releasing package apt version 0.9.15.3
[ntk/apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
1c937475 9"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
844afb62 23#, c-format
67f393ab 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
844afb62 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
71msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
80msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
84msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
88msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
844afb62 97
ce34af08 98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
dcde2d74 99#: apt-private/private-show.cc:55
67f393ab 100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
de5a560a 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
dcde2d74 107#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
1c937475 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:586
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
131msgstr ""
132"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
de5a560a 133
67f393ab 134#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 135#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 136msgid "Pinned packages:"
137msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 138
ce34af08 139#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 140msgid "(not found)"
141msgstr "(མ་ཐོབ།)"
de5a560a 142
ce34af08 143#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 144msgid " Installed: "
145msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 146
ce34af08 147#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 148msgid " Candidate: "
149msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 150
ce34af08 151#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
152msgid "(none)"
153msgstr "(ཅི་མེད།)"
154
ce34af08 155#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 156msgid " Package pin: "
157msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 158
67f393ab 159#. Show the priority tables
ce34af08 160#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 161msgid " Version table:"
162msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 163
72bae92a 164#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
9f2df510 165#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
c2622bd6 166#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 167#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 168#, fuzzy, c-format
0e1423ae 169msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 170msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
844afb62 171
ce34af08 172#: cmdline/apt-cache.cc:1740
6c0bed9d 173#, fuzzy
67f393ab 174msgid ""
175"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 176" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
177" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
178"\n"
897e3c7b 179"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
180"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 181"\n"
182"Commands:\n"
67f393ab 183" gencaches - Build both the package and source cache\n"
184" showpkg - Show some general information for a single package\n"
185" showsrc - Show source records\n"
186" stats - Show some basic statistics\n"
187" dump - Show the entire file in a terse form\n"
188" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
189" unmet - Show unmet dependencies\n"
190" search - Search the package list for a regex pattern\n"
191" show - Show a readable record for the package\n"
192" depends - Show raw dependency information for a package\n"
193" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 194" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
195" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 196" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
197" policy - Show policy settings\n"
198"\n"
199"Options:\n"
200" -h This help text.\n"
201" -p=? The package cache.\n"
202" -s=? The source cache.\n"
203" -q Disable progress indicator.\n"
204" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
205" -c=? Read this configuration file\n"
206" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
207"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
208msgstr ""
209"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
210" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
211" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
212" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
213" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
214"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
215"ལུ་ཨིན།\n"
216"cache files, and query information from them\n"
217"\n"
218"བརྡ་བཀོད:\n"
219" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
220" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
221" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
222" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
224" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
225" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
226" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
227" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
228" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
229" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
230" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
231" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
232" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
233" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
234" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
235"\n"
236"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
237" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
238" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
239" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
240" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
241" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
242" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
243" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
244"cache=/tmp\n"
245" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
844afb62 246
03d7b3cd 247#. }}}
ce34af08 248#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
249msgid ""
250"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
251"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
252"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
253msgstr ""
254
ce34af08 255#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 256#, fuzzy
257msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 258msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
844afb62 259
ce34af08 260#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 261msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
262msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 263
72bae92a 264#: cmdline/apt-cdrom.cc:141
b81dbe40
DK
265#, fuzzy, c-format
266msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
267msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
268
72bae92a 269#: cmdline/apt-cdrom.cc:196
67f393ab 270msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
271msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
844afb62 272
ce34af08 273#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 274msgid "Arguments not in pairs"
275msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
844afb62 276
ce34af08 277#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 278msgid ""
279"Usage: apt-config [options] command\n"
280"\n"
281"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
282"\n"
283"Commands:\n"
284" shell - Shell mode\n"
285" dump - Show the configuration\n"
286"\n"
287"Options:\n"
288" -h This help text.\n"
289" -c=? Read this configuration file\n"
290" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
291msgstr ""
292"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
293"\n"
294"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
295"\n"
296"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
297" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
298" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
299"\n"
300"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
301" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
302" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
303" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
844afb62 304
5669725a
MV
305#: cmdline/apt-get.cc:244
306#, fuzzy, c-format
307msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
308msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
309
310#: cmdline/apt-get.cc:326
311#, fuzzy, c-format
312msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
313msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
314
315#: cmdline/apt-get.cc:329
316#, fuzzy, c-format
317msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
318msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
319
320#: cmdline/apt-get.cc:366
ce34af08
MV
321#, fuzzy, c-format
322msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
323msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 324
5669725a 325#: cmdline/apt-get.cc:422
de5a560a 326#, c-format
5669725a 327msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
ce34af08 328msgstr ""
844afb62 329
5669725a 330#: cmdline/apt-get.cc:453
3f5a581c 331#, c-format
ce34af08
MV
332msgid "Couldn't find package %s"
333msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 334
5669725a 335#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
336#, fuzzy, c-format
337msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 338msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 339
5669725a 340#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
341#, fuzzy, c-format
342msgid "%s set to automatically installed.\n"
343msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 344
5669725a 345#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
346msgid ""
347"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
348"instead."
349msgstr ""
3f5a581c 350
5669725a 351#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08
MV
352msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
353msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
3f5a581c 354
5669725a 355#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
356msgid "Unable to lock the download directory"
357msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 358
9f2df510 359#: cmdline/apt-get.cc:725
ce34af08
MV
360msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
361msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
3f5a581c 362
9f2df510 363#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060
ce34af08
MV
364#, c-format
365msgid "Unable to find a source package for %s"
366msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
844afb62 367
9f2df510 368#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 369#, c-format
ce34af08
MV
370msgid ""
371"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
372"%s\n"
373msgstr ""
844afb62 374
9f2df510 375#: cmdline/apt-get.cc:787
ce34af08 376#, c-format
67f393ab 377msgid ""
ce34af08
MV
378"Please use:\n"
379"bzr branch %s\n"
380"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
67f393ab 381msgstr ""
844afb62 382
9f2df510 383#: cmdline/apt-get.cc:840
67f393ab 384#, c-format
ce34af08
MV
385msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
386msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
844afb62 387
9f2df510 388#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866
ce34af08 389#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 390#, c-format
ce34af08
MV
391msgid "Couldn't determine free space in %s"
392msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
844afb62 393
9f2df510 394#: cmdline/apt-get.cc:877
67f393ab 395#, c-format
ce34af08
MV
396msgid "You don't have enough free space in %s"
397msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
844afb62 398
ce34af08
MV
399#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
400#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 401#: cmdline/apt-get.cc:886
67f393ab 402#, c-format
ce34af08
MV
403msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
404msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
844afb62 405
ce34af08
MV
406#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
407#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 408#: cmdline/apt-get.cc:891
3f5a581c 409#, c-format
ce34af08
MV
410msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
411msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
844afb62 412
9f2df510 413#: cmdline/apt-get.cc:897
ce34af08
MV
414#, c-format
415msgid "Fetch source %s\n"
416msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
844afb62 417
9f2df510 418#: cmdline/apt-get.cc:918
ce34af08
MV
419msgid "Failed to fetch some archives."
420msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 421
9f2df510 422#: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08
MV
423msgid "Download complete and in download only mode"
424msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
844afb62 425
9f2df510 426#: cmdline/apt-get.cc:949
ce34af08
MV
427#, c-format
428msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
429msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
844afb62 430
9f2df510 431#: cmdline/apt-get.cc:961
ce34af08
MV
432#, c-format
433msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
434msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 435
9f2df510 436#: cmdline/apt-get.cc:962
ce34af08
MV
437#, c-format
438msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
439msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
b6c6b52f 440
9f2df510 441#: cmdline/apt-get.cc:984
b6c6b52f 442#, c-format
ce34af08
MV
443msgid "Build command '%s' failed.\n"
444msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
b6c6b52f 445
9f2df510 446#: cmdline/apt-get.cc:1004
ce34af08
MV
447msgid "Child process failed"
448msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
b6c6b52f 449
9f2df510 450#: cmdline/apt-get.cc:1023
ce34af08
MV
451msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
452msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
b6c6b52f 453
9f2df510 454#: cmdline/apt-get.cc:1048
b6c6b52f 455#, c-format
ce34af08
MV
456msgid ""
457"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
458"Architectures for setup"
b6c6b52f
MV
459msgstr ""
460
9f2df510 461#: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075
ce34af08
MV
462#, c-format
463msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
464msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 465
9f2df510 466#: cmdline/apt-get.cc:1095
b6c6b52f 467#, c-format
ce34af08
MV
468msgid "%s has no build depends.\n"
469msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
b6c6b52f 470
9f2df510 471#: cmdline/apt-get.cc:1265
b6c6b52f 472#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
473msgid ""
474"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
475"packages"
476msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 477
9f2df510 478#: cmdline/apt-get.cc:1283
b6c6b52f 479#, c-format
ce34af08
MV
480msgid ""
481"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
482"found"
483msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 484
9f2df510 485#: cmdline/apt-get.cc:1306
b6c6b52f 486#, c-format
ce34af08
MV
487msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
488msgstr ""
489"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
490"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
b6c6b52f 491
9f2df510 492#: cmdline/apt-get.cc:1345
c3bbfb87 493#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
494msgid ""
495"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
496"package %s can't satisfy version requirements"
497msgstr ""
498"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
499"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
c3bbfb87 500
9f2df510 501#: cmdline/apt-get.cc:1351
c3bbfb87 502#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
503msgid ""
504"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
505"version"
506msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 507
9f2df510 508#: cmdline/apt-get.cc:1374
ce34af08
MV
509#, c-format
510msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
511msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
844afb62 512
9f2df510 513#: cmdline/apt-get.cc:1389
ce34af08
MV
514#, c-format
515msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
516msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 517
9f2df510 518#: cmdline/apt-get.cc:1394
ce34af08
MV
519msgid "Failed to process build dependencies"
520msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 521
9f2df510 522#: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499
ce34af08
MV
523#, fuzzy, c-format
524msgid "Changelog for %s (%s)"
525msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 526
9f2df510 527#: cmdline/apt-get.cc:1585
ce34af08
MV
528msgid "Supported modules:"
529msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
844afb62 530
9f2df510 531#: cmdline/apt-get.cc:1626
55732492 532#, fuzzy
ce34af08
MV
533msgid ""
534"Usage: apt-get [options] command\n"
535" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
536" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
537"\n"
538"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
539"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
540"and install.\n"
541"\n"
542"Commands:\n"
543" update - Retrieve new lists of packages\n"
544" upgrade - Perform an upgrade\n"
545" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
546" remove - Remove packages\n"
547" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
548" purge - Remove packages and config files\n"
549" source - Download source archives\n"
550" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
551" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
552" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
553" clean - Erase downloaded archive files\n"
554" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
555" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
556" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
557" download - Download the binary package into the current directory\n"
558"\n"
559"Options:\n"
560" -h This help text.\n"
561" -q Loggable output - no progress indicator\n"
562" -qq No output except for errors\n"
563" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
564" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
565" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
566" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
567" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
568" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
569" -b Build the source package after fetching it\n"
570" -V Show verbose version numbers\n"
571" -c=? Read this configuration file\n"
572" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
573"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
574"pages for more information and options.\n"
575" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 576msgstr ""
ce34af08
MV
577"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
578"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
579" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
580"\n"
581"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
582"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
583"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
584" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
585"\n"
586"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
587" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
588" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
589" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
590"ཨིན།\n"
591" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
592" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
593" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
594"ཨིན།\n"
595" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
596" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
597" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
598" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
599" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
600"\n"
601"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
602" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
603" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
604" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
605" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
606" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
607" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
608" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
609" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
610" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
611" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
612" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
613" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
614" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
8c39c4b6
MV
615"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt."
