Commit | Line | Data |
---|---|---|
bf7688fe LC |
1 | # French translation of guix-packages. |
2 | # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the guix package. | |
4 | # Rémy Chevalier <remychevalier@laposte.net>, 2014. | |
adfb167f | 5 | # Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>, 2018. |
bf7688fe LC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
adfb167f | 8 | "Project-Id-Version: guix-packages 0.16.0\n" |
bf7688fe | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n" |
adfb167f JL |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-11-28 15:05+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-11-30 21:50+0100\n" | |
75f23951 | 12 | "Last-Translator: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>\n" |
bf7688fe LC |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
14 | "Language: fr\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
75f23951 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2cf2c778 JL |
19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
20 | "X-Generator: Offlate 0.1\n" | |
bf7688fe | 21 | |
7ffd6180 | 22 | #: gnu/packages/abiword.scm:114 |
75f23951 LC |
23 | msgid "Word processing program" |
24 | msgstr "Éditeur de texte" | |
25 | ||
26 | #. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package | |
27 | #. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup | |
28 | #. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating, | |
29 | #. please leave markup as is. | |
7ffd6180 | 30 | #: gnu/packages/abiword.scm:123 |
75f23951 LC |
31 | msgid "" |
32 | "AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n" | |
33 | "becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n" | |
34 | "your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun." | |
35 | msgstr "" | |
36 | "AbiWord est un éditeur de texte. Il devient rapidement\n" | |
37 | "un éditeur de texte de référence, avec beaucoup de fonctionnalités utiles\n" | |
38 | "pour votre travail quotidien, vos besoins personnels ou juste pour\n" | |
39 | "le plaisir de taper." | |
40 | ||
adfb167f | 41 | #: gnu/packages/aspell.scm:85 gnu/packages/libreoffice.scm:777 |
bf7688fe LC |
42 | msgid "Spell checker" |
43 | msgstr "Correcteur orthographique" | |
44 | ||
adfb167f | 45 | #: gnu/packages/aspell.scm:87 |
bf7688fe LC |
46 | msgid "" |
47 | "Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n" | |
48 | "a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n" | |
49 | "documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n" | |
50 | "dictionaries, including personal ones." | |
51 | msgstr "" | |
52 | "Aspell est un correcteur orthographique pouvant être utilisé comme une\n" | |
53 | "bibliothèque ou comme un programme. Aspell inclut notamment un support complet\n" | |
54 | "des documents encodés UTF-8 et la possibilité d'utiliser plusieurs dictionnaires\n" | |
55 | "y compris personnels." | |
56 | ||
adfb167f | 57 | #: gnu/packages/aspell.scm:129 |
bf7688fe | 58 | msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker." |
75f23951 LC |
59 | msgstr "" |
60 | "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique\n" | |
61 | "GNU Aspell." | |
bf7688fe | 62 | |
adfb167f | 63 | #: gnu/packages/aspell.scm:310 gnu/packages/libreoffice.scm:827 |
7ffd6180 LC |
64 | msgid "" |
65 | "This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n" | |
66 | "library." | |
67 | msgstr "" | |
68 | "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique\n" | |
69 | "Hunspell." | |
70 | ||
adfb167f | 71 | #: gnu/packages/aspell.scm:328 |
7ffd6180 LC |
72 | msgid "Hunspell dictionary for English" |
73 | msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais" | |
74 | ||
adfb167f | 75 | #: gnu/packages/aspell.scm:332 |
7ffd6180 LC |
76 | msgid "Hunspell dictionary for Australian English" |
77 | msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais australien" | |
78 | ||
adfb167f | 79 | #: gnu/packages/aspell.scm:336 |
7ffd6180 LC |
80 | msgid "Hunspell dictionary for Canadian English" |
81 | msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais canadien" | |
82 | ||
adfb167f | 83 | #: gnu/packages/aspell.scm:340 |
7ffd6180 LC |
84 | msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings" |
85 | msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ise" | |
86 | ||
adfb167f | 87 | #: gnu/packages/aspell.scm:344 |
7ffd6180 LC |
88 | msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings" |
89 | msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ize" | |
90 | ||
adfb167f | 91 | #: gnu/packages/aspell.scm:348 |
7ffd6180 LC |
92 | msgid "Hunspell dictionary for United States English" |
93 | msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais états-unien" | |
94 | ||
adfb167f | 95 | #: gnu/packages/audio.scm:140 |
75f23951 LC |
96 | msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor" |
97 | msgstr "Synthétiseur modulaire en temps réel et traitement d'effets" | |
bf7688fe | 98 | |
adfb167f | 99 | #: gnu/packages/audio.scm:142 |
bf7688fe | 100 | msgid "" |
75f23951 LC |
101 | "AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n" |
102 | "modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n" | |
103 | "parameters of the modules. The control voltages which control the frequency\n" | |
104 | "e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n" | |
105 | "Filter) modules follow the convention of 1V / Octave." | |
bf7688fe | 106 | msgstr "" |
75f23951 LC |
107 | "AlsaModularSynth est une implémentation numérique d'un système de synthèse\n" |
108 | "modulaire analogue classique. Il permet de contrôler des tensiomètres virtuels\n" | |
109 | "pour contrôler les paramètres des modules. Les tensiomètres qui contrôlent la\n" | |
110 | "fréquence, par exemple du VCO (Oscillateur commandé en tension) ou du VCF\n" | |
111 | "(Filtre contrôlé en tension) suivent la convention de 1 V / Octave." | |
bf7688fe | 112 | |
adfb167f | 113 | #: gnu/packages/audio.scm:181 |
75f23951 LC |
114 | msgid "Library for audio labelling" |
115 | msgstr "Bibliothèque pour l'étiquetage de fichiers audio" | |
bf7688fe | 116 | |
adfb167f | 117 | #: gnu/packages/audio.scm:183 |
bf7688fe | 118 | msgid "" |
75f23951 LC |
119 | "aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n" |
120 | "signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n" | |
121 | "attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n" | |
122 | "streams from live audio." | |
bf7688fe | 123 | msgstr "" |
75f23951 | 124 | "aubio est un outil conçu pour extraire des annotations depuis les signaux\n" |
7ffd6180 LC |
125 | "audio. Ses fonctionnalités vont de la segmentation du fichier audio avant\n" |
126 | "chaque attaque, à la détection de ton, en passant par l'écoute du rythme\n" | |
75f23951 | 127 | "et la production de fichiers MIDI à partir d'audio en direct." |
bf7688fe | 128 | |
adfb167f | 129 | #: gnu/packages/audio.scm:285 |
75f23951 | 130 | msgid "Digital audio workstation" |
7ffd6180 | 131 | msgstr "Station de travail audio numérique" |
bf7688fe | 132 | |
adfb167f | 133 | #: gnu/packages/audio.scm:287 |
bf7688fe | 134 | msgid "" |
75f23951 LC |
135 | "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n" |
136 | "record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n" | |
137 | "engineers, musicians, soundtrack editors and composers." | |
bf7688fe | 138 | msgstr "" |
7ffd6180 LC |
139 | "Ardour est une station de travail audio numérique multi-canaux, permettant\n" |
140 | "d'enregistrer, modifier, mixer et masteriser des projets audio et MIDI. Il est\n" | |
141 | "conçu pour les ingénieurs du son, les musiciens, les éditeurs de bandes son et\n" | |
142 | "les compositeurs." | |
bf7688fe | 143 | |
adfb167f | 144 | #: gnu/packages/audio.scm:425 |
75f23951 | 145 | msgid "Software for recording and editing sounds" |
7ffd6180 | 146 | msgstr "Logiciel pour enregistrer et modifier des sons" |
bf7688fe | 147 | |
adfb167f | 148 | #: gnu/packages/audio.scm:427 |
bf7688fe | 149 | msgid "" |
75f23951 LC |
150 | "Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n" |
151 | "and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n" | |
152 | "tools." | |
bf7688fe | 153 | msgstr "" |
7ffd6180 LC |
154 | "Audacity est un éditeur audio multi-pistes conçu pour enregistrer, jouer\n" |
155 | "et modifier des sons numériques. Il propose des effets numériques et des\n" | |
156 | "outils d'analyse spectrale." | |
bf7688fe | 157 | |
adfb167f JL |
158 | #: gnu/packages/audio.scm:463 |
159 | msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin" | |
160 | msgstr "" | |
161 | ||
162 | #: gnu/packages/audio.scm:465 | |
163 | msgid "" | |
164 | "Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n" | |
165 | "controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n" | |
166 | "formant warp." | |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
169 | #: gnu/packages/audio.scm:509 | |
75f23951 | 170 | msgid "Tonewheel organ synthesizer" |
2cf2c778 | 171 | msgstr "Synthétiseur d'organe tonewheel" |
bf7688fe | 172 | |
adfb167f | 173 | #: gnu/packages/audio.scm:511 |
bf7688fe | 174 | msgid "" |
75f23951 LC |
175 | "AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n" |
176 | "with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n" | |
177 | "sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n" | |
178 | "bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n" | |
179 | "plugins are provided." | |
bf7688fe | 180 | msgstr "" |
bf7688fe | 181 | |
adfb167f | 182 | #: gnu/packages/audio.scm:548 |
75f23951 LC |
183 | msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments" |
184 | msgstr "" | |
bf7688fe | 185 | |
adfb167f | 186 | #: gnu/packages/audio.scm:550 |
bf7688fe | 187 | msgid "" |
75f23951 LC |
188 | "Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n" |
189 | "The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n" | |
190 | "filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n" | |
191 | "instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n" | |
192 | "tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)." | |
bf7688fe | 193 | msgstr "" |
bf7688fe | 194 | |
adfb167f JL |
195 | #: gnu/packages/audio.scm:593 |
196 | msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin colection" | |
197 | msgstr "Port LV2 de la collection de greffons audio CAPS" | |
198 | ||
199 | #: gnu/packages/audio.scm:595 | |
200 | msgid "" | |
201 | "LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n" | |
202 | "guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n" | |
203 | "generators of mostly elementary and occasionally exotic nature." | |
204 | msgstr "" | |
205 | ||
206 | #: gnu/packages/audio.scm:645 | |
75f23951 LC |
207 | msgid "Software speech synthesizer" |
208 | msgstr "" | |
bf7688fe | 209 | |
adfb167f | 210 | #: gnu/packages/audio.scm:646 |
bf7688fe | 211 | msgid "" |
75f23951 LC |
212 | "eSpeak is a software speech synthesizer for English and\n" |
213 | "other languages. eSpeak uses a \"formant synthesis\" method. This allows many\n" | |
214 | "languages to be provided in a small size. The speech is clear, and can be used\n" | |
215 | "at high speeds, but is not as natural or smooth as larger synthesizers which are\n" | |
216 | "based on human speech recordings." | |
bf7688fe | 217 | msgstr "" |
bf7688fe | 218 | |
adfb167f | 219 | #: gnu/packages/audio.scm:685 |
75f23951 LC |
220 | msgid "LV2 plugins for live use" |
221 | msgstr "" | |
bf7688fe | 222 | |
adfb167f | 223 | #: gnu/packages/audio.scm:687 |
bf7688fe | 224 | msgid "" |
75f23951 LC |
225 | "The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n" |
226 | "performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n" | |
227 | "envelope follower, distortion effects, tape effects and more." | |
bf7688fe | 228 | msgstr "" |
bf7688fe | 229 | |
adfb167f | 230 | #: gnu/packages/audio.scm:729 |
75f23951 LC |
231 | msgid "SWH plugins in LV2 format" |
232 | msgstr "" | |
bf7688fe | 233 | |
adfb167f | 234 | #: gnu/packages/audio.scm:731 |
bf7688fe | 235 | msgid "" |
75f23951 LC |
236 | "Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n" |
237 | "classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n" | |
238 | "flanger), ringmodulator, distortion, filters, pitchshift, oscillators,\n" | |
239 | "emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc." | |
bf7688fe | 240 | msgstr "" |
bf7688fe | 241 | |
adfb167f | 242 | #: gnu/packages/audio.scm:765 |
75f23951 LC |
243 | msgid "Sound and music computing system" |
244 | msgstr "" | |
bf7688fe | 245 | |
adfb167f | 246 | #: gnu/packages/audio.scm:767 |
bf7688fe | 247 | msgid "" |
75f23951 LC |
248 | "Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n" |
249 | "language and software synthesizer." | |
bf7688fe | 250 | msgstr "" |
bf7688fe | 251 | |
adfb167f | 252 | #: gnu/packages/audio.scm:808 gnu/packages/audio.scm:3085 |
75f23951 LC |
253 | msgid "C++ wrapper around the ALSA API" |
254 | msgstr "" | |
bf7688fe | 255 | |
adfb167f | 256 | #: gnu/packages/audio.scm:810 |
bf7688fe | 257 | msgid "" |
75f23951 LC |
258 | "clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n" |
259 | "ALSA PCM devices." | |
bf7688fe | 260 | msgstr "" |
bf7688fe | 261 | |
adfb167f | 262 | #: gnu/packages/audio.scm:847 |
75f23951 LC |
263 | msgid "LADSPA ambisonics plugins" |
264 | msgstr "" | |
bf7688fe | 265 | |
adfb167f | 266 | #: gnu/packages/audio.scm:849 |
bf7688fe | 267 | msgid "" |
75f23951 LC |
268 | "The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n" |
269 | "used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n" | |
270 | "horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders." | |
bf7688fe | 271 | msgstr "" |
bf7688fe | 272 | |
adfb167f | 273 | #: gnu/packages/audio.scm:884 |
75f23951 LC |
274 | msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters" |
275 | msgstr "" | |
bf7688fe | 276 | |
adfb167f | 277 | #: gnu/packages/audio.scm:886 |
bf7688fe | 278 | msgid "" |
75f23951 LC |
279 | "This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n" |
280 | "@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n" | |
281 | "@code{mvclpf24} provides four implementations of the low-pass filter used in\n" | |
282 | "vintage Moog synthesizers; @code{mvchpf24} is based on the voltage-controlled\n" | |
283 | "high-pass filter by Robert Moog. The filters attempt to accurately emulate\n" | |
284 | "the non-linear circuit elements of their original analog counterparts." | |
bf7688fe | 285 | msgstr "" |
bf7688fe | 286 | |
adfb167f | 287 | #: gnu/packages/audio.scm:924 |
75f23951 LC |
288 | msgid "LADSPA reverb plugin" |
289 | msgstr "" | |
bf7688fe | 290 | |
adfb167f | 291 | #: gnu/packages/audio.scm:926 |
bf7688fe | 292 | msgid "" |
75f23951 LC |
293 | "This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n" |
294 | "well-known greverb." | |
bf7688fe | 295 | msgstr "" |
bf7688fe | 296 | |
adfb167f | 297 | #: gnu/packages/audio.scm:960 |
75f23951 LC |
298 | msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin" |
299 | msgstr "" | |
bf7688fe | 300 | |
adfb167f | 301 | #: gnu/packages/audio.scm:962 |
bf7688fe | 302 | msgid "" |
75f23951 LC |
303 | "This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n" |
304 | "equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n" | |
305 | "gain controls. There is also a global bypass switch and gain control.\n" | |
306 | "\n" | |
307 | "The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n" | |
308 | "lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n" | |
309 | "\n" | |
310 | "All switches and controls are internally smoothed, so they can be used 'live'\n" | |
311 | "without any clicks or zipper noises. This makes this plugin suitable for use\n" | |
312 | "in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n" | |
313 | "for stage use." | |
bf7688fe | 314 | msgstr "" |
bf7688fe | 315 | |
adfb167f | 316 | #: gnu/packages/audio.scm:1005 |
75f23951 LC |
317 | msgid "LADSPA stereo width plugin" |
318 | msgstr "" | |
bf7688fe | 319 | |
adfb167f | 320 | #: gnu/packages/audio.scm:1007 |
bf7688fe | 321 | msgid "" |
75f23951 LC |
322 | "This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n" |
323 | "audio signals." | |
7ffd6180 LC |
324 | msgstr "" |
325 | "Ce paquet fournit des un greffon LADSPA pour manipuler la profondeur\n" | |
326 | "des signaux audio." | |
75f23951 | 327 | |
adfb167f | 328 | #: gnu/packages/audio.scm:1042 |
75f23951 | 329 | msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators" |
bf7688fe | 330 | msgstr "" |
bf7688fe | 331 | |
adfb167f | 332 | #: gnu/packages/audio.scm:1044 |
75f23951 LC |
333 | msgid "" |
334 | "The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n" | |
335 | "\n" | |
336 | "@enumerate\n" | |
337 | "@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n" | |
338 | "@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n" | |
339 | "@item Rec-VCO, a square / rectange oscillator\n" | |
340 | "@end enumerate\n" | |
341 | "\n" | |
342 | "\n" | |
343 | "All oscillators are low-pass filtered to provide waveforms similar to the\n" | |
344 | "output of analog synthesizers such as the Moog Voyager." | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
adfb167f | 347 | #: gnu/packages/audio.scm:1086 |
75f23951 LC |
348 | msgid "LADSPA Autowah effect plugin" |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
adfb167f | 351 | #: gnu/packages/audio.scm:1088 |
75f23951 LC |
352 | msgid "" |
353 | "This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n" | |
354 | "follower." | |
7ffd6180 LC |
355 | msgstr "" |
356 | "Ce paquet fournit un greffon LADSPA pour l'effet Wah avec un suiveur\n" | |
357 | "d'enveloppe." | |
75f23951 | 358 | |
adfb167f | 359 | #: gnu/packages/audio.scm:1122 |
75f23951 LC |
360 | msgid "LADSPA stereo reverb plugin" |
361 | msgstr "" | |
362 | ||
adfb167f | 363 | #: gnu/packages/audio.scm:1124 |
75f23951 | 364 | msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect." |
7ffd6180 | 365 | msgstr "Ce paquet fournit un greffon LADSPA pour l'effet stereo reverb." |
75f23951 | 366 | |
adfb167f | 367 | #: gnu/packages/audio.scm:1163 |
75f23951 LC |
368 | msgid "SoundFont synthesizer" |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
adfb167f | 371 | #: gnu/packages/audio.scm:1165 |
75f23951 LC |
372 | msgid "" |
373 | "FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n" | |
374 | "specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n" | |
375 | "device. It is the software analogue of a MIDI synthesizer. FluidSynth can\n" | |
376 | "also play midifiles using a Soundfont." | |
377 | msgstr "" | |
378 | ||
adfb167f | 379 | #: gnu/packages/audio.scm:1212 |
75f23951 LC |
380 | msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder" |
381 | msgstr "" | |
382 | ||
adfb167f | 383 | #: gnu/packages/audio.scm:1214 |
75f23951 LC |
384 | msgid "" |
385 | "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n" | |
386 | "PS, and DAB+." | |
387 | msgstr "" | |
388 | ||
adfb167f | 389 | #: gnu/packages/audio.scm:1254 |
75f23951 LC |
390 | msgid "Signal processing language" |
391 | msgstr "" | |
392 | ||
adfb167f | 393 | #: gnu/packages/audio.scm:1256 |
75f23951 LC |
394 | msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing." |
395 | msgstr "" | |
396 | ||
adfb167f | 397 | #: gnu/packages/audio.scm:1323 |
75f23951 LC |
398 | msgid "GUS compatible patches for MIDI players" |
399 | msgstr "" | |
400 | ||
adfb167f | 401 | #: gnu/packages/audio.scm:1325 |
75f23951 LC |
402 | msgid "" |
403 | "FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n" | |
404 | "patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi." | |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
adfb167f | 407 | #: gnu/packages/audio.scm:1378 |
75f23951 LC |
408 | msgid "Virtual guitar amplifier" |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
adfb167f | 411 | #: gnu/packages/audio.scm:1379 |
75f23951 LC |
412 | msgid "" |
413 | "Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n" | |
414 | "Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n" | |
415 | "card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be\n" | |
416 | "routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK. You may\n" | |
417 | "fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n" | |
418 | "from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n" | |
419 | "auto-wah." | |
420 | msgstr "" | |
421 | ||
adfb167f | 422 | #: gnu/packages/audio.scm:1433 |
75f23951 LC |
423 | msgid "Audio effects processor" |
424 | msgstr "" | |
425 | ||
adfb167f | 426 | #: gnu/packages/audio.scm:1435 |
75f23951 LC |
427 | msgid "" |
428 | "Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n" | |
429 | "guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n" | |
430 | "equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n" | |
431 | "distortion modules and many more. Most of the effects engine is built from\n" | |
432 | "modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX. Presets and\n" | |
433 | "user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n" | |
434 | "stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n" | |
435 | "well suited to all musical instruments and vocals." | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
adfb167f | 438 | #: gnu/packages/audio.scm:1486 |
75f23951 LC |
439 | msgid "LV2 convolution reverb" |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
adfb167f | 442 | #: gnu/packages/audio.scm:1488 |
75f23951 LC |
443 | msgid "" |
444 | "IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n" | |
445 | "especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n" | |
446 | "2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile." | |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
adfb167f | 449 | #: gnu/packages/audio.scm:1526 |
75f23951 LC |
450 | msgid "JACK audio connection kit" |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
adfb167f | 453 | #: gnu/packages/audio.scm:1528 |
75f23951 LC |
454 | msgid "" |
455 | "JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n" | |
456 | "different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n" | |
457 | "audio between themselves. JACK is different from other audio server efforts\n" | |
458 | "in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n" | |
459 | "professional audio work. This means that it focuses on two key areas:\n" | |
460 | "synchronous execution of all clients, and low latency operation." | |
461 | msgstr "" | |
462 | ||
adfb167f | 463 | #: gnu/packages/audio.scm:1624 |
75f23951 LC |
464 | msgid "Simple LV2 host for JACK" |
465 | msgstr "" | |
466 | ||
adfb167f | 467 | #: gnu/packages/audio.scm:1626 |
75f23951 LC |
468 | msgid "" |
469 | "Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n" | |
470 | "plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n" | |
471 | "plugin function as a JACK application." | |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
adfb167f | 474 | #: gnu/packages/audio.scm:1669 |
75f23951 LC |
475 | msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)" |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
adfb167f | 478 | #: gnu/packages/audio.scm:1671 |
75f23951 LC |
