgstr ""
1968
66a9a58e 1969#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
f549ca15 1970#, c-format
67f393ab 1971msgid "Opening configuration file %s"
1972msgstr ""
f549ca15 1973
66a9a58e 1974#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
f549ca15 1975#, c-format
67f393ab 1976msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
f549ca15
AL
1977msgstr ""
1978
66a9a58e 1979#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
f549ca15 1980#, c-format
67f393ab 1981msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1982msgstr ""
1983
66a9a58e 1984#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
f549ca15 1985#, c-format
67f393ab 1986msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1987msgstr ""
f549ca15 1988
66a9a58e 1989#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
f549ca15 1990#, c-format
67f393ab 1991msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
f549ca15
AL
1992msgstr ""
1993
66a9a58e 1994#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
67f393ab 1995#, c-format
1996msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
f549ca15
AL
1997msgstr ""
1998
66a9a58e 1999#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
f549ca15 2000#, c-format
67f393ab 2001msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
f549ca15
AL
2002msgstr ""
2003
66a9a58e 2004#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
f549ca15 2005#, c-format
67f393ab 2006msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2007msgstr ""
f549ca15 2008
66a9a58e 2009#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
f549ca15 2010#, c-format
67f393ab 2011msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
f549ca15
AL
2012msgstr ""
2013
67f393ab 2014#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2015#, c-format
67f393ab 2016msgid "%c%s... Error!"
f549ca15
AL
2017msgstr ""
2018
67f393ab 2019#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
f549ca15 2020#, c-format
67f393ab 2021msgid "%c%s... Done"
f549ca15
AL
2022msgstr ""
2023
0e1423ae 2024#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
f549ca15 2025#, c-format
67f393ab 2026msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2027msgstr ""
f549ca15 2028
0e1423ae 2029#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2030#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
f549ca15 2031#, c-format
67f393ab 2032msgid "Command line option %s is not understood"
f549ca15
AL
2033msgstr ""
2034
0e1423ae 2035#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
f549ca15 2036#, c-format
67f393ab 2037msgid "Command line option %s is not boolean"
f549ca15
AL
2038msgstr ""
2039
67f393ab 2040#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
f549ca15 2041#, c-format
67f393ab 2042msgid "Option %s requires an argument."
f549ca15
AL
2043msgstr ""
2044
67f393ab 2045#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
f549ca15 2046#, c-format
67f393ab 2047msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
f549ca15
AL
2048msgstr ""
2049
0e1423ae 2050#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
f549ca15 2051#, c-format
67f393ab 2052msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2053msgstr ""
f549ca15 2054
0e1423ae 2055#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
f549ca15 2056#, c-format
67f393ab 2057msgid "Option '%s' is too long"
f549ca15
AL
2058msgstr ""
2059
0e1423ae 2060#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2061#, c-format
2062msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
f549ca15
AL
2063msgstr ""
2064
0e1423ae 2065#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
67f393ab 2066#, c-format
2067msgid "Invalid operation %s"
f549ca15
AL
2068msgstr ""
2069
0e1423ae 2070#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
f549ca15 2071#, c-format
67f393ab 2072msgid "Unable to stat the mount point %s"
f549ca15
AL
2073msgstr ""
2074
3d1e70d3 2075#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2076#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
67f393ab 2077#, c-format
2078msgid "Unable to change to %s"
f549ca15
AL
2079msgstr ""
2080
3d1e70d3 2081#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2082msgid "Failed to stat the cdrom"
f549ca15
AL
2083msgstr ""
2084
e01c08b0 2085#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2086#, c-format
2087msgid "Not using locking for read only lock file %s"
f549ca15
AL
2088msgstr ""
2089
e01c08b0 2090#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
67f393ab 2091#, c-format
2092msgid "Could not open lock file %s"
f549ca15
AL
2093msgstr ""
2094
e01c08b0 2095#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2096#, c-format
67f393ab 2097msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
f549ca15
AL
2098msgstr ""
2099
e01c08b0 2100#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
f549ca15 2101#, c-format
67f393ab 2102msgid "Could not get lock %s"
f549ca15
AL
2103msgstr ""
2104
e01c08b0 2105#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
de5a560a 2106#, c-format
67f393ab 2107msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2108msgstr ""
f549ca15 2109
3d1e70d3 2110#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
de5a560a 2111#, c-format
67f393ab 2112msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2113msgstr ""
f549ca15 2114
3d1e70d3 2115#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
67f393ab 2116#, c-format
09d057db 2117msgid "Sub-process %s received signal %u."
