doc: Document 'android-ndk-build-system'.
[jackhill/guix/guix.git] / doc / contributing.fr.texi
CommitLineData
bf5c74e7
JL
1@node Contribuer
2@chapter Contribuer
3
4Ce projet est un effort coopératif et nous avons besoin de votre aide pour
5le faire grandir ! Contactez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org} et
6@code{#guix} sur le réseau IRC Freenode. Nous accueillons les idées, les
7rapports de bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le
8projet. Nous apprécions particulièrement toute aide sur la création de
9paquets (@pxref{Consignes d'empaquetage}).
10
11@cindex code de conduite, des contributeurs
12@cindex convention de contribution
13Nous souhaitons fournir un environnement chaleureux, amical et sans
14harcèlement pour que tout le monde puisse contribuer au mieux de ses
15capacités. Pour cela notre projet a une « Convention de contribution »
16adaptée de @url{http://contributor-covenant.org/}. Vous pouvez trouver une
17version locale dans le fichier @file{CODE-OF-CONDUCT} dans l'arborescence
18des sources.
19
20Les contributeurs n'ont pas besoin d'utiliser leur nom légal dans leurs
21correctifs et leurs communications en ligne ; ils peuvent utiliser n'importe
22quel nom ou pseudonyme de leur choix.
23
24@menu
25* Construire depuis Git:: The latest and greatest.
26* Lancer Guix avant qu'il ne soit installé:: Astuces pour les hackers.
27* La configuration parfaite:: Les bons outils.
28* Style de code:: Hygiène du contributeur.
29* Envoyer des correctifs:: Partager votre travail.
30@end menu
31
32@node Construire depuis Git
33@section Construire depuis Git
34
35Si vous souhaitez travailler sur Guix lui-même, il est recommandé d'utiliser
36la dernière version du dépôt Git :
37
38@example
39git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
40@end example
41
42Lors de la construction de Guix depuis un extrait, les paquets suivants sont
43requis en plus de ceux mentionnés dans les instructions d'installation
44(@pxref{Prérequis}).
45
46@itemize
47@item @url{http://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};
48@item @url{http://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};
49@item @url{http://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};
50@item @url{http://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};
51@item @url{http://www.graphviz.org/, Graphviz};
52@item @url{http://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man (facultatif)}.
53@end itemize
54
55La manière la plus simple de configurer un environnement de développement
56pour Guix est, bien sûr, d'utiliser Guix ! La commande suivante démarre un
57nouveau shell où toutes les dépendances et les variables d'environnements
58appropriées sont configurés pour travailler sur Guix :
59
60@example
61guix environment guix
62@end example
63
64@xref{Invoquer guix environment}, pour plus d'information sur cette
65commande. On peut ajouter des dépendances supplémentaires avec
66@option{--ad-hoc} :
67
68@example
69guix environment guix --ad-hoc help2man git strace
70@end example
71
72Lancez @command{./bootstrap} pour générer l'infrastructure du système de
73construction avec Autoconf et Automake. Si vous avez une erreur comme :
74
75@example
76configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES
77@end example
78
79@noindent
80cela signifie probablement qu'Autoconf n'a pas pu trouver @file{pkg.m4} qui
81est fournit par pkg-config. Assurez-vous que @file{pkg.m4} est
82disponible. C'est aussi vrai pour l'ensemble de macros de @file{guile.m4}
83fournies par Guile. Par exemple, si vous avez installé Automake dans
84@file{/usr/local}, il ne cherchera pas les fichiers @file{.m4} dans
85@file{/usr/share}. Dans ce case vous devez invoquer la commande suivante :
86
87@example
88export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal
89@end example
90
91@xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, pour plus
92d'information.
93
94Ensuite, lancez @command{./configure} comme d'habitude. Assurez-vous de
95passer @code{--localstatedir=@var{directory}} où @var{directory} est la
96valeur @code{localstatedir} utilisée par votre installation actuelle
97(@pxref{Le dépôt} pour plus d'informations à ce propos).
98
99Finalement, vous devez invoquer @code{make check} pour lancer les tests
100(@pxref{Lancer la suite de tests}). Si quelque chose échoue, jetez un œil
101aux instructions d'installation (@pxref{Installation}) ou envoyez un message
102à la list @email{guix-devel@@gnu.org}.
103
104
105@node Lancer Guix avant qu'il ne soit installé
106@section Lancer Guix avant qu'il ne soit installé
107
108Pour garder un environnement de travail sain, il est utile de tester les
109changement localement sans les installer pour de vrai. Pour pouvoir
110distinguer votre rôle « d'utilisateur final » de celui parfois haut en
111couleur de « développeur ».