479 | msgid "" |
480 | "LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n" | |
481 | "to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages." | |
482 | msgstr "" | |
483 | ||
adfb167f | 484 | #: gnu/packages/audio.scm:1717 |
75f23951 LC |
485 | msgid "Audio application session manager" |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
adfb167f | 488 | #: gnu/packages/audio.scm:1719 |
75f23951 LC |
489 | msgid "" |
490 | "LASH is a session management system for audio applications. It allows\n" | |
491 | "you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n" | |
492 | "applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n" | |
493 | "connections between them." | |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
adfb167f | 496 | #: gnu/packages/audio.scm:1740 |
75f23951 LC |
497 | msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP" |
498 | msgstr "" | |
499 | ||
adfb167f | 500 | #: gnu/packages/audio.scm:1742 |
75f23951 LC |
501 | msgid "" |
502 | "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n" | |
503 | "designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n" | |
504 | "for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n" | |
505 | "essential distortions." | |
506 | msgstr "" | |
507 | ||
adfb167f | 508 | #: gnu/packages/audio.scm:1765 |
75f23951 | 509 | msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol" |
7ffd6180 | 510 | msgstr "Implantation du protocole Open Sound Control" |
75f23951 | 511 | |
adfb167f | 512 | #: gnu/packages/audio.scm:1767 |
75f23951 LC |
513 | msgid "" |
514 | "liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n" | |
2cf2c778 JL |
515 | "implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol." |
516 | msgstr "" | |
517 | ||
adfb167f | 518 | #: gnu/packages/audio.scm:1790 |
2cf2c778 JL |
519 | msgid "Bindings for PortAudio v19" |
520 | msgstr "Liaisons pour PortAudio v19" | |
521 | ||
adfb167f | 522 | #: gnu/packages/audio.scm:1791 |
2cf2c778 JL |
523 | msgid "" |
524 | "This package provides bindings for PortAudio v19, the\n" | |
525 | "cross-platform audio input/output stream library." | |
75f23951 | 526 | msgstr "" |
2cf2c778 JL |
527 | "Ce paquet fournit les liaisons Python pour PortAudio v19, la\n" |
528 | "bibliothèque de flux audio d'entrée/sortie multiplateforme." | |
75f23951 | 529 | |
adfb167f | 530 | #: gnu/packages/audio.scm:1816 |
75f23951 LC |
531 | msgid "Python bindings for liblo" |
532 | msgstr "" | |
533 | ||
adfb167f | 534 | #: gnu/packages/audio.scm:1818 |
75f23951 LC |
535 | msgid "" |
536 | "Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n" | |
537 | "library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n" | |
538 | "to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API. Also\n" | |
539 | "included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}." | |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
adfb167f | 542 | #: gnu/packages/audio.scm:1859 |
75f23951 LC |
543 | msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications" |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
adfb167f | 546 | #: gnu/packages/audio.scm:1861 |
75f23951 LC |
547 | msgid "" |
548 | "Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n" | |
549 | "for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n" | |
550 | "significantly faster and have minimal dependencies." | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
adfb167f | 553 | #: gnu/packages/audio.scm:1887 |
75f23951 LC |
554 | msgid "LV2 audio plugin specification" |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
adfb167f | 557 | #: gnu/packages/audio.scm:1889 |
75f23951 LC |
558 | msgid "" |
559 | "LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n" | |
560 | "At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n" | |
561 | "add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n" | |
562 | "software." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
adfb167f | 565 | #: gnu/packages/audio.scm:1941 |
75f23951 LC |
566 | msgid "LV2 port of the mda Piano plugin" |
567 | msgstr "Port LV2 du greffon mda Piano" | |
568 | ||
adfb167f | 569 | #: gnu/packages/audio.scm:1942 |
75f23951 LC |
570 | msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi." |
571 | msgstr "Un port LV2 du VSTi mda Piano." | |
572 | ||
adfb167f | 573 | #: gnu/packages/audio.scm:1955 |
75f23951 LC |
574 | msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin" |
575 | msgstr "Port LV2 du greffon mda EPiano" | |
576 | ||
adfb167f | 577 | #: gnu/packages/audio.scm:1956 |
75f23951 LC |
578 | msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi." |
579 | msgstr "Un port LV2 du VSTi mda EPiano." | |
580 | ||
adfb167f | 581 | #: gnu/packages/audio.scm:2001 |
75f23951 LC |
582 | msgid "C++ libraries for LV2 plugins" |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
adfb167f | 585 | #: gnu/packages/audio.scm:2003 |
75f23951 LC |
586 | msgid "" |
587 | "The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n" | |
588 | "extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n" | |
589 | "lv2-c++-tools." | |
590 | msgstr "" | |
591 | ||
adfb167f | 592 | #: gnu/packages/audio.scm:2044 |
75f23951 LC |
593 | msgid "3D audio API" |
594 | msgstr "" | |
595 | ||
adfb167f | 596 | #: gnu/packages/audio.scm:2046 |
75f23951 LC |
597 | msgid "" |
598 | "OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n" | |
599 | "environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n" | |
600 | "emitters are among the features handled by the API. More advanced effects,\n" | |
601 | "including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n" | |
602 | "through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel\n" | |
603 | "buffers, and audio capture." | |
604 | msgstr "" | |
605 | ||
adfb167f | 606 | #: gnu/packages/audio.scm:2076 |
75f23951 LC |
607 | msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard" |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
adfb167f | 610 | #: gnu/packages/audio.scm:2077 |
75f23951 LC |
611 | msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit." |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
adfb167f | 614 | #: gnu/packages/audio.scm:2106 |
75f23951 LC |
615 | msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems" |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
adfb167f | 618 | #: gnu/packages/audio.scm:2108 |
75f23951 LC |
619 | msgid "" |
620 | "Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n" | |
621 | "and ALSA." | |
622 | msgstr "" | |
623 | ||
adfb167f | 624 | #: gnu/packages/audio.scm:2135 |
75f23951 LC |
625 | msgid "Jack server control application" |
626 | msgstr "" | |
627 | ||
adfb167f | 628 | #: gnu/packages/audio.scm:2136 |
75f23951 LC |
629 | msgid "" |
630 | "Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n" | |
631 | "into various outputs and to start, stop and configure jackd" | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
adfb167f | 634 | #: gnu/packages/audio.scm:2169 |
2cf2c778 JL |
635 | msgid "Stereo audio recorder for JACK" |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
adfb167f | 638 | #: gnu/packages/audio.scm:2170 |
2cf2c778 JL |
639 | msgid "" |
640 | "QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n" | |
641 | "supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n" | |
642 | "background file post-processing." | |
643 | msgstr "" | |
644 | ||
adfb167f | 645 | #: gnu/packages/audio.scm:2267 |
2cf2c778 JL |
646 | msgid "Synthesis engine and programming language" |
647 | msgstr "Moteur de synthèse et langage de programmation" | |
648 | ||
adfb167f | 649 | #: gnu/packages/audio.scm:2268 |
2cf2c778 JL |
650 | msgid "" |
651 | "SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n" | |
652 | "@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n" | |
653 | "for experimenting with sound synthesis and algorithmic composition.\n" | |
654 | "\n" | |
655 | "SuperCollider requires jackd to be installed in your user profile and your\n" | |
656 | "user must be allowed to access the realtime features of the kernel. Search\n" | |
657 | "for \"realtime\" in the index of the Guix manual to learn how to achieve this\n" | |
658 | "using GuixSD." | |
659 | msgstr "" | |
660 | ||
adfb167f | 661 | #: gnu/packages/audio.scm:2299 |
75f23951 LC |
662 | msgid "Real-time audio utility library" |
663 | msgstr "" | |
664 | ||
adfb167f | 665 | #: gnu/packages/audio.scm:2301 |
75f23951 LC |
666 | msgid "" |
667 | "Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n" | |
668 | "aimed at audio/musical applications." | |
669 | msgstr "" | |
670 | ||
adfb167f | 671 | #: gnu/packages/audio.scm:2345 |
75f23951 LC |
672 | msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library" |
673 | msgstr "" | |
674 | ||
adfb167f | 675 | #: gnu/packages/audio.scm:2347 |
75f23951 LC |
676 | msgid "" |
677 | "Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n" | |
678 | "tempo and pitch of an audio recording independently of one another." | |
679 | msgstr "" | |
680 | ||
adfb167f | 681 | #: gnu/packages/audio.scm:2391 |
75f23951 LC |
682 | msgid "Cross-platform MIDI library for C++" |
683 | msgstr "" | |
684 | ||
adfb167f | 685 | #: gnu/packages/audio.scm:2393 |
75f23951 LC |
686 | msgid "" |
687 | "RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n" | |
688 | "classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n" | |
689 | "input/output." | |
690 | msgstr "" | |
691 | ||
adfb167f | 692 | #: gnu/packages/audio.scm:2418 |
75f23951 LC |
693 | msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF" |
694 | msgstr "" | |
695 | ||
adfb167f | 696 | #: gnu/packages/audio.scm:2420 |
75f23951 LC |
697 | msgid "" |
698 | "Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n" | |
699 | "the Turtle syntax." | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
adfb167f | 702 | #: gnu/packages/audio.scm:2448 |
75f23951 LC |
703 | msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs" |
704 | msgstr "" | |
705 | ||
adfb167f | 706 | #: gnu/packages/audio.scm:2450 |
75f23951 LC |
707 | msgid "" |
708 | "Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n" | |
709 | "\n" | |
710 | "Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n" | |
711 | "toolkit. The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n" | |
712 | "support specific toolkits – if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n" | |
713 | "that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n" | |
714 | "\n" | |
7ffd6180 | 715 | "Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11." |
75f23951 LC |
716 | msgstr "" |
717 | ||
adfb167f | 718 | #: gnu/packages/audio.scm:2507 |
75f23951 LC |
719 | msgid "Software synthesizer for playing MIDI files" |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
adfb167f | 722 | #: gnu/packages/audio.scm:2509 |
75f23951 LC |
723 | msgid "" |
724 | "TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n" | |
725 | "converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n" | |
726 | "instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays. It\n" | |
727 | "can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n" | |
728 | "disks as various audio file formats." | |
729 | msgstr "" | |
730 | ||
adfb167f | 731 | #: gnu/packages/audio.scm:2547 |
75f23951 LC |
732 | msgid "Modular and extensible audio processing system" |
733 | msgstr "" | |
734 | ||
adfb167f | 735 | #: gnu/packages/audio.scm:2549 |
75f23951 LC |
736 | msgid "" |
737 | "Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n" | |
738 | "descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n" | |
739 | "analysis plugins or audio feature extraction plugins." | |
740 | msgstr "" | |
741 | ||
adfb167f | 742 | #: gnu/packages/audio.scm:2588 |
75f23951 LC |
743 | msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio" |
744 | msgstr "" | |
745 | ||
adfb167f | 746 | #: gnu/packages/audio.scm:2590 |
75f23951 LC |
747 | msgid "" |
748 | "SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n" | |
749 | "stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library." | |
750 | msgstr "" | |
751 | ||
adfb167f | 752 | #: gnu/packages/audio.scm:2612 |
75f23951 LC |
753 | msgid "Hybrid lossless audio codec" |
754 | msgstr "" | |
755 | ||
adfb167f | 756 | #: gnu/packages/audio.scm:2614 |
75f23951 LC |
757 | msgid "" |
758 | "WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n" | |
759 | "compression modes. This package contains command-line programs and library to\n" | |
760 | "encode and decode wavpack files." | |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
adfb167f | 763 | #: gnu/packages/audio.scm:2633 |
75f23951 LC |
764 | msgid "Mod file playing library" |
765 | msgstr "" | |
766 | ||
adfb167f | 767 | #: gnu/packages/audio.scm:2635 |
75f23951 LC |
768 | msgid "" |
769 | "Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n" | |
770 | "conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n" | |
771 | "supported. Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n" | |
772 | "surround and reverb." | |
773 | msgstr "" | |
774 | ||
adfb167f | 775 | #: gnu/packages/audio.scm:2654 |
75f23951 LC |
776 | msgid "Module player library" |
777 | msgstr "" | |
778 | ||
adfb167f | 779 | #: gnu/packages/audio.scm:2656 |
75f23951 LC |
780 | msgid "" |
781 | "Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n" | |
782 | "over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n" | |
783 | "Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)." | |
784 | msgstr "" | |
785 | ||
adfb167f | 786 | #: gnu/packages/audio.scm:2679 |
75f23951 LC |
787 | msgid "Extended module player" |
788 | msgstr "" | |
789 | ||
adfb167f | 790 | #: gnu/packages/audio.scm:2681 |
75f23951 LC |
791 | msgid "" |
792 | "Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n" | |
793 | "obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n" | |
794 | "Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files." | |
795 | msgstr "" | |
796 | ||
adfb167f | 797 | #: gnu/packages/audio.scm:2709 |
75f23951 LC |
798 | msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate" |
799 | msgstr "" | |
800 | ||
adfb167f | 801 | #: gnu/packages/audio.scm:2711 |
75f23951 LC |
802 | msgid "" |
803 | "SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n" | |
804 | "and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n" | |
805 | "application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n" | |
806 | "control functionality, or just for playing around with the sound effects." | |
807 | msgstr "" | |
808 | ||
adfb167f | 809 | #: gnu/packages/audio.scm:2748 |
75f23951 LC |
810 | msgid "Sound processing utility" |
811 | msgstr "" | |
812 | ||
adfb167f | 813 | #: gnu/packages/audio.scm:2750 |
75f23951 LC |
814 | msgid "" |
815 | "SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n" | |
816 | "various formats of computer audio files to other formats. It can also\n" | |
817 | "apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n" | |
818 | "can play and record audio files." | |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
adfb167f | 821 | #: gnu/packages/audio.scm:2773 |
75f23951 LC |
822 | msgid "One-dimensional sample-rate conversion library" |
823 | msgstr "" | |
824 | ||
adfb167f | 825 | #: gnu/packages/audio.scm:2775 |
75f23951 LC |
826 | msgid "" |
827 | "The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n" | |
828 | "conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio." | |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
adfb167f | 831 | #: gnu/packages/audio.scm:2805 |
75f23951 LC |
832 | msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder" |
833 | msgstr "" | |
834 | ||
adfb167f | 835 | #: gnu/packages/audio.scm:2807 |
75f23951 LC |
836 | msgid "" |
837 | "TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n" | |
838 | "tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n" | |
839 | "portions of LAME." | |
840 | msgstr "" | |
841 | ||
adfb167f | 842 | #: gnu/packages/audio.scm:2840 |
75f23951 LC |
843 | msgid "Audio I/O library" |
844 | msgstr "" | |
845 | ||
adfb167f | 846 | #: gnu/packages/audio.scm:2842 |
75f23951 LC |
847 | msgid "" |
848 | "PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n" | |
849 | "to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n" | |
850 | "interface." | |
851 | msgstr "" | |
852 | ||
adfb167f | 853 | #: gnu/packages/audio.scm:2872 |
75f23951 LC |
854 | msgid "Graphical user interface for FluidSynth" |
855 | msgstr "" | |
856 | ||
adfb167f | 857 | #: gnu/packages/audio.scm:2874 |
75f23951 LC |
858 | msgid "" |
859 | "Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n" | |
860 | "synthesizer written in C++." | |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
adfb167f | 863 | #: gnu/packages/audio.scm:2911 |
75f23951 LC |
864 | msgid "Networked audio system" |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
adfb167f | 867 | #: gnu/packages/audio.scm:2913 |
75f23951 LC |
868 | msgid "" |
869 | "RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n" | |
870 | "directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n" | |
871 | "with a much different focus than most other audio daemons." | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
adfb167f | 874 | #: gnu/packages/audio.scm:2944 |
75f23951 LC |
875 | msgid "JACK audio frequency analyzer and display" |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
adfb167f | 878 | #: gnu/packages/audio.scm:2946 |
75f23951 LC |
879 | msgid "" |
880 | "XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n" | |
881 | "Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n" | |
882 | "result." | |
883 | msgstr "" | |
884 | ||
adfb167f | 885 | #: gnu/packages/audio.scm:2992 |
75f23951 LC |
886 | msgid "Fast, partitioned convolution engine library" |
887 | msgstr "" | |
888 | ||
adfb167f | 889 | #: gnu/packages/audio.scm:2994 |
75f23951 LC |
890 | msgid "" |
891 | "Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n" | |
892 | "engine." | |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
adfb167f | 895 | #: gnu/packages/audio.scm:3041 |
75f23951 | 896 | msgid "C++ library for resampling audio signals" |
7ffd6180 | 897 | msgstr "Bibliothèque C++ pour ré-échantillonner des signaux audio" |
75f23951 | 898 | |
adfb167f | 899 | #: gnu/packages/audio.scm:3043 |
75f23951 LC |
900 | msgid "" |
901 | "Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n" | |
902 | "designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n" | |
903 | "provide high-quality sample rate conversion." | |
904 | msgstr "" | |
905 | ||
adfb167f | 906 | #: gnu/packages/audio.scm:3087 |
75f23951 LC |
907 | msgid "" |
908 | "Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n" | |
909 | "access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n" | |
910 | "open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n" | |
911 | "point audio data." | |
912 | msgstr "" | |
913 | ||
adfb167f | 914 | #: gnu/packages/audio.scm:3113 |
75f23951 LC |
915 | msgid "Cue and toc file parsers and utilities" |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
adfb167f | 918 | #: gnu/packages/audio.scm:3114 |
75f23951 LC |
919 | msgid "" |
920 | "Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n" | |
921 | "and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n" | |
922 | "files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n" | |
923 | "machine-readable ASCII format." | |
924 | msgstr "" | |
925 | ||
adfb167f | 926 | #: gnu/packages/audio.scm:3133 |
75f23951 LC |
927 | msgid "WAVE audio data processing tool" |
928 | msgstr "" | |
929 | ||
adfb167f | 930 | #: gnu/packages/audio.scm:3134 |
75f23951 LC |
931 | msgid "" |
932 | "shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n" | |
933 | "utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n" | |
934 | "that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n" | |
7ffd6180 LC |
935 | "module to handle that particular file type. It can also generate CUE files, and\n" |
936 | "use them split WAVE data into multiple files." | |
75f23951 LC |
937 | msgstr "" |
938 | ||
adfb167f | 939 | #: gnu/packages/audio.scm:3173 |
75f23951 LC |
940 | msgid "DTS Coherent Acoustics decoder" |
941 | msgstr "" | |
942 | ||
adfb167f | 943 | #: gnu/packages/audio.scm:3174 |
75f23951 LC |
944 | msgid "" |
945 | "Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n" | |
946 | "with support for HD extensions." | |
947 | msgstr "" | |
948 | ||
adfb167f | 949 | #: gnu/packages/audio.scm:3195 |
75f23951 LC |
950 | msgid "Tool to adjust loudness of media files" |
951 | msgstr "" | |
952 | ||
adfb167f | 953 | #: gnu/packages/audio.scm:3197 |
75f23951 LC |
954 | msgid "" |
955 | "BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n" | |
956 | "flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n" | |
957 | "loudness of audio and video files to the same level." | |
958 | msgstr "" | |
959 | ||
adfb167f | 960 | #: gnu/packages/audio.scm:3228 |
75f23951 LC |
961 | msgid "Lightweight audio filtering library" |
962 | msgstr "" | |
963 | ||
adfb167f | 964 | #: gnu/packages/audio.scm:3229 |
75f23951 LC |
965 | msgid "" |
966 | "An easy to use audio filtering library made from webrtc\n" | |
967 | "code, used in @code{libtoxcore}." | |
968 | msgstr "" | |
969 | ||
adfb167f | 970 | #: gnu/packages/audio.scm:3273 |
75f23951 | 971 | msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library" |
7ffd6180 | 972 | msgstr "Bibliothèque de compression de la voix avec perte GSM 06.10" |
75f23951 | 973 | |
adfb167f | 974 | #: gnu/packages/audio.scm:3274 |
75f23951 LC |
975 | msgid "" |
976 | "This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n" | |
977 | "06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm." | |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
adfb167f | 980 | #: gnu/packages/audio.scm:3295 |
7ffd6180 LC |
981 | msgid "ALSA wrappers for Python" |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
adfb167f | 984 | #: gnu/packages/audio.scm:3297 |
7ffd6180 LC |
985 | msgid "" |
986 | "This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n" | |
987 | "It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n" | |
988 | "mixers." | |
989 | msgstr "" | |
990 | ||
adfb167f | 991 | #: gnu/packages/audio.scm:3335 |
2cf2c778 JL |
992 | msgid "Bluetooth ALSA backend" |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
adfb167f | 995 | #: gnu/packages/audio.scm:3336 |
2cf2c778 JL |
996 | msgid "" |
997 | "This project is a rebirth of a direct integration between\n" | |
998 | "Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the build-in integration has been removed\n" | |
999 | "in favor of 3rd party audio applications. From now on, Bluez acts as a\n" | |
1000 | "middleware between an audio application, which implements Bluetooth audio\n" | |
1001 | "profile, and a Bluetooth audio device. BlueALSA registers all known Bluetooth\n" | |
1002 | "audio profiles in Bluez, so in theory every Bluetooth device (with audio\n" | |
1003 | "capabilities) can be connected. In order to access the audio stream, one has\n" | |
1004 | "to connect to the ALSA PCM device called @code{bluealsa}. The device is based\n" | |