616"conf(5)ལག་ཐོག་\n"
ce34af08
MV
617"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
618" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
844afb62 619
ce34af08
MV
620#: cmdline/apt-mark.cc:57
621#, fuzzy, c-format
622msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
623msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 624
ce34af08
MV
625#: cmdline/apt-mark.cc:63
626#, fuzzy, c-format
627msgid "%s was already set to manually installed.\n"
628msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 629
ce34af08 630#: cmdline/apt-mark.cc:65
0e1423ae 631#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
632msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
633msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 634
ce34af08 635#: cmdline/apt-mark.cc:230
0e1423ae 636#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
637msgid "%s was already set on hold.\n"
638msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 639
ce34af08
MV
640#: cmdline/apt-mark.cc:232
641#, fuzzy, c-format
642msgid "%s was already not hold.\n"
643msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 644
ce34af08 645#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 646#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
9f2df510 647#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182
de5a560a 648#, c-format
ce34af08
MV
649msgid "Waited for %s but it wasn't there"
650msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
844afb62 651
ce34af08
MV
652#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
653#, fuzzy, c-format
654msgid "%s set on hold.\n"
655msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 656
ce34af08
MV
657#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
658#, fuzzy, c-format
659msgid "Canceled hold on %s.\n"
660msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 661
ce34af08
MV
662#: cmdline/apt-mark.cc:334
663msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
844afb62 664msgstr ""
3f5a581c 665
ce34af08 666#: cmdline/apt-mark.cc:381
3f5a581c 667msgid ""
ce34af08
MV
668"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
669"\n"
670"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
671"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
672"\n"
673"Commands:\n"
674" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
675" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
676" hold - Mark a package as held back\n"
677" unhold - Unset a package set as held back\n"
678" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
679" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
680" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
681"\n"
682"Options:\n"
683" -h This help text.\n"
684" -q Loggable output - no progress indicator\n"
685" -qq No output except for errors\n"
686" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
687" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
688" -c=? Read this configuration file\n"
689" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
690"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
3f5a581c 691msgstr ""
3f5a581c 692
ce34af08 693#: cmdline/apt.cc:71
3f5a581c 694msgid ""
ce34af08
MV
695"Usage: apt [options] command\n"
696"\n"
697"CLI for apt.\n"
609bb2ea 698"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
699" list - list packages based on package names\n"
700" search - search in package descriptions\n"
701" show - show package details\n"
702"\n"
703" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 704"\n"
ce34af08 705" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
706" remove - remove packages\n"
707"\n"
dcde2d74 708" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1c937475
MV
709" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
710"packages\n"
ce34af08
MV
711"\n"
712" edit-sources - edit the source information file\n"
3f5a581c
MV
713msgstr ""
714
ce34af08 715#: methods/cdrom.cc:203
3f5a581c 716#, c-format
ce34af08
MV
717msgid "Unable to read the cdrom database %s"
718msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
719
720#: methods/cdrom.cc:212
721msgid ""
722"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
723"cannot be used to add new CD-ROMs"
3f5a581c 724msgstr ""
ce34af08
MV
725"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
726"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
3f5a581c 727
ce34af08
MV
728#: methods/cdrom.cc:222
729msgid "Wrong CD-ROM"
730msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
3f5a581c 731
ce34af08 732#: methods/cdrom.cc:249
3f5a581c 733#, c-format
ce34af08 734msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
3f5a581c 735msgstr ""
ce34af08 736"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
3f5a581c 737
ce34af08
MV
738#: methods/cdrom.cc:254
739msgid "Disk not found."
740msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 741
9f2df510 742#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274
ce34af08
MV
743msgid "File not found"
744msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 745
72bae92a
MV
746#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:106 methods/rred.cc:599
747#: methods/rred.cc:609
ce34af08
MV
748msgid "Failed to stat"
749msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 750
72bae92a 751#: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:113 methods/rred.cc:606
ce34af08
MV
752msgid "Failed to set modification time"
753msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 754
ce34af08
MV
755#: methods/file.cc:47
756msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
757msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
3f5a581c 758
ce34af08 759#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
9f2df510 760#: methods/ftp.cc:172
ce34af08
MV
761msgid "Logging in"
762msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
3f5a581c 763
9f2df510 764#: methods/ftp.cc:178
ce34af08
MV
765msgid "Unable to determine the peer name"
766msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 767
9f2df510 768#: methods/ftp.cc:183
ce34af08
MV
769msgid "Unable to determine the local name"
770msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 771
9f2df510 772#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
ce34af08
MV
773#, c-format
774msgid "The server refused the connection and said: %s"
775msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
3f5a581c 776
9f2df510 777#: methods/ftp.cc:220
ce34af08
MV
778#, c-format
779msgid "USER failed, server said: %s"
780msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 781
9f2df510 782#: methods/ftp.cc:227
ce34af08
MV
783#, c-format
784msgid "PASS failed, server said: %s"
785msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 786
9f2df510 787#: methods/ftp.cc:247
3f5a581c 788msgid ""
ce34af08
MV
789"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
790"is empty."
3f5a581c 791msgstr ""
ce34af08
MV
792"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
793"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
3f5a581c 794
9f2df510 795#: methods/ftp.cc:275
ce34af08
MV
796#, c-format
797msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
798msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 799
9f2df510 800#: methods/ftp.cc:301
3f5a581c 801#, c-format
ce34af08
MV
802msgid "TYPE failed, server said: %s"
803msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
3f5a581c 804
9f2df510 805#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236
ce34af08
MV
806msgid "Connection timeout"
807msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
3f5a581c 808
9f2df510 809#: methods/ftp.cc:345
ce34af08
MV
810msgid "Server closed the connection"
811msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 812
9f2df510 813#: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
ce34af08
MV
814#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
815msgid "Read error"
816msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
3f5a581c 817
9f2df510 818#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205
ce34af08
MV
819msgid "A response overflowed the buffer."
820msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 821
9f2df510 822#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
ce34af08
MV
823msgid "Protocol corruption"
824msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
3f5a581c 825
9f2df510 826#: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
609bb2ea
MV
827#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
828#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
ce34af08
MV
829msgid "Write error"
830msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
3f5a581c 831
9f2df510 832#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
ce34af08
MV
833msgid "Could not create a socket"
834msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 835
9f2df510 836#: methods/ftp.cc:707
ce34af08
MV
837msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
838msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 839
9f2df510 840#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
ce34af08
MV
841msgid "Failed"
842msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 843
9f2df510 844#: methods/ftp.cc:713
ce34af08
MV
845msgid "Could not connect passive socket."
846msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 847
9f2df510 848#: methods/ftp.cc:730
ce34af08
MV
849msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
850msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 851
9f2df510 852#: methods/ftp.cc:744
ce34af08
MV
853msgid "Could not bind a socket"
854msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 855
9f2df510 856#: methods/ftp.cc:748
ce34af08
MV
857msgid "Could not listen on the socket"
858msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 859
9f2df510 860#: methods/ftp.cc:755
ce34af08
MV
861msgid "Could not determine the socket's name"
862msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 863
9f2df510 864#: methods/ftp.cc:787
ce34af08
MV
865msgid "Unable to send PORT command"
866msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 867
9f2df510 868#: methods/ftp.cc:797
3f5a581c 869#, c-format
ce34af08
MV
870msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
871msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
3f5a581c 872
9f2df510 873#: methods/ftp.cc:806
3f5a581c 874#, c-format
ce34af08
MV
875msgid "EPRT failed, server said: %s"
876msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 877
9f2df510 878#: methods/ftp.cc:826
ce34af08
MV
879msgid "Data socket connect timed out"
880msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
3f5a581c 881
9f2df510 882#: methods/ftp.cc:833
ce34af08
MV
883msgid "Unable to accept connection"
884msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 885
1c937475 886#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:312
ce34af08
MV
887msgid "Problem hashing file"
888msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
3f5a581c 889
9f2df510 890#: methods/ftp.cc:885
3f5a581c 891#, c-format
ce34af08
MV
892msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
893msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
3f5a581c 894
9f2df510 895#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331
ce34af08
MV
896msgid "Data socket timed out"
897msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 898
9f2df510 899#: methods/ftp.cc:930
3f5a581c 900#, c-format
ce34af08
MV
901msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
902msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
3f5a581c 903
ce34af08 904#. Get the files information
9f2df510 905#: methods/ftp.cc:1009
ce34af08
MV
906msgid "Query"
907msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
3f5a581c 908
9f2df510 909#: methods/ftp.cc:1123
ce34af08
MV
910msgid "Unable to invoke "
911msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 912
ce34af08 913#: methods/connect.cc:76
3f5a581c 914#, c-format
ce34af08
MV
915msgid "Connecting to %s (%s)"
916msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 917
ce34af08 918#: methods/connect.cc:87
3f5a581c 919#, c-format
ce34af08
MV
920msgid "[IP: %s %s]"
921msgstr "[IP: %s %s]"
3f5a581c 922
ce34af08 923#: methods/connect.cc:94
3f5a581c 924#, c-format
ce34af08
MV
925msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
926msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 927
ce34af08 928#: methods/connect.cc:100
3f5a581c 929#, c-format
ce34af08
MV
930msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
931msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 932
ce34af08 933#: methods/connect.cc:108
3f5a581c 934#, c-format
ce34af08
MV
935msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
936msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 937
ce34af08
MV
938#: methods/connect.cc:126
939#, c-format
940msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
941msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 942
ce34af08
MV
943#. We say this mainly because the pause here is for the
944#. ssh connection that is still going
945#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
946#, c-format
947msgid "Connecting to %s"
948msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 949
ce34af08 950#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
3f5a581c 951#, c-format
ce34af08
MV
952msgid "Could not resolve '%s'"
953msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 954
ce34af08 955#: methods/connect.cc:205
3f5a581c 956#, c-format
ce34af08
MV
957msgid "Temporary failure resolving '%s'"
958msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
3f5a581c 959
ce34af08
MV
960#: methods/connect.cc:209
961#, fuzzy, c-format
962msgid "System error resolving '%s:%s'"
963msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 964
ce34af08 965#: methods/connect.cc:211
3f5a581c 966#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
967msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
968msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 969
ce34af08
MV
970#: methods/connect.cc:258
971#, fuzzy, c-format
972msgid "Unable to connect to %s:%s:"
973msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 974
9f2df510 975#: methods/gpgv.cc:166
3f5a581c 976msgid ""
ce34af08 977"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3f5a581c 978msgstr ""
ce34af08
MV
979"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
980"མ་ཚུགས?!"
981
9f2df510 982#: methods/gpgv.cc:170
ce34af08
MV
983msgid "At least one invalid signature was encountered."
984msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
985
9f2df510 986#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08
MV
987#, fuzzy
988msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
989msgstr ""
990"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
991
992#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
9f2df510 993#: methods/gpgv.cc:178
ce34af08
MV
994#, c-format
995msgid ""
996"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
997"authentication?)"