112
113Pour cela, tous les outils en ligne de commande sont utilisables même sans
114avoir lancé @code{make install}. Vous devez pour cela préfixer chaque
115commande par @command{./pre-inst-env} (le script @file{pre-inst-env} se
116trouve dans le répertoire de plus haut niveau de l'arborescence des sources
117de Guix) comme cela@footnote{L'option @option{-E} de @command{sudo} garantie
118que @code{GUILE_LOAD_PATH} est bien paramétré pour @command{guix-daemon} et
119les outils qu'il utilise puissent trouver les modules Guile dont ils ont
120besoin.} :
121
122@example
123$ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild
124$ ./pre-inst-env guix build hello
125@end example
126
127@noindent
128De même, pour une session Guile qui utilise les modules Guix :
129
130@example
131$ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk (%current-system))'
132
133;;; ("x86_64-linux")
134@end example
135
136@noindent
137@cindex REPL
138@cindex read-eval-print loop
139@dots{} et pour un REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile
140Reference Manual})
141
142@example
143$ ./pre-inst-env guile
144scheme@@(guile-user)> ,use(guix)
145scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)
146scheme@@(guile-user)> (define snakes
147 (fold-packages
148 (lambda (package lst)
149 (if (string-prefix? "python"
150 (package-name package))
151 (cons package lst)
152 lst))
153 '()))
154scheme@@(guile-user)> (length snakes)
155$1 = 361
156@end example
157
158Le script @command{pre-inst-env} paramètre toutes les variables
159d'environnement nécessaires, dont @env{PATH} et @env{GUILE_LOAD_PATH}.
160
161Remarquez que @command{./pre-inst-env guix pull} ne met @emph{pas} à jour
162l'arborescence des sources locale ; il met seulement à jour le lien
163symbolique @file{~/.config/guix/latest} (@pxref{Invoquer guix pull}). Lancez
164@command{git pull} à la place si vous voulez mettre à jour votre
165arborescence des sources locale@footnote{Si vous voulez paramétrer
166@command{guix} pour qu'il utilise votre dépôt Git, vous pouvez faire pointer
167le lien symbolique @file{~/.config/guix/latest} vers le répertoire contenant
168ce dépôt. Si vous le seul utilisateur du système, vous pouvez aussi
169considérer faire pointer le lien symbolique @file{/root/.config/guix/latest}
170vers @file{~/.config/guix/latest} ; comme ça root aura toujours la même
171commande @command{guix} que votre utilisateur}.
172
173
174@node La configuration parfaite
175@section La configuration parfaite
176
177La configuration parfaite pour travailler sur Guix est simplement la
178configuration parfaite pour travailler en Guile (@pxref{Using Guile in
179Emacs,,, guile, Guile Reference Manual}). Tout d'abord, vous avez besoin de
180mieux qu'un éditeur de texte, vous avez besoin de
181@url{http://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, amélioré par le superbe
182@url{http://nongnu.org/geiser/, Geiser}.
183
184Geiser permet le développement interactif et incrémental depuis Emacs : la
185compilation du code et son évaluation depuis les buffers, l'accès à la
186documentation en ligne (docstrings), la complétion sensible au contexte,
187@kbd{M-.} pour sauter à la définition d'un objet, un REPL pour tester votre
188code, et bien plus (@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User
189Manual}). Pour travailler confortablement sur Guix, assurez-vous de modifier
190le chemin de chargement de Guile pour qu'il trouve les fichiers source de
191votre dépôt :
192
193@lisp
194;; @r{Si l'extrait est dans ~/src/guix.}
195(with-eval-after-load 'geiser-guile
196 (add-to-list 'geiser-guile-load-path "~/src/guix"))
197@end lisp
198
199To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode. But in
200addition to that, you must not miss
201@url{http://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}. It provides
202facilities to directly operate on the syntax tree, such as raising an
203s-expression or wrapping it, swallowing or rejecting the following
204s-expression, etc.
205
206@cindex extraits de code
207@cindex modèles
208@cindex réduire la quantité de code commun
209Nous fournissons aussi des modèles pour les messages de commit git communs
210et les définitions de paquets dans le répertoire @file{etc/snippets}. Ces
211modèles s'utilisent avec @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/,
212YASnippet} pour développer des chaînes courtes de déclenchement en extraits
213de texte interactifs. Vous pouvez ajouter le répertoire des modèles dans la
214variables @var{yas-snippet-dirs} d'Emacs.