1005 | "on the ALSA software PCM plugin." | |
1006 | msgstr "" | |
1007 | ||
adfb167f | 1008 | #: gnu/packages/audio.scm:3398 |
7ffd6180 LC |
1009 | msgid "Sound editor" |
1010 | msgstr "Éditeur de son" | |
1011 | ||
adfb167f | 1012 | #: gnu/packages/audio.scm:3401 |
7ffd6180 LC |
1013 | msgid "" |
1014 | "Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n" | |
1015 | "customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n" | |
1016 | "the Snd sources), Ruby, or Forth." | |
1017 | msgstr "" | |
1018 | ||
adfb167f | 1019 | #: gnu/packages/audio.scm:3434 |
2cf2c778 JL |
1020 | msgid "LV2 plugin for broadband noise reduction" |
1021 | msgstr "" | |
1022 | ||
adfb167f | 1023 | #: gnu/packages/audio.scm:3435 |
2cf2c778 JL |
1024 | msgid "" |
1025 | "Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n" | |
1026 | "the following features:\n" | |
1027 | "\n" | |
1028 | "@enumerate\n" | |
1029 | "@item Spectral gating and spectral subtraction suppression rule\n" | |
1030 | "@item Adaptive and manual noise thresholds estimation\n" | |
1031 | "@item Adjustable noise floor\n" | |
1032 | "@item Adjustable offset of thresholds to perform over-subtraction\n" | |
1033 | "@item Time smoothing and a masking estimation to reduce artifacts\n" | |
1034 | "@item Basic onset detector to avoid transients suppression\n" | |
1035 | "@item Whitening of the noise floor to mask artifacts and to recover higher\n" | |
1036 | " frequencies\n" | |
1037 | "@item Option to listen to the residual signal\n" | |
1038 | "@item Soft bypass\n" | |
1039 | "@item Noise profile saved with the session\n" | |
1040 | "@end enumerate\n" | |
1041 | msgstr "" | |
1042 | ||
adfb167f | 1043 | #: gnu/packages/audio.scm:3504 |
2cf2c778 JL |
1044 | msgid "Command-line audio visualizer" |
1045 | msgstr "Visionneuse audio en ligne de commande" | |
1046 | ||
adfb167f | 1047 | #: gnu/packages/audio.scm:3505 |
2cf2c778 JL |
1048 | msgid "" |
1049 | "@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n" | |
1050 | "transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n" | |
1051 | "representations." | |
1052 | msgstr "" | |
1053 | ||
adfb167f | 1054 | #: gnu/packages/audio.scm:3556 |
2cf2c778 JL |
1055 | msgid "Console audio visualizer for ALSA, MPD, and PulseAudio" |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
adfb167f | 1058 | #: gnu/packages/audio.scm:3557 |
2cf2c778 JL |
1059 | msgid "" |
1060 | "C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n" | |
1061 | "using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input." | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
adfb167f | 1064 | #: gnu/packages/audio.scm:3590 |
2cf2c778 JL |
1065 | msgid "Pro-quality GM soundfont" |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
adfb167f | 1068 | #: gnu/packages/audio.scm:3591 |
2cf2c778 JL |
1069 | msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont." |
1070 | msgstr "" | |
1071 | ||
adfb167f JL |
1072 | #: gnu/packages/audio.scm:3617 |
1073 | msgid "Fraunhofer FDK AAC library" | |
1074 | msgstr "" | |
1075 | ||
1076 | #: gnu/packages/audio.scm:3618 | |
1077 | msgid "" | |
1078 | "FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n" | |
1079 | "Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n" | |
1080 | "Android. It supports several Audio Object Types including MPEG-2 and MPEG-4 AAC\n" | |
1081 | "LC, HE-AAC (AAC LC + SBR), HE-AACv2 (LC + SBR + PS) as well AAC-LD (low delay)\n" | |
1082 | "and AAC-ELD (enhanced low delay) for real-time communication. The encoding\n" | |
1083 | "library supports sample rates up to 96 kHz and up to eight channels (7.1\n" | |
1084 | "surround)." | |
1085 | msgstr "" | |
1086 | ||
1087 | #: gnu/packages/audio.scm:3657 | |
1088 | msgid "Audio editing and playback for OpenShot" | |
1089 | msgstr "" | |
1090 | ||
1091 | #: gnu/packages/audio.scm:3658 | |
1092 | msgid "" | |
1093 | "OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n" | |
1094 | "high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n" | |
1095 | "library." | |
1096 | msgstr "" | |
1097 | ||
1098 | #: gnu/packages/backup.scm:122 | |
75f23951 LC |
1099 | msgid "Encrypted backup using rsync algorithm" |
1100 | msgstr "Système de sauvegarde chiffrée utilisant l'algorithme rsync" | |
1101 | ||
adfb167f | 1102 | #: gnu/packages/backup.scm:124 |
75f23951 LC |
1103 | msgid "" |
1104 | "Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n" | |
1105 | "and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n" | |
1106 | "librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n" | |
1107 | "parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity\n" | |
1108 | "uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n" | |
1109 | "spying and/or modification by the server." | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | "Duplicity sauvegarde des dossiers en créant des volumes chiffrés au format\n" | |
1112 | "tar et en envoyant ceux-ci vers un serveur de fichier local ou distant. Parce que\n" | |
1113 | "Duplicity utilise librsync, les archives incrémentales sont peu encombrantes\n" | |
1114 | "et ne contiennent que les parties des fichiers qui ont été modifiées depuis la\n" | |
1115 | "dernière sauvegarde. L'utilisation de GnuPG pour chiffrer ou signer ces archives\n" | |
1116 | "permet de prévenir tout rique d'espionnage ou d'altération par le serveur." | |
1117 | ||
adfb167f | 1118 | #: gnu/packages/backup.scm:149 |
7ffd6180 | 1119 | msgid "File verification and repair tools" |
75f23951 LC |
1120 | msgstr "" |
1121 | ||
adfb167f | 1122 | #: gnu/packages/backup.scm:150 |
75f23951 | 1123 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
1124 | "Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n" |
1125 | "generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n" | |
1126 | "alongside the source files or stored together with back-ups to protect against\n" | |
1127 | "transmission errors or @dfn{bit rot}, the degradation of storage media over\n" | |
1128 | "time.\n" | |
1129 | "Unlike a simple checksum, PAR2 doesn't merely detect errors: as long as the\n" | |
1130 | "damage isn't too extensive (and smaller than the size of the recovery file), it\n" | |
1131 | "can even repair them." | |
75f23951 LC |
1132 | msgstr "" |
1133 | ||
adfb167f | 1134 | #: gnu/packages/backup.scm:186 |
75f23951 LC |
1135 | msgid "Simple incremental backup tool" |
1136 | msgstr "Outil simple de sauvegarde incrémentale" | |
1137 | ||
adfb167f | 1138 | #: gnu/packages/backup.scm:188 |
75f23951 LC |
1139 | msgid "" |
1140 | "Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n" | |
1141 | "backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n" | |
1142 | "include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n" | |
1143 | "backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD." | |
1144 | msgstr "" | |
7ffd6180 LC |
1145 | "Hdup2 est un outil de sauvegarde dont le but est de rendre la sauvegarde conviviale.\n" |
1146 | "La planification des sauvegardes s'effectue au moyen de tâches cron. Il\n" | |
1147 | "supporte un mécanisme d'inclusion et d'exclusion, les sauvegardes distantes,\n" | |
1148 | "chiffrées ou morcelées (appelées chunks) permettant un gravure sur CD/DVD aisée." | |
75f23951 | 1149 | |
adfb167f | 1150 | #: gnu/packages/backup.scm:262 |
75f23951 LC |
1151 | msgid "Multi-format archive and compression library" |
1152 | msgstr "Bibliothèque de compression et d'archivage multi-format" | |
1153 | ||
adfb167f | 1154 | #: gnu/packages/backup.scm:264 |
75f23951 LC |
1155 | msgid "" |
1156 | "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n" | |
1157 | "archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n" | |
1158 | "reading and writing archives compressed using various compression filters such\n" | |
1159 | "as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n" | |
1160 | "serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n" | |
1161 | "archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n" | |
1162 | "random access nor for in-place modification." | |
1163 | msgstr "" | |
1164 | "Libarchive fournit une interface flexible pour lire et écrire\n" | |
1165 | "des archives dans des formats variés tels que tar ou cpio. Libarchive supporte\n" | |
1166 | "aussi la lecture et l'écriture d'archives compressées au moyen de filtres divers\n" | |
1167 | "comme gzip ou bzip2. La bibliothèque est intrinsèquement orientée flux; des\n" | |
1168 | "lecteurs itèrent sur l'archive alors que des rédacteurs ajoutent des données à\n" | |
1169 | "l'archive en continu. Notez qu'il n'existe pour l'instant aucun support intégré\n" | |
1170 | "pour les accès aléatoires ou les modifications ponctuelles." | |
1171 | ||
adfb167f | 1172 | #: gnu/packages/backup.scm:322 |
75f23951 LC |
1173 | msgid "Provide a list of files to backup" |
1174 | msgstr "Fournit une liste des fichiers à sauvegarder" | |
1175 | ||
adfb167f | 1176 | #: gnu/packages/backup.scm:324 |
75f23951 LC |
1177 | msgid "" |
1178 | "Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n" | |
1179 | "Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n" | |
1180 | "file names to standard output. Auxiliary scripts are needed that act on this\n" | |
1181 | "list and implement the backup strategy." | |
1182 | msgstr "" | |
1183 | "Rdup est un utilitaire inspiré par rsync et par la façon dont plan9 réalise\n" | |
1184 | "les sauvegardes. Rdup ne sauvegarde rien en tant que tel mais affiche une\n" | |
1185 | "liste de fichiers sur la sortie standard. Des scripts auxiliaires utilisant\n" | |
1186 | "cette liste et implantant la stratégie de sauvegarde sont nécessaires." | |
1187 | ||
adfb167f | 1188 | #: gnu/packages/backup.scm:354 |
75f23951 LC |
1189 | msgid "Tar-compatible archiver" |
1190 | msgstr "Archiveur compatible avec le format tar" | |
1191 | ||
adfb167f | 1192 | #: gnu/packages/backup.scm:356 |
75f23951 LC |
1193 | msgid "" |
1194 | "Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n" | |
1195 | "ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n" | |
1196 | "compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n" | |
1197 | "errors." | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | "Btar est un archiveur compatible avec le format tar permettant la compression\n" | |
1200 | "et le chiffrement arbitraires, la redondance, les sauvegardes différentielles,\n" | |
1201 | "l'extraction indexée, la compression multi-coeurs, la sérialisation des entrées-\n" | |
1202 | "sorties et la tolérance aux erreurs d'archivage partielles." | |
1203 | ||
adfb167f | 1204 | #: gnu/packages/backup.scm:382 |
75f23951 LC |
1205 | msgid "Local/remote mirroring+incremental backup" |
1206 | msgstr "Sauvegarde mirroir/incrémentales, locales ou distantes" | |
1207 | ||
adfb167f | 1208 | #: gnu/packages/backup.scm:384 |
75f23951 LC |
1209 | msgid "" |
1210 | "Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n" | |
1211 | "The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n" | |
1212 | "diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n" | |
1213 | "can still recover files lost some time ago. The idea is to combine the best\n" | |
1214 | "features of a mirror and an incremental backup. Rdiff-backup also preserves\n" | |
1215 | "subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n" | |
1216 | "modification times, extended attributes, acls, and resource forks. Also,\n" | |
1217 | "rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n" | |
1218 | "rsync. Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n" | |
1219 | "to a remote location, and only the differences will be transmitted. Finally,\n" | |
1220 | "rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults." | |
1221 | msgstr "" | |
1222 | "Rdiff-backup sauvegarde un répertoire vers un autre, éventuellement sur un\n" | |
7ffd6180 LC |
1223 | "réseau. Le répertoire cible devient une copie du répertoire source, mais la différence\n" |
1224 | "est stockée dans un sous-répertoire du répertoire cible de façon\n" | |
75f23951 | 1225 | "à ce que vous puissiez récupérer les fichiers perdus. L'idée est de combiner les\n" |
7ffd6180 | 1226 | "meilleures fonctionnalités d'un miroir et d'une sauvegarde incrémentale.\n" |
75f23951 LC |
1227 | "Rdiff-backup préserve les sous-répertoires, liens matériels, fichiers dev,\n" |
1228 | "permissions, uid/gid des propriétaires, dates de modification, attributs étendus,\n" | |
1229 | "acls et forks de ressources. Rdiff-backup peut aussi opérer d'une manière efficace\n" | |
1230 | "sur un pipe tout comme rsync. Vous pouvez ainsi utiliser rdiff-bacup et ssh pour\n" | |
1231 | "sauvegarder de manière sûre un disque dur vers une machine distante, et seule la\n" | |
1232 | "différence sera transmise. Enfin, rdiff-backup est simple d'utilisation et la\n" | |
1233 | "configuration par défaut sera généralement suffisante." | |
1234 | ||
adfb167f | 1235 | #: gnu/packages/backup.scm:426 |
75f23951 LC |
1236 | msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync" |
1237 | msgstr "Utilitaire de sauvegarde dédupliquées basé sur rsync" | |
1238 | ||
adfb167f | 1239 | #: gnu/packages/backup.scm:427 |
75f23951 | 1240 | msgid "" |
2cf2c778 | 1241 | "rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n" |
75f23951 LC |
1242 | "rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n" |
1243 | "remote machines over SSH. To reduce the disk space required for each backup,\n" | |
1244 | "rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files." | |
1245 | msgstr "" | |
1246 | "rsnapshot est un outil d'instantané du système de fichier basé sur rsync\n" | |
1247 | "rsnapshot rend facile la prise périodique d'instantanés des machines locales\n" | |
1248 | "et des machines distantes par SSH. Pour réduire l'espace disque nécessaire\n" | |
1249 | "pour chaque sauvegarde, rsnapshot utilise des liens en dur pour dédupliquer\n" | |
1250 | "les fichiers identiques." | |
1251 | ||
adfb167f | 1252 | #: gnu/packages/backup.scm:480 |
75f23951 LC |
1253 | msgid "Tools & library for data backup and distributed storage" |
1254 | msgstr "Outils et bibliothèque pour la sauvegarde de données et le stockage distribué" | |
1255 | ||
adfb167f | 1256 | #: gnu/packages/backup.scm:482 |
75f23951 LC |
1257 | msgid "" |
1258 | "Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n" | |
1259 | "distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n" | |
1260 | "encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n" | |
1261 | "distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n" | |
1262 | "compression, and more. The library itself implements storage techniques such\n" | |
1263 | "as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n" | |
1264 | "detection, and lossless compression." | |
1265 | msgstr "" | |
1266 | "Libchop est un ensemble d'utilitaires et de bibliothèques pour la sauvegarde\n" | |
1267 | "de donées et le stockage distribué. Son application principale est\n" | |
1268 | "@command{chop-backup}, un programme de sauvegarde chiffrée qui supporte la\n" | |
1269 | "vérification d'intégrité, le versionnement, la distribution sur plusieurs\n" | |
1270 | "sites, le partage des données stockées, la compression adaptative et bien\n" | |
1271 | "plus. La bibliothèque elle-même implémente des techniques de stockage comme\n" | |
1272 | "le stockage adressable par contenu, le clefs de hash, les arbres de Merkle,\n" | |
1273 | "la détection de similarité et la compression sans perte." | |
1274 | ||
adfb167f | 1275 | #: gnu/packages/backup.scm:606 |
75f23951 LC |
1276 | msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups" |
1277 | msgstr "Sauvegardes dédupliquées, chiffrées, authentifiées et compressées" | |
1278 | ||
adfb167f | 1279 | #: gnu/packages/backup.scm:607 |
75f23951 LC |
1280 | msgid "" |
1281 | "Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n" | |
1282 | "supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n" | |
1283 | "provide an efficient and secure way to backup data. The data deduplication\n" | |
1284 | "technique used makes Borg suitable for daily backups since only changes are\n" | |
1285 | "stored. The authenticated encryption technique makes it suitable for backups\n" | |
1286 | "to not fully trusted targets. Borg is a fork of Attic." | |
1287 | msgstr "" | |
1288 | "Borg est un programme de sauvegarde dédupliquées. Éventuellement, il supporte\n" | |
1289 | "la compression et le chiffrement authentifié. Le but principal de Borg est\n" | |
1290 | "de fournir une manière efficace et sûre de sauvegarder les données. La\n" | |
1291 | "technique de déduplication de données utilisée rend Borg adapté aux sauvegardes\n" | |
1292 | "quotidiennes puisque seuls les changements sont stockés. La technique de\n" | |
1293 | "chiffrement authentifié le rend adapté aux sauvegardes vers des cibles qui ne\n" | |
1294 | "sont pas de confiance. Borg est un fork de Attic." | |
1295 | ||
adfb167f | 1296 | #: gnu/packages/backup.scm:653 |
75f23951 LC |
1297 | msgid "Deduplicating backup program" |
1298 | msgstr "Programme de sauvegardes dédupliquées" | |
1299 | ||
adfb167f | 1300 | #: gnu/packages/backup.scm:654 |
75f23951 LC |
1301 | msgid "" |
1302 | "Attic is a deduplicating backup program. The main goal of\n" | |
1303 | "Attic is to provide an efficient and secure way to backup data. The data\n" | |
1304 | "deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n" | |
1305 | "changes are stored." | |
1306 | msgstr "" | |
1307 | "Attic est un programme de sauvegardes dédupliquées. Le but principal de Attic\n" | |
1308 | "est de fournir une méthode éfficace et sûre pour sauvegarder ses données. La\n" | |
1309 | "technique de déduplication de données utilisée par Attic le rend adapté aux\n" | |
1310 | "sauvegardes quotidiennes car seuls les changements sont stockés." | |
1311 | ||
adfb167f | 1312 | #: gnu/packages/backup.scm:684 |
75f23951 LC |
1313 | msgid "WIM file manipulation library and utilities" |
1314 | msgstr "Bibliothèque et utilitaires de manipulation de fichiers WIM" | |
1315 | ||
adfb167f | 1316 | #: gnu/packages/backup.scm:685 |
75f23951 LC |
1317 | msgid "" |
1318 | "wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n" | |
1319 | "creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n" | |
1320 | "Format (@dfn{WIM files}). It can capture and apply WIMs directly from and to\n" | |
1321 | "NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes." | |
1322 | msgstr "" | |
2cf2c778 | 1323 | "wimlib est une bibliothèque C et un ensemble d'outils en ligne de commande\n" |
75f23951 | 1324 | "pour créer, modifier, extraire et monter des archives dans le Format d'Image\n" |
7ffd6180 | 1325 | "Windows (@dfn{fichiers WIM}). Il peut capturer et appliquer des WIM\n" |
75f23951 LC |
1326 | "directement depuis ou sur des volumes NTFS avec @code{ntfs-3g}, et préserve\n" |
1327 | "les attributs spécifiques à NTFS." | |
1328 | ||
adfb167f JL |
1329 | #: gnu/packages/backup.scm:742 |
1330 | msgid "Retired backup program" | |
1331 | msgstr "Programme de sauvegardes obsolète" | |
75f23951 | 1332 | |
adfb167f | 1333 | #: gnu/packages/backup.scm:744 |
75f23951 | 1334 | msgid "" |
adfb167f JL |
1335 | "Warning: @uref{https://blog.liw.fi/posts/2017/08/13/retiring_obnam/,\n" |
1336 | "the Obnam project is retired}. You should use another backup solution instead.\n" | |
1337 | "\n" | |
1338 | "Obnam was an easy, secure backup program. Features included snapshot backups,\n" | |
1339 | "data de-duplication and encrypted backups using GnuPG. Backups can be stored on\n" | |
1340 | "local hard disks, or online via the SSH SFTP protocol. The backup server, if\n" | |
1341 | "used, does not require any special software, on top of SSH." | |
1342 | msgstr "" | |
1343 | "Attention : @uref{https://blog.liw.fi/posts/2017/08/13/retiring_obnam/,\n" | |
1344 | "le projet Obnam est arrêté}. Vous devriez utiliser une autre solution de sauvegarde\n" | |
1345 | "à la place.\n" | |
1346 | "\n" | |
1347 | "Obnam était un programme de sauvegardes sécurisées et faciles. Il permet la\n" | |
75f23951 LC |
1348 | "sauvegarde d'instantanées, la déduplication de données et le chiffrement des\n" |
1349 | "sauvegardes avec GnuPG. Les sauvegardes sont stockées sur les disques locaux\n" | |
1350 | "ou en ligne avec le protocole SSH SFTP. Le serveur de sauvegarde, s'il est\n" | |
1351 | "utilisé, ne requiert aucun programme spécifique en dehors de SSH." | |
1352 | ||
adfb167f | 1353 | #: gnu/packages/backup.scm:852 |
7ffd6180 LC |
1354 | msgid "Fast, disk based, rotating network backup system" |
1355 | msgstr "" | |
1356 | ||
adfb167f | 1357 | #: gnu/packages/backup.scm:854 |
7ffd6180 LC |
1358 | msgid "" |
1359 | "With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n" | |
2cf2c778 | 1360 | "file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n" |
7ffd6180 LC |
1361 | "is like a time machine for your data. " |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
adfb167f | 1364 | #: gnu/packages/backup.scm:952 |
2cf2c778 JL |
1365 | msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more" |
1366 | msgstr "" | |
1367 | ||
adfb167f | 1368 | #: gnu/packages/backup.scm:953 |
2cf2c778 JL |
1369 | msgid "" |
1370 | "Restic is a program that does backups right and was designed\n" | |
1371 | "with the following principles in mind:\n" | |
1372 | "\n" | |
1373 | "@itemize\n" | |
1374 | "@item Easy: Doing backups should be a frictionless process, otherwise you\n" | |
1375 | "might be tempted to skip it. Restic should be easy to configure and use, so\n" | |
1376 | "that, in the event of a data loss, you can just restore it. Likewise,\n" | |
1377 | "restoring data should not be complicated.\n" | |
1378 | "\n" | |
1379 | "@item Fast: Backing up your data with restic should only be limited by your\n" | |
1380 | "network or hard disk bandwidth so that you can backup your files every day.\n" | |
1381 | "Nobody does backups if it takes too much time. Restoring backups should only\n" | |
1382 | "transfer data that is needed for the files that are to be restored, so that\n" | |
1383 | "this process is also fast.\n" | |
1384 | "\n" | |
1385 | "@item Verifiable: Much more important than backup is restore, so restic\n" | |
1386 | "enables you to easily verify that all data can be restored. @item Secure:\n" | |
1387 | "Restic uses cryptography to guarantee confidentiality and integrity of your\n" | |
1388 | "data. The location the backup data is stored is assumed not to be a trusted\n" | |
1389 | "environment (e.g. a shared space where others like system administrators are\n" | |
1390 | "able to access your backups). Restic is built to secure your data against\n" | |
1391 | "such attackers.\n" | |
1392 | "\n" | |
1393 | "@item Efficient: With the growth of data, additional snapshots should only\n" | |
1394 | "take the storage of the actual increment. Even more, duplicate data should be\n" | |
1395 | "de-duplicated before it is actually written to the storage back end to save\n" | |
1396 | "precious backup space.\n" | |
1397 | "@end itemize" | |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
1400 | #: gnu/packages/base.scm:79 | |
75f23951 LC |
1401 | msgid "Hello, GNU world: An example GNU package" |