998msgstr ""
999
9f2df510 1000#: methods/gpgv.cc:182
ce34af08
MV
1001msgid "Unknown error executing gpgv"
1002msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
1003
9f2df510 1004#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
ce34af08
MV
1005msgid "The following signatures were invalid:\n"
1006msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
3f5a581c 1007
9f2df510 1008#: methods/gpgv.cc:229
3f5a581c 1009msgid ""
ce34af08
MV
1010"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1011"available:\n"
3f5a581c 1012msgstr ""
ce34af08 1013"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
3f5a581c 1014
72bae92a 1015#: methods/gzip.cc:65
ce34af08
MV
1016msgid "Empty files can't be valid archives"
1017msgstr ""
3f5a581c 1018
9f2df510 1019#: methods/http.cc:516
ce34af08
MV
1020msgid "Error writing to the file"
1021msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1022
9f2df510 1023#: methods/http.cc:530
ce34af08
MV
1024msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1025msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
3f5a581c 1026
9f2df510 1027#: methods/http.cc:532
ce34af08
MV
1028msgid "Error reading from server"
1029msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1030
9f2df510 1031#: methods/http.cc:568
ce34af08
MV
1032msgid "Error writing to file"
1033msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1034
9f2df510 1035#: methods/http.cc:628
ce34af08
MV
1036msgid "Select failed"
1037msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 1038
9f2df510 1039#: methods/http.cc:633
ce34af08
MV
1040msgid "Connection timed out"
1041msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
1042
9f2df510 1043#: methods/http.cc:656
ce34af08
MV
1044msgid "Error writing to output file"
1045msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
1046
1047#: methods/server.cc:56
1048msgid "Waiting for headers"
1049msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
1050
1051#: methods/server.cc:114
1052msgid "Bad header line"
1053msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
1054
1055#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
1056msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1057msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1058
1059#: methods/server.cc:176
1060msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1061msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1062
1063#: methods/server.cc:199
1064msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1065msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1066
1067#: methods/server.cc:201
1068msgid "This HTTP server has broken range support"
1069msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
1070
1071#: methods/server.cc:225
1072msgid "Unknown date format"
1073msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
1074
1c937475 1075#: methods/server.cc:494
ce34af08
MV
1076msgid "Bad header data"
1077msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
1078
1c937475 1079#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
ce34af08
MV
1080msgid "Connection failed"
1081msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1082
1c937475 1083#: methods/server.cc:659
ce34af08
MV
1084msgid "Internal error"
1085msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
1086
609bb2ea 1087#: apt-private/private-list.cc:147
ce34af08 1088msgid "Listing"
3f5a581c 1089msgstr ""
3f5a581c 1090
ce34af08
MV
1091#: apt-private/private-install.cc:93
1092msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1093msgstr ""
1094"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
1095"ཡོད!"
3f5a581c 1096
ce34af08
MV
1097#: apt-private/private-install.cc:102
1098msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1099msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
3f5a581c 1100
ce34af08
MV
1101#: apt-private/private-install.cc:121
1102msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1103msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
3f5a581c 1104
ce34af08
MV
1105#: apt-private/private-install.cc:159
1106msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1107msgstr ""
1108"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
1109"བས།"
3f5a581c 1110
ce34af08
MV
1111#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1112#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1113#: apt-private/private-install.cc:166
1114#, c-format
1115msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1116msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
844afb62 1117
ce34af08
MV
1118#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1119#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1120#: apt-private/private-install.cc:171
844afb62 1121#, c-format
ce34af08
MV
1122msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1123msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
844afb62 1124
ce34af08
MV
1125#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1126#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1127#: apt-private/private-install.cc:178
3f5a581c 1128#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1129msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1130msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
67f393ab 1131
ce34af08
MV
1132#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1133#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1134#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1135#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1136msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1137msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
67f393ab 1138
ce34af08
MV
1139#: apt-private/private-install.cc:211
1140#, c-format
1141msgid "You don't have enough free space in %s."
1142msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
1143
1144#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1145msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1146msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
1147
1148#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1149msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1150msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
1151
1152#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1153#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1154#: apt-private/private-install.cc:231
1155msgid "Yes, do as I say!"
1156msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
844afb62 1157
ce34af08
MV
1158#: apt-private/private-install.cc:233
1159#, c-format
67f393ab 1160msgid ""
ce34af08
MV
1161"You are about to do something potentially harmful.\n"
1162"To continue type in the phrase '%s'\n"
1163" ?] "
b6c6b52f 1164msgstr ""
ce34af08
MV
1165"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
1166"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
1167" ?] "
844afb62 1168
ce34af08
MV
1169#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1170msgid "Abort."
1171msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
3f5a581c 1172
ce34af08
MV
1173#: apt-private/private-install.cc:254
1174#, fuzzy
1175msgid "Do you want to continue?"
1176msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
1177
1178#: apt-private/private-install.cc:324
1179msgid "Some files failed to download"
1180msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1181
1182#: apt-private/private-install.cc:331
3f5a581c 1183msgid ""
ce34af08
MV
1184"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1185"missing?"
8e947fe1 1186msgstr ""
ce34af08
MV
1187"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
1188"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
8e947fe1 1189
ce34af08
MV
1190#: apt-private/private-install.cc:335
1191msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1192msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
a0895a74 1193
ce34af08
MV
1194#: apt-private/private-install.cc:340
1195msgid "Unable to correct missing packages."
1196msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
0fd68707 1197
ce34af08
MV
1198#: apt-private/private-install.cc:341
1199msgid "Aborting install."
1200msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 1201
ce34af08
MV
1202#: apt-private/private-install.cc:377
1203msgid ""
1204"The following package disappeared from your system as\n"
1205"all files have been overwritten by other packages:"
1206msgid_plural ""
1207"The following packages disappeared from your system as\n"
1208"all files have been overwritten by other packages:"
1209msgstr[0] ""
1210msgstr[1] ""
de5a560a 1211
ce34af08
MV
1212#: apt-private/private-install.cc:381
1213msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1214msgstr ""
844afb62 1215
ce34af08
MV
1216#: apt-private/private-install.cc:402
1217msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1218msgstr ""
844afb62 1219
ce34af08
MV
1220#: apt-private/private-install.cc:510
1221msgid ""
1222"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1223"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1224msgstr ""
1225
1226#.
1227#. if (Packages == 1)
1228#. {
1229#. c1out << std::endl;
1230#. c1out <<
1231#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1232#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1233#. "that package should be filed.") << std::endl;
1234#. }
1235#.
1236#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1237msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1238msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
844afb62 1239
ce34af08
MV
1240#: apt-private/private-install.cc:517
1241#, fuzzy
1242msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1243msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
c3bbfb87 1244
ce34af08
MV
1245#: apt-private/private-install.cc:524
1246#, fuzzy
1247msgid ""
1248"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1249msgid_plural ""
1250"The following packages were automatically installed and are no longer "
1251"required:"
1252msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1253msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1254
ce34af08
MV
1255#: apt-private/private-install.cc:528
1256#, fuzzy, c-format
1257msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1258msgid_plural ""
1259"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1260msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1261msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1262
ce34af08
MV
1263#: apt-private/private-install.cc:530
1264msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1265msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1266msgstr[0] ""
1267msgstr[1] ""
844afb62 1268
ce34af08
MV
1269#: apt-private/private-install.cc:624
1270msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1271msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
de5a560a 1272
ce34af08
MV
1273#: apt-private/private-install.cc:626
1274msgid ""
1275"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1276"solution)."
1277msgstr ""
1278"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
1279"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
844afb62 1280
ce34af08 1281#: apt-private/private-install.cc:639
844afb62 1282msgid ""
ce34af08
MV
1283"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1284"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1285"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1286"or been moved out of Incoming."
844afb62 1287msgstr ""
ce34af08
MV
1288"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
1289"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1290"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1291
ce34af08
MV
1292#: apt-private/private-install.cc:660
1293msgid "Broken packages"
1294msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 1295
ce34af08
MV
1296#: apt-private/private-install.cc:713
1297msgid "The following extra packages will be installed:"
1298msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1299
ce34af08
MV
1300#: apt-private/private-install.cc:803
1301msgid "Suggested packages:"
1302msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 1303
ce34af08
MV
1304#: apt-private/private-install.cc:804
1305msgid "Recommended packages:"
1306msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
b6c6b52f 1307
ce34af08
MV
1308#: apt-private/private-download.cc:32
1309msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1310msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
b6c6b52f 1311
ce34af08
MV
1312#: apt-private/private-download.cc:36
1313msgid "Authentication warning overridden.\n"
1314msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
27b16a2e 1315
ce34af08
MV
1316#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1317msgid "Some packages could not be authenticated"
1318msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 1319
ce34af08
MV
1320#: apt-private/private-download.cc:46
1321#, fuzzy
1322msgid "Install these packages without verification?"
1323msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
844afb62 1324
ce34af08
MV
1325#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1326#, c-format
1327msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1328msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1329
72bae92a 1330#: apt-private/private-output.cc:75 apt-private/private-show.cc:81
9f2df510
MV
1331#: apt-private/private-show.cc:86
1332msgid "unknown"
ce34af08 1333msgstr ""
844afb62 1334
72bae92a 1335#: apt-private/private-output.cc:201
9f2df510
MV
1336#, fuzzy, c-format
1337msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1338msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
1339
72bae92a 1340#: apt-private/private-output.cc:205
ce34af08
MV
1341#, fuzzy
1342msgid "[installed,local]"
1343msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
b81dbe40 1344
72bae92a 1345#: apt-private/private-output.cc:208
ce34af08
MV
1346msgid "[installed,auto-removable]"
1347msgstr ""
897e3c7b 1348
72bae92a 1349#: apt-private/private-output.cc:210
ce34af08
MV
1350#, fuzzy
1351msgid "[installed,automatic]"
1352msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1353
72bae92a 1354#: apt-private/private-output.cc:212
ce34af08
MV
1355#, fuzzy
1356msgid "[installed]"
1357msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1358
72bae92a 1359#: apt-private/private-output.cc:216
9f2df510
MV
1360#, c-format
1361msgid "[upgradable from: %s]"
ce34af08 1362msgstr ""
b6c6b52f 1363
72bae92a 1364#: apt-private/private-output.cc:220
ce34af08
MV
1365msgid "[residual-config]"
1366msgstr ""
b6c6b52f 1367
72bae92a 1368#: apt-private/private-output.cc:320
ce34af08
MV
1369msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1370msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
844afb62 1371
72bae92a 1372#: apt-private/private-output.cc:410
844afb62 1373#, c-format
ce34af08
MV
1374msgid "but %s is installed"
1375msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 1376
72bae92a 1377#: apt-private/private-output.cc:412
ce34af08
MV
1378#, c-format
1379msgid "but %s is to be installed"
1380msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 1381
72bae92a 1382#: apt-private/private-output.cc:419
ce34af08
MV
1383msgid "but it is not installable"
1384msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
3f5a581c 1385
72bae92a 1386#: apt-private/private-output.cc:421
ce34af08
MV
1387msgid "but it is a virtual package"
1388msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 1389
72bae92a 1390#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1391msgid "but it is not installed"
1392msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 1393
72bae92a 1394#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1395msgid "but it is not going to be installed"
1396msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1397
72bae92a 1398#: apt-private/private-output.cc:429
ce34af08
MV
1399msgid " or"
1400msgstr "ཡང་ན།"
844afb62 1401
72bae92a 1402#: apt-private/private-output.cc:458
ce34af08
MV
1403msgid "The following NEW packages will be installed:"
1404msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1405
72bae92a 1406#: apt-private/private-output.cc:484
ce34af08
MV
1407msgid "The following packages will be REMOVED:"
1408msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
de5a560a 1409
72bae92a 1410#: apt-private/private-output.cc:506
ce34af08
MV
1411msgid "The following packages have been kept back:"
1412msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
844afb62 1413
72bae92a 1414#: apt-private/private-output.cc:527
ce34af08
MV
1415msgid "The following packages will be upgraded:"
1416msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
de5a560a 1417
72bae92a 1418#: apt-private/private-output.cc:548
ce34af08
MV
1419msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1420msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
de5a560a 1421
72bae92a 1422#: apt-private/private-output.cc:568
ce34af08
MV
1423msgid "The following held packages will be changed:"
1424msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
27b16a2e 1425
72bae92a 1426#: apt-private/private-output.cc:623
de5a560a 1427#, c-format
ce34af08
MV
1428msgid "%s (due to %s) "
1429msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
de5a560a 1430
72bae92a 1431#: apt-private/private-output.cc:631
ce34af08
MV
1432msgid ""
1433"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1434"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1435msgstr ""
1436"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
1437"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
de5a560a 1438
72bae92a 1439#: apt-private/private-output.cc:662
3f5a581c 1440#, c-format
ce34af08
MV
1441msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1442msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1443
72bae92a 1444#: apt-private/private-output.cc:666
de5a560a 1445#, c-format
ce34af08
MV
1446msgid "%lu reinstalled, "
1447msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
de5a560a 1448
72bae92a 1449#: apt-private/private-output.cc:668
67f393ab 1450#, c-format
ce34af08
MV
1451msgid "%lu downgraded, "
1452msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1453
72bae92a 1454#: apt-private/private-output.cc:670
ce34af08
MV
1455#, c-format
1456msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1457msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
1f73a3d8 1458
72bae92a 1459#: apt-private/private-output.cc:674
ce34af08
MV
1460#, c-format
1461msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1462msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
de5a560a 1463
ce34af08
MV
1464#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1465#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1466#. The user has to answer with an input matching the
1467#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1468#: apt-private/private-output.cc:696
ce34af08
MV
1469msgid "[Y/n]"
1470msgstr ""
de5a560a 1471
ce34af08
MV
1472#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1473#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1474#. The user has to answer with an input matching the
1475#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1476#: apt-private/private-output.cc:702
ce34af08 1477msgid "[y/N]"
3f5a581c 1478msgstr ""
de5a560a 1479
ce34af08 1480#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
72bae92a 1481#: apt-private/private-output.cc:713
ce34af08
MV
1482msgid "Y"
1483msgstr "ཝའི།"
67f393ab 1484
ce34af08 1485#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
72bae92a 1486#: apt-private/private-output.cc:719
ce34af08 1487msgid "N"
3f5a581c 1488msgstr ""
67f393ab 1489
72bae92a 1490#: apt-private/private-output.cc:741 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1491#, c-format
ce34af08
MV
1492msgid "Regex compilation error - %s"
1493msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
03d7b3cd 1494
ce34af08
MV
1495#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1496msgid "Correcting dependencies..."