2118msgstr ""
2119
3d1e70d3 2120#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
09d057db 2121#, c-format
67f393ab 2122msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2123msgstr ""
f549ca15 2124
3d1e70d3 2125#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
67f393ab 2126#, c-format
2127msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2128msgstr ""
f549ca15 2129
3d1e70d3 2130#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
67f393ab 2131#, c-format
2132msgid "Could not open file %s"
2133msgstr ""
f549ca15 2134
3d1e70d3 2135#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
67f393ab 2136#, c-format
2137msgid "read, still have %lu to read but none left"
2138msgstr ""
f549ca15 2139
3d1e70d3 2140#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
de5a560a 2141#, c-format
67f393ab 2142msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2143msgstr ""
f549ca15 2144
3d1e70d3 2145#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
67f393ab 2146msgid "Problem closing the file"
f549ca15
AL
2147msgstr ""
2148
3d1e70d3 2149#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
67f393ab 2150msgid "Problem unlinking the file"
2151msgstr ""
f549ca15 2152
3d1e70d3 2153#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
67f393ab 2154msgid "Problem syncing the file"
2155msgstr ""
4948a1ba 2156
09d057db 2157#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2158msgid "Empty package cache"
2159msgstr ""
4948a1ba 2160
09d057db 2161#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2162msgid "The package cache file is corrupted"
2163msgstr ""
4948a1ba 2164
09d057db 2165#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2166msgid "The package cache file is an incompatible version"
2167msgstr ""
2168
09d057db 2169#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
f549ca15 2170#, c-format
67f393ab 2171msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2172msgstr ""
de5a560a 2173
09d057db 2174#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2175msgid "The package cache was built for a different architecture"
2176msgstr ""
de5a560a 2177
09d057db 2178#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2179msgid "Depends"
2180msgstr ""
de5a560a 2181
09d057db 2182#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2183msgid "PreDepends"
2184msgstr ""
de5a560a 2185
09d057db 2186#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2187msgid "Suggests"
2188msgstr ""
de5a560a 2189
09d057db 2190#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2191msgid "Recommends"
2192msgstr ""
de5a560a 2193
09d057db 2194#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2195msgid "Conflicts"
2196msgstr ""
de5a560a 2197
09d057db 2198#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2199msgid "Replaces"
2200msgstr ""
de5a560a 2201
09d057db 2202#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2203msgid "Obsoletes"
2204msgstr ""
de5a560a 2205
09d057db 2206#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2207msgid "Breaks"
f549ca15
AL
2208msgstr ""
2209
09d057db 2210#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2211msgid "Enhances"
2212msgstr ""
2213
2214#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2215msgid "important"
f549ca15
AL
2216msgstr ""
2217
09d057db 2218#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2219msgid "required"
f549ca15
AL
2220msgstr ""
2221
09d057db 2222#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2223msgid "standard"
2224msgstr ""
de5a560a 2225
09d057db 2226#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2227msgid "optional"
f549ca15
AL
2228msgstr ""
2229
09d057db 2230#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2231msgid "extra"
f549ca15
AL
2232msgstr ""
2233
09d057db 2234#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2235msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2236msgstr ""
2237
09d057db 2238#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2239msgid "Candidate versions"
2240msgstr ""
de5a560a 2241
09d057db 2242#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2243msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2244msgstr ""
2245
3d1e70d3 2246#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2247msgid "Reading state information"
2248msgstr ""
2249
3d1e70d3 2250#: apt-pkg/depcache.cc:223
67f393ab 2251#, fuzzy, c-format
2252msgid "Failed to open StateFile %s"
2253msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2254
3d1e70d3 2255#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2256#, fuzzy, c-format
2257msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2258msgstr "כשלון בפענוח %s"
2259
0e1423ae 2260#: apt-pkg/tagfile.cc:102