1402 | msgstr "Hello, GNU world: Un exemple de paquet GNU" | |
1403 | ||
2cf2c778 | 1404 | #: gnu/packages/base.scm:81 |
75f23951 LC |
1405 | msgid "" |
1406 | "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n" | |
1407 | "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n" | |
1408 | "command-line arguments, multiple languages, and so on." | |
1409 | msgstr "" | |
1410 | "GNU Hello affiche le message \"Hello, world!\" puis se termine. Il sert\n" | |
1411 | "d'exemple pour les pratiques de programmation GNU standard. Il supporte\n" | |
1412 | "les arguments en ligne de commande, plusieurs langages, etc." | |
1413 | ||
2cf2c778 | 1414 | #: gnu/packages/base.scm:116 |
75f23951 LC |
1415 | msgid "Print lines matching a pattern" |
1416 | msgstr "Affiche les lignes correspondant à un pattern donné" | |
1417 | ||
2cf2c778 | 1418 | #: gnu/packages/base.scm:118 |
75f23951 LC |
1419 | msgid "" |
1420 | "grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n" | |
1421 | "matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n" | |
1422 | "may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n" | |
1423 | "strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n" | |
1424 | "however the output can be greatly customized to include, for example, line\n" | |
1425 | "numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n" | |
1426 | "including, for example, recursive directory searching." | |
1427 | msgstr "" | |
1428 | "grep est un outil dédié à la recherche de texte dans des fichiers. Un texte\n" | |
1429 | "peut être trouvé dans un ou plusieurs fichiers à partir d'un pattern fourni par l'utilisateur.\n" | |
1430 | "Le pattern peut être fourni comme un expression régulière basique ou étendue, ou comme\n" | |
1431 | "des chaines fixes. Par défaut, le texte trouvé est simplement affiché à l'écran\n" | |
1432 | "mais il est possible de personnaliser la sortie pour inclure, par exemple, les\n" | |
1433 | "les numéros de ligne. GNU grep offre de nombreuses extensions, incluant par exemple\n" | |
1434 | "la recherche récursive sur des répertoires." | |
1435 | ||
2cf2c778 | 1436 | #: gnu/packages/base.scm:140 |
75f23951 LC |
1437 | msgid "Stream editor" |
1438 | msgstr "Éditeur de flux" | |
1439 | ||
7ffd6180 | 1440 | #: gnu/packages/base.scm:156 |
75f23951 LC |
1441 | msgid "" |
1442 | "Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n" | |
1443 | "input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n" | |
1444 | "editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n" | |
1445 | "is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n" | |
1446 | "implementation offers several extensions over the standard utility." | |
1447 | msgstr "" | |
1448 | "Sed est un éditeur de texte par flux non interactif. Il reçoit un texte\n" | |
1449 | "depuis un fichier ou l'entrée standard et lui applique une série de moficiation\n" | |
1450 | "puis affiche le résultat sur la sortie. Il est souvent utilisé pour substituer\n" | |
1451 | "des morceaux de texte dans un flux. L'implantation GNU ajoute plusieurs extensions\n" | |
1452 | "à l'utilitaire standard." | |
1453 | ||
2cf2c778 | 1454 | #: gnu/packages/base.scm:216 |
75f23951 LC |
1455 | msgid "Managing tar archives" |
1456 | msgstr "Gestion d'archives tar" | |
1457 | ||
2cf2c778 | 1458 | #: gnu/packages/base.scm:218 |
75f23951 LC |
1459 | msgid "" |
1460 | "Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n" | |
1461 | "ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n" | |
1462 | "useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n" | |
1463 | "directory structure and file information such as permissions and\n" | |
1464 | "creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n" | |
1465 | "standard utility." | |
1466 | msgstr "" | |
1467 | "Tar permet de créer des archives tar ainsi que d'extraire, de mettre à jour\n" | |
1468 | "et de lister les fichiers présents dans ces archives. Il est utile pour combiner\n" | |
1469 | "de nombreux fichiers au sein d'un fichier plus grand tout en préservant\n" | |
1470 | "la structure des répertoires et certaines informations comme\n" | |
1471 | "les permissions et les dates de création/modification. GNU tar ajoute de\n" | |
1472 | "nombreuses extensions à l'utilaire standard." | |
1473 | ||
2cf2c778 | 1474 | #: gnu/packages/base.scm:247 |
75f23951 LC |
1475 | msgid "Apply differences to originals, with optional backups" |
1476 | msgstr "Applique les différences aux originaux, avec sauvegardes optionnelles" | |
1477 | ||
2cf2c778 | 1478 | #: gnu/packages/base.scm:249 |
75f23951 LC |
1479 | msgid "" |
1480 | "Patch is a program that applies changes to files based on differences\n" | |
1481 | "laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n" | |
1482 | "files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n" | |
1483 | "different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n" | |
1484 | "differences." | |
1485 | msgstr "" | |
1486 | "Patch est une programme qui applique des modifications aux fichiers basées\n" | |
1487 | "sur les différences données par le programme \"diff\". Les changements peuvent\n" | |
1488 | "être appliqués sur un ou plusieurs fichiers selon le contenu du fichier diff. Il\n" | |
1489 | "accepte différents formats diff. Il peut aussi être utilisé pour annuler des\n" | |
1490 | "différences appliquées antérieurement." | |
1491 | ||
2cf2c778 | 1492 | #: gnu/packages/base.scm:270 |
75f23951 LC |
1493 | msgid "Comparing and merging files" |
1494 | msgstr "Comparaison et fusion des fichiers" | |
1495 | ||
2cf2c778 | 1496 | #: gnu/packages/base.scm:272 |
75f23951 LC |
1497 | msgid "" |
1498 | "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n" | |
1499 | "differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n" | |
1500 | "differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n" | |
1501 | "\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n" | |
1502 | "interactive means to merge two files." | |
1503 | msgstr "" | |
1504 | "GNU Diffutils est un paquet contenant des outils pour trouver\n" | |
7ffd6180 LC |
1505 | "des différences entre fichiers. La commande « diff » est utilisée pour\n" |
1506 | "déterminer les différences entre fichiers alors que « cmp » montre les\n" | |
1507 | "numéros de lignes et décalages où ils diffèrent. « diff3 » permet de comparer\n" | |
1508 | "trois fichiers. Enfin, « sdiff » offre un moyen interactif de fusionner deux fichiers." | |
75f23951 | 1509 | |
2cf2c778 | 1510 | #: gnu/packages/base.scm:315 |
75f23951 LC |
1511 | msgid "Operating on files matching given criteria" |
1512 | msgstr "Opération sur les fichiers correspondant au critère donné" | |
1513 | ||
2cf2c778 | 1514 | #: gnu/packages/base.scm:317 |
75f23951 LC |
1515 | msgid "" |
1516 | "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n" | |
1517 | "GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n" | |
1518 | "recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n" | |
1519 | "\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n" | |
1520 | "are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n" | |
1521 | "used to apply commands with arbitrarily long arguments." | |
1522 | msgstr "" | |
1523 | "Findutils fournit les outils basiques de recherche de fichier du système GNU.\n" | |
1524 | "Il consiste en deux utilitaires de recherche : \"find\" cherche récursivement les fichiers\n" | |
1525 | "correspondant à un critère donné dans un dossier et \"locate\" liste les fichiers\n" | |
1526 | "présents dans une base de données à partir d'une requête. Deux outils auxiliaires\n" | |
1527 | "sont inclus : \"updatedb\" met à jour la base de données et \"xargs\" peut être utilisé \n" | |
7ffd6180 | 1528 | "pour appliquer des commandes avec des arguments longs et arbitraires." |
75f23951 | 1529 | |
2cf2c778 | 1530 | #: gnu/packages/base.scm:375 |
75f23951 LC |
1531 | msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)" |
1532 | msgstr "Utilitaires GNU (fichier, texte, shell)" | |
1533 | ||
2cf2c778 | 1534 | #: gnu/packages/base.scm:377 |
75f23951 LC |
1535 | msgid "" |
1536 | "GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n" | |
1537 | "expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n" | |
1538 | "manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n" | |
1539 | "functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard." | |
1540 | msgstr "" | |
1541 | "GNU Coreutils inclut tous les outils basiques en ligne de commande\n" | |
1542 | "attendus dans un système POSIX. Ceux-ci fournissent les fonctions basiques de manipulation\n" | |
1543 | "de fichiers, du shell et de textes d'un système GNU. Ils offrent pour la plupart\n" | |
1544 | "des fonctionnalités étendues au-delà de ce qui est défini dans le standard POSIX." | |
1545 | ||
2cf2c778 | 1546 | #: gnu/packages/base.scm:424 |
75f23951 LC |
1547 | msgid "Remake files automatically" |
1548 | msgstr "Recompiler les fichiers automatiquement" | |
1549 | ||
2cf2c778 | 1550 | #: gnu/packages/base.scm:426 |
75f23951 LC |
1551 | msgid "" |
1552 | "Make is a program that is used to control the production of\n" | |
1553 | "executables or other files from their source files. The process is\n" | |
1554 | "controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n" | |
1555 | "generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n" | |
1556 | "ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n" | |
1557 | "change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility." | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | "Make est un programme pouvant être utilisé pour contrôler la création\n" | |
1560 | "d'exécutables ou d'autres fichiers depuis leurs fichiers sources. Le processus\n" | |
1561 | "est contrôlé depuis un fichier Makefile dans lequel le développeur spécifie\n" | |
1562 | "comment chaque fichier est généré depuis ses sources. Cet outil a un puissant système\n" | |
1563 | "de résolution des dépendances et peut déterminer quand les fichiers doivent être\n" | |
1564 | "regénérés. GNU make possède beaucoup d'extensions en plus de\n" | |
1565 | "l'utilitaire standard." | |
1566 | ||
2cf2c778 | 1567 | #: gnu/packages/base.scm:472 |
75f23951 LC |
1568 | msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld" |
1569 | msgstr "Utilitaires binaires: bfd gas gprof ld" | |
1570 | ||
2cf2c778 | 1571 | #: gnu/packages/base.scm:474 |
75f23951 LC |
1572 | msgid "" |
1573 | "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n" | |
1574 | "Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n" | |
1575 | "Other tools include programs to display binary profiling information, list\n" | |
1576 | "the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n" | |
1577 | "\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n" | |
1578 | "included." | |
1579 | msgstr "" | |
1580 | "GNU Binutils est une collection d'outils pour travailler avec les fichiers binaires.\n" | |
1581 | "Les plus notables sont peut-être \"ld\", un éditeur de liens, et \"as\", un assembleur.\n" | |
1582 | "Les autres outils incluent des programmes pour afficher des informations de profilage sur \n" | |
1583 | "les binaires, lister les chaines de caractères et des utilitaires pour travailler avec\n" | |
1584 | "des archives. La bibliothèque \"bfd\", permettant de travailler avec des exécutables et des\n" | |
1585 | "des formats objet, est aussi incluse." | |
1586 | ||
2cf2c778 | 1587 | #: gnu/packages/base.scm:560 |
75f23951 LC |
1588 | msgid "The linker wrapper" |
1589 | msgstr "L'enveloppe de l'éditeur de lien" | |
1590 | ||
2cf2c778 | 1591 | #: gnu/packages/base.scm:562 |
75f23951 LC |
1592 | msgid "" |
1593 | "The linker wrapper (or 'ld-wrapper') wraps the linker to add any\n" | |
1594 | "missing '-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n" | |
1595 | "store." | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | "L'enveloppe de l'éditeur de lien (ou « ld-wrapper ») enveloppe l'éditeur de\n" | |
1598 | "liens pour ajouter les drapeaux « -rpath » manquants et pour détecter la\n" | |
1599 | "mauvaise utilisation de bibliothèques en dehors du store." | |
1600 | ||
2cf2c778 | 1601 | #: gnu/packages/base.scm:782 |
75f23951 LC |
1602 | msgid "The GNU C Library" |
1603 | msgstr "La bibliothèque GNU C" | |
1604 | ||
2cf2c778 | 1605 | #: gnu/packages/base.scm:784 |
75f23951 LC |
1606 | msgid "" |
1607 | "Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n" | |
1608 | "defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n" | |
1609 | "printf, exit...\n" | |
1610 | "\n" | |
1611 | "The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n" | |
1612 | "with the Linux kernel." | |
1613 | msgstr "" | |
1614 | "Tout système d'exploitation basé sur Unix requiert une bibliothèque C:\n" | |
1615 | "la bibliothèque qui définit les \"appels système\" et autres fonctions basiques\n" | |
1616 | "telles que open, malloc, printf, exit, ... La bibliothèque GNU C est utilisée comme\n" | |
1617 | "bibliothèque C dans les systèmes GNU et la plupart des systèmes basés sur le noyau Linux." | |
1618 | ||
2cf2c778 | 1619 | #: gnu/packages/base.scm:861 |
75f23951 LC |
1620 | msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)" |
1621 | msgstr "La bibliothèque GNU C (variante GNU Hurd)" | |
1622 | ||
adfb167f | 1623 | #: gnu/packages/base.scm:1015 |
75f23951 LC |
1624 | msgid "All the locales supported by the GNU C Library" |
1625 | msgstr "" | |
1626 | ||
adfb167f | 1627 | #: gnu/packages/base.scm:1017 |
75f23951 LC |
1628 | msgid "" |
1629 | "This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n" | |
1630 | "more than 400 in total. To use them set the 'LOCPATH' environment variable to\n" | |
1631 | "the 'share/locale' sub-directory of this package." | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
adfb167f | 1634 | #: gnu/packages/base.scm:1086 |
75f23951 LC |
1635 | msgid "Small sample of UTF-8 locales" |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
adfb167f | 1638 | #: gnu/packages/base.scm:1088 |
75f23951 LC |
1639 | msgid "" |
1640 | "This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n" | |
1641 | "test environments." | |
1642 | msgstr "" | |
1643 | ||
adfb167f | 1644 | #: gnu/packages/base.scm:1106 |
75f23951 LC |
1645 | msgid "Find full path of shell commands" |
1646 | msgstr "" | |
1647 | ||
adfb167f | 1648 | #: gnu/packages/base.scm:1108 |
75f23951 LC |
1649 | msgid "" |
1650 | "The which program finds the location of executables in PATH, with a\n" | |
1651 | "variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n" | |
1652 | "command." | |
1653 | msgstr "" | |
1654 | ||
adfb167f | 1655 | #: gnu/packages/base.scm:1211 |
75f23951 LC |
1656 | msgid "Database of current and historical time zones" |
1657 | msgstr "Base de données des fuseaux horaires courant et historiques" | |
1658 | ||
adfb167f | 1659 | #: gnu/packages/base.scm:1212 |
75f23951 LC |
1660 | msgid "" |
1661 | "The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n" | |
1662 | "contains code and data that represent the history of local time for many\n" | |
1663 | "representative locations around the globe. It is updated periodically to\n" | |
1664 | "reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n" | |
1665 | "and daylight-saving rules." | |
1666 | msgstr "" | |
1667 | "La base de données des fuseaux horaires (souvent appelée \"tz\" pour \"zoneinfo\")\n" | |
1668 | "contient du code et des données représentant l'historique de l'heure locale pour\n" | |
1669 | "de nombreux endroits représentatifs dans le monde. Elle est mise à jour périodiquement\n" | |
1670 | "pour refléter les changements effectués par les entités politiques aux limites de ces zones,\n" | |
1671 | "les décalages UTC et les changements d'heures." | |
1672 | ||
adfb167f | 1673 | #: gnu/packages/base.scm:1266 |
75f23951 LC |
1674 | msgid "Character set conversion library" |
1675 | msgstr "Bibliothèque de conversion de jeux de caractères" | |
1676 | ||
adfb167f | 1677 | #: gnu/packages/base.scm:1268 |
75f23951 LC |
1678 | msgid "" |
1679 | "libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n" | |
1680 | "that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n" | |
1681 | "program. It supports a wide variety of different encodings." | |
1682 | msgstr "" | |
1683 | ||
adfb167f | 1684 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:113 |
75f23951 LC |
1685 | msgid "Fast and easy BitTorrent client" |
1686 | msgstr "" | |
1687 | ||
adfb167f | 1688 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:115 |
75f23951 LC |
1689 | msgid "" |
1690 | "Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n" | |
1691 | "textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n" | |
1692 | "unattended operations. It supports local peer discovery, full encryption,\n" | |
1693 | "DHT, µTP, PEX and Magnet Links." | |
1694 | msgstr "" | |
1695 | ||
adfb167f | 1696 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:147 |
75f23951 LC |
1697 | msgid "BitTorrent library of rtorrent" |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
adfb167f | 1700 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:149 |
75f23951 LC |
1701 | msgid "" |
1702 | "LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n" | |
1703 | "with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n" | |
1704 | "speed and efficiency." | |
1705 | msgstr "" | |
1706 | ||
adfb167f | 1707 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:176 |
75f23951 LC |
1708 | msgid "BitTorrent client with ncurses interface" |
1709 | msgstr "" | |
1710 | ||
adfb167f | 1711 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:178 |
75f23951 LC |
1712 | msgid "" |
1713 | "rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n" | |
1714 | "full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n" | |
1715 | "XML-RPC over SCGI." | |
1716 | msgstr "" | |
1717 | ||
adfb167f | 1718 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:209 gnu/packages/bittorrent.scm:250 |
75f23951 LC |
1719 | msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon" |
1720 | msgstr "" | |
1721 | ||
adfb167f | 1722 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:210 |
75f23951 LC |
1723 | msgid "" |
1724 | "Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n" | |
1725 | "Transmission BitTorrent daemon." | |
1726 | msgstr "" | |
1727 | ||
adfb167f | 1728 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:251 |
75f23951 LC |
1729 | msgid "" |
1730 | "Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n" | |
1731 | "interface, for the Transmission BitTorrent daemon. This package is no longer\n" | |
1732 | "maintained upstream." | |
1733 | msgstr "" | |
1734 | ||
adfb167f | 1735 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:299 |
75f23951 LC |
1736 | msgid "Utility for parallel downloading files" |
1737 | msgstr "" | |
1738 | ||
adfb167f | 1739 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:301 |
75f23951 LC |
1740 | msgid "" |
1741 | "Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n" | |
1742 | "download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n" | |
1743 | "Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces." | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
adfb167f | 1746 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:332 |
75f23951 LC |
1747 | msgid "Universal download manager with GTK+ interface" |
1748 | msgstr "" | |
1749 | ||
adfb167f | 1750 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:334 |
75f23951 LC |
1751 | msgid "" |
1752 | "uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n" | |
1753 | "HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n" | |
1754 | "downloads, download scheduling, download rate limiting." | |
1755 | msgstr "" | |
1756 | ||
adfb167f | 1757 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:363 |
75f23951 LC |
1758 | msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files" |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
adfb167f | 1761 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:365 |
75f23951 | 1762 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
1763 | "mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n" |
1764 | "@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n" | |
1765 | "files and whole directories. It can add multiple trackers and web seed URLs,\n" | |
1766 | "and set the @code{private} flag to disallow advertisement through the\n" | |
1767 | "distributed hash table (@dfn{DHT}) and Peer Exchange. Hashing is multi-threaded\n" | |
75f23951 LC |
1768 | "and will take advantage of multiple processor cores where possible." |
1769 | msgstr "" | |
1770 | ||
adfb167f | 1771 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:416 |
75f23951 LC |
1772 | msgid "Feature complete BitTorrent implementation" |
1773 | msgstr "" | |
1774 | ||
adfb167f | 1775 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:418 |
75f23951 LC |
1776 | msgid "" |
1777 | "libtorrent-rasterbar is a feature complete C++ BitTorrent implementation\n" | |
1778 | "focusing on efficiency and scalability. It runs on embedded devices as well as\n" | |
1779 | "desktops." | |
1780 | msgstr "" | |
1781 | ||
adfb167f | 1782 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:456 |
2cf2c778 JL |
1783 | msgid "Graphical BitTorrent client" |
1784 | msgstr "" | |
1785 | ||
adfb167f | 1786 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:458 |
2cf2c778 JL |
1787 | msgid "" |
1788 | "qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n" | |
1789 | "libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n" | |
1790 | "\n" | |
1791 | "It aims to be a good alternative to all other BitTorrent clients out there.\n" | |
1792 | "qBittorrent is fast, stable and provides unicode support as well as many\n" | |
1793 | "features." | |
75f23951 LC |
1794 | msgstr "" |
1795 | ||
adfb167f JL |
1796 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:493 |
1797 | msgid "Fully-featured cross-platform BitTorrent client" | |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
1800 | #: gnu/packages/bittorrent.scm:495 | |
1801 | msgid "" | |
1802 | "Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n" | |
1803 | "Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n" | |
1804 | "(PEX), UPnP, NAT-PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent\n" | |
1805 | "speed limits. Deluge heavily utilises the libtorrent library. It is\n" | |
1806 | "designed to run as both a normal standalone desktop application and as a\n" | |
1807 | "client-server." | |
1808 | msgstr "" | |
1809 | ||
75f23951 | 1810 | #: gnu/packages/certs.scm:68 |
2cf2c778 JL |
1811 | msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection" |
1812 | msgstr "" | |
1813 | ||
1814 | #: gnu/packages/certs.scm:70 | |
75f23951 LC |
1815 | msgid "" |
1816 | "certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n" | |
1817 | "\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n" | |
1818 | ".pem formatted certificates." | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
2cf2c778 | 1821 | #: gnu/packages/certs.scm:140 |
75f23951 LC |
1822 | msgid "CA certificates from Mozilla" |
1823 | msgstr "" | |