215
216@lisp
217;; @r{Si l'extrait est dans ~/src/guix.}
218(with-eval-after-load 'yasnippet
219 (add-to-list 'yas-snippet-dirs "~/src/guix/etc/snippets"))
220@end lisp
221
222Les extraits de messages de commit dépendent de @url{https://magit.vc/,
223Magit} pour afficher les fichiers sélectionnés. Lors de la modification d'un
224message de commit, tapez @code{add} suivi de @kbd{TAB} pour insérer un
225modèle de message de commit pour ajouter un paquet ; tapez @code{update}
226suivi de @kbd{TAB} pour insérer un modèle pour la mise à jour d'un paquet.
227
228L'extrait principal pour @code{scheme-mode} est lancé en tapant
229@code{package…} suivi par @kbd{TAB}. Cet extrait insère aussi la chaîne de
230déclenchement @code{origin…}, qui peut aussi être étendue. L'extrait
231@code{origin} lui-même peut aussi insérer des chaînes de déclenchement qui
232finissent sur @code{…}, qui peuvent aussi être étendues.
233
234
235@node Style de code
236@section Style de code
237
238En général notre code suit le Standard de Code GNU (@pxref{Top,,, standards,
239GNU Coding Standards}). Cependant, il ne parle pas beaucoup de Scheme, donc
240voici quelques règles supplémentaires.
241
242@menu
243* Paradigme de programmation:: Comment composer vos éléments.
244* Modules:: Où stocker votre code ?
245* Types de données et reconnaissance de motif:: Implémenter des
246 structures de données.
247* Formatage du code:: Conventions d'écriture.
248@end menu
249
250@node Paradigme de programmation
251@subsection Paradigme de programmation
252
253Le code Scheme dans Guix est écrit dans un style purement fonctionnel. Le
254code qui s'occupe des entrées-sorties est une exception ainsi que les
255procédures qui implémentent des concepts bas-niveau comme la procédure
256@code{memoize}.
257
258@node Modules
259@subsection Modules
260
261Les modules Guile qui sont sensés être utilisés du côté de la construction
262doivent se trouver dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})}. Ils ne
263doivent pas se référer à d'autres modules Guix ou GNU. Cependant il est
264correct pour un module « côté hôte » de dépendre d'un module coté
265construction.
266
267Les modules qui s'occupent du système GNU général devraient se trouver dans
268l'espace de nom @code{(gnu @dots{})} plutôt que @code{(guix @dots{})}.
269
270@node Types de données et reconnaissance de motif
271@subsection Types de données et reconnaissance de motif
272
273La tendance en Lisp classique est d'utiliser des listes pour tout
274représenter et de naviguer dedans « à la main ( avec @code{car}, @code{cdr},
275@code{cadr} et compagnie. Il y a plusieurs problèmes avec ce style,
276notamment le fait qu'il soit dur à lire, source d'erreur et un obstacle aux
277rapports d'erreur bien typés.
278
279Le code de Guix devrait définir des types de données appropriées (par
280exemple, avec @code{define-record-type*}) plutôt que d'abuser des listes. En
281plus, il devrait utiliser la recherche de motifs, via le module Guile
282@code{(ice-9 match)}, surtout pour rechercher dans des listes.
283
284@node Formatage du code
285@subsection Formatage du code
286
287@cindex formater le code
288@cindex style de code
289Lorsque nous écrivons du code Scheme, nous suivons la sagesse commune aux
290programmeurs Scheme. En général, nous suivons les
291@url{http://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, règles de style de
292Riastradh}. Ce document décrit aussi les conventions utilisées dans le code
293de Guile. Il est bien pensé et bien écrit, alors n'hésitez pas à le lire.
294
295Certaines formes spéciales introduites dans Guix comme la macro
296@code{substitute*} ont des règles d'indentation spécifiques. Elles sont
297définies dans le fichier @file{.dir-locals.el} qu'Emacs utilise
298automatiquement. Remarquez aussi qu'Emacs-Guix fournit le mode
299@code{guix-devel-mode} qui indente et colore le code Guix correctement
300(@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference Manual}).
301
302@cindex indentation, du code
303@cindex formatage, du code
304Si vous n'utilisez pas Emacs, assurez-vous que votre éditeur connaisse ces
305règles. Pour indenter automatiquement une définition de paquet, vous pouvez
306aussi lancer :
307
308@example
309./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}
310@end example
311
312@noindent
313Cela indente automatiquement la définition de @var{package} dans
314@file{gnu/packages/@var{file}.scm} en lançant Emacs en mode commande. Pour
315indenter un fichier complet, n'indiquez pas de second argument :
316
317@example
318./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm
319@end example
320
321Nous demandons que toutes les procédure de premier niveau contiennent une
322chaîne de documentation. Ce pré-requis peut être relâché pour les procédures
323privées simples dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})} cependant.