f549ca15 2261#, c-format
67f393ab 2262msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2263msgstr ""
f549ca15 2264
0e1423ae 2265#: apt-pkg/tagfile.cc:189
f549ca15 2266#, c-format
67f393ab 2267msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2268msgstr ""
f549ca15 2269
0e1423ae 2270#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
f549ca15 2271#, c-format
67f393ab 2272msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2273msgstr ""
f549ca15 2274
0e1423ae 2275#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15 2276#, c-format
67f393ab 2277msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2278msgstr ""
f549ca15 2279
0e1423ae 2280#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
67f393ab 2281#, c-format
2282msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2283msgstr ""
de5a560a 2284
0e1423ae 2285#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
f549ca15 2286#, c-format
67f393ab 2287msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2288msgstr ""
de5a560a 2289
0e1423ae 2290#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
67f393ab 2291#, c-format
2292msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
f549ca15
AL
2293msgstr ""
2294
3d1e70d3 2295#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
67f393ab 2296#, c-format
2297msgid "Opening %s"
2298msgstr ""
de5a560a 2299
3d1e70d3 2300#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
f549ca15 2301#, c-format
67f393ab 2302msgid "Line %u too long in source list %s."
f549ca15
AL
2303msgstr ""
2304
3d1e70d3 2305#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
67f393ab 2306#, c-format
2307msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2308msgstr ""
f549ca15 2309
3d1e70d3 2310#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
67f393ab 2311#, c-format
2312msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2313msgstr ""
de5a560a 2314
3d1e70d3 2315#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
f549ca15 2316#, c-format
67f393ab 2317msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2318msgstr ""
de5a560a 2319
1c5f0d75 2320#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
2321#, c-format
2322msgid ""
be2db981 2323"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
1c5f0d75 2324"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2325msgstr ""
2326
2327#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
67f393ab 2328#, c-format
2329msgid ""
2330"This installation run will require temporarily removing the essential "
2331"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2332"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2333msgstr ""
de5a560a 2334
1c5f0d75 2335#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
2336#, c-format
2337msgid ""
be2db981 2338"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
1c5f0d75 2339"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2340msgstr ""
2341
0e1423ae 2342#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2343#, c-format
2344msgid "Index file type '%s' is not supported"
2345msgstr ""
de5a560a 2346
08f8455c 2347#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2348#, c-format
f549ca15 2349msgid ""
67f393ab 2350"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
f549ca15
AL
2351msgstr ""
2352
3d1e70d3 2353#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
67f393ab 2354msgid ""
2355"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2356"held packages."
f549ca15
AL
2357msgstr ""
2358
3d1e70d3 2359#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2360msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
f549ca15
AL
2361msgstr ""
2362
3d1e70d3 2363#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2364msgid ""
2365"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2366"used instead."
2367msgstr ""
2368
09d057db 2369#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2370#, c-format
2371msgid "Lists directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2372msgstr ""
2373
09d057db 2374#: apt-pkg/acquire.cc:64
f549ca15 2375#, c-format
67f393ab 2376msgid "Archive directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2377msgstr ""
2378
67f393ab 2379#. only show the ETA if it makes sense
2380#. two days
3d1e70d3 2381#: apt-pkg/acquire.cc:826
edae3167 2382#, c-format
67f393ab 2383msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
edae3167 2384msgstr ""
2385
3d1e70d3 2386#: apt-pkg/acquire.cc:828
3c4a4974 2387#, c-format
67f393ab 2388msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2389msgstr ""
2390
0e1423ae 2391#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
f549ca15 2392#, c-format
67f393ab 2393msgid "The method driver %s could not be found."