1824 | ||
2cf2c778 | 1825 | #: gnu/packages/certs.scm:142 |
75f23951 LC |
1826 | msgid "" |
1827 | "This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n" | |
1828 | "taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project." | |
1829 | msgstr "" | |
1830 | ||
2cf2c778 | 1831 | #: gnu/packages/certs.scm:210 |
75f23951 LC |
1832 | msgid "Let's Encrypt root and intermediate certificates" |
1833 | msgstr "" | |
1834 | ||
2cf2c778 | 1835 | #: gnu/packages/certs.scm:211 |
75f23951 LC |
1836 | msgid "" |
1837 | "This package provides a certificate store containing only the\n" | |
1838 | "Let's Encrypt root and intermediate certificates. It is intended to be used\n" | |
1839 | "within Guix." | |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
2cf2c778 | 1842 | #: gnu/packages/compression.scm:104 |
75f23951 LC |
1843 | msgid "Compression library" |
1844 | msgstr "Bibliothèque de compression" | |
1845 | ||
2cf2c778 | 1846 | #: gnu/packages/compression.scm:106 |
75f23951 LC |
1847 | msgid "" |
1848 | "zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n" | |
1849 | "that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n" | |
1850 | "use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib data\n" | |
1851 | "format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method\n" | |
1852 | "used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n" | |
1853 | "currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n" | |
1854 | "triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also\n" | |
1855 | "independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n" | |
1856 | "in compression." | |
1857 | msgstr "" | |
1858 | ||
adfb167f | 1859 | #: gnu/packages/compression.scm:134 |
75f23951 LC |
1860 | msgid "Zip Compression library" |
1861 | msgstr "" | |
1862 | ||
adfb167f | 1863 | #: gnu/packages/compression.scm:136 |
75f23951 LC |
1864 | msgid "" |
1865 | "Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n" | |
1866 | "extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n" | |
1867 | "the @code{zlib} source." | |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
adfb167f | 1870 | #: gnu/packages/compression.scm:155 |
75f23951 LC |
1871 | msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility" |
1872 | msgstr "" | |
1873 | ||
adfb167f | 1874 | #: gnu/packages/compression.scm:157 |
75f23951 LC |
1875 | msgid "" |
1876 | "FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's 'jar'\n" | |
1877 | "utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C." | |
1878 | msgstr "" | |
1879 | ||
adfb167f | 1880 | #: gnu/packages/compression.scm:186 |
75f23951 LC |
1881 | msgid "C library for manipulating POSIX tar files" |
1882 | msgstr "Bibliothèque C pour manipuler des fichiers tar POSIX" | |
1883 | ||
adfb167f | 1884 | #: gnu/packages/compression.scm:188 |
75f23951 LC |
1885 | msgid "" |
1886 | "libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n" | |
1887 | "adding and extracting files to/from a tar archive." | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | ||
adfb167f | 1890 | #: gnu/packages/compression.scm:205 |
75f23951 LC |
1891 | msgid "General file (de)compression (using lzw)" |
1892 | msgstr "" | |
1893 | ||
adfb167f | 1894 | #: gnu/packages/compression.scm:219 |
75f23951 LC |
1895 | msgid "" |
1896 | "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n" | |
1897 | "typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n" | |
1898 | "file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n" | |
1899 | "\".tar.gz\" or \".tgz\", etc." | |
1900 | msgstr "" | |
1901 | ||
adfb167f | 1902 | #: gnu/packages/compression.scm:304 |
75f23951 LC |
1903 | msgid "High-quality data compression program" |
1904 | msgstr "" | |
1905 | ||
adfb167f | 1906 | #: gnu/packages/compression.scm:306 |
75f23951 LC |
1907 | msgid "" |
1908 | "bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n" | |
1909 | "compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n" | |
1910 | "available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n" | |
1911 | "being around twice as fast at compression and six times faster at\n" | |
1912 | "decompression." | |
1913 | msgstr "" | |
1914 | ||
adfb167f | 1915 | #: gnu/packages/compression.scm:327 |
75f23951 LC |
1916 | msgid "Parallel bzip2 compression utility" |
1917 | msgstr "" | |
1918 | ||
adfb167f | 1919 | #: gnu/packages/compression.scm:329 |
75f23951 LC |
1920 | msgid "" |
1921 | "lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n" | |
1922 | "bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n" | |
1923 | "parallel. It uses POSIX threading model (pthreads), which allows it to take\n" | |
1924 | "full advantage of symmetric multiprocessing (SMP) systems. It has been proven\n" | |
1925 | "to scale linearly, even to over one hundred processor cores. lbzip2 is fully\n" | |
1926 | "compatible with bzip2 – both at file format and command line level." | |
1927 | msgstr "" | |
1928 | ||
adfb167f | 1929 | #: gnu/packages/compression.scm:359 |
75f23951 LC |
1930 | msgid "Parallel bzip2 implementation" |
1931 | msgstr "" | |
1932 | ||
adfb167f | 1933 | #: gnu/packages/compression.scm:361 |
75f23951 LC |
1934 | msgid "" |
1935 | "Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n" | |
1936 | "compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n" | |
1937 | "The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n" | |
1938 | "compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)." | |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
adfb167f | 1941 | #: gnu/packages/compression.scm:382 |
75f23951 LC |
1942 | msgid "General-purpose data compression" |
1943 | msgstr "" | |
1944 | ||
adfb167f | 1945 | #: gnu/packages/compression.scm:384 |
75f23951 LC |
1946 | msgid "" |
1947 | "XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n" | |
1948 | "compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n" | |
1949 | "work on some not-so-POSIX systems. XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n" | |
1950 | "\n" | |
1951 | "The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n" | |
1952 | "been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils. The primary\n" | |
1953 | "compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n" | |
1954 | "container format. With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n" | |
1955 | "than gzip and 15 % smaller output than bzip2." | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | ||
adfb167f | 1958 | #: gnu/packages/compression.scm:412 |
75f23951 LC |
1959 | msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression" |
1960 | msgstr "" | |
1961 | ||
adfb167f | 1962 | #: gnu/packages/compression.scm:414 |
75f23951 LC |
1963 | msgid "" |
1964 | "LZO is a data compression library which is suitable for data\n" | |
1965 | "de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n" | |
1966 | "compression ratio.\n" | |
1967 | "\n" | |
1968 | "LZO is written in ANSI C. Both the source code and the compressed data\n" | |
1969 | "format are designed to be portable across platforms." | |
1970 | msgstr "" | |
1971 | ||
adfb167f | 1972 | #: gnu/packages/compression.scm:450 |
75f23951 LC |
1973 | msgid "Python bindings for the LZO data compression library" |
1974 | msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de compression LZO" | |
1975 | ||
adfb167f | 1976 | #: gnu/packages/compression.scm:452 |
75f23951 LC |
1977 | msgid "" |
1978 | "Python-LZO provides Python bindings for LZO, i.e. you can access\n" | |
1979 | "the LZO library from your Python scripts thereby compressing ordinary\n" | |
1980 | "Python strings." | |
1981 | msgstr "" | |
1982 | ||
adfb167f | 1983 | #: gnu/packages/compression.scm:475 |
75f23951 LC |
1984 | msgid "Compress or expand files" |
1985 | msgstr "Compresse et décompresse des fichiers" | |
1986 | ||
adfb167f | 1987 | #: gnu/packages/compression.scm:477 |
75f23951 LC |
1988 | msgid "" |
1989 | "Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n" | |
1990 | "LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n" | |
1991 | "over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n" | |
1992 | "some compression ratio)." | |
1993 | msgstr "" | |
1994 | ||
adfb167f | 1995 | #: gnu/packages/compression.scm:496 |
75f23951 LC |
1996 | msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm" |
1997 | msgstr "" | |
1998 | ||
adfb167f | 1999 | #: gnu/packages/compression.scm:498 |
75f23951 LC |
2000 | msgid "" |
2001 | "Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n" | |
2002 | "one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n" | |
7ffd6180 | 2003 | "more than bzip2, which makes it well-suited for software distribution and data\n" |
75f23951 LC |
2004 | "archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm." |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
adfb167f | 2007 | #: gnu/packages/compression.scm:517 |
7ffd6180 LC |
2008 | msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files" |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
adfb167f | 2011 | #: gnu/packages/compression.scm:519 |
7ffd6180 LC |
2012 | msgid "" |
2013 | "Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n" | |
2014 | "compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n" | |
2015 | "data from damaged ones, and repair most files with small errors (up to one\n" | |
2016 | "single-byte error per member) entirely.\n" | |
2017 | "\n" | |
2018 | "Lziprecover is not a replacement for regular backups, but a last line of defence\n" | |
2019 | "when even the backups are corrupt. It can recover files by merging the good\n" | |
2020 | "parts of two or more damaged copies, such as can be easily produced by running\n" | |
2021 | "@command{ddrescue} on a failing device.\n" | |
2022 | "\n" | |
2023 | "This package also includes @command{unzcrash}, a tool to test the robustness of\n" | |
2024 | "decompressors when faced with corrupted input." | |
2025 | msgstr "" | |
2026 | ||
adfb167f | 2027 | #: gnu/packages/compression.scm:561 |
75f23951 LC |
2028 | msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode" |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
adfb167f | 2031 | #: gnu/packages/compression.scm:563 |
75f23951 LC |
2032 | msgid "" |
2033 | "GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n" | |
2034 | "archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n" | |
2035 | "processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n" | |
2036 | "This package is mostly for compatibility and historical interest." | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
adfb167f | 2039 | #: gnu/packages/compression.scm:594 |
75f23951 LC |
2040 | msgid "Library for SoundFont decompression" |
2041 | msgstr "" | |
2042 | ||
adfb167f | 2043 | #: gnu/packages/compression.scm:596 |
75f23951 LC |
2044 | msgid "" |
2045 | "SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n" | |
2046 | "with the sfArk algorithm." | |
2047 | msgstr "" | |
2048 | ||
adfb167f | 2049 | #: gnu/packages/compression.scm:631 |
75f23951 LC |
2050 | msgid "Basic sfArk decompressor" |
2051 | msgstr "" | |
2052 | ||
adfb167f | 2053 | #: gnu/packages/compression.scm:632 |
75f23951 LC |
2054 | msgid "" |
2055 | "SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n" | |
2056 | "sfArk file format to the uncompressed sf2 format." | |
2057 | msgstr "" | |
2058 | ||
adfb167f | 2059 | #: gnu/packages/compression.scm:650 |
75f23951 LC |
2060 | msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft" |
2061 | msgstr "" | |
2062 | ||
adfb167f | 2063 | #: gnu/packages/compression.scm:652 |
75f23951 LC |
2064 | msgid "" |
2065 | "The purpose of libmspack is to provide both compression and\n" | |
2066 | "decompression of some loosely related file formats used by Microsoft." | |
2067 | msgstr "" | |
2068 | ||
adfb167f | 2069 | #: gnu/packages/compression.scm:671 |
75f23951 LC |
2070 | msgid "Low-level interface to bzip2 compression library" |
2071 | msgstr "" | |
2072 | ||
adfb167f | 2073 | #: gnu/packages/compression.scm:672 |
75f23951 LC |
2074 | msgid "" |
2075 | "This module provides a Perl interface to the bzip2\n" | |
2076 | "compression library." | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | ||
adfb167f | 2079 | #: gnu/packages/compression.scm:706 |
75f23951 LC |
2080 | msgid "Low-level interface to zlib compression library" |
2081 | msgstr "" | |
2082 | ||
adfb167f | 2083 | #: gnu/packages/compression.scm:707 |
75f23951 LC |
2084 | msgid "" |
2085 | "This module provides a Perl interface to the zlib\n" | |
2086 | "compression library." | |
2087 | msgstr "" | |
2088 | ||
adfb167f | 2089 | #: gnu/packages/compression.scm:728 |
75f23951 LC |
2090 | msgid "IO Interface to compressed files/buffers" |
2091 | msgstr "" | |
2092 | ||
adfb167f | 2093 | #: gnu/packages/compression.scm:729 |
75f23951 LC |
2094 | msgid "" |
2095 | "IO-Compress provides a Perl interface to allow reading and\n" | |
2096 | "writing of compressed data created with the zlib and bzip2 libraries." | |
2097 | msgstr "" | |
2098 | ||
adfb167f | 2099 | #: gnu/packages/compression.scm:755 |
75f23951 LC |
2100 | msgid "Compression algorithm focused on speed" |
2101 | msgstr "" | |
2102 | ||
adfb167f | 2103 | #: gnu/packages/compression.scm:756 |
75f23951 LC |
2104 | msgid "" |
2105 | "LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n" | |
2106 | "compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n" | |
2107 | "extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n" | |
2108 | "A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided. It trades CPU\n" | |
2109 | "time for compression ratio." | |
2110 | msgstr "" | |
2111 | ||
adfb167f | 2112 | #: gnu/packages/compression.scm:781 |
7ffd6180 LC |
2113 | msgid "LZ4 bindings for Python" |
2114 | msgstr "Liaisons LZ4 pour Python" | |
75f23951 | 2115 | |
adfb167f | 2116 | #: gnu/packages/compression.scm:783 |
75f23951 LC |
2117 | msgid "" |
2118 | "This package provides python bindings for the lz4 compression library\n" | |
2119 | "by Yann Collet. The project contains bindings for the LZ4 block format and\n" | |
2120 | "the LZ4 frame format." | |
2121 | msgstr "" | |
2122 | ||
adfb167f | 2123 | #: gnu/packages/compression.scm:806 |
7ffd6180 LC |
2124 | msgid "String compression" |
2125 | msgstr "" | |
2126 | ||
adfb167f | 2127 | #: gnu/packages/compression.scm:807 |
7ffd6180 LC |
2128 | msgid "Lz-string is a string compressor library for Python." |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
adfb167f | 2131 | #: gnu/packages/compression.scm:845 |
75f23951 LC |
2132 | msgid "Tools to create and extract squashfs file systems" |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
adfb167f | 2135 | #: gnu/packages/compression.scm:847 |
75f23951 LC |
2136 | msgid "" |
2137 | "Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It uses\n" | |
2138 | "zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n" | |
2139 | "minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n" | |
2140 | "It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n" | |
2141 | "systems where low overhead is needed. This package allows you to create and\n" | |
2142 | "extract such file systems." | |
2143 | msgstr "" | |
2144 | ||
adfb167f | 2145 | #: gnu/packages/compression.scm:901 |
75f23951 LC |
2146 | msgid "Parallel implementation of gzip" |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
adfb167f | 2149 | #: gnu/packages/compression.scm:903 |
75f23951 LC |
2150 | msgid "" |
2151 | "This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n" | |
2152 | "multiple processors and multiple cores when compressing data." | |
2153 | msgstr "" | |
2154 | ||
adfb167f | 2155 | #: gnu/packages/compression.scm:927 |
75f23951 LC |
2156 | msgid "Parallel indexing implementation of LZMA" |
2157 | msgstr "" | |
2158 | ||
adfb167f | 2159 | #: gnu/packages/compression.scm:929 |
75f23951 LC |
2160 | msgid "" |
2161 | "The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n" | |
2162 | "but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n" | |
2163 | "a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n" | |
2164 | "possible and can compress in parallel. This is especially useful for large\n" | |
2165 | "tarballs." | |
2166 | msgstr "" | |
2167 | ||
adfb167f | 2168 | #: gnu/packages/compression.scm:971 |
75f23951 LC |
2169 | msgid "Implementation of the Brotli compression algorithm" |
2170 | msgstr "" | |
2171 | ||
adfb167f | 2172 | #: gnu/packages/compression.scm:973 |
75f23951 LC |
2173 | msgid "" |
2174 | "Brotli is a general-purpose lossless compression algorithm. It is\n" | |
2175 | "similar in speed to deflate but offers denser compression. This package\n" | |
2176 | "provides encoder and a decoder libraries: libbrotlienc and libbrotlidec,\n" | |
2177 | "respectively, based on the reference implementation from Google." | |
2178 | msgstr "" | |
2179 | ||
adfb167f JL |
2180 | #: gnu/packages/compression.scm:1007 |
2181 | msgid "Patch binary files" | |
2182 | msgstr "" | |
2183 | ||
2184 | #: gnu/packages/compression.scm:1009 | |
2185 | msgid "" | |
2186 | "@command{bsdiff} and @command{bspatch} are tools for building and\n" | |
2187 | "applying patches to binary files. By using suffix sorting (specifically\n" | |
2188 | "Larsson and Sadakane's @code{qsufsort}) and taking advantage of how\n" | |
2189 | "executable files change, bsdiff routinely produces binary patches 50-80%\n" | |
2190 | "smaller than those produced by @code{Xdelta}." | |
2191 | msgstr "" | |
2192 | ||
2193 | #: gnu/packages/compression.scm:1055 | |
75f23951 LC |
2194 | msgid "Tool to unpack Cabinet archives" |
2195 | msgstr "" | |
2196 | ||
adfb167f | 2197 | #: gnu/packages/compression.scm:1056 |
75f23951 LC |
2198 | msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives" |
2199 | msgstr "" | |
2200 | ||
adfb167f | 2201 | #: gnu/packages/compression.scm:1089 |
75f23951 LC |
2202 | msgid "Delta encoder for binary files" |
2203 | msgstr "" | |
2204 | ||
adfb167f | 2205 | #: gnu/packages/compression.scm:1090 |
75f23951 LC |
2206 | msgid "" |
2207 | "xdelta encodes only the differences between two binary files\n" | |
2208 | "using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n" | |
2209 | "also be used to apply such patches. xdelta is similar to @command{diff} and\n" | |
2210 | "@command{patch}, but is not limited to plain text and does not generate\n" | |
2211 | "human-readable output." | |
2212 | msgstr "" | |
2213 | ||
adfb167f | 2214 | #: gnu/packages/compression.scm:1123 |
75f23951 LC |
2215 | msgid "Large file compressor with a very high compression ratio" |
2216 | msgstr "" | |
2217 | ||
adfb167f | 2218 | #: gnu/packages/compression.scm:1124 |
75f23951 LC |
2219 | msgid "" |
2220 | "lrzip is a compression utility that uses long-range\n" | |
2221 | "redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n" | |
2222 | "larger files. It can then further compress the result with the ZPAQ or\n" | |
2223 | "LZMA algorithms for maximum compression, or LZO for maximum speed. This\n" | |
2224 | "choice between size or speed allows for either better compression than\n" | |
2225 | "even LZMA can provide, or a higher speed than gzip while compressing as\n" | |
2226 | "well as bzip2." | |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
adfb167f | 2229 | #: gnu/packages/compression.scm:1154 |
7ffd6180 LC |
2230 | msgid "Filter for improving compression of typed binary data" |
2231 | msgstr "" | |
2232 | ||
adfb167f | 2233 | #: gnu/packages/compression.scm:1155 |
7ffd6180 LC |
2234 | msgid "" |
2235 | "Bitshuffle is an algorithm that rearranges typed, binary data\n" | |
2236 | "for improving compression, as well as a python/C package that implements this\n" | |
2237 | "algorithm within the Numpy framework." | |
2238 | msgstr "" | |
2239 | ||
adfb167f | 2240 | #: gnu/packages/compression.scm:1176 |
75f23951 LC |
2241 | msgid "Fast compressor/decompressor" |
2242 | msgstr "" | |
2243 | ||
adfb167f | 2244 | #: gnu/packages/compression.scm:1177 |
75f23951 | 2245 | msgid "" |
2cf2c778 | 2246 | "Snappy is a compression/decompression library. It does not\n" |
75f23951 | 2247 | "aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n" |
2cf2c778 | 2248 | "instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance,\n" |
75f23951 LC |
2249 | "compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster\n" |
2250 | "for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to\n" | |
2251 | "100% bigger." | |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
adfb167f | 2254 | #: gnu/packages/compression.scm:1306 |
7ffd6180 LC |
2255 | msgid "Compression/decompression algorithm in Java" |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
adfb167f | 2258 | #: gnu/packages/compression.scm:1307 |
7ffd6180 | 2259 | msgid "" |
adfb167f JL |
2260 | "Snappy-java is a Java port of snappy, a fast C++\n" |
2261 | "compressor/decompressor." | |
7ffd6180 LC |
2262 | msgstr "" |
2263 | ||
adfb167f | 2264 | #: gnu/packages/compression.scm:1412 |
2cf2c778 | 2265 | msgid "Java port of the Snappy (de)compressor" |
7ffd6180 LC |
2266 | msgstr "" |
2267 | ||
adfb167f | 2268 | #: gnu/packages/compression.scm:1414 |
7ffd6180 | 2269 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
2270 | "Iq80-snappy is a port of the Snappy compressor and decompressor rewritten\n" |
2271 | "in pure Java. This compression code produces a byte-for-byte exact copy of the\n" | |
2272 | "output created by the original C++ code, and is extremely fast." | |
7ffd6180 LC |
2273 | msgstr "" |
2274 | ||
adfb167f | 2275 | #: gnu/packages/compression.scm:1453 |
7ffd6180 LC |
2276 | msgid "Java bzip2 compression/decompression library" |
2277 | msgstr "Bibliothèque de compression et décompression bzip2 pour Java" | |
2278 | ||
adfb167f | 2279 | #: gnu/packages/compression.scm:1454 |
7ffd6180 LC |
2280 | msgid "" |
2281 | "Jbzip2 is a Java bzip2 compression/decompression library.\n" | |
2282 | "It can be used as a replacement for the Apache @code{CBZip2InputStream} /\n" | |
2283 | "@code{CBZip2OutputStream} classes." | |
2284 | msgstr "" | |
2285 | ||
adfb167f | 2286 | #: gnu/packages/compression.scm:1520 |
75f23951 LC |
2287 | msgid "Command-line file archiver with high compression ratio" |
2288 | msgstr "" | |
2289 | ||
adfb167f | 2290 | #: gnu/packages/compression.scm:1521 |
75f23951 LC |
2291 | msgid "" |
2292 | "p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n" | |
2293 | "handles the 7z format which features very high compression ratios." | |
2294 | msgstr "" | |
2295 | ||
adfb167f | 2296 | #: gnu/packages/compression.scm:1562 |
75f23951 LC |
2297 | msgid "Compressed C++ iostream" |
2298 | msgstr "" | |
2299 | ||
adfb167f | 2300 | #: gnu/packages/compression.scm:1563 |
75f23951 LC |
2301 | msgid "" |
2302 | "gzstream is a small library for providing zlib\n" | |
2303 | "functionality in a C++ iostream." | |
2304 | msgstr "" | |
2305 | ||
adfb167f | 2306 | #: gnu/packages/compression.scm:1612 |
75f23951 LC |
2307 | msgid "Incremental journaling archiver" |
2308 | msgstr "" | |
2309 | ||
adfb167f | 2310 | #: gnu/packages/compression.scm:1613 |
75f23951 LC |
2311 | msgid "" |