1497msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
897e3c7b 1498
ce34af08
MV
1499#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1500msgid " failed."
1501msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 1502
ce34af08
MV
1503#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1504msgid "Unable to correct dependencies"
1505msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1506
ce34af08
MV
1507#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1508msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1509msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1510
ce34af08
MV
1511#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1512msgid " Done"
1513msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
3f5a581c 1514
ce34af08
MV
1515#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1516msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1517msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
3f5a581c 1518
ce34af08
MV
1519#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1520msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1521msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
3f5a581c 1522
ce34af08
MV
1523#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1524msgid "Sorting"
1525msgstr ""
67f393ab 1526
ce34af08
MV
1527#: apt-private/private-update.cc:45
1528msgid "The update command takes no arguments"
1529msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
09d057db 1530
dcde2d74 1531#: apt-private/private-upgrade.cc:19
ce34af08
MV
1532msgid "Calculating upgrade... "
1533msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
67f393ab 1534
dcde2d74 1535#: apt-private/private-upgrade.cc:24
ce34af08
MV
1536#, fuzzy
1537msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1538msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
67f393ab 1539
dcde2d74 1540#: apt-private/private-upgrade.cc:26
ce34af08
MV
1541msgid "Done"
1542msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
67f393ab 1543
ce34af08
MV
1544#: apt-private/private-search.cc:61
1545msgid "Full Text Search"
1546msgstr ""
de5a560a 1547
dcde2d74
MV
1548#: apt-private/private-show.cc:152
1549#, c-format
1550msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1551msgid_plural ""
1552"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1553msgstr[0] ""
1554msgstr[1] ""
1555
1556#: apt-private/private-show.cc:159
ce34af08
MV
1557msgid "not a real package (virtual)"
1558msgstr ""
de5a560a 1559
ce34af08
MV
1560#: apt-private/private-main.cc:19
1561msgid ""
1562"NOTE: This is only a simulation!\n"
1563" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1564" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1565" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1566msgstr ""
de5a560a 1567
609bb2ea 1568#: apt-private/private-sources.cc:45
ce34af08
MV
1569#, fuzzy, c-format
1570msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1571msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 1572
609bb2ea 1573#: apt-private/private-sources.cc:57
ce34af08
MV
1574#, c-format
1575msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1576msgstr ""
c77d6597 1577
1c937475 1578#: apt-private/acqprogress.cc:63
ce34af08
MV
1579msgid "Hit "
1580msgstr "ཨེབ།"
27b16a2e 1581
1c937475 1582#: apt-private/acqprogress.cc:87
ce34af08
MV
1583msgid "Get:"
1584msgstr "ལེན:"
27b16a2e 1585
1c937475 1586#: apt-private/acqprogress.cc:118
ce34af08
MV
1587msgid "Ign "
1588msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
27b16a2e 1589
1c937475 1590#: apt-private/acqprogress.cc:122
ce34af08
MV
1591msgid "Err "
1592msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
1593
1c937475 1594#: apt-private/acqprogress.cc:143
ce34af08
MV
1595#, c-format
1596msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1597msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1598
1c937475 1599#: apt-private/acqprogress.cc:233
ce34af08
MV
1600#, c-format
1601msgid " [Working]"
1602msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
1603
1c937475 1604#: apt-private/acqprogress.cc:294
ce34af08
MV
1605#, c-format
1606msgid ""
1607"Media change: please insert the disc labeled\n"
1608" '%s'\n"
1609"in the drive '%s' and press enter\n"
1610msgstr ""
1611"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1612" '%s'\n"
1613"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
27b16a2e 1614
3f5a581c
MV
1615#. Only warn if there are no sources.list.d.
1616#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1617#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1618#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
9aef3908
MV
1619#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
1620#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1621#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
3f5a581c
MV
1622#, c-format
1623msgid "Unable to read %s"
1624msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1625
55732492
DK
1626#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1627#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1628#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1629#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1630#, c-format
1631msgid "Unable to change to %s"
1632msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
1633
1634#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1635#. and provide a config option to define that default
1636#: methods/mirror.cc:280
1637#, c-format
1638msgid "No mirror file '%s' found "
1639msgstr ""
27b16a2e 1640
3f5a581c
MV
1641#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1642#. and provide a config option to define that default
1643#: methods/mirror.cc:287
27b16a2e 1644#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1645msgid "Can not read mirror file '%s'"
1646msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1647
03d7b3cd
MV
1648#: methods/mirror.cc:315
1649#, fuzzy, c-format
1650msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1651msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1652
1653#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1654#, c-format
1655msgid "[Mirror: %s]"
27b16a2e
MV
1656msgstr ""
1657
72bae92a 1658#: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:169
3f5a581c
MV
1659msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1660msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
1661
9f2df510 1662#: methods/rsh.cc:339
3f5a581c
MV
1663msgid "Connection closed prematurely"
1664msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
844afb62 1665
ce34af08 1666#: dselect/install:33
67f393ab 1667msgid "Bad default setting!"
1668msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
de5a560a 1669
ce34af08
MV
1670#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1671#: dselect/install:106 dselect/update:45
67f393ab 1672msgid "Press enter to continue."
1673msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
de5a560a 1674
ce34af08 1675#: dselect/install:92
8f30b478 1676msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1677msgstr ""
1678
ce34af08 1679#: dselect/install:102
3483c747 1680#, fuzzy
1681msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
67f393ab 1682msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1683
ce34af08 1684#: dselect/install:103
3483c747 1685#, fuzzy
1686msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 1687msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1688
ce34af08 1689#: dselect/install:104
67f393ab 1690msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1691msgstr ""
1692"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1693"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
1694
ce34af08 1695#: dselect/install:105
67f393ab 1696msgid ""
1697"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1698msgstr ""
1699"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1700"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
844afb62 1701
67f393ab 1702#: dselect/update:30
1703msgid "Merging available information"
1704msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1705
c2622bd6 1706#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
844afb62 1707#, c-format
3f5a581c
MV
1708msgid "%s not a valid DEB package."
1709msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
844afb62 1710
c2622bd6 1711#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
3f5a581c
MV
1712msgid ""
1713"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1714"\n"
1715"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1716"from debian packages\n"
1717"\n"
1718"Options:\n"
1719" -h This help text\n"
1720" -t Set the temp dir\n"
1721" -c=? Read this configuration file\n"
1722" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1723msgstr ""
1724"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1725"\n"
1726"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
1727"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
1728"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
1729" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1730" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
1731" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
1732" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
1733"བཟུམ།\n"
844afb62 1734
c2622bd6 1735#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
844afb62 1736#, c-format
3f5a581c
MV
1737msgid "Unable to write to %s"
1738msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
844afb62 1739
c2622bd6 1740#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
3f5a581c
MV
1741msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1742msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
844afb62 1743
cd45554e 1744#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1745msgid "Package extension list is too long"
1746msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 1747
3f5a581c 1748#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1749#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1750#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
844afb62 1751#, c-format
3f5a581c
MV
1752msgid "Error processing directory %s"
1753msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
844afb62 1754
cd45554e 1755#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1756msgid "Source extension list is too long"
1757msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
844afb62 1758
cd45554e 1759#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1760msgid "Error writing header to contents file"
1761msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
844afb62 1762
cd45554e 1763#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
844afb62 1764#, c-format
3f5a581c
MV
1765msgid "Error processing contents %s"
1766msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
844afb62 1767
cd45554e 1768#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1769msgid ""
1770"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1771"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1772" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1773" contents path\n"
1774" release path\n"
1775" generate config [groups]\n"
1776" clean config\n"
1777"\n"
1778"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1779"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1780"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1781"\n"
1782"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1783"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1784"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1785"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1786"\n"
1787"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1788"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1789"\n"
1790"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1791"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1792"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1793"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1794"Debian archive:\n"
1795" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1796" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1797"\n"
1798"Options:\n"
1799" -h This help text\n"
1800" --md5 Control MD5 generation\n"
1801" -s=? Source override file\n"
1802" -q Quiet\n"
1803" -d=? Select the optional caching database\n"
1804" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1805" --contents Control contents file generation\n"
1806" -c=? Read this configuration file\n"
1807" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1808msgstr ""
1809"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
1810"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1811"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1812" contents path\n"
1813" release path\n"
1814" generate config [groups]\n"
1815" clean config\n"
1816"\n"
1817"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
1818"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
1819"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
1820"ཨིན།\n"
1821"\n"
1822"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
1823"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
1824" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
1825"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
1826"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1827"\n"
1828"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
1829"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1830" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
1831"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
1832"\n"
1833"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
1834"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
1835"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
1836"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
1837"ལེན་བཟུམ:\n"
1838"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1839" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1840"\n"
1841"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
1842" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1843" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1844" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
1845" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
1846" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
1847" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
1848" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
1849" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1850" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
67f393ab 1851
cd45554e 1852#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c
MV
1853msgid "No selections matched"
1854msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
844afb62 1855
cd45554e 1856#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
844afb62 1857#, c-format
3f5a581c
MV
1858msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1859msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
844afb62 1860
3f5a581c 1861#: ftparchive/cachedb.cc:47
844afb62 1862#, c-format
3f5a581c
MV
1863msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1864msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
844afb62 1865
3f5a581c 1866#: ftparchive/cachedb.cc:65
844afb62 1867#, c-format
3f5a581c
MV
1868msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1869msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
844afb62 1870
3f5a581c
MV
1871#: ftparchive/cachedb.cc:76
1872#, fuzzy
1873msgid ""
1874"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1875"remove and re-create the database."