f549ca15
AL
2394msgstr ""
2395
0e1423ae 2396#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
67f393ab 2397#, c-format
2398msgid "Method %s did not start correctly"
f549ca15
AL
2399msgstr ""
2400
8e947fe1 2401#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2402#, c-format
2403msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2404msgstr ""
2405
1c5f0d75 2406#: apt-pkg/init.cc:133
f549ca15 2407#, c-format
67f393ab 2408msgid "Packaging system '%s' is not supported"
f549ca15
AL
2409msgstr ""
2410
1c5f0d75 2411#: apt-pkg/init.cc:149
67f393ab 2412msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
f549ca15
AL
2413msgstr ""
2414
3d1e70d3 2415#: apt-pkg/clean.cc:56
f549ca15 2416#, c-format
67f393ab 2417msgid "Unable to stat %s."
f549ca15
AL
2418msgstr ""
2419
0e1423ae 2420#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2421msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
f549ca15
AL
2422msgstr ""
2423
ab231908 2424#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2425msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2426msgstr ""
2427
ab231908 2428#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2429msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2430msgstr ""
2431
3d1e70d3 2432#: apt-pkg/policy.cc:347
09d057db 2433#, c-format
2434msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2435msgstr ""
2436
3d1e70d3 2437#: apt-pkg/policy.cc:369
de5a560a 2438#, c-format
67f393ab 2439msgid "Did not understand pin type %s"
f549ca15
AL
2440msgstr ""
2441
3d1e70d3 2442#: apt-pkg/policy.cc:377
67f393ab 2443msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2444msgstr ""
2445
3d1e70d3 2446#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2447msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2448msgstr ""
2449
3d1e70d3 2450#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
de5a560a 2451#, c-format
67f393ab 2452msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2453msgstr ""
2454
3d1e70d3 2455#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
de5a560a 2456#, c-format
67f393ab 2457msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2458msgstr ""
2459
3d1e70d3 2460#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
f549ca15 2461#, c-format
0e1423ae 2462msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
f549ca15
AL
2463msgstr ""
2464
3d1e70d3 2465#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2466#, c-format
2467msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2468msgstr ""
2469
3d1e70d3 2470#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2471#, c-format
2472msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2473msgstr ""
2474
3d1e70d3 2475#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2476#, c-format
2477msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2478msgstr ""
2479
3d1e70d3 2480#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2481#, c-format
2482msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2483msgstr ""
2484
3d1e70d3 2485#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
67f393ab 2486#, c-format
2487msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2488msgstr ""
de5a560a 2489
3d1e70d3 2490#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
67f393ab 2491#, c-format
0e1423ae 2492msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2493msgstr ""
2494
3d1e70d3 2495#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2496msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
f549ca15
AL
2497msgstr ""
2498
3d1e70d3 2499#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2500msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
f549ca15
AL
2501msgstr ""
2502
3d1e70d3 2503#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2504msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2505msgstr ""
de5a560a 2506
3d1e70d3 2507#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2508msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
f549ca15
AL
2509msgstr ""
2510
3d1e70d3 2511#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
f549ca15 2512#, c-format
67f393ab 2513msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2514msgstr ""
2515
3d1e70d3 2516#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
f549ca15 2517#, c-format
67f393ab 2518msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2519msgstr ""
2520
3d1e70d3 2521#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
4948a1ba 2522#, c-format
67f393ab 2523msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2524msgstr ""
2525
3d1e70d3 2526#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
67f393ab 2527#, c-format
2528msgid "Couldn't stat source package list %s"
f549ca15
AL
2529msgstr ""
2530
3d1e70d3 2531#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
67f393ab 2532msgid "Collecting File Provides"
de5a560a 2533msgstr ""
2534
3d1e70d3 2535#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
67f393ab 2536msgid "IO Error saving source cache"
f549ca15
AL
2537msgstr ""
2538
3d1e70d3 2539#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2540#, c-format
2541msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
4948a1ba 2542msgstr ""
2543
3d1e70d3 2544#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
67f393ab 2545msgid "MD5Sum mismatch"
f549ca15
AL
2546msgstr ""
2547
3d1e70d3 2548#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
0e1423ae 2549msgid "Hash Sum mismatch"
2550msgstr ""
2551
3d1e70d3 2552#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
67f393ab 2553msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
f549ca15
AL
2554msgstr ""
2555
3d1e70d3 2556#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
67f393ab 2557#, c-format
2558msgid ""
2559"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2560"to manually fix this package. (due to missing arch)"
f549ca15
AL
2561msgstr ""
2562
3d1e70d3 2563#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
67f393ab 2564#, c-format
2565msgid ""
2d5102e8
BF
2566"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2567"to manually fix this package."