2312 | "ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n" | |
2313 | "many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n" | |
2314 | "modified since the last update. All previous versions remain untouched and can\n" | |
2315 | "be independently recovered. Identical files are only stored once (known as\n" | |
2316 | "@dfn{de-duplication}). Archives can also be encrypted.\n" | |
2317 | "\n" | |
2318 | "ZPAQ is intended to back up user data, not entire operating systems. It ignores\n" | |
2319 | "owner and group IDs, ACLs, extended attributes, or special file types like\n" | |
2320 | "devices, sockets, or named pipes. It does not follow or restore symbolic links\n" | |
2321 | "or junctions, and always follows hard links." | |
2322 | msgstr "" | |
2323 | ||
adfb167f | 2324 | #: gnu/packages/compression.scm:1695 |
7ffd6180 | 2325 | msgid "Extract CAB files from InstallShield installers" |
75f23951 LC |
2326 | msgstr "" |
2327 | ||
adfb167f | 2328 | #: gnu/packages/compression.scm:1697 |
75f23951 | 2329 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
2330 | "@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n" |
2331 | " archives from InstallShield installers." | |
75f23951 LC |
2332 | msgstr "" |
2333 | ||
adfb167f | 2334 | #: gnu/packages/compression.scm:1727 |
75f23951 LC |
2335 | msgid "Zstandard real-time compression algorithm" |
2336 | msgstr "" | |
2337 | ||
adfb167f | 2338 | #: gnu/packages/compression.scm:1728 |
75f23951 LC |
2339 | msgid "" |
2340 | "Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n" | |
2341 | "that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n" | |
2342 | "zlib. In most scenarios, both compression and decompression can be performed in\n" | |
2343 | "‘real time’. The compressor can be configured to provide the most suitable\n" | |
2344 | "trade-off between compression ratio and speed, without affecting decompression\n" | |
2345 | "speed." | |
2346 | msgstr "" | |
2347 | ||
adfb167f | 2348 | #: gnu/packages/compression.scm:1770 |
75f23951 LC |
2349 | msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm" |
2350 | msgstr "" | |
2351 | ||
adfb167f | 2352 | #: gnu/packages/compression.scm:1771 |
75f23951 LC |
2353 | msgid "" |
2354 | "Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n" | |
2355 | "multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n" | |
2356 | "compression algorithm}. It is fully compatible with the original Zstandard file\n" | |
2357 | "format and command-line interface, and can be used as a drop-in replacement.\n" | |
2358 | "\n" | |
2359 | "Compression is distributed over multiple processor cores to improve performance,\n" | |
2360 | "as is the decompression of data compressed in this manner. Data compressed by\n" | |
2361 | "other implementations will only be decompressed by two threads: one performing\n" | |
2362 | "the actual decompression, the other input and output." | |
2363 | msgstr "" | |
2364 | ||
adfb167f | 2365 | #: gnu/packages/compression.scm:1809 |
7ffd6180 LC |
2366 | msgid "Compression and file packing utility" |
2367 | msgstr "Utilitaire de compression et de paquetage de fichiers" | |
2368 | ||
adfb167f | 2369 | #: gnu/packages/compression.scm:1811 |
7ffd6180 LC |
2370 | msgid "" |
2371 | "Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n" | |
2372 | "for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n" | |
2373 | "saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n" | |
2374 | "Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n" | |
2375 | "information about the files (name, path, date, time of last modification,\n" | |
2376 | "protection, and check information to verify file integrity). An entire\n" | |
2377 | "directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n" | |
2378 | "\n" | |
2379 | "Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n" | |
2380 | "compression. Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n" | |
2381 | "Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files." | |
2382 | msgstr "" | |
2383 | "Zip est un utilitaire de compression et de paquetage/archivage. Zip est utile\n" | |
2384 | "pour regrouper des fichiers à distribuer, pour archiver ou pour gagner\n" | |
2385 | "temporairement de l'espace sur le disque en compressant des fichiers ou\n" | |
2386 | "répertoires inutilisés. Zip compresse un ou plusieurs fichiers en une seule\n" | |
2387 | "archive ZIP tout en concervant certaines informations (nom, chemin, date de\n" | |
2388 | "dernière modification, protection et contrôle d'intégrité). Un répertoire\n" | |
2389 | "et tout son contenu peuvent être convertis en une archive ZIP à l'aide d'une\n" | |
2390 | "seule commande. \n" | |
2391 | "\n" | |
2392 | "Zip possède une méthode de compression (deflation) et peut aussi stocker des\n" | |
2393 | "fichiers sans les compresser. Zip choisit la meilleure des deux possibilités\n" | |
2394 | "pour chaque fichier.Des ratios de compression de 2 à 3 sont généralement\n" | |
2395 | "atteignables pour les fichiers texte." | |
2396 | ||
adfb167f | 2397 | #: gnu/packages/compression.scm:1873 |
7ffd6180 LC |
2398 | msgid "Decompression and file extraction utility" |
2399 | msgstr "Utilitaire de décompression et d'extraction de fichiers" | |
2400 | ||
adfb167f | 2401 | #: gnu/packages/compression.scm:1875 |
7ffd6180 LC |
2402 | msgid "" |
2403 | "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n" | |
2404 | "also called \"zipfiles\".\n" | |
2405 | "\n" | |
2406 | "UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive. The default\n" | |
2407 | "behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n" | |
2408 | "subdirectories below it, all files from the specified zipfile. UnZip\n" | |
2409 | "recreates the stored directory structure by default." | |
2410 | msgstr "" | |
2411 | "UnZip est un utilitaire d'extraction pour les archives compressées\n" | |
2412 | "au format .zip.\n" | |
2413 | "Unzip liste, teste ou extrait des fichiers depuis une archive .zip. Par défaut\n" | |
2414 | "(aucune option fournie), Unzip extrait les fichiers de l'archive\n" | |
2415 | "vers le répertoire courant et ses sous-répertoires. Unzip recrée par défaut la\n" | |
2416 | "structure des répertoires contenus dans l'archive." | |
2417 | ||
adfb167f | 2418 | #: gnu/packages/compression.scm:1906 |
7ffd6180 LC |
2419 | msgid "Library for accessing zip files" |
2420 | msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers zip" | |
2421 | ||
adfb167f | 2422 | #: gnu/packages/compression.scm:1908 |
7ffd6180 LC |
2423 | msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files." |
2424 | msgstr "ZZipLib est une bibliothèque basée sur zlip pour la manipulation de fichiers zip." | |
2425 | ||
adfb167f | 2426 | #: gnu/packages/compression.scm:1930 |
2cf2c778 JL |
2427 | msgid "Provides an interface to Zip archive files" |
2428 | msgstr "Fournit une interface pour les fichiers d'archives ZIP" | |
7ffd6180 | 2429 | |
adfb167f | 2430 | #: gnu/packages/compression.scm:1931 |
7ffd6180 | 2431 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
2432 | "The @code{Archive::Zip} module allows a Perl program to\n" |
2433 | "create, manipulate, read, and write Zip archive files." | |
7ffd6180 | 2434 | msgstr "" |
2cf2c778 JL |
2435 | "Le module @code{Archive::Zip} permet à un programme Perl de créer,\n" |
2436 | "manipuler, lire et écrire des fichiers d'archives Zip." | |
7ffd6180 | 2437 | |
adfb167f | 2438 | #: gnu/packages/compression.scm:1953 |
7ffd6180 LC |
2439 | msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives" |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
adfb167f | 2442 | #: gnu/packages/compression.scm:1954 |
7ffd6180 LC |
2443 | msgid "" |
2444 | "Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n" | |
2445 | "zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n" | |
2446 | "copied directly from other zip archives. Changes made without closing the\n" | |
2447 | "archive can be reverted." | |
2448 | msgstr "" | |
2449 | ||
adfb167f | 2450 | #: gnu/packages/compression.scm:1987 |
7ffd6180 LC |
2451 | msgid "Universal tool to manage file archives of various types" |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
adfb167f | 2454 | #: gnu/packages/compression.scm:1988 |
7ffd6180 LC |
2455 | msgid "" |
2456 | "The main command is @command{aunpack} which extracts files\n" | |
2457 | "from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n" | |
2458 | "archives), @command{als} (to list files in archives), and @command{acat} (to\n" | |
2459 | "extract files to standard out). As @command{atool} invokes external programs\n" | |
2460 | "to handle the archives, not all commands may be supported for a certain type\n" | |
2461 | "of archives." | |
2462 | msgstr "" | |
2463 | ||
adfb167f | 2464 | #: gnu/packages/compression.scm:2010 |
7ffd6180 LC |
2465 | msgid "Generic archive extracting mechanism" |
2466 | msgstr "" | |
2467 | ||
adfb167f | 2468 | #: gnu/packages/compression.scm:2011 |
7ffd6180 LC |
2469 | msgid "" |
2470 | "It allows you to extract any archive file of the type .tar,\n" | |
2471 | ".tar.gz, .gz, .Z, tar.bz2, .tbz, .bz2, .zip, .xz,, .txz, .tar.xz or .lzma\n" | |
2472 | "without having to worry how it does so, or use different interfaces for each\n" | |
2473 | "type by using either Perl modules, or command-line tools on your system." | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
adfb167f | 2476 | #: gnu/packages/compression.scm:2047 |
7ffd6180 LC |
2477 | msgid "XZ in Java" |
2478 | msgstr "" | |
2479 | ||
adfb167f | 2480 | #: gnu/packages/compression.scm:2048 |
7ffd6180 LC |
2481 | msgid "" |
2482 | "Tukaani-xz is an implementation of xz compression/decompression\n" | |
2483 | "algorithms in Java." | |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
adfb167f | 2486 | #: gnu/packages/compression.scm:2068 |
2cf2c778 JL |
2487 | msgid "Small, stand-alone lzip decompressor" |
2488 | msgstr "" | |
2489 | ||
adfb167f | 2490 | #: gnu/packages/compression.scm:2070 |
2cf2c778 JL |
2491 | msgid "" |
2492 | "Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n" | |
2493 | "written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n" | |
2494 | "well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use in\n" | |
2495 | "applications such as software installers that need only to decompress files,\n" | |
2496 | "not compress them.\n" | |
2497 | "Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package." | |
2498 | msgstr "" | |
2499 | ||
adfb167f | 2500 | #: gnu/packages/compression.scm:2095 |
2cf2c778 JL |
2501 | msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor" |
2502 | msgstr "Compresseur et décompresseur lzip léger et autonome" | |
2503 | ||
adfb167f | 2504 | #: gnu/packages/compression.scm:2097 |
2cf2c778 JL |
2505 | msgid "" |
2506 | "Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n" | |
2507 | "format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n" | |
2508 | "it well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use\n" | |
2509 | "in other applications like package managers.\n" | |
2510 | "Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package." | |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
adfb167f | 2513 | #: gnu/packages/compression.scm:2124 |
2cf2c778 JL |
2514 | msgid "Lzip data compression C library" |
2515 | msgstr "Bibliothèque C de compression lzip" | |
2516 | ||
adfb167f | 2517 | #: gnu/packages/compression.scm:2126 |
2cf2c778 JL |
2518 | msgid "" |
2519 | "Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n" | |
2520 | "the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n" | |
2521 | "all functions are thread-safe. The library should never crash, even in case of\n" | |
2522 | "corrupted input." | |
2523 | msgstr "" | |
2524 | ||
adfb167f | 2525 | #: gnu/packages/compression.scm:2148 |
2cf2c778 JL |
2526 | msgid "Parallel lossless data compressor for the lzip format" |
2527 | msgstr "" | |
2528 | ||
adfb167f | 2529 | #: gnu/packages/compression.scm:2150 |
2cf2c778 JL |
2530 | msgid "" |
2531 | "Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n" | |
2532 | "and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n" | |
2533 | "are fully compatible with lzip and can be rescued with lziprecover.\n" | |
2534 | "On multiprocessor machines, plzip can compress and decompress large files much\n" | |
2535 | "faster than lzip, at the cost of a slightly reduced compression ratio (0.4% to\n" | |
2536 | "2%). The number of usable threads is limited by file size: on files of only a\n" | |
2537 | "few MiB, plzip is no faster than lzip.\n" | |
2538 | "Files that were compressed with regular lzip will also not be decompressed\n" | |
2539 | "faster by plzip, unless the @code{-b} option was used: lzip usually produces\n" | |
2540 | "single-member files which can't be decompressed in parallel." | |
2541 | msgstr "" | |
2542 | ||
adfb167f | 2543 | #: gnu/packages/compression.scm:2184 |
2cf2c778 JL |
2544 | msgid "Tool for extracting Inno Setup installers" |
2545 | msgstr "" | |
2546 | ||
adfb167f | 2547 | #: gnu/packages/compression.scm:2185 |
2cf2c778 JL |
2548 | msgid "" |
2549 | "innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n" | |
2550 | "non-Windows systems without running the actual installer using wine." | |
2551 | msgstr "" | |
2552 | ||
adfb167f | 2553 | #: gnu/packages/compression.scm:2221 |
2cf2c778 JL |
2554 | msgid "General-purpose lossless compression" |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
adfb167f | 2557 | #: gnu/packages/compression.scm:2222 |
2cf2c778 JL |
2558 | msgid "" |
2559 | "This package provides the reference implementation of Brotli,\n" | |
2560 | "a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n" | |
2561 | "combination of a modern variant of the LZ77 algorithm, Huffman coding and 2nd\n" | |
2562 | "order context modeling, with a compression ratio comparable to the best\n" | |
2563 | "currently available general-purpose compression methods. It is similar in speed\n" | |
2564 | "with @code{deflate} but offers more dense compression.\n" | |
2565 | "\n" | |
2566 | "The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932." | |
2567 | msgstr "" | |
2568 | ||
adfb167f | 2569 | #: gnu/packages/compression.scm:2245 |
2cf2c778 JL |
2570 | msgid "Portable lossless data compression library" |
2571 | msgstr "Bibliothèque de compression de données sans perte portable" | |
2572 | ||
adfb167f | 2573 | #: gnu/packages/compression.scm:2246 |
2cf2c778 JL |
2574 | msgid "" |
2575 | "UCL implements a number of compression algorithms that\n" | |
2576 | "achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n" | |
2577 | "Decompression requires no additional memory.\n" | |
2578 | "\n" | |
2579 | "Compared to LZO, the UCL algorithms achieve a better compression ratio but\n" | |
2580 | "decompression is a little bit slower." | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | ||
adfb167f | 2583 | #: gnu/packages/compression.scm:2302 |
2cf2c778 JL |
2584 | msgid "Compression tool for executables" |
2585 | msgstr "Outil de compression pour les exécutables" | |
2586 | ||
adfb167f | 2587 | #: gnu/packages/compression.scm:2304 |
2cf2c778 JL |
2588 | msgid "" |
2589 | "The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n" | |
2590 | "compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n" | |
2591 | "libraries by around 50%--70%, thus reducing disk space, network load times,\n" | |
2592 | "download times, and other distribution and storage costs." | |
2593 | msgstr "" | |
2594 | ||
adfb167f | 2595 | #: gnu/packages/databases.scm:159 |
75f23951 LC |
2596 | msgid "Clustered RDF storage and query engine" |
2597 | msgstr "" | |
2598 | ||
adfb167f | 2599 | #: gnu/packages/databases.scm:160 |
75f23951 LC |
2600 | msgid "" |
2601 | "4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n" | |
2602 | "either single machines or networked clusters." | |
2603 | msgstr "" | |
2604 | ||
adfb167f | 2605 | #: gnu/packages/databases.scm:179 |
75f23951 LC |
2606 | msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm" |
2607 | msgstr "" | |
2608 | ||
adfb167f | 2609 | #: gnu/packages/databases.scm:181 |
75f23951 LC |
2610 | msgid "" |
2611 | "GDBM is a library for manipulating hashed databases. It is used to\n" | |
2612 | "store key/value pairs in a file in a manner similar to the Unix dbm library\n" | |
2613 | "and provides interfaces to the traditional file format." | |
2614 | msgstr "" | |
2615 | ||
adfb167f | 2616 | #: gnu/packages/databases.scm:222 |
2cf2c778 JL |
2617 | msgid "@code{mgo} offers a rich MongoDB driver for Go." |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
adfb167f | 2620 | #: gnu/packages/databases.scm:224 |
2cf2c778 JL |
2621 | msgid "" |
2622 | "@code{mgo} (pronounced as mango) is a MongoDB driver for the Go language.\n" | |
2623 | "It implements a rich selection of features under a simple API following\n" | |
2624 | "standard Go idioms." | |
2625 | msgstr "" | |
2626 | ||
adfb167f | 2627 | #: gnu/packages/databases.scm:274 |
75f23951 LC |
2628 | msgid "Berkeley database" |
2629 | msgstr "Base de données Berkeley" | |
2630 | ||
adfb167f | 2631 | #: gnu/packages/databases.scm:276 |
75f23951 LC |
2632 | msgid "" |
2633 | "Berkeley DB is an embeddable database allowing developers the choice of\n" | |
2634 | "SQL, Key/Value, XML/XQuery or Java Object storage for their data model." | |
2635 | msgstr "" | |
2636 | "Berkeley DB est une base de données embarquée proposant aux développeurs\n" | |
2637 | "le choix de SQL, clé/valeur, XML/XQuery ou Java Object Storage pour leur\n" | |
2638 | "modèle de données." | |
2639 | ||
adfb167f | 2640 | #: gnu/packages/databases.scm:353 |
7ffd6180 LC |
2641 | msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes" |
2642 | msgstr "" | |
2643 | ||
adfb167f | 2644 | #: gnu/packages/databases.scm:355 |
7ffd6180 LC |
2645 | msgid "" |
2646 | "This package provides a utility for dumping the contents of an\n" | |
2647 | "ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n" | |
2648 | "ElasticSearch server" | |
2649 | msgstr "" | |
2650 | ||
adfb167f | 2651 | #: gnu/packages/databases.scm:393 |
75f23951 LC |
2652 | msgid "Fast key-value storage library" |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
adfb167f | 2655 | #: gnu/packages/databases.scm:395 |
75f23951 LC |
2656 | msgid "" |
2657 | "LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n" | |
2658 | "mapping from string keys to string values." | |
2659 | msgstr "" | |
2660 | ||
adfb167f JL |
2661 | #: gnu/packages/databases.scm:416 |
2662 | msgid "In-memory caching service" | |
7ffd6180 LC |
2663 | msgstr "" |
2664 | ||
adfb167f | 2665 | #: gnu/packages/databases.scm:417 |
7ffd6180 | 2666 | msgid "" |
adfb167f | 2667 | "Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n" |
7ffd6180 LC |
2668 | "and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n" |
2669 | "applications." | |
2670 | msgstr "" | |
2671 | ||
2cf2c778 | 2672 | #: gnu/packages/databases.scm:541 |
7ffd6180 LC |
2673 | msgid "High performance and high availability document database" |
2674 | msgstr "" | |
2675 | ||
2cf2c778 | 2676 | #: gnu/packages/databases.scm:543 |
7ffd6180 LC |
2677 | msgid "" |
2678 | "Mongo is a high-performance, high availability, schema-free\n" | |
2679 | "document-oriented database. A key goal of MongoDB is to bridge the gap\n" | |
2680 | "between key/value stores (which are fast and highly scalable) and traditional\n" | |
2681 | "RDBMS systems (which are deep in functionality)." | |
2682 | msgstr "" | |
2683 | ||
adfb167f | 2684 | #: gnu/packages/databases.scm:613 |
75f23951 LC |
2685 | msgid "Fast, easy to use, and popular database" |
2686 | msgstr "Base de données rapide, facile d'utilisation et populaire" | |
2687 | ||
adfb167f | 2688 | #: gnu/packages/databases.scm:615 |
75f23951 LC |
2689 | msgid "" |
2690 | "MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n" | |
2691 | "management system that supports the standardized Structured Query\n" | |
2692 | "Language." | |
2693 | msgstr "" | |
2694 | "MySQL est un système de gestion de base de données relationnelle rapide,\n" | |
2695 | " fiable et facile d'emploi, supportant le SQL standardisé." | |
2696 | ||
adfb167f | 2697 | #: gnu/packages/databases.scm:797 |
75f23951 LC |
2698 | msgid "SQL database server" |
2699 | msgstr "" | |
2700 | ||
adfb167f | 2701 | #: gnu/packages/databases.scm:799 |
75f23951 LC |
2702 | msgid "" |
2703 | "MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n" | |
2704 | "as a drop-in replacement of MySQL." | |
2705 | msgstr "" | |
2706 | ||
adfb167f | 2707 | #: gnu/packages/databases.scm:838 |
75f23951 LC |
2708 | msgid "Powerful object-relational database system" |
2709 | msgstr "Système de base de données relationnelle puissant" | |
2710 | ||
adfb167f | 2711 | #: gnu/packages/databases.scm:840 |
75f23951 LC |
2712 | msgid "" |
2713 | "PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n" | |
2714 | "ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n" | |
2715 | "stored procedures (in multiple languages). It includes most SQL:2008 data\n" | |
2716 | "types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n" | |
2717 | "TIMESTAMP. It also supports storage of binary large objects, including\n" | |
2718 | "pictures, sounds, or video." | |
2719 | msgstr "" | |
2720 | "PostgreSQL est un sytème de base de données relationnelle puissant. Totalement\n" | |
2721 | "conforme à ACID, il possède un support complet des clés étrangères, jointures, vues, \n" | |
2722 | "triggers, et procédures stockées (dans plusieurs langages). Il inclut la plupart des\n" | |
2723 | "types de données SQL:2008, y compris INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, \n" | |
2724 | "INTERVAL et TIMESTAMP. Il supporte aussi le stockage binaire de grands objets, dont\n" | |
2725 | "les images, le son et la vidéo." | |
2726 | ||
adfb167f JL |
2727 | #: gnu/packages/databases.scm:880 |
2728 | msgid "Pure-Python MySQL driver" | |
2729 | msgstr "" | |
2730 | ||
2731 | #: gnu/packages/databases.scm:882 | |
2732 | msgid "" | |
2733 | "PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n" | |
2734 | "Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb." | |
2735 | msgstr "" | |
2736 | ||
2737 | #: gnu/packages/databases.scm:907 | |
75f23951 LC |
2738 | msgid "Key-value database" |
2739 | msgstr "Base de données clef-valeur" | |
2740 | ||
adfb167f | 2741 | #: gnu/packages/databases.scm:908 |
75f23951 LC |
2742 | msgid "" |
2743 | "QDBM is a library of routines for managing a\n" | |
2744 | "database. The database is a simple data file containing key-value\n" | |
2745 | "pairs. Every key and value is serial bytes with variable length.\n" | |
2746 | "Binary data as well as character strings can be used as a key or a\n" | |
2747 | "value. There is no concept of data tables or data types. Records are\n" | |
2748 | "organized in a hash table or B+ tree." | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
adfb167f | 2751 | #: gnu/packages/databases.scm:963 |
75f23951 LC |
2752 | msgid "Manipulate plain text files as databases" |
2753 | msgstr "Manipule les fichiers texte comme des bases de données" | |
2754 | ||
adfb167f | 2755 | #: gnu/packages/databases.scm:965 |