1876msgstr ""
1877"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
1878"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
67f393ab 1879
3f5a581c 1880#: ftparchive/cachedb.cc:81
67f393ab 1881#, c-format
3f5a581c
MV
1882msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1883msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1884
cd45554e
MV
1885#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1886#: apt-inst/extract.cc:209
844afb62 1887#, c-format
3f5a581c
MV
1888msgid "Failed to stat %s"
1889msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1890
3f5a581c
MV
1891#: ftparchive/cachedb.cc:249
1892msgid "Archive has no control record"
1893msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 1894
3f5a581c
MV
1895#: ftparchive/cachedb.cc:490
1896msgid "Unable to get a cursor"
1897msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 1898
c1b21367 1899#: ftparchive/writer.cc:82
844afb62 1900#, c-format
3f5a581c
MV
1901msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1902msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1903
c1b21367 1904#: ftparchive/writer.cc:87
844afb62 1905#, c-format
3f5a581c
MV
1906msgid "W: Unable to stat %s\n"
1907msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1908
c1b21367 1909#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1910msgid "E: "
1911msgstr "ཨི:"
844afb62 1912
c1b21367 1913#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1914msgid "W: "
1915msgstr "ཌབ་ལུ:"
844afb62 1916
c1b21367 1917#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1918msgid "E: Errors apply to file "
1919msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
844afb62 1920
c1b21367 1921#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
de5a560a 1922#, c-format
3f5a581c
MV
1923msgid "Failed to resolve %s"
1924msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1925
c1b21367 1926#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c
MV
1927msgid "Tree walking failed"
1928msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1929
c1b21367 1930#: ftparchive/writer.cc:210
844afb62 1931#, c-format
3f5a581c
MV
1932msgid "Failed to open %s"
1933msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 1934
c1b21367 1935#: ftparchive/writer.cc:269
844afb62 1936#, c-format
3f5a581c
MV
1937msgid " DeLink %s [%s]\n"
1938msgstr " DeLink %s [%s]\n"
844afb62 1939
c1b21367 1940#: ftparchive/writer.cc:277
27b16a2e 1941#, c-format
3f5a581c
MV
1942msgid "Failed to readlink %s"
1943msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
897e3c7b 1944
c1b21367 1945#: ftparchive/writer.cc:281
2a8a592d 1946#, c-format
3f5a581c
MV
1947msgid "Failed to unlink %s"
1948msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1949
ce34af08 1950#: ftparchive/writer.cc:289
2a8a592d 1951#, c-format
3f5a581c
MV
1952msgid "*** Failed to link %s to %s"
1953msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1954
ce34af08 1955#: ftparchive/writer.cc:299
844afb62 1956#, c-format
3f5a581c
MV
1957msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1958msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
844afb62 1959
ce34af08 1960#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1961msgid "Archive had no package field"
1962msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
844afb62 1963
ce34af08 1964#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
3f5a581c
MV
1965#, c-format
1966msgid " %s has no override entry\n"
1967msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
844afb62 1968
ce34af08 1969#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
67f393ab 1970#, c-format
3f5a581c
MV
1971msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1972msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
844afb62 1973
ce34af08 1974#: ftparchive/writer.cc:712
3f5a581c
MV
1975#, c-format
1976msgid " %s has no source override entry\n"
1977msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
844afb62 1978
ce34af08 1979#: ftparchive/writer.cc:716
3f5a581c
MV
1980#, c-format
1981msgid " %s has no binary override entry either\n"
1982msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 1983
3f5a581c
MV
1984#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1985msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1986msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1987
9f2df510 1988#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139
3f5a581c
MV
1989#, c-format
1990msgid "Unable to open %s"
1991msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1992
9f2df510
MV
1993#. skip spaces
1994#. find end of word
1995#: ftparchive/override.cc:65
1996#, fuzzy, c-format
1997msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1998msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
1999
2000#: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198
2001#, c-format
2002msgid "Failed to read the override file %s"
2003msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2004
2005#: ftparchive/override.cc:163
3f5a581c
MV
2006#, fuzzy, c-format
2007msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2008msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 2009
9f2df510 2010#: ftparchive/override.cc:175
3f5a581c
MV
2011#, fuzzy, c-format
2012msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2013msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
de5a560a 2014
9f2df510 2015#: ftparchive/override.cc:188
3f5a581c
MV
2016#, fuzzy, c-format
2017msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2018msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 2019
72bae92a 2020#: ftparchive/multicompress.cc:71
67f393ab 2021#, c-format
3f5a581c
MV
2022msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
2023msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
de5a560a 2024
72bae92a 2025#: ftparchive/multicompress.cc:101
844afb62 2026#, c-format
3f5a581c
MV
2027msgid "Compressed output %s needs a compression set"
2028msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
844afb62 2029
72bae92a 2030#: ftparchive/multicompress.cc:190
3f5a581c
MV
2031msgid "Failed to create FILE*"
2032msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2033
72bae92a 2034#: ftparchive/multicompress.cc:193
3f5a581c
MV
2035msgid "Failed to fork"
2036msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2037
72bae92a 2038#: ftparchive/multicompress.cc:207
3f5a581c
MV
2039msgid "Compress child"
2040msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
de5a560a 2041
72bae92a 2042#: ftparchive/multicompress.cc:230
3f5a581c
MV
2043#, c-format
2044msgid "Internal error, failed to create %s"
2045msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2046
72bae92a 2047#: ftparchive/multicompress.cc:303
3f5a581c
MV
2048msgid "IO to subprocess/file failed"
2049msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2050
72bae92a 2051#: ftparchive/multicompress.cc:341
3f5a581c
MV
2052msgid "Failed to read while computing MD5"
2053msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2054
72bae92a 2055#: ftparchive/multicompress.cc:357
3f5a581c
MV
2056#, c-format
2057msgid "Problem unlinking %s"
2058msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2059
72bae92a 2060#: ftparchive/multicompress.cc:372 apt-inst/extract.cc:187
3f5a581c
MV
2061#, c-format
2062msgid "Failed to rename %s to %s"
2063msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2064
ce34af08 2065#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 2066#, fuzzy
3f5a581c 2067msgid ""
3999d158 2068"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 2069"\n"
3999d158 2070"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
2071"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
2072"\n"
2073"Options:\n"
2074" -h This help text.\n"
2075" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2076" -c=? Read this configuration file\n"
2077" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3f5a581c 2078msgstr ""
3999d158
DK
2079"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2080"\n"
2081"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
2082"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
2083"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
2084" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2085" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2086" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2087" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
2088"བཟུམ།\n"
de5a560a 2089
3f5a581c
MV
2090#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2091msgid "Unknown package record!"
2092msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
844afb62 2093
3f5a581c
MV
2094#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2095msgid ""
2096"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2097"\n"
2098"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2099"to indicate what kind of file it is.\n"
2100"\n"
2101"Options:\n"
2102" -h This help text\n"
2103" -s Use source file sorting\n"
2104" -c=? Read this configuration file\n"
2105" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2106msgstr ""
2107"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2108"\n"
2109"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
2110"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
2111"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
2112"\n"
2113"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
2114" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2115" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
2116" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2117" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
2118"tmp\n"
844afb62 2119
03d7b3cd 2120#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
2121msgid "Failed to create pipes"
2122msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2123
03d7b3cd 2124#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
2125msgid "Failed to exec gzip "
2126msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2127
03d7b3cd 2128#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c
MV
2129msgid "Corrupted archive"
2130msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
844afb62 2131
03d7b3cd 2132#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c
MV
2133msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2134msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
844afb62 2135
ce34af08 2136#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
844afb62 2137#, c-format
3f5a581c
MV
2138msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2139msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
844afb62 2140
3f5a581c
MV
2141#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
2142msgid "Invalid archive signature"
2143msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
844afb62 2144
3f5a581c
MV
2145#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
2146msgid "Error reading archive member header"
2147msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
844afb62 2148
3f5a581c
MV
2149#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
2150#, fuzzy, c-format
2151msgid "Invalid archive member header %s"
2152msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2153
3f5a581c
MV
2154#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
2155msgid "Invalid archive member header"
2156msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2157
55732492 2158#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
2159msgid "Archive is too short"
2160msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
2161
55732492 2162#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c
MV
2163msgid "Failed to read the archive headers"
2164msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2165
3f5a581c
MV
2166#: apt-inst/filelist.cc:382
2167msgid "DropNode called on still linked node"
2168msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
844afb62 2169
3f5a581c
MV
2170#: apt-inst/filelist.cc:414
2171msgid "Failed to locate the hash element!"
2172msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
67f393ab 2173
3f5a581c
MV
2174#: apt-inst/filelist.cc:461
2175msgid "Failed to allocate diversion"
2176msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2177
3f5a581c
MV
2178#: apt-inst/filelist.cc:466
2179msgid "Internal error in AddDiversion"
2180msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
67f393ab 2181
3f5a581c 2182#: apt-inst/filelist.cc:479
844afb62 2183#, c-format
3f5a581c
MV
2184msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2185msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
844afb62 2186
3f5a581c 2187#: apt-inst/filelist.cc:508
844afb62 2188#, c-format
3f5a581c
MV
2189msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2190msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
844afb62 2191
3f5a581c 2192#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2193#, c-format
3f5a581c
MV
2194msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2195msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
844afb62 2196
72bae92a 2197#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
844afb62 2198#, c-format
3f5a581c
MV
2199msgid "Failed to write file %s"
2200msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2201
72bae92a 2202#: apt-inst/dirstream.cc:106
67f393ab 2203#, c-format
3f5a581c
MV
2204msgid "Failed to close file %s"
2205msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2206
cd45554e 2207#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
67f393ab 2208#, c-format
3f5a581c
MV
2209msgid "The path %s is too long"
2210msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2211
cd45554e 2212#: apt-inst/extract.cc:125
de5a560a 2213#, c-format
3f5a581c
MV
2214msgid "Unpacking %s more than once"
2215msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
844afb62 2216
cd45554e 2217#: apt-inst/extract.cc:135
de5a560a 2218#, c-format
3f5a581c
MV
2219msgid "The directory %s is diverted"
2220msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
844afb62 2221
cd45554e 2222#: apt-inst/extract.cc:145
67f393ab 2223#, c-format
3f5a581c
MV
2224msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2225msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
844afb62 2226
cd45554e 2227#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
3f5a581c
MV
2228msgid "The diversion path is too long"
2229msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
67f393ab 2230
cd45554e 2231#: apt-inst/extract.cc:242
de5a560a 2232#, c-format
3f5a581c
MV
2233msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2234msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
67f393ab 2235
cd45554e 2236#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c
MV
2237msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2238msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 2239
cd45554e 2240#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2241msgid "The path is too long"
2242msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
67f393ab 2243
cd45554e 2244#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2245#, c-format
2246msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2247msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
67f393ab 2248
cd45554e 2249#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2250#, c-format
2251msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2252msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
67f393ab 2253
cd45554e 2254#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2255#, c-format
2256msgid "Unable to stat %s"
2257msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
67f393ab 2258
3f5a581c 2259#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2260#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2261#, c-format
2262msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2263msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
67f393ab 2264
ce34af08 2265#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2266#, c-format
2267msgid "Internal error, could not locate member %s"
2268msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
67f393ab 2269
ce34af08 2270#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c
MV
2271msgid "Unparsable control file"
2272msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
67f393ab 2273
c77d6597 2274#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2275msgid "Can't mmap an empty file"
2276msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2277
5caefc91 2278#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2279#, fuzzy, c-format
2280msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2281msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2282
5caefc91 2283#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2284#, fuzzy, c-format
2285msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
67f393ab 2286msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2287
5caefc91 2288#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2289#, fuzzy
2290msgid "Unable to close mmap"
2291msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2292
5caefc91 2293#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2294#, fuzzy
2295msgid "Unable to synchronize mmap"
2296msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2297
5caefc91 2298#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2299#, c-format
2300msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2301msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2302
5caefc91 2303#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2304#, fuzzy
2305msgid "Failed to truncate file"
2306msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2307
5caefc91 2308#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2309#, c-format
2310msgid ""
4bd60a02 2311"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2312"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2313msgstr ""
2314
9f2df510 2315#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
0fd68707
MV
2316#, c-format
2317msgid ""
b6c6b52f
MV
2318"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2319"reached."