f549ca15
AL
2568msgstr ""
2569
3d1e70d3 2570#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
67f393ab 2571#, c-format
2572msgid ""
2573"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
f549ca15
AL
2574msgstr ""
2575
3d1e70d3 2576#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
67f393ab 2577msgid "Size mismatch"
f549ca15
AL
2578msgstr ""
2579
09d057db 2580#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2581#, fuzzy, c-format
09d057db 2582msgid "Unable to parse Release file %s"
2583msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
2584
2585#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2586#, c-format
2587msgid "No sections in Release file %s"
2588msgstr ""
2589
2590#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2591#, c-format
2592msgid "No Hash entry in Release file %s"
2593msgstr ""
2594
67f393ab 2595#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2596#, c-format
2597msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
f549ca15
AL
2598msgstr ""
2599
3d1e70d3 2600#: apt-pkg/cdrom.cc:525
de5a560a 2601#, c-format
67f393ab 2602msgid ""
2603"Using CD-ROM mount point %s\n"
2604"Mounting CD-ROM\n"
1b5a6222
CP
2605msgstr ""
2606
3d1e70d3 2607#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
1166ea79 2608msgid "Identifying... "
c79dc7ed 2609msgstr ""
2610
3d1e70d3 2611#: apt-pkg/cdrom.cc:559
de5a560a 2612#, c-format
0e1423ae 2613msgid "Stored label: %s\n"
2614msgstr ""
2615
3d1e70d3 2616#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2617msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
edae3167 2618msgstr ""
2619
3d1e70d3 2620#: apt-pkg/cdrom.cc:585
f549ca15 2621#, c-format
67f393ab 2622msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
f549ca15
AL
2623msgstr ""
2624
3d1e70d3 2625#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2626msgid "Waiting for disc...\n"
f549ca15
AL
2627msgstr ""
2628
67f393ab 2629#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2630#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2631msgid "Mounting CD-ROM...\n"
f549ca15
AL
2632msgstr ""
2633
3d1e70d3 2634#: apt-pkg/cdrom.cc:633
1166ea79 2635msgid "Scanning disc for index files...\n"
39f4df79
CP
2636msgstr ""
2637
3d1e70d3 2638#: apt-pkg/cdrom.cc:673
1b5a6222 2639#, c-format
67f393ab 2640msgid ""
93730c1c 2641"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2642"zu signatures\n"
1b5a6222
CP
2643msgstr ""
2644
3d1e70d3 2645#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2646msgid ""
2647"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2648"wrong architecture?"
2649msgstr ""
2650
3d1e70d3 2651#: apt-pkg/cdrom.cc:710
1b5a6222 2652#, c-format
67f393ab 2653msgid "Found label '%s'\n"
2654msgstr ""
2655
3d1e70d3 2656#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2657msgid "That is not a valid name, try again.\n"
f549ca15
AL
2658msgstr ""
2659
3d1e70d3 2660#: apt-pkg/cdrom.cc:755
1b5a6222 2661#, c-format
67f393ab 2662msgid ""
2663"This disc is called: \n"
2664"'%s'\n"
1b5a6222
CP
2665msgstr ""
2666
3d1e70d3 2667#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2668msgid "Copying package lists..."