75f23951 LC |
2756 | msgid "" |
2757 | "GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n" | |
2758 | "manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n" | |
2759 | "databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n" | |
2760 | "unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field\n" | |
2761 | "types are supported, as is encryption." | |
2762 | msgstr "" | |
2763 | "GNU Recutils est un ensemble d'outils et de bibliothèques permettant de\n" | |
2764 | "créer et de manipuler des bases de données textuelles. Bien que textuelles,\n" | |
2765 | "les bases de données créées avec Recutils fournissent toutes les fonctionnalités\n" | |
2766 | "attendues d'une base de données, telles que les champs uniques, les clés primaires,\n" | |
2767 | "les timestamps et plus encore. De nombreux types de champs sont supportés, tout comme\n" | |
2768 | "le chiffrement." | |
2769 | ||
adfb167f | 2770 | #: gnu/packages/databases.scm:1061 |
75f23951 LC |
2771 | msgid "Persistent key-value store for fast storage" |
2772 | msgstr "" | |
2773 | ||
adfb167f | 2774 | #: gnu/packages/databases.scm:1063 |
75f23951 LC |
2775 | msgid "" |
2776 | "RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n" | |
2777 | "key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n" | |
2778 | "has a @dfn{Log-Structured-Merge-Database} (LSM) design with flexible tradeoffs\n" | |
2779 | "between @dfn{Write-Amplification-Factor} (WAF), @dfn{Read-Amplification-Factor}\n" | |
2780 | "(RAF) and @dfn{Space-Amplification-Factor} (SAF). It has multi-threaded\n" | |
2781 | "compactions, making it specially suitable for storing multiple terabytes of\n" | |
2782 | "data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}." | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
adfb167f | 2785 | #: gnu/packages/databases.scm:1123 |
75f23951 LC |
2786 | msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP" |
2787 | msgstr "" | |
2788 | ||
adfb167f | 2789 | #: gnu/packages/databases.scm:1124 |
75f23951 LC |
2790 | msgid "" |
2791 | "Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n" | |
2792 | "endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to 'feel' similar to\n" | |
2793 | "tools for interrogating SQL databases. For example, you can enter a query over\n" | |
2794 | "several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n" | |
2795 | "your query. It also supports readline so that you can more easily recall and\n" | |
2796 | "edit previous queries, even across sessions. It can be used non-interactively,\n" | |
2797 | "for example from a shell script." | |
2798 | msgstr "" | |
2799 | ||
adfb167f JL |
2800 | #: gnu/packages/databases.scm:1158 |
2801 | msgid "Text console-based database viewer and editor" | |
2802 | msgstr "" | |
2803 | ||
2804 | #: gnu/packages/databases.scm:1160 | |
2805 | msgid "" | |
2806 | "SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n" | |
2807 | "console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n" | |
2808 | "browse and edit the contents, add and delete entries, all while tracking your\n" | |
2809 | "changes." | |
2810 | msgstr "" | |
2811 | ||
2812 | #: gnu/packages/databases.scm:1197 | |
75f23951 LC |
2813 | msgid "The SQLite database management system" |
2814 | msgstr "Le système de gestion de bases de données SQLite" | |
2815 | ||
adfb167f | 2816 | #: gnu/packages/databases.scm:1199 |
75f23951 LC |
2817 | msgid "" |
2818 | "SQLite is a software library that implements a self-contained, serverless,\n" | |
2819 | "zero-configuration, transactional SQL database engine. SQLite is the most\n" | |
2820 | "widely deployed SQL database engine in the world. The source code for SQLite\n" | |
2821 | "is in the public domain." | |
7ffd6180 LC |
2822 | msgstr "" |
2823 | "SQLite est une bibliothèque logicielle implémantant un moteur de bases\n" | |
2824 | "de données SQL indépendant, sans serveur, sans configuration et transactionnel.\n" | |
2825 | "SQLite est le moteur de bases de données SQL le plus déployé de part le monde.\n" | |
2826 | "Le code source de SQLite est dans le domaine public." | |
75f23951 | 2827 | |
adfb167f | 2828 | #: gnu/packages/databases.scm:1255 |
75f23951 LC |
2829 | msgid "Trivial database" |
2830 | msgstr "Base de données triviale" | |
2831 | ||
adfb167f | 2832 | #: gnu/packages/databases.scm:1257 |
75f23951 LC |
2833 | msgid "" |
2834 | "TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n" | |
2835 | "and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n" | |
2836 | "locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also\n" | |
2837 | "extremely small." | |
2838 | msgstr "" | |
2839 | "TDB est une base de données triviale. Elle se rapproche conceptuellement\n" | |
2840 | "de GDBM et de la base de données de BSD, si ce n'est qu'elle autorise plusieurs\n" | |
2841 | "accès simultanés en écriture et utilise un verrouillage interne pour éviter les\n" | |
2842 | "empiétements. Notez que TDB est aussi très léger." | |
2843 | ||
adfb167f | 2844 | #: gnu/packages/databases.scm:1276 |
75f23951 LC |
2845 | msgid "Database independent interface for Perl" |
2846 | msgstr "Interface de base de données pour Perl" | |
2847 | ||
adfb167f | 2848 | #: gnu/packages/databases.scm:1277 |
75f23951 LC |
2849 | msgid "This package provides an database interface for Perl." |
2850 | msgstr "Ce paquet fournit une interface de base de données pour Perl." | |
2851 | ||
adfb167f | 2852 | #: gnu/packages/databases.scm:1325 |
75f23951 LC |
2853 | msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper" |
2854 | msgstr "" | |
2855 | ||
adfb167f | 2856 | #: gnu/packages/databases.scm:1326 |
75f23951 LC |
2857 | msgid "" |
2858 | "An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n" | |
2859 | "Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n" | |
2860 | "resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It\n" | |
2861 | "aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n" | |
2862 | "still providing access to as many of the capabilities of the database as\n" | |
2863 | "possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n" | |
2864 | "single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n" | |
2865 | "\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support." | |
2866 | msgstr "" | |
2867 | ||
adfb167f | 2868 | #: gnu/packages/databases.scm:1357 |
75f23951 LC |
2869 | msgid "Cursor with built-in caching support" |
2870 | msgstr "" | |
2871 | ||
adfb167f | 2872 | #: gnu/packages/databases.scm:1358 |
75f23951 LC |
2873 | msgid "" |
2874 | "DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n" | |
2875 | "built-in caching support." | |
2876 | msgstr "" | |
2877 | ||
adfb167f | 2878 | #: gnu/packages/databases.scm:1380 |
75f23951 LC |
2879 | msgid "Introspect many-to-many relationships" |
2880 | msgstr "" | |
2881 | ||
adfb167f | 2882 | #: gnu/packages/databases.scm:1381 |
75f23951 LC |
2883 | msgid "" |
2884 | "Because the many-to-many relationships are not real\n" | |
2885 | "relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n" | |
2886 | "relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n" | |
2887 | "to bridge two relationships. This DBIx::Class component can be used to store\n" | |
2888 | "all relevant information about these non-relationships so they can later be\n" | |
2889 | "introspected and examined." | |
2890 | msgstr "" | |
2891 | ||
adfb167f | 2892 | #: gnu/packages/databases.scm:1439 |
75f23951 LC |
2893 | msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database" |
2894 | msgstr "" | |
2895 | ||
adfb167f | 2896 | #: gnu/packages/databases.scm:1440 |
75f23951 LC |
2897 | msgid "" |
2898 | "DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n" | |
2899 | "DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n" | |
2900 | "columns, primary keys, unique constraints and relationships." | |
2901 | msgstr "" | |
2902 | ||
adfb167f | 2903 | #: gnu/packages/databases.scm:1464 |
75f23951 LC |
2904 | msgid "DBI PostgreSQL interface" |
2905 | msgstr "Interface DBI PostgreSQL" | |
2906 | ||
adfb167f | 2907 | #: gnu/packages/databases.scm:1465 |
75f23951 LC |
2908 | msgid "" |
2909 | "This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n" | |
2910 | "@dfn{Database Interface} (DBI)." | |
2911 | msgstr "" | |
2912 | "Ce paquet fournit un pilote PostgreSQL pour la @dfn{Database Interface}\n" | |
2913 | "(DBI) de Perl5." | |
2914 | ||
adfb167f | 2915 | #: gnu/packages/databases.scm:1502 |
75f23951 LC |
2916 | msgid "DBI MySQL interface" |
2917 | msgstr "Interface DBI MySQL" | |
2918 | ||
adfb167f | 2919 | #: gnu/packages/databases.scm:1503 |
75f23951 LC |
2920 | msgid "" |
2921 | "This package provides a MySQL driver for the Perl5\n" | |
2922 | "@dfn{Database Interface} (DBI)." | |
2923 | msgstr "" | |
2924 | "Ce paquet fournit un pilote MySQL pour la @dfn{Database Interface}\n" | |
2925 | "(DBI) de Perl5." | |
2926 | ||
adfb167f | 2927 | #: gnu/packages/databases.scm:1522 |
75f23951 LC |
2928 | msgid "SQlite interface for Perl" |
2929 | msgstr "Interface SQLite pour Perl" | |
2930 | ||
adfb167f | 2931 | #: gnu/packages/databases.scm:1523 |
75f23951 LC |
2932 | msgid "" |
2933 | "DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n" | |
2934 | "the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n" | |
2935 | "capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n" | |
2936 | "module, and nothing else." | |
2937 | msgstr "" | |
2938 | "DBD::SQLite est un pilote DBI pour SQLite en Perl, qui contient la totalité\n" | |
2939 | "de la distribution. Donc il suffit d'installer ce module dans votre projet\n" | |
2940 | "pour obtenir un RDBMS capable de transactions rapides et rien d'autre." | |
2941 | ||
adfb167f | 2942 | #: gnu/packages/databases.scm:1554 |
75f23951 LC |
2943 | msgid "Generate SQL from Perl data structures" |
2944 | msgstr "" | |
2945 | ||
adfb167f | 2946 | #: gnu/packages/databases.scm:1555 |
75f23951 LC |
2947 | msgid "" |
2948 | "This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n" | |
2949 | "While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n" | |
2950 | "been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n" | |
2951 | "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n" | |
2952 | "structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n" | |
2953 | "time your data changes." | |
2954 | msgstr "" | |
2955 | ||
adfb167f | 2956 | #: gnu/packages/databases.scm:1584 |
75f23951 LC |
2957 | msgid "Split SQL code into atomic statements" |
2958 | msgstr "" | |
2959 | ||
adfb167f | 2960 | #: gnu/packages/databases.scm:1585 |
75f23951 LC |
2961 | msgid "" |
2962 | "This module tries to split any SQL code, even including\n" | |
2963 | "non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of." | |
2964 | msgstr "" | |
2965 | ||
adfb167f | 2966 | #: gnu/packages/databases.scm:1603 |
75f23951 LC |
2967 | msgid "SQL tokenizer" |
2968 | msgstr "" | |
2969 | ||
adfb167f | 2970 | #: gnu/packages/databases.scm:1604 |
75f23951 LC |
2971 | msgid "" |
2972 | "SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n" | |
2973 | "claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n" | |
2974 | "valid SQL query." | |
2975 | msgstr "" | |
2976 | ||
adfb167f | 2977 | #: gnu/packages/databases.scm:1622 |
75f23951 LC |
2978 | msgid "Data source abstraction library" |
2979 | msgstr "Bibliothèque d'abstraction de source de données" | |
2980 | ||
adfb167f | 2981 | #: gnu/packages/databases.scm:1623 |
75f23951 LC |
2982 | msgid "" |
2983 | "Unixodbc is a library providing an API with which to access\n" | |
2984 | "data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n" | |
2985 | "Driver." | |
2986 | msgstr "" | |
2987 | "Unixodbc est une bibliothèque fournissant une API permettant\n" | |
2988 | "d'accéder à des sources de données. Ces sources incluent des serveurs SQL\n" | |
2989 | "où tout logiciel avec un driver ODBC." | |
2990 | ||
adfb167f | 2991 | #: gnu/packages/databases.scm:1647 |
75f23951 LC |
2992 | msgid "In-memory key/value and document store" |
2993 | msgstr "" | |
2994 | ||
adfb167f | 2995 | #: gnu/packages/databases.scm:1649 |
75f23951 LC |
2996 | msgid "" |
2997 | "UnQLite is an in-process software library which implements a\n" | |
2998 | "self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n" | |
2999 | "database engine. UnQLite is a document store database similar to\n" | |
3000 | "MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n" | |
3001 | "similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc." | |
3002 | msgstr "" | |
3003 | ||
adfb167f | 3004 | #: gnu/packages/databases.scm:1677 |
75f23951 LC |
3005 | msgid "Key-value cache and store" |
3006 | msgstr "" | |
3007 | ||
adfb167f | 3008 | #: gnu/packages/databases.scm:1678 |
75f23951 LC |
3009 | msgid "" |
3010 | "Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n" | |
3011 | "supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n" | |
3012 | "sets, bitmaps and hyperloglogs." | |
3013 | msgstr "" | |
3014 | ||
adfb167f | 3015 | #: gnu/packages/databases.scm:1705 |
75f23951 LC |
3016 | msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database" |
3017 | msgstr "" | |
3018 | ||
adfb167f | 3019 | #: gnu/packages/databases.scm:1707 |
75f23951 LC |
3020 | msgid "" |
3021 | "Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n" | |
3022 | "and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n" | |
3023 | "database and supports many programming languages. It is a NoSQL database." | |
3024 | msgstr "" | |
3025 | ||
adfb167f | 3026 | #: gnu/packages/databases.scm:1733 |
75f23951 LC |
3027 | msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database" |
3028 | msgstr "" | |
3029 | ||
adfb167f | 3030 | #: gnu/packages/databases.scm:1735 |
75f23951 LC |
3031 | msgid "" |
3032 | "Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n" | |
3033 | "The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n" | |
3034 | "key and a value. Every key and value is serial bytes with variable length.\n" | |
3035 | "Both binary data and character string can be used as a key and a value.\n" | |
3036 | "There is neither concept of data tables nor data types. Records are\n" | |
3037 | "organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array." | |
3038 | msgstr "" | |
3039 | ||
adfb167f | 3040 | #: gnu/packages/databases.scm:1771 |
75f23951 LC |
3041 | msgid "NoSQL data engine" |
3042 | msgstr "" | |
3043 | ||
adfb167f | 3044 | #: gnu/packages/databases.scm:1773 |
75f23951 LC |
3045 | msgid "" |
3046 | "WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n" | |
3047 | "row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n" | |
3048 | "column-oriented storage (where columns are stored in groups, allowing for\n" | |
3049 | "more efficient access and storage of column subsets) and log-structured merge\n" | |
3050 | "trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads." | |
3051 | msgstr "" | |
3052 | ||
adfb167f | 3053 | #: gnu/packages/databases.scm:1824 |
2cf2c778 JL |
3054 | msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile" |
3055 | msgstr "Liaisons WiredTiger pour GNU Guile" | |
7ffd6180 | 3056 | |
adfb167f | 3057 | #: gnu/packages/databases.scm:1826 |
7ffd6180 LC |
3058 | msgid "" |
3059 | "This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n" | |
adfb167f | 3060 | "database." |
7ffd6180 | 3061 | msgstr "" |
adfb167f JL |
3062 | "Ce paquet fournit les liaisons Guile pour le système de base de données « NoSQL »\n" |
3063 | "WiredTiger." | |
7ffd6180 | 3064 | |
adfb167f | 3065 | #: gnu/packages/databases.scm:1858 |
75f23951 LC |
3066 | msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x" |
3067 | msgstr "" | |
3068 | ||
adfb167f | 3069 | #: gnu/packages/databases.scm:1860 |
75f23951 LC |
3070 | msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x." |
3071 | msgstr "" | |
3072 | ||
adfb167f | 3073 | #: gnu/packages/databases.scm:1887 |
7ffd6180 | 3074 | msgid "Lightning Memory-Mapped Database library" |
75f23951 LC |
3075 | msgstr "" |
3076 | ||
adfb167f | 3077 | #: gnu/packages/databases.scm:1889 |
7ffd6180 LC |
3078 | msgid "" |
3079 | "The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n" | |
3080 | "transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n" | |
3081 | "only key-value pairs (stored as arbitrary byte arrays) and relies on the\n" | |
3082 | "underlying operating system for caching and locking, keeping the code small and\n" | |
3083 | "simple.\n" | |
3084 | "The use of ‘zero-copy’ memory-mapped files combines the persistence of classic\n" | |
3085 | "disk-based databases with high read performance that scales linearly over\n" | |
3086 | "multiple cores. The size of each database is limited only by the size of the\n" | |
3087 | "virtual address space — not physical RAM." | |
75f23951 LC |
3088 | msgstr "" |
3089 | ||
adfb167f | 3090 | #: gnu/packages/databases.scm:1926 |
75f23951 LC |
3091 | msgid "C++ connector for PostgreSQL" |
3092 | msgstr "" | |
3093 | ||
adfb167f | 3094 | #: gnu/packages/databases.scm:1928 |
75f23951 LC |
3095 | msgid "" |
3096 | "Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n" | |
3097 | "PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n" | |
3098 | "on another machine, accessed via TCP/IP." | |
3099 | msgstr "" | |
3100 | ||
adfb167f | 3101 | #: gnu/packages/databases.scm:1951 |
75f23951 LC |
3102 | msgid "Small object-relational mapping utility" |
3103 | msgstr "" | |
3104 | ||
adfb167f | 3105 | #: gnu/packages/databases.scm:1953 |
75f23951 LC |
3106 | msgid "" |
3107 | "Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n" | |
3108 | "handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n" | |
3109 | "can use Python types in your code without having to worry. It has built-in\n" | |
3110 | "support for sqlite, mysql and postgresql. If you already have a database, you\n" | |
3111 | "can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator." | |
3112 | msgstr "" | |
3113 | ||
adfb167f | 3114 | #: gnu/packages/databases.scm:2000 |
75f23951 LC |
3115 | msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files" |
3116 | msgstr "" | |
3117 | ||
adfb167f | 3118 | #: gnu/packages/databases.scm:2001 |
75f23951 LC |
3119 | msgid "" |
3120 | "SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n" | |
3121 | "provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n" | |
3122 | "encrypted before being written to disk and are decrypted when read back. It’s\n" | |
3123 | "well suited for protecting embedded application databases and for mobile\n" | |
3124 | "development." | |
3125 | msgstr "" | |
3126 | ||
adfb167f | 3127 | #: gnu/packages/databases.scm:2033 gnu/packages/databases.scm:2060 |
75f23951 LC |
3128 | msgid "Python ODBC Library" |
3129 | msgstr "La bibliothèque Python ODBC" | |
3130 | ||
adfb167f | 3131 | #: gnu/packages/databases.scm:2034 |
75f23951 LC |
3132 | msgid "" |
3133 | "@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n" | |
3134 | "for ODBC." | |
3135 | msgstr "" | |
3136 | ||
adfb167f | 3137 | #: gnu/packages/databases.scm:2061 |
7ffd6180 LC |
3138 | msgid "" |
3139 | "@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n" | |
3140 | "for ODBC." | |
3141 | msgstr "" | |
3142 | ||
adfb167f | 3143 | #: gnu/packages/databases.scm:2093 |
75f23951 LC |
3144 | msgid "Read Microsoft Access databases" |
3145 | msgstr "" | |
3146 | ||
adfb167f | 3147 | #: gnu/packages/databases.scm:2094 |
75f23951 LC |
3148 | msgid "" |
3149 | "MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n" | |
3150 | "proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n" | |
3151 | "includes programs to export schema and data from Microsoft's Access database\n" | |
3152 | "file format to other databases such as MySQL, Oracle, Sybase, PostgreSQL,\n" | |
3153 | "etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries." | |
3154 | msgstr "" | |
3155 | ||
adfb167f | 3156 | #: gnu/packages/databases.scm:2137 |
7ffd6180 | 3157 | msgid "Python binding for the ‘Lightning’ database (LMDB)" |
75f23951 LC |
3158 | msgstr "" |
3159 | ||
adfb167f | 3160 | #: gnu/packages/databases.scm:2139 |
75f23951 | 3161 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
3162 | "python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n" |
3163 | "Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store." | |
75f23951 LC |
3164 | msgstr "" |
3165 | ||
adfb167f | 3166 | #: gnu/packages/databases.scm:2193 |
7ffd6180 | 3167 | msgid "ActiveRecord ORM for Python" |
75f23951 LC |
3168 | msgstr "" |
3169 | ||
adfb167f | 3170 | #: gnu/packages/databases.scm:2195 |
75f23951 | 3171 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
3172 | "Orator provides a simple ActiveRecord-like Object Relational Mapping\n" |
3173 | "implementation for Python." | |
75f23951 LC |
3174 | msgstr "" |
3175 | ||
adfb167f | 3176 | #: gnu/packages/databases.scm:2228 |
7ffd6180 LC |
3177 | msgid "Multi-model database system" |
3178 | msgstr "Système de base de données multi-modèles" | |
75f23951 | 3179 | |
adfb167f | 3180 | #: gnu/packages/databases.scm:2229 |
75f23951 | 3181 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
3182 | "Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n" |
3183 | "relational, graph, and document data management with web application server\n" | |
3184 | "and web services platform functionality." | |
75f23951 LC |
3185 | msgstr "" |
3186 | ||
adfb167f | 3187 | #: gnu/packages/databases.scm:2260 |
7ffd6180 LC |
3188 | msgid "Database interface and MySQL driver for R" |
3189 | msgstr "Interface de base de données et pilote MySQL pour R" | |
3190 | ||
adfb167f | 3191 | #: gnu/packages/databases.scm:2262 |
7ffd6180 LC |
3192 | msgid "" |
3193 | "This package provides a DBI interface to MySQL / MariaDB. The RMySQL\n" | |
3194 | "package contains an old implementation based on legacy code from S-PLUS which\n" | |
3195 | "is being phased out. A modern MySQL client based on Rcpp is available from\n" | |
3196 | "the RMariaDB package." | |
75f23951 LC |
3197 | msgstr "" |
3198 | ||
adfb167f | 3199 | #: gnu/packages/databases.scm:2287 |
75f23951 | 3200 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
3201 | "Cassandra Cluster Manager for Apache Cassandra clusters on\n" |
3202 | "localhost" | |
75f23951 LC |
3203 | msgstr "" |
3204 | ||
adfb167f | 3205 | #: gnu/packages/databases.scm:2289 |
7ffd6180 LC |
3206 | msgid "" |
3207 | "Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n" | |
3208 | "local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n" | |
3209 | "on localhost." | |
75f23951 LC |
3210 | msgstr "" |
3211 | ||
adfb167f | 3212 | #: gnu/packages/databases.scm:2315 |
7ffd6180 LC |
3213 | msgid "SQLite bindings for Python" |
3214 | msgstr "Liaisons SQLite pour Python" | |
3215 | ||
adfb167f | 3216 | #: gnu/packages/databases.scm:2317 |
7ffd6180 LC |
3217 | msgid "" |
3218 | "Pysqlite provides SQLite bindings for Python that comply to the\n" | |
3219 | "Database API 2.0T." | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | ||
adfb167f | 3222 | #: gnu/packages/databases.scm:2344 |
7ffd6180 LC |
3223 | msgid "Database abstraction library" |
3224 | msgstr "Bibliothèque d'abstraction de bases de données" | |