2320msgstr ""
2321
9f2df510 2322#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
b6c6b52f
MV
2323msgid ""
2324"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2325msgstr ""
2326
8e947fe1 2327#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2328#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2329#, c-format
2330msgid "%lid %lih %limin %lis"
2331msgstr ""
2332
2333#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2334#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2335#, c-format
2336msgid "%lih %limin %lis"
2337msgstr ""
2338
2339#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2340#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2341#, c-format
2342msgid "%limin %lis"
2343msgstr ""
2344
2345#. s means seconds
ce34af08 2346#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2347#, c-format
2348msgid "%lis"
2349msgstr ""
2350
ce34af08 2351#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
67f393ab 2352#, c-format
2353msgid "Selection %s not found"
2354msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
844afb62 2355
ce34af08 2356#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
844afb62 2357#, c-format
67f393ab 2358msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2359msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2360
ce34af08 2361#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
844afb62 2362#, c-format
67f393ab 2363msgid "Opening configuration file %s"
2364msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2365
ce34af08 2366#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
844afb62 2367#, c-format
67f393ab 2368msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2369msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2370
ce34af08 2371#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
844afb62 2372#, c-format
67f393ab 2373msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2374msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
844afb62 2375
ce34af08 2376#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
844afb62 2377#, c-format
67f393ab 2378msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2379msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2380
ce34af08 2381#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
67f393ab 2382#, c-format
2383msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2384msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
844afb62 2385
ce34af08 2386#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
844afb62 2387#, c-format
67f393ab 2388msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2389msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2390
ce34af08 2391#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
844afb62 2392#, c-format
67f393ab 2393msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2394msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
844afb62 2395
ce34af08 2396#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
844afb62 2397#, c-format
67f393ab 2398msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2399msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
844afb62 2400
ce34af08 2401#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2402#, fuzzy, c-format
2403msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2404msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2405
ce34af08 2406#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
844afb62 2407#, c-format
67f393ab 2408msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2409msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2410
c77d6597 2411#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
844afb62 2412#, c-format
67f393ab 2413msgid "%c%s... Error!"
2414msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2415
c77d6597 2416#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
844afb62 2417#, c-format
67f393ab 2418msgid "%c%s... Done"
2419msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2420
1f73a3d8 2421#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2422msgid "..."
2423msgstr ""
2424
2425#. Print the spinner
2426#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2427#, fuzzy, c-format
2428msgid "%c%s... %u%%"
2429msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
2430
ce34af08 2431#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
844afb62 2432#, c-format
67f393ab 2433msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2434msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2435
ce34af08
MV
2436#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2437#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
67f393ab 2438#, c-format
2439msgid "Command line option %s is not understood"
2440msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
844afb62 2441
ce34af08 2442#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
67f393ab 2443#, c-format
2444msgid "Command line option %s is not boolean"
2445msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
844afb62 2446
ce34af08 2447#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
67f393ab 2448#, c-format
2449msgid "Option %s requires an argument."
2450msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
844afb62 2451
ce34af08 2452#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
844afb62 2453#, c-format
67f393ab 2454msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2455msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
844afb62 2456
ce34af08 2457#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2458#, c-format
2459msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2460msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
844afb62 2461
ce34af08 2462#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
67f393ab 2463#, c-format
2464msgid "Option '%s' is too long"
2465msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2466
ce34af08 2467#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2468#, c-format
2469msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2470msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
844afb62 2471
ce34af08 2472#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
67f393ab 2473#, c-format
2474msgid "Invalid operation %s"
2475msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
844afb62 2476
c77d6597 2477#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2478#, c-format
2479msgid "Unable to stat the mount point %s"
2480msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2481
55732492 2482#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2483msgid "Failed to stat the cdrom"
2484msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2485
ce34af08 2486#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2487#, fuzzy, c-format
2488msgid "Problem closing the gzip file %s"
2489msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
2490
ce34af08 2491#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
844afb62 2492#, c-format
67f393ab 2493msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2494msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2495
ce34af08 2496#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
67f393ab 2497#, c-format
2498msgid "Could not open lock file %s"
2499msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2500
ce34af08 2501#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
844afb62 2502#, c-format
67f393ab 2503msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2504msgstr ""
2505"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2506
ce34af08 2507#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
844afb62 2508#, c-format
67f393ab 2509msgid "Could not get lock %s"
2510msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2511
ce34af08 2512#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2513#, c-format
2514msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2515msgstr ""
2516
ce34af08 2517#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2518#, c-format
2519msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2520msgstr ""
2521
ce34af08 2522#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2523#, c-format
2524msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2525msgstr ""
2526
ce34af08 2527#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2528#, c-format
2529msgid ""
2530"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2531msgstr ""
2532
ce34af08 2533#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
67f393ab 2534#, c-format
2535msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2536msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2537
ce34af08 2538#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
09d057db 2539#, fuzzy, c-format
09d057db 2540msgid "Sub-process %s received signal %u."
2541msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2542
c2622bd6 2543#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
67f393ab 2544#, c-format
2545msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2546msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2547
c2622bd6 2548#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2549#, c-format
2550msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2551msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2552
ce34af08 2553#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
67f393ab 2554#, c-format
2555msgid "Could not open file %s"
2556msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2557
ce34af08 2558#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2559#, fuzzy, c-format
2560msgid "Could not open file descriptor %d"
2561msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2562
ce34af08 2563#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2564msgid "Failed to create subprocess IPC"
2565msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2566
ce34af08 2567#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2568msgid "Failed to exec compressor "
2569msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2570
ce34af08 2571#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
c77d6597
MV
2572#, fuzzy, c-format
2573msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2574msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
de5a560a 2575
ce34af08 2576#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
c77d6597
MV
2577#, fuzzy, c-format
2578msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2579msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2580
1c937475 2581#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
b6c6b52f
MV
2582#, fuzzy, c-format
2583msgid "Problem closing the file %s"
67f393ab 2584msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2585
1c937475 2586#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
b6c6b52f
MV
2587#, fuzzy, c-format
2588msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2589msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
2590
1c937475 2591#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
b6c6b52f
MV
2592#, fuzzy, c-format
2593msgid "Problem unlinking the file %s"
67f393ab 2594msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2595
1c937475 2596#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
67f393ab 2597msgid "Problem syncing the file"
2598msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2599
c1b21367 2600#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2601#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2602#, fuzzy, c-format
2603msgid "No keyring installed in %s."
2604msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
2605
c77d6597 2606#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2607msgid "Empty package cache"
2608msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
844afb62 2609
c77d6597 2610#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2611msgid "The package cache file is corrupted"
2612msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
844afb62 2613
c77d6597 2614#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2615msgid "The package cache file is an incompatible version"
2616msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 2617
c77d6597
MV
2618#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2619#, fuzzy
2620msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2621msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
2622
2623#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
844afb62 2624#, c-format
67f393ab 2625msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2626msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 2627
c77d6597 2628#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2629msgid "The package cache was built for a different architecture"
2630msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
844afb62 2631
cd45554e 2632#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2633msgid "Depends"
2634msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2635
cd45554e 2636#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2637msgid "PreDepends"
2638msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2639
cd45554e 2640#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2641msgid "Suggests"
2642msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2643
cd45554e 2644#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2645msgid "Recommends"
2646msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2647
cd45554e 2648#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2649msgid "Conflicts"
2650msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
844afb62 2651
cd45554e 2652#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2653msgid "Replaces"
2654msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2655
cd45554e 2656#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2657msgid "Obsoletes"
2658msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
844afb62 2659
cd45554e 2660#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2661msgid "Breaks"
2662msgstr ""
844afb62 2663
cd45554e 2664#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2665msgid "Enhances"
2666msgstr ""
2667
cd45554e 2668#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2669msgid "important"
2670msgstr "གལ་ཅན།"
844afb62 2671
cd45554e 2672#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2673msgid "required"
2674msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
844afb62 2675
cd45554e 2676#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2677msgid "standard"
2678msgstr "ཚད་ལྡན།"
844afb62 2679
cd45554e 2680#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2681msgid "optional"
2682msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
844afb62 2683
cd45554e 2684#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2685msgid "extra"
2686msgstr "ཐེབས།"
844afb62 2687
c77d6597 2688#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2689msgid "Building dependency tree"
2690msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
844afb62 2691
c77d6597 2692#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2693msgid "Candidate versions"
2694msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 2695
c77d6597 2696#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2697msgid "Dependency generation"
2698msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
844afb62 2699
c77d6597 2700#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2701#, fuzzy
2702msgid "Reading state information"
2703msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
844afb62 2704
c77d6597 2705#: apt-pkg/depcache.cc:244
67f393ab 2706#, fuzzy, c-format
2707msgid "Failed to open StateFile %s"
2708msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 2709
c77d6597 2710#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2711#, fuzzy, c-format
2712msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2713msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2714
ce34af08 2715#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2716#, c-format
2717msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2718msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2719
9f2df510 2720#: apt-pkg/tagfile.cc:235
844afb62 2721#, c-format
67f393ab 2722msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2723msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2724
9aef3908 2725#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
609bb2ea
MV
2726#, fuzzy, c-format
2727msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2728msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
2729
9aef3908 2730#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
b81dbe40
DK
2731#, fuzzy, c-format
2732msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2733msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2734
9aef3908 2735#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
b81dbe40
DK
2736#, fuzzy, c-format
2737msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2738msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
2739
9aef3908 2740#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
b81dbe40
DK
2741#, fuzzy, c-format
2742msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2743msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2744
9aef3908 2745#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
b81dbe40
DK
2746#, fuzzy, c-format
2747msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2748msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2749
9aef3908 2750#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2751#, fuzzy, c-format
2752msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2753msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2754
9aef3908 2755#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
844afb62 2756#, c-format
67f393ab 2757msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2758msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
844afb62 2759
9aef3908 2760#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
844afb62 2761#, c-format
67f393ab 2762msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2763msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2764
9aef3908 2765#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
844afb62 2766#, c-format
67f393ab 2767msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2768msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
844afb62 2769
9aef3908 2770#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
844afb62 2771#, c-format
67f393ab 2772msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2773msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2774
9aef3908 2775#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
844afb62 2776#, c-format
67f393ab 2777msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2778msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
844afb62 2779
9aef3908 2780#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
67f393ab 2781#, c-format
2782msgid "Opening %s"
2783msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2784
9aef3908 2785#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2786#, c-format
2787msgid "Line %u too long in source list %s."