324
325Les procédures ne devraient pas avoir plus de quatre paramètres
326positionnés. Utilisez des paramètres par mot-clefs pour les procédures qui
327prennent plus de quatre paramètres.
328
329
330@node Envoyer des correctifs
331@section Envoyer des correctifs
332
333Le développement se fait avec le système de contrôle de version Git. Ainsi,
334l'accès au dépôt n'est pas strictement nécessaire. Nous accueillons les
335contributions sous forme de correctifs produits par @code{git format-patch}
336envoyés sur la liste de diffusion @email{guix-patches@@gnu.org}.
337
338Cette liste de diffusion est gérée par une instance Debbugs accessible à
339l'adresse @uref{https://bugs.gnu.org/guix-patches}, qui nous permet de
340suivre les soumissions. Chaque message envoyé à cette liste se voit
341attribuer un numéro de suivi ; les gens peuvent ensuite répondre à cette
342soumission en envoyant un courriel à @code{@var{NNN}@@debbugs.gnu.org}, où
343@var{NNN} est le numéro de suivi (@pxref{Envoyer une série de correctifs}).
344
345Veuillez écrire les messages de commit dans le format ChangeLog
346(@pxref{Change Logs,,, standards, GNU Coding Standards}) ; vous pouvez
347regarder l'historique des commits pour trouver des exemples.
348
349Avant de soumettre un correctif qui ajoute ou modifie la définition d'un
350paquet, veuillez vérifier cette check-list :
351
352@enumerate
353@item
354Si les auteurs du paquet logiciel fournissent une signature cryptographique
355pour l'archive, faîtes un effort pour vérifier l'authenticité de
356l'archive. Pour un fichier de signature GPG détaché, cela se fait avec la
357commande @code{gpg --verify}.
358
359@item
360Prenez un peu de temps pour fournir un synopsis et une description adéquats
361pour le paquet. Voir @xref{Synopsis et descriptions} pour quelques lignes
362directrices.
363
364@item
365Lancez @code{guix lint @var{paquet}}, où @var{paquet} est le nom du nouveau
366paquet ou du paquet modifié, et corrigez les erreurs qu'il rapporte
367(@pxref{Invoquer guix lint}).
368
369@item
370Assurez-vous que le paquet se construise sur votre plate-forme avec
371@code{guix build @var{paquet}}.
372
373@item
374@cindex construction groupée
375Assurez-vous que le paquet n'utilise pas de copie groupée d'un logiciel déjà
376disponible dans un paquet séparé.
377
378Parfois, les paquets incluent des copie du code source de leurs dépendances
379pour le confort de leurs utilisateurs. Cependant, en tant que distribution,
380nous voulons nous assurer que ces paquets utilisent bien les copient que
381nous avons déjà dans la distribution si elles existent. Cela améliore
382l'utilisation des ressources (la dépendance n'est construite et stockée
383qu'une seule fois) et permet à la distribution de faire des changements
384transversaux comme appliquer des correctifs de sécurité pour un paquet donné
385depuis un unique emplacement et qu'ils affectent tout le système, ce
386qu'empêchent les copies groupées.
387
388@item
389Regardez le profile rapporté par @command{guix size} (@pxref{Invoquer guix size}). Cela vous permettra de remarquer des références à d'autres paquets
390qui ont été retenus. Il peut aussi aider à déterminer s'il faut découper le
391paquet (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}) et quelle dépendance
392facultative utiliser.
393
394@item
395Pour les changements important, vérifiez que les paquets qui en dépendent
396(s'ils existent) ne sont pas affectés par le changement ; @code{guix refresh
397--list-dependant @var{paquet}} vous aidera (@pxref{Invoquer guix refresh}).
398
399@c ===========================================================================
400@c
401@c This file was generated with po4a. Translate the source file.
402@c
403@c ===========================================================================
404@c See <https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2016-10/msg00933.html>.
405@cindex stratégie de branche
406@cindex stratégie de planification des reconstructions
407Suivant le nombre de paquets dépendants et donc le nombre de reconstruction
408induites, les commits vont vers des branches différentes, suivant ces
409principes :
410
411@table @asis
412@item 300 paquets dépendants ou moins
413branche @code{master} (changements non-disruptifs).