3225 | ||
adfb167f | 3226 | #: gnu/packages/databases.scm:2346 |
7ffd6180 LC |
3227 | msgid "" |
3228 | "SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n" | |
3229 | "gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n" | |
3230 | "provides a full suite of well known enterprise-level persistence patterns,\n" | |
3231 | "designed for efficient and high-performing database access, adapted into a\n" | |
3232 | "simple and Pythonic domain language." | |
3233 | msgstr "" | |
3234 | ||
adfb167f | 3235 | #: gnu/packages/databases.scm:2385 |
7ffd6180 LC |
3236 | msgid "Various utility functions for SQLAlchemy" |
3237 | msgstr "" | |
3238 | ||
adfb167f | 3239 | #: gnu/packages/databases.scm:2387 |
7ffd6180 LC |
3240 | msgid "" |
3241 | "SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n" | |
3242 | "for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n" | |
3243 | "\n" | |
3244 | "You might also want to install the following optional dependencies:\n" | |
3245 | "@enumerate\n" | |
3246 | "@item @code{python-passlib}\n" | |
3247 | "@item @code{python-babel}\n" | |
3248 | "@item @code{python-cryptography}\n" | |
3249 | "@item @code{python-pytz}\n" | |
3250 | "@item @code{python-psycopg2}\n" | |
3251 | "@item @code{python-furl}\n" | |
3252 | "@item @code{python-flask-babel}\n" | |
3253 | "@end enumerate\n" | |
3254 | msgstr "" | |
3255 | ||
adfb167f | 3256 | #: gnu/packages/databases.scm:2428 |
7ffd6180 LC |
3257 | msgid "Database migration tool for SQLAlchemy" |
3258 | msgstr "" | |
3259 | ||
adfb167f | 3260 | #: gnu/packages/databases.scm:2430 |
7ffd6180 LC |
3261 | msgid "" |
3262 | "Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n" | |
3263 | "SQLAlchemy Database Toolkit for Python." | |
3264 | msgstr "" | |
3265 | ||
adfb167f | 3266 | #: gnu/packages/databases.scm:2456 |
7ffd6180 LC |
3267 | msgid "Tiny key value database with concurrency support" |
3268 | msgstr "" | |
3269 | ||
adfb167f | 3270 | #: gnu/packages/databases.scm:2458 |
7ffd6180 LC |
3271 | msgid "" |
3272 | "PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n" | |
3273 | "Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n" | |
3274 | "shelve, many processes can access the database simultaneously. Changing a\n" | |
3275 | "value in database is immediately visible to other processes accessing the same\n" | |
3276 | "database. Concurrency is possible because the values are stored in separate\n" | |
3277 | "files. Hence the “database” is a directory where all files are governed by\n" | |
3278 | "PickleShare." | |
3279 | msgstr "" | |
3280 | ||
adfb167f | 3281 | #: gnu/packages/databases.scm:2510 |
7ffd6180 LC |
3282 | msgid "Another Python SQLite Wrapper" |
3283 | msgstr "" | |
3284 | ||
adfb167f | 3285 | #: gnu/packages/databases.scm:2511 |
7ffd6180 LC |
3286 | msgid "" |
3287 | "APSW is a Python wrapper for the SQLite\n" | |
3288 | "embedded relational database engine. In contrast to other wrappers such as\n" | |
3289 | "pysqlite it focuses on being a minimal layer over SQLite attempting just to\n" | |
3290 | "translate the complete SQLite API into Python." | |
3291 | msgstr "" | |
3292 | ||
adfb167f | 3293 | #: gnu/packages/databases.scm:2535 |
7ffd6180 LC |
3294 | msgid "Neo4j driver code written in Python" |
3295 | msgstr "" | |
3296 | ||
adfb167f | 3297 | #: gnu/packages/databases.scm:2536 |
7ffd6180 LC |
3298 | msgid "" |
3299 | "This package provides the Neo4j Python driver that connects\n" | |
3300 | "to the database using Neo4j's binary protocol. It aims to be minimal, while\n" | |
3301 | "being idiomatic to Python." | |
3302 | msgstr "" | |
3303 | ||
adfb167f | 3304 | #: gnu/packages/databases.scm:2555 |
7ffd6180 LC |
3305 | msgid "Library and toolkit for working with Neo4j in Python" |
3306 | msgstr "" | |
3307 | ||
adfb167f | 3308 | #: gnu/packages/databases.scm:2556 |
7ffd6180 LC |
3309 | msgid "" |
3310 | "This package provides a client library and toolkit for\n" | |
3311 | "working with Neo4j from within Python applications and from the command\n" | |
3312 | "line. The core library has no external dependencies and has been carefully\n" | |
3313 | "designed to be easy and intuitive to use." | |
3314 | msgstr "" | |
3315 | ||
adfb167f | 3316 | #: gnu/packages/databases.scm:2581 |
7ffd6180 LC |
3317 | msgid "Python PostgreSQL adapter" |
3318 | msgstr "Adaptateur Python pour PostgreSQL" | |
3319 | ||
adfb167f JL |
3320 | #: gnu/packages/databases.scm:2583 |
3321 | msgid "" | |
3322 | "psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n" | |
3323 | "2.0." | |
7ffd6180 LC |
3324 | msgstr "" |
3325 | ||
adfb167f | 3326 | #: gnu/packages/databases.scm:2608 |
7ffd6180 LC |
3327 | msgid "SQLAlchemy schema displayer" |
3328 | msgstr "" | |
3329 | ||
adfb167f | 3330 | #: gnu/packages/databases.scm:2609 |
7ffd6180 LC |
3331 | msgid "" |
3332 | "This package provides a program to build Entity\n" | |
3333 | "Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n" | |
3334 | "database)." | |
3335 | msgstr "" | |
3336 | ||
adfb167f | 3337 | #: gnu/packages/databases.scm:2639 |
7ffd6180 LC |
3338 | msgid "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python" |
3339 | msgstr "" | |
3340 | ||
adfb167f | 3341 | #: gnu/packages/databases.scm:2640 |
7ffd6180 LC |
3342 | msgid "" |
3343 | "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n" | |
3344 | "for Python. The design goals are:\n" | |
3345 | "@enumerate\n" | |
3346 | "@item Compliance with Python database API version 2.0 [PEP-0249],\n" | |
3347 | "@item Thread-safety,\n" | |
3348 | "@item Thread-friendliness (threads will not block each other).\n" | |
3349 | "@end enumerate" | |
3350 | msgstr "" | |
3351 | ||
adfb167f | 3352 | #: gnu/packages/databases.scm:2668 |
7ffd6180 LC |
3353 | msgid "Python extension that wraps protocol parsing code in hiredis" |
3354 | msgstr "" | |
3355 | ||
adfb167f | 3356 | #: gnu/packages/databases.scm:2669 |
7ffd6180 LC |
3357 | msgid "" |
3358 | "Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n" | |
3359 | "parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies." | |
3360 | msgstr "" | |
3361 | ||
adfb167f | 3362 | #: gnu/packages/databases.scm:2692 |
7ffd6180 LC |
3363 | msgid "Fake implementation of redis API for testing purposes" |
3364 | msgstr "" | |
3365 | ||
adfb167f | 3366 | #: gnu/packages/databases.scm:2694 |
7ffd6180 | 3367 | msgid "" |
adfb167f JL |
3368 | "Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n" |
3369 | "that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n" | |
3370 | "to write unit tests.\n" | |
3371 | "\n" | |
3372 | "Setting up redis is not hard, but one often wants to write unit tests that don't\n" | |
3373 | "talk to an external server such as redis. This module can be used as a\n" | |
3374 | "reasonable substitute." | |
7ffd6180 LC |
3375 | msgstr "" |
3376 | ||
adfb167f | 3377 | #: gnu/packages/databases.scm:2723 |
7ffd6180 LC |
3378 | msgid "Redis Python client" |
3379 | msgstr "" | |
3380 | ||
adfb167f | 3381 | #: gnu/packages/databases.scm:2725 |
7ffd6180 LC |
3382 | msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store." |
3383 | msgstr "Ce paquet fournit une interface Python pour le dépôt clef-valeur Redis." | |
3384 | ||
adfb167f | 3385 | #: gnu/packages/databases.scm:2746 |
7ffd6180 LC |
3386 | msgid "Simple job queues for Python" |
3387 | msgstr "" | |
3388 | ||
adfb167f | 3389 | #: gnu/packages/databases.scm:2748 |
7ffd6180 LC |
3390 | msgid "" |
3391 | "RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n" | |
3392 | "processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n" | |
3393 | "is designed to have a low barrier to entry." | |
3394 | msgstr "" | |
3395 | ||
adfb167f | 3396 | #: gnu/packages/databases.scm:2771 |
7ffd6180 LC |
3397 | msgid "Port of asyncio-redis to trollius" |
3398 | msgstr "" | |
3399 | ||
adfb167f | 3400 | #: gnu/packages/databases.scm:2772 |
7ffd6180 LC |
3401 | msgid "" |
3402 | "@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n" | |
3403 | " trollius. It is an asynchronious IO (PEP 3156) implementation of the\n" | |
3404 | " Redis protocol." | |
3405 | msgstr "" | |
3406 | ||
adfb167f | 3407 | #: gnu/packages/databases.scm:2799 |
7ffd6180 LC |
3408 | msgid "Non-validating SQL parser" |
3409 | msgstr "" | |
3410 | ||
adfb167f | 3411 | #: gnu/packages/databases.scm:2800 |
7ffd6180 LC |
3412 | msgid "" |
3413 | "Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n" | |
3414 | "provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements." | |
3415 | msgstr "" | |
3416 | ||
adfb167f | 3417 | #: gnu/packages/databases.scm:2820 |
7ffd6180 LC |
3418 | msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way" |
3419 | msgstr "" | |
3420 | ||
adfb167f | 3421 | #: gnu/packages/databases.scm:2821 |
7ffd6180 LC |
3422 | msgid "" |
3423 | "@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n" | |
3424 | "transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries." | |
3425 | msgstr "" | |
3426 | ||
adfb167f | 3427 | #: gnu/packages/databases.scm:2906 |
2cf2c778 JL |
3428 | msgid "Various tools for interacting with MongoDB and BSON" |
3429 | msgstr "" | |
3430 | ||
adfb167f | 3431 | #: gnu/packages/databases.scm:2908 |
2cf2c778 JL |
3432 | msgid "" |
3433 | "This package includes a collection of tools related to MongoDB.\n" | |
3434 | "@table @code\n" | |
3435 | "@item bsondump\n" | |
3436 | "Display BSON files in a human-readable format\n" | |
3437 | "@item mongoimport\n" | |
3438 | "Convert data from JSON, TSV or CSV and insert them into a collection\n" | |
3439 | "@item mongoexport\n" | |
3440 | "Write an existing collection to CSV or JSON format\n" | |
3441 | "@item mongodump/mongorestore\n" | |
3442 | "Dump MongoDB backups to disk in the BSON format\n" | |
3443 | "@item mongorestore\n" | |
3444 | "Read MongoDB backups in the BSON format, and restore them to a live database\n" | |
3445 | "@item mongostat\n" | |
3446 | "Monitor live MongoDB servers, replica sets, or sharded clusters\n" | |
3447 | "@item mongofiles\n" | |
3448 | "Read, write, delete, or update files in GridFS\n" | |
3449 | "@item mongooplog\n" | |
3450 | "Replay oplog entries between MongoDB servers\n" | |
3451 | "@item mongotop\n" | |
3452 | "Monitor read/write activity on a mongo server\n" | |
3453 | "@end table" | |
3454 | msgstr "" | |
3455 | ||
adfb167f | 3456 | #: gnu/packages/databases.scm:2994 |
2cf2c778 JL |
3457 | msgid "Columnar in-memory analytics" |
3458 | msgstr "" | |
3459 | ||
adfb167f | 3460 | #: gnu/packages/databases.scm:2995 |
2cf2c778 JL |
3461 | msgid "" |
3462 | "Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n" | |
3463 | "designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n" | |
3464 | "representations of flat and hierarchical data along with multiple\n" | |
3465 | "language-bindings for structure manipulation. It also provides IPC and common\n" | |
3466 | "algorithm implementations." | |
3467 | msgstr "" | |
3468 | ||
adfb167f | 3469 | #: gnu/packages/databases.scm:3039 |
2cf2c778 JL |
3470 | msgid "Python bindings for Apache Arrow" |
3471 | msgstr "Liaisons python pour Apache Arrow" | |
3472 | ||
adfb167f | 3473 | #: gnu/packages/databases.scm:3040 |
2cf2c778 JL |
3474 | msgid "" |
3475 | "This library provides a Pythonic API wrapper for the reference\n" | |
3476 | "Arrow C++ implementation, along with tools for interoperability with pandas,\n" | |
3477 | "NumPy, and other traditional Python scientific computing packages." | |
3478 | msgstr "" | |
3479 | ||
7ffd6180 LC |
3480 | #: gnu/packages/debug.scm:80 |
3481 | msgid "Heuristical file minimizer" | |
3482 | msgstr "" | |
3483 | ||
3484 | #: gnu/packages/debug.scm:82 | |
3485 | msgid "" | |
3486 | "Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n" | |
3487 | "of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n" | |
3488 | "isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n" | |
3489 | "program to exhibit a bug." | |
3490 | msgstr "" | |
3491 | ||
2cf2c778 | 3492 | #: gnu/packages/debug.scm:138 |
7ffd6180 LC |
3493 | msgid "Reducer for interesting code" |
3494 | msgstr "" | |
3495 | ||
2cf2c778 | 3496 | #: gnu/packages/debug.scm:140 |
7ffd6180 LC |
3497 | msgid "" |
3498 | "C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n" | |
3499 | "property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n" | |
3500 | "produces a much smaller C/C++ program that has the same property. It is\n" | |
3501 | "intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n" | |
3502 | "tools that process C/C++ code." | |
3503 | msgstr "" | |
3504 | ||
2cf2c778 | 3505 | #: gnu/packages/debug.scm:248 |
7ffd6180 LC |
3506 | msgid "Security-oriented fuzzer" |
3507 | msgstr "" | |
3508 | ||
2cf2c778 | 3509 | #: gnu/packages/debug.scm:250 |
7ffd6180 LC |
3510 | msgid "" |
3511 | "American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n" | |
3512 | "type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n" | |
3513 | "discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n" | |
3514 | "targeted binary. This substantially improves the functional coverage for the\n" | |
3515 | "fuzzed code. The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n" | |
3516 | "useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n" | |
3517 | "down the road." | |
3518 | msgstr "" | |
3519 | ||
2cf2c778 | 3520 | #: gnu/packages/debug.scm:305 |
7ffd6180 LC |
3521 | msgid "Expose race conditions in Makefiles" |
3522 | msgstr "" | |
3523 | ||
2cf2c778 | 3524 | #: gnu/packages/debug.scm:307 |
7ffd6180 LC |
3525 | msgid "" |
3526 | "Stress Make is a customized GNU Make that explicitely manages the order\n" | |
3527 | "in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n" | |
3528 | "manifest. It can run jobs in the order in which they're launched, in backwards\n" | |
3529 | "order, or in random order. The thought is that if code builds correctly with\n" | |
3530 | "Stress Make, then it is likely that the @code{Makefile} contains no race\n" | |
3531 | "conditions." | |
3532 | msgstr "" | |
3533 | ||
2cf2c778 | 3534 | #: gnu/packages/debug.scm:334 |
7ffd6180 LC |
3535 | msgid "Transparent application input fuzzer" |
3536 | msgstr "" | |
3537 | ||
2cf2c778 | 3538 | #: gnu/packages/debug.scm:335 |
75f23951 LC |
3539 | msgid "" |
3540 | "Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n" | |
3541 | "intercepting file operations and changing random bits in the program's\n" | |
3542 | "input. Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs." | |
3543 | msgstr "" | |
3544 | ||
2cf2c778 | 3545 | #: gnu/packages/dejagnu.scm:78 |
75f23951 LC |
3546 | msgid "GNU software testing framework" |
3547 | msgstr "" | |
3548 | ||
2cf2c778 | 3549 | #: gnu/packages/dejagnu.scm:80 |
75f23951 LC |
3550 | msgid "" |
3551 | "DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n" | |
3552 | "a front-end for all tests written for a program. Thus, each program can have\n" | |
3553 | "multiple test suites, which are then all managed by a single harness." | |
3554 | msgstr "" | |
3555 | ||
adfb167f | 3556 | #: gnu/packages/games.scm:176 |
7ffd6180 LC |
3557 | msgid "Tron clone in 3D" |
3558 | msgstr "" | |
3559 | ||
adfb167f | 3560 | #: gnu/packages/games.scm:177 |
7ffd6180 LC |
3561 | msgid "" |
3562 | "Armagetron is a multiplayer game in 3d that attempts to\n" | |
3563 | "emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron. It's\n" | |
3564 | "an old school arcade game slung into the 21st century. Highlights include\n" | |
3565 | "a customizable playing arena, HUD, unique graphics, and AI bots. For the\n" | |
3566 | "more advanced player there are new game modes and a wide variety of physics\n" | |
3567 | "settings to tweak as well." | |
3568 | msgstr "" | |
3569 | ||
adfb167f JL |
3570 | #: gnu/packages/games.scm:239 |
3571 | msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals" | |
3572 | msgstr "" | |
3573 | ||
3574 | #: gnu/packages/games.scm:241 | |
3575 | msgid "" | |
3576 | "Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n" | |
3577 | "game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n" | |
3578 | "Instead, it uses a special algorithm to choose the worst brick possible.\n" | |
3579 | "\n" | |
3580 | "Playing bastet can be a painful experience, especially if you usually make\n" | |
3581 | "canyons and wait for the long I-shaped block to clear four rows at a time." | |
3582 | msgstr "" | |
3583 | ||
3584 | #: gnu/packages/games.scm:305 | |
7ffd6180 LC |
3585 | msgid "Survival horror roguelike video game" |
3586 | msgstr "" | |
3587 | ||
adfb167f | 3588 | #: gnu/packages/games.scm:307 |
7ffd6180 | 3589 | msgid "" |
adfb167f JL |
3590 | "Cataclysm: Dark Days Ahead is a roguelike set in a post-apocalyptic\n" |
3591 | "world. Struggle to survive in a harsh, persistent, procedurally generated\n" | |
3592 | "world. Scavenge the remnants of a dead civilization for food, equipment, or,\n" | |
3593 | "if you are lucky, a vehicle with a full tank of gas to get you out of Dodge.\n" | |
3594 | "Fight to defeat or escape from a wide variety of powerful monstrosities, from\n" | |
3595 | "zombies to giant insects to killer robots and things far stranger and deadlier,\n" | |
3596 | "and against the others like yourself, that want what you have." | |
7ffd6180 LC |
3597 | msgstr "" |
3598 | ||
adfb167f | 3599 | #: gnu/packages/games.scm:348 |
7ffd6180 LC |
3600 | msgid "Speaking cow text filter" |
3601 | msgstr "" | |
3602 | ||
adfb167f | 3603 | #: gnu/packages/games.scm:349 |
7ffd6180 LC |
3604 | msgid "" |
3605 | "Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n" | |
3606 | "and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n" | |
3607 | "cows can think too: all you have to do is run @command{cowthink}. If you're\n" | |
3608 | "tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available." | |
3609 | msgstr "" | |
3610 | ||
adfb167f | 3611 | #: gnu/packages/games.scm:416 |
75f23951 LC |
3612 | msgid "Free content game based on the Doom engine" |
3613 | msgstr "Jeu au contenu libre basé sur le moteur Doom" | |
3614 | ||
adfb167f | 3615 | #: gnu/packages/games.scm:425 |
75f23951 LC |
3616 | msgid "" |
3617 | "The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n" | |
3618 | "shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n" | |
3619 | "be paired with a compatible game engine (such as @code{prboom-plus}) to be\n" | |
3620 | "played. Freedoom complements the Doom engine with free levels, artwork, sound\n" | |
3621 | "effects and music to make a completely free game." | |
3622 | msgstr "" | |
3623 | "Le projet Freedoom cherche à créer un jeu de tir en vue subjective au contenu\n" | |
3624 | "entièrement libre. Freedoom en soit n'est que le matériel de base pour un jeu, il\n" | |
3625 | "doit être utilisé avec un moteur de jeu compatible (comme @code{prboom-plus})\n" | |
3626 | "pour être jouable. Freedoom complète le moteur Doom sur trois niveaux : les\n" | |
3627 | "graphismes, les effets sonores et la musique pour faire un jeu entièrement libre." | |
3628 | ||
adfb167f JL |
3629 | #: gnu/packages/games.scm:473 |
3630 | msgid "Isometric role-playing game against killer robots" | |
3631 | msgstr "" | |
3632 | ||
3633 | #: gnu/packages/games.scm:475 | |
3634 | msgid "" | |
3635 | "Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n" | |
3636 | "The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n" | |
3637 | "their human masters. To restore peace to humankind, the player must complete\n" | |
3638 | "numerous quests while fighting off rebelling robots---either by taking control\n" | |
3639 | "of them, or by simply blasting them to pieces with melee and ranged weapons in\n" | |
3640 | "real-time combat." | |
3641 | msgstr "" | |
3642 | ||
3643 | #: gnu/packages/games.scm:552 | |
2cf2c778 JL |
3644 | msgid "Software for exploring cellular automata" |
3645 | msgstr "" | |
3646 | ||
adfb167f | 3647 | #: gnu/packages/games.scm:554 |
2cf2c778 JL |
3648 | msgid "" |
3649 | "Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n" | |
3650 | "automata. The following features are available:\n" | |
3651 | "@enumerate\n" | |
3652 | "@item Support for bounded and unbounded universes, with cells of up to 256\n" | |
3653 | " states.\n" | |
3654 | "@item Support for multiple algorithms, including Bill Gosper's Hashlife\n" | |
3655 | " algorithm.\n" | |
3656 | "@item Loading patterns from BMP, PNG, GIF and TIFF image files.\n" | |
3657 | "@item Reading RLE, macrocell, Life 1.05/1.06, dblife and MCell files.\n" | |
3658 | "@item Scriptable via Lua or Python.\n" | |
3659 | "@item Extracting patterns, rules and scripts from zip files.\n" | |
3660 | "@item Downloading patterns, rules and scripts from online archives.\n" | |
3661 | "@item Pasting patterns from the clipboard.\n" | |
3662 | "@item Unlimited undo/redo.\n" | |
3663 | "@item Configurable keyboard shortcuts.\n" | |
3664 | "@item Auto fit option to keep patterns within the view.\n" | |
3665 | "@end enumerate" | |
3666 | msgstr "" | |
3667 | ||
adfb167f | 3668 | #: gnu/packages/games.scm:602 |
2cf2c778 JL |
3669 | msgid "Puzzle/platform game" |
3670 | msgstr "" | |
3671 | ||
adfb167f | 3672 | #: gnu/packages/games.scm:603 |
2cf2c778 JL |
3673 | msgid "" |
3674 | "Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n" | |
3675 | "to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n" | |
3676 | "and much more stand between you and the exit. Record your moves and let your\n" | |
3677 | "shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone." | |
3678 | msgstr "" | |
3679 | ||
adfb167f | 3680 | #: gnu/packages/games.scm:638 |
2cf2c778 JL |
3681 | msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests" |
3682 | msgstr "" | |
3683 | ||
adfb167f | 3684 | #: gnu/packages/games.scm:639 |
2cf2c778 JL |
3685 | msgid "" |
3686 | "Knights is a multiplayer game involving several knights who\n" | |
3687 | "must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n" | |
3688 | "around a quest – for example, you might have to find some items and carry them\n" | |
3689 | "back to your starting point. This may sound easy, but as there are only\n" | |
3690 | "enough items in the dungeon for one player to win, you may end up having to\n" | |
3691 | "kill your opponents to get their stuff! Other quests involve escaping from\n" | |
3692 | "the dungeon, fighting a duel to the death against the enemy knights, or\n" | |
3693 | "destroying an ancient book using a special wand." | |
3694 | msgstr "" | |
3695 | ||
adfb167f | 3696 | #: gnu/packages/games.scm:676 |
75f23951 LC |
3697 | msgid "Backgammon game" |
3698 | msgstr "Jeu de backgammon" | |
3699 | ||
adfb167f | 3700 | #: gnu/packages/games.scm:677 |
75f23951 | 3701 | msgid "" |
adfb167f JL |
3702 | "The GNU backgammon application can be used for playing,\n" |
3703 | "analyzing and teaching the game. It has an advanced evaluation engine based on\n" | |
3704 | "artificial neural networks suitable for both beginners and advanced players. In\n" | |
75f23951 LC |
3705 | "addition to a command-line interface, it also features an attractive, 3D\n" |
3706 | "representation of the playing board." | |
3707 | msgstr "" | |
3708 | "L'application GNU backgammon peut