2788msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
844afb62 2789
9aef3908 2790#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
844afb62 2791#, c-format
67f393ab 2792msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2793msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
844afb62 2794
9aef3908 2795#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
67f393ab 2796#, c-format
2797msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2798msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2799
9aef3908 2800#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
c09548fd
MV
2801#, fuzzy, c-format
2802msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2803msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
2804
ce34af08 2805#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2806#, c-format
2807msgid ""
be2db981 2808"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2809"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2810msgstr ""
2811
ce34af08 2812#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2813#, fuzzy, c-format
2814msgid "Could not configure '%s'. "
2815msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2816
ce34af08 2817#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
844afb62 2818#, c-format
67f393ab 2819msgid ""
2820"This installation run will require temporarily removing the essential "
2821"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2822"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2823msgstr ""
2824"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2825"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2826"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2827"ལྡན་བཟོ།"
844afb62 2828
c77d6597 2829#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2830#, c-format
2831msgid "Index file type '%s' is not supported"
2832msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2833
5caefc91 2834#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2835#, c-format
2836msgid ""
2837"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2838msgstr ""
2839"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2840"མ་ཐོབ།"
844afb62 2841
ce34af08 2842#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
844afb62 2843msgid ""
67f393ab 2844"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2845"held packages."
844afb62 2846msgstr ""
67f393ab 2847"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2848"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
844afb62 2849
ce34af08 2850#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2851msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2852msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
844afb62 2853
72bae92a 2854#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:811
b81dbe40
DK
2855#, fuzzy, c-format
2856msgid "List directory %spartial is missing."
67f393ab 2857msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2858
c77d6597 2859#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2860#, fuzzy, c-format
2861msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2862msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2863
c77d6597 2864#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2865#, fuzzy, c-format
2866msgid "Unable to lock directory %s"
2867msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2868
67f393ab 2869#. only show the ETA if it makes sense
2870#. two days
3f5a581c 2871#: apt-pkg/acquire.cc:893
844afb62 2872#, c-format
67f393ab 2873msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2874msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
844afb62 2875
3f5a581c 2876#: apt-pkg/acquire.cc:895
844afb62 2877#, c-format
67f393ab 2878msgid "Retrieving file %li of %li"
2879msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
844afb62 2880
1c937475 2881#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
844afb62 2882#, c-format
67f393ab 2883msgid "The method driver %s could not be found."
2884msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
844afb62 2885
1c937475
MV
2886#: apt-pkg/acquire-worker.cc:115
2887#, fuzzy, c-format
2888msgid "Is the package %s installed?"
2889msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
2890
2891#: apt-pkg/acquire-worker.cc:166
844afb62 2892#, c-format
67f393ab 2893msgid "Method %s did not start correctly"
2894msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 2895
1c937475 2896#: apt-pkg/acquire-worker.cc:452
67f393ab 2897#, c-format
2898msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2899msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
844afb62 2900
ce34af08 2901#: apt-pkg/init.cc:143
67f393ab 2902#, c-format
2903msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2904msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2905
ce34af08 2906#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2907msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2908msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2909
3f5a581c 2910#: apt-pkg/clean.cc:57
844afb62 2911#, c-format
67f393ab 2912msgid "Unable to stat %s."
2913msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2914
c77d6597 2915#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2916msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
844afb62 2917msgstr ""
67f393ab 2918"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
844afb62 2919
c77d6597 2920#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2921msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2922msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2923
c77d6597 2924#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2925msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2926msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
2927
c77d6597 2928#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2929msgid "The list of sources could not be read."
2930msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
2931
5caefc91 2932#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2933#, c-format
2934msgid ""
2935"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2936"available in the sources"
2937msgstr ""
2938
c2622bd6 2939#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2940#, fuzzy, c-format
09d057db 2941msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2942msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2943
c2622bd6 2944#: apt-pkg/policy.cc:436
844afb62 2945#, c-format
67f393ab 2946msgid "Did not understand pin type %s"
2947msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2948
c2622bd6 2949#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2950msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2951msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2952
5caefc91 2953#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2954msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2955msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2956
c77d6597
MV
2957#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2958#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2959#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2960#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2961#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2962#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2963#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2964#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2965#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2966#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2967#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2968#, fuzzy, c-format
2969msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2970msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 2971
5caefc91 2972#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2973msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2974msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2975
5caefc91 2976#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2977msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2978msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2979
5caefc91 2980#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
de5a560a 2981#, fuzzy
67f393ab 2982msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2983msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2984
5caefc91 2985#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2986msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2987msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2988
03d7b3cd 2989#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2990#, c-format
2991msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2992msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
844afb62 2993
03d7b3cd 2994#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2995#, c-format
2996msgid "Couldn't stat source package list %s"
2997msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2998
03d7b3cd
MV
2999#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
3000#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
3001msgid "Reading package lists"
3002msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3003
03d7b3cd 3004#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 3005msgid "Collecting File Provides"
3006msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
844afb62 3007
03d7b3cd 3008#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 3009msgid "IO Error saving source cache"
3010msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
844afb62 3011
c77d6597 3012#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
de5a560a 3013#, c-format
67f393ab 3014msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
3015msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 3016
ce34af08 3017#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 3018#, fuzzy
3019msgid "Hash Sum mismatch"
3020msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3021
ce34af08
MV
3022#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
3023msgid "Size mismatch"
3024msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
3025
3026#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
3027#, fuzzy
3028msgid "Invalid file format"
3029msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
3030
72bae92a 3031#: apt-pkg/acquire-item.cc:1570
897e3c7b 3032#, c-format
3033msgid ""
3034"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3035"or malformed file)"
3036msgstr ""
3037
72bae92a 3038#: apt-pkg/acquire-item.cc:1586
897e3c7b 3039#, fuzzy, c-format
3040msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3041msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3042
72bae92a 3043#: apt-pkg/acquire-item.cc:1628
67f393ab 3044msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3045msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 3046
72bae92a 3047#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
b6c6b52f 3048#, c-format
27b16a2e
MV
3049msgid ""
3050"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3051"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
3052msgstr ""
3053
72bae92a 3054#: apt-pkg/acquire-item.cc:1688
b6c6b52f
MV
3055#, c-format
3056msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3057msgstr ""
3058
72bae92a 3059#: apt-pkg/acquire-item.cc:1718
b6c6b52f
MV
3060#, c-format
3061msgid ""
b5595da9 3062"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 3063"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
3064msgstr ""
3065
27b16a2e 3066#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
72bae92a 3067#: apt-pkg/acquire-item.cc:1728 apt-pkg/acquire-item.cc:1733
b6c6b52f
MV
3068#, c-format
3069msgid "GPG error: %s: %s"
3070msgstr ""
3071
72bae92a 3072#: apt-pkg/acquire-item.cc:1856
67f393ab 3073#, c-format
844afb62 3074msgid ""
67f393ab 3075"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3076"to manually fix this package. (due to missing arch)"
844afb62 3077msgstr ""
67f393ab 3078" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3079"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
844afb62 3080
72bae92a 3081#: apt-pkg/acquire-item.cc:1922
67f393ab 3082#, c-format
ce34af08 3083msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
844afb62 3084msgstr ""
844afb62 3085
72bae92a 3086#: apt-pkg/acquire-item.cc:1980
67f393ab 3087#, c-format
844afb62 3088msgid ""
67f393ab 3089"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
844afb62 3090msgstr ""
67f393ab 3091"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
844afb62 3092
ce34af08 3093#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 3094#, fuzzy, c-format
09d057db 3095msgid "Unable to parse Release file %s"
3096msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3097
ce34af08 3098#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 3099#, fuzzy, c-format
09d057db 3100msgid "No sections in Release file %s"
3101msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3102
c1b21367 3103#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 3104#, c-format
3105msgid "No Hash entry in Release file %s"
3106msgstr ""
3107
c1b21367 3108#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
3109#, fuzzy, c-format
3110msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3111msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3112
c1b21367 3113#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
3114#, fuzzy, c-format
3115msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3116msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3117
c77d6597 3118#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
67f393ab 3119#, c-format
3120msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3121msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
844afb62 3122
72bae92a 3123#: apt-pkg/cdrom.cc:575
67f393ab 3124#, c-format
3125msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3126msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
844afb62 3127
72bae92a 3128#: apt-pkg/cdrom.cc:583
67f393ab 3129msgid "Unmounting CD-ROM\n"
3130msgstr "སི་ཌི་-རོམ་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་དོ།\n"
de5a560a 3131
72bae92a 3132#: apt-pkg/cdrom.cc:588
67f393ab 3133msgid "Waiting for disc...\n"
3134msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
844afb62 3135
72bae92a 3136#: apt-pkg/cdrom.cc:597
67f393ab 3137msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3138msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
844afb62 3139
72bae92a
MV
3140#: apt-pkg/cdrom.cc:605
3141msgid "Identifying.. "
3142msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.."
3143
3144#: apt-pkg/cdrom.cc:643
3145#, c-format
3146msgid "Stored label: %s\n"
3147msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
3148
3149#: apt-pkg/cdrom.cc:652 apt-pkg/cdrom.cc:888
3150#, fuzzy
3151msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3152msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
3153
3154#: apt-pkg/cdrom.cc:667
67f393ab 3155msgid "Scanning disc for index files..\n"
3156msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ..\n"
844afb62 3157
72bae92a 3158#: apt-pkg/cdrom.cc:717
67f393ab 3159#, fuzzy, c-format
3160msgid ""
b6c6b52f
MV
3161"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3162"%zu signatures\n"
67f393ab 3163msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
844afb62 3164
72bae92a 3165#: apt-pkg/cdrom.cc:728
09d057db 3166msgid ""
3167"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3168"wrong architecture?"
3169msgstr ""
3170
72bae92a 3171#: apt-pkg/cdrom.cc:755
67f393ab 3172#, fuzzy, c-format
3173msgid "Found label '%s'\n"
3174msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3175
72bae92a 3176#: apt-pkg/cdrom.cc:784
67f393ab 3177msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3178msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
844afb62 3179
72bae92a 3180#: apt-pkg/cdrom.cc:801
de5a560a 3181#, c-format
67f393ab 3182msgid ""
3183"This disc is called: \n"
3184"'%s'\n"
3185msgstr ""
3186"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3187"'%s'\n"
844afb62 3188
72bae92a 3189#: apt-pkg/cdrom.cc:803
67f393ab 3190msgid "Copying package lists..."