414
415@item entre 300 et 1 200 paquets dépendants
416branche @code{staging} (changemets non-disruptifs). Cette branche devrait
417être fusionnées dans @code{master} tous les 3 semaines. Les changements par
418thèmes (par exemple une mise à jour de la pile GNOME) peuvent aller dans une
419branche spécifique (disons, @code{gnome-updates}).
420
421@item plus de 1 200 paquets dépendants
422branche @code{core-updates} (peut inclure des changements majeurs et
423potentiellement disruptifs). Cette branche devrait être fusionnée dans
424@code{master} tous les 2,5 mois environ.
425@end table
426
427Toutes ces branches sont gérées par notre ferme de construction et
428fusionnées dans @code{master} une fois que tout a été construit
429correctement. Cela nous permet de corriger des problèmes avant qu'ils
430n'atteignent les utilisateurs et réduit la fenêtre pendant laquelle les
431binaires pré-construits ne sont pas disponibles.
432
433@item
434@cindex déterminisme, du processus de construction
435@cindex construction reproductibles, vérification
436Vérifiez si le processus de construction du paquet est déterministe. Cela
437signifie typiquement vérifier qu'une construction indépendante du paquet
438renvoie exactement le même résultat que vous avez obtenu, bit à bit.
439
440Une manière simple de le faire est de reconstruire le paquet plusieurs fois
441à la suite sur votre machine (@pxref{Invoquer guix build}) :
442
443@example
444guix build --rounds=2 mon-paquet
445@end example
446
447Cela est suffisant pour trouver une classe de non-déterminisme commune,
448comme l'horodatage ou des sorties générées aléatoirement dans le résultat de
449la construction.
450
451Une autre option consiste à utiliser @command{guix challenge}
452(@pxref{Invoquer guix challenge}). Vous pouvez lancer la commande une fois
453que les paquets ont été commités et construits par @code{hydra.gnu.org} pour
454vérifier s'il obtient le même résultat que vous. Mieux encore : trouvez une
455autre machine qui peut le construire et lancez @command{guix publish}. Puis
456la machine distante est sûrement différente de la vôtre, cela peut trouver
457des problèmes de non-déterminisme liés au matériel — par exemple utiliser
458une extension du jeu d'instruction — ou du noyau du système d'exploitation —
459par exemple se reposer sur @code{uname} ou les fichiers de @file{/proc}.
460
461@item
462Lorsque vous écrivez de la documentation, utilisez une formulation au genre
463neutre lorsque vous vous référez à des personnes, comme le
464@uref{https://fr.wikipedia.org/wiki/They_singulier, ``they''@comma{}
465``their''@comma{} ``them'' singulier} (en anglais).
466
467@item
468Vérifiez que votre correctif contienne seulement un ensemble de changements
469liés. Grouper des changements non liés ensemble rend la revue plus difficile
470et plus lente.
471
472Ajouter plusieurs paquet ou une mise à jour d'un paquet avec des corrections
473dans ce paquet sont des exemples de changements sans rapport.
474
475@item
476Suivez nos règles de formatage de code, éventuellement en lançant le script
477@command{et/indent-code.el} pour le faire automatiquement (@pxref{Formatage
478du code}).
479
480@end enumerate
481
482Lorsque vous envoyez un correctif à la liste de diffusion, utilisez
483@samp{[PATCH] @dots{}} comme sujet. Vous pouvez utiliser votre client de
484courriel ou la commande @command{git send-email} (@pxref{Envoyer une série
485de correctifs}). Nous préférons recevoir des correctifs en texte brut, soit
486en ligne, soit en pièce-jointe MIME. Nous vous conseillons de faire
487attention si votre client de courriel change par exemple les retours à la
488ligne ou l'indentation, ce qui peut casser les correctifs.
489
490Lorsqu'un bogue est résolu, veuillez fermer le fil en envoyant un courriel à
491@email{@var{NNN}-done@@debbugs.gnu.org}.
492
493@unnumberedsubsec Envoyer une série de correctifs
494@anchor{Envoyer une série de correctifs}
495@cindex série de correctifs
496@cindex @code{git send-email}
497@cindex @code{git-send-email}
498
499@c Debbugs bug: https://debbugs.gnu.org/db/15/15361.html
500Lorsque vous envoyez une série de correctifs (p.e. avec @code{git
501send-email}), envoyez d'abord une premier message à
502@email{guix-patches@@gnu.org} puis envoyez le reste des correctifs à
503@email{@var{NNN}@@debbugs.gnu.org} pour vous assurer qu'ils seront groupés
504ensemble. Voyez @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, la
505documentation de Debbugs} pour plus d'informations.