1b5a6222
CP
2669msgstr ""
2670
3d1e70d3 2671#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2672msgid "Writing new source list\n"
1b5a6222
CP
2673msgstr ""
2674
3d1e70d3 2675#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2676msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2677msgstr ""
2678
3d1e70d3 2679#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
1b5a6222 2680#, c-format
67f393ab 2681msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2682msgstr ""
2683
3d1e70d3 2684#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
f9ac6f71 2685#, c-format
67f393ab 2686msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
f9ac6f71 2687msgstr ""
2688
3d1e70d3 2689#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2690#, c-format
67f393ab 2691msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2692msgstr ""
2693
3d1e70d3 2694#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
1b5a6222 2695#, c-format
67f393ab 2696msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2697msgstr ""
2698
1c5f0d75 2699#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2700#, c-format
2701msgid "Skipping nonexistent file %s"
2702msgstr ""
2703
2704#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2705#, c-format
2706msgid "Can't find authentication record for: %s"
2707msgstr ""
2708
2709#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2710#, c-format
2711msgid "Hash mismatch for: %s"
2712msgstr ""
2713
08f8455c 2714#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2715#, fuzzy, c-format
2716msgid "Installing %s"
2717msgstr "מותקן:"
2718
1c5f0d75 2719#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
08f8455c 2720#, c-format
2721msgid "Configuring %s"
2722msgstr ""
2723
1c5f0d75 2724#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
08f8455c 2725#, c-format
2726msgid "Removing %s"
2727msgstr ""
2728
2729#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2730#, c-format
1c5f0d75 2731msgid "Completely removing %s"
2732msgstr ""
2733
2734#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
2735#, c-format
08f8455c 2736msgid "Running post-installation trigger %s"
2737msgstr ""
2738
1c5f0d75 2739#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
0e1423ae 2740#, c-format
2741msgid "Directory '%s' missing"
2742msgstr ""
2743
1c5f0d75 2744#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
de5a560a 2745#, c-format
67f393ab 2746msgid "Preparing %s"
1b5a6222
CP
2747msgstr ""
2748
1c5f0d75 2749#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
67f393ab 2750#, c-format
2751msgid "Unpacking %s"
1b5a6222
CP
2752msgstr ""
2753
1c5f0d75 2754#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
67f393ab 2755#, c-format
2756msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
2757msgstr ""
2758
1c5f0d75 2759#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
67f393ab 2760#, fuzzy, c-format
2761msgid "Installed %s"
2762msgstr "מותקן:"
1b5a6222 2763
1c5f0d75 2764#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
67f393ab 2765#, c-format
2766msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
2767msgstr ""
2768
1c5f0d75 2769#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
67f393ab 2770#, c-format
2771msgid "Removed %s"
f549ca15 2772msgstr ""
3c4a4974 2773
1c5f0d75 2774#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
3c4a4974 2775#, c-format
67f393ab 2776msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2777msgstr ""
2778
1c5f0d75 2779#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
3c4a4974 2780#, c-format
67f393ab 2781msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2782msgstr ""
2783
1c5f0d75 2784#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
0e1423ae 2785msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3c4a4974
CP
2786msgstr ""
2787
1c5f0d75 2788#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
09d057db 2789msgid "Running dpkg"
2790msgstr ""
2791
2792#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2793#, c-format
2794msgid ""
2795"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2796"it?"
2797msgstr ""
2798
2799#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2800#, fuzzy, c-format
09d057db 2801msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2802msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
2803
2804#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2805msgid ""
2806"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2807"the problem. "
2808msgstr ""
2809
8e947fe1 2810#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2811msgid "Not locked"
2812msgstr ""
2813
67f393ab 2814#: methods/rred.cc:219
2815msgid "Could not patch file"
3c4a4974
CP
2816msgstr ""
2817
0e1423ae 2818#: methods/rsh.cc:330
2819msgid "Connection closed prematurely"
4948a1ba 2820msgstr ""
2821
1c5f0d75 2822#~ msgid " %4i %s\n"
2823#~ msgstr " %4i %s\n"
2824
09d057db 2825#~ msgid "%4i %s\n"
2826#~ msgstr "%4i %s\n"
2827
2828#, fuzzy
2829#~ msgid "Processing triggers for %s"
2830#~ msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
2831
0e1423ae 2832#, fuzzy
2833#~ msgid "openpty failed\n"
2834#~ msgstr "כשלון."
de5a560a 2835
edae3167 2836#~ msgid "File date has changed %s"
2837#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"