3191msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
844afb62 3192
72bae92a 3193#: apt-pkg/cdrom.cc:838
67f393ab 3194msgid "Writing new source list\n"
3195msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
3196
72bae92a 3197#: apt-pkg/cdrom.cc:846
67f393ab 3198msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3199msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
3200
55732492 3201#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
844afb62 3202#, c-format
67f393ab 3203msgid "Wrote %i records.\n"
3204msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3205
55732492 3206#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
844afb62 3207#, c-format
67f393ab 3208msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3209msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3210
55732492 3211#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
844afb62 3212#, c-format
67f393ab 3213msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3214msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 3215
55732492 3216#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
844afb62 3217#, c-format
67f393ab 3218msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3219msgstr ""
3220"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
3221"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 3222
5caefc91 3223#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3224#, c-format
3225msgid "Can't find authentication record for: %s"
3226msgstr ""
3227
5caefc91 3228#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3229#, fuzzy, c-format
3230msgid "Hash mismatch for: %s"
3231msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3232
1c937475 3233#: apt-pkg/cacheset.cc:479
2a8a592d 3234#, c-format
3235msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3236msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3237
1c937475 3238#: apt-pkg/cacheset.cc:482
2a8a592d 3239#, c-format
3240msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3241msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3242
1c937475 3243#: apt-pkg/cacheset.cc:593
2a8a592d 3244#, fuzzy, c-format
3245msgid "Couldn't find task '%s'"
3246msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3247
1c937475 3248#: apt-pkg/cacheset.cc:599
2a8a592d 3249#, fuzzy, c-format
3250msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3251msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3252
1c937475
MV
3253#: apt-pkg/cacheset.cc:605
3254#, fuzzy, c-format
3255msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
3256msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3257
3258#: apt-pkg/cacheset.cc:616
2a8a592d 3259#, c-format
edc0ef10 3260msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3261msgstr ""
3262
1c937475 3263#: apt-pkg/cacheset.cc:623 apt-pkg/cacheset.cc:630
2a8a592d 3264#, c-format
3265msgid ""
3266"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3267"neither of them"
3268msgstr ""
3269
1c937475 3270#: apt-pkg/cacheset.cc:637
2a8a592d 3271#, c-format
3272msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3273msgstr ""
3274
1c937475 3275#: apt-pkg/cacheset.cc:645
2a8a592d 3276#, c-format
3277msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3278msgstr ""
3279
1c937475 3280#: apt-pkg/cacheset.cc:653
2a8a592d 3281#, c-format
3282msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3283msgstr ""
3284
c77d6597
MV
3285#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3286msgid "Send scenario to solver"
3287msgstr ""
3288
3f5a581c 3289#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3290msgid "Send request to solver"
3291msgstr ""
3292
5caefc91 3293#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3294msgid "Prepare for receiving solution"
3295msgstr ""
3296
5caefc91 3297#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3298msgid "External solver failed without a proper error message"
3299msgstr ""
3300
1f73a3d8 3301#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3302msgid "Execute external solver"
3303msgstr ""
3304
c2622bd6 3305#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3306#, c-format
3307msgid "Progress: [%3i%%]"
3308msgstr ""
3309
c2622bd6 3310#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3311msgid "Running dpkg"
3312msgstr ""
3313
3314#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3315#, fuzzy
3316msgid ""
3317"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3318"used instead."
3319msgstr ""
3320"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
3321"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
3322
5669725a 3323#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3324#, fuzzy, c-format
3325msgid "Installing %s"
3326msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
3327
9f2df510 3328#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
08f8455c 3329#, c-format
3330msgid "Configuring %s"
3331msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3332
9f2df510 3333#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
08f8455c 3334#, c-format
3335msgid "Removing %s"
3336msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
3337
5669725a 3338#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3339#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3340msgid "Completely removing %s"
3341msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3342
5669725a 3343#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3344#, c-format
3345msgid "Noting disappearance of %s"
3346msgstr ""
3347
5669725a 3348#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3349#, c-format
3350msgid "Running post-installation trigger %s"
3351msgstr ""
3352
be2db981 3353#. FIXME: use a better string after freeze
9f2df510 3354#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
0e1423ae 3355#, fuzzy, c-format
3356msgid "Directory '%s' missing"
3357msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
3358
9f2df510 3359#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
b81dbe40
DK
3360#, fuzzy, c-format
3361msgid "Could not open file '%s'"
3362msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3363
9f2df510 3364#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
67f393ab 3365#, c-format
3366msgid "Preparing %s"
3367msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3368
9f2df510 3369#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3370#, c-format
3371msgid "Unpacking %s"
3372msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3373
9f2df510 3374#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
844afb62 3375#, c-format
67f393ab 3376msgid "Preparing to configure %s"
3377msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3378
9f2df510 3379#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
844afb62 3380#, c-format
67f393ab 3381msgid "Installed %s"
3382msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
844afb62 3383
9f2df510 3384#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
844afb62 3385#, c-format
67f393ab 3386msgid "Preparing for removal of %s"
3387msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3388
9f2df510 3389#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
844afb62 3390#, c-format
67f393ab 3391msgid "Removed %s"
3392msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3393
9f2df510 3394#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
844afb62 3395#, c-format
67f393ab 3396msgid "Preparing to completely remove %s"
3397msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3398
9f2df510 3399#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
67f393ab 3400#, c-format
3401msgid "Completely removed %s"
3402msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
de5a560a 3403
9f2df510 3404#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046
b18dd45f
MV
3405msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3406msgstr ""
3407
9f2df510 3408#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08
MV
3409#, fuzzy, c-format
3410msgid "Can not write log (%s)"
3411msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
3412
9f2df510 3413#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049
ce34af08 3414msgid "Is /dev/pts mounted?"
0e1423ae 3415msgstr ""
de5a560a 3416
9f2df510 3417#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08 3418msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3419msgstr ""
3420
9f2df510 3421#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558
c77d6597
MV
3422msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3423msgstr ""
3424
9f2df510 3425#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
b6c6b52f
MV
3426msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3427msgstr ""
3428
3429#. check if its not a follow up error
9f2df510 3430#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
b6c6b52f
MV
3431msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3432msgstr ""
3433
9f2df510 3434#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
b6c6b52f
MV
3435msgid ""
3436"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3437"error from a previous failure."
3438msgstr ""
3439
9f2df510 3440#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
b6c6b52f
MV
3441msgid ""
3442"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3443"error"
3444msgstr ""
3445
9f2df510 3446#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
b6c6b52f
MV
3447msgid ""
3448"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3449"error"
3450msgstr ""
3451
9f2df510 3452#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653
ce34af08
MV
3453msgid ""
3454"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3455"local system"
3456msgstr ""
3457
9f2df510 3458#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674
b6c6b52f
MV
3459msgid ""
3460"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3461msgstr ""
3462
c77d6597 3463#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3464#, c-format
3465msgid ""
3466"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3467"it?"
3468msgstr ""
3469
c77d6597 3470#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3471#, fuzzy, c-format
09d057db 3472msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3473msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3474
b6c6b52f
MV
3475#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3476#. dpkg --configure -a
c77d6597 3477#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3478#, c-format
09d057db 3479msgid ""
b6c6b52f 3480"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3481msgstr ""
3482
c77d6597 3483#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3484msgid "Not locked"
3485msgstr ""
3486
72bae92a
MV
3487#~ msgid ""
3488#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
3489#~ "Mounting CD-ROM\n"
3490#~ msgstr ""
3491#~ " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3492#~ "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
3493
ce34af08
MV
3494#, fuzzy
3495#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
3496#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3497
3498#, fuzzy
3499#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
3500#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3501
3502#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
3503#~ msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
3504
3505#, fuzzy
3506#~ msgid " [Not candidate version]"
3507#~ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
3508
3509#~ msgid "You should explicitly select one to install."
3510#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
3511
3512#~ msgid ""
3513#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
3514#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
3515#~ "is only available from another source\n"
3516#~ msgstr ""
3517#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
3518#~ "འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
3519#~ "འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
3520
3521#~ msgid "However the following packages replace it:"
3522#~ msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
3523
3524#, fuzzy
3525#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3526#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
3527
3528#, fuzzy
3529#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3530#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3531
3532#, fuzzy
3533#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
3534#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3535
3536#, fuzzy
3537#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
3538#~ msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3539
3540#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
3541#~ msgstr ""
3542#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3543#~ "མ་འབད་བས།\n"
3544
3545#, fuzzy
3546#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
3547#~ msgstr ""
3548#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3549#~ "མ་འབད་བས།\n"
3550
3551#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
3552#~ msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
3553
3554#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3555#~ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
3556
3557#, fuzzy
3558#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
3559#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3560
3561#, fuzzy
3562#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
3563#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3564
3565#, fuzzy
3566#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
3567#~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
3568
3569#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3570#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3571
3572#~ msgid ""
3573#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you "
3574#~ "need to manually fix this package."
3575#~ msgstr ""
3576#~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་"
3577#~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
3578
5caefc91
MV
3579#, fuzzy
3580#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3581#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3582
3f5a581c
MV
3583#~ msgid "Failed to remove %s"
3584#~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3585
3f5a581c
MV
3586#~ msgid "Unable to create %s"
3587#~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 3588
3f5a581c
MV
3589#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3590#~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3591
3f5a581c
MV
3592#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
3593#~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
0fd68707 3594
3f5a581c
MV
3595#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
3596#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 3597
3f5a581c
MV
3598#~ msgid "Internal error getting a package name"
3599#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
3600
3601#~ msgid "Reading file listing"
3602#~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3603
3604#~ msgid ""
3605#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
3606#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
3607#~ "package!"
3608#~ msgstr ""
3609#~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་"
3610#~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་"
3611#~ "བཙུགས་འབད།"
3612
3613#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
3614#~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3615
3616#~ msgid "Internal error getting a node"
3617#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
3618
3619#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
3620#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3621
3622#~ msgid "The diversion file is corrupted"
3623#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
3624
3625#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
3626#~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3627
3628#~ msgid "Internal error adding a diversion"
3629#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
3630
3631#~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
3632#~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
3633
3634#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
3635#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
3636
3637#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
3638#~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
3639
3640#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
3641#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
3642
3643#~ msgid "Couldn't change to %s"
3644#~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
3645
3646#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
3647#~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
3648
3649#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3650#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3651
3652#~ msgid "Read error from %s process"
3653#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
3654
3655#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
3656#~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
de5a560a 3657
a12d5352
MV
3658#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3659#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3660
3661#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3662#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3663
3664#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3665#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3666
c77d6597
MV
3667#~ msgid "decompressor"
3668#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3669
a12d5352
MV
3670#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3671#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3672
3673#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3674#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3675
c77d6597
MV
3676#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3677#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3678
3679#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3680#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3681
3682#, fuzzy
3683#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3684#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3685
3686#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3687#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3688
3689#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3690#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3691
3692#, fuzzy
3693#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3694#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3695
3696#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3697#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3698
3699#, fuzzy
3700#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3701#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3702
a12d5352
MV
3703#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3704#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3705
c77d6597
MV
3706#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3707#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3708
27b16a2e
MV
3709#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3710#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3711
b6c6b52f
MV
3712#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3713#~ msgstr ""
3714#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3715#~ "འཐོན་དོ།"
3716
b6c6b52f
MV
3717#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3718#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3719
b81dbe40
DK
3720#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3721#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3722
0fd68707
MV
3723#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3724#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3725
3726#, fuzzy
3727#~ msgid "Could not patch file"
3728#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3729
1c5f0d75 3730#~ msgid " %4i %s\n"
3731#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3732
09d057db 3733#~ msgid "%4i %s\n"
3734#~ msgstr "%4i %s\n"
3735
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Processing triggers for %s"
3738#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3739
6c0bed9d 3740#~ msgid ""
3741#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3742#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3743#~ "that package should be filed."
3744#~ msgstr ""
3745#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3746#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3747
ab231908
OS
3748#, fuzzy
3749#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3750#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3751
67f393ab 3752#, fuzzy
0e1423ae 3753#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3754#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3755
0e1423ae 3756#, fuzzy
3757#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3758#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3759
0e1423ae 3760#, fuzzy
3761#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3762#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3763
0e1423ae 3764#, fuzzy
3765#~ msgid "Stored label: %s \n"
3766#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3767
0e1423ae 3768#, fuzzy
3769#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3770#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3771#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3772#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3773
0e1423ae 3774#, fuzzy
3775#~ msgid "openpty failed\n"
3776#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 3777
3778#~ msgid "File date has changed %s"
3779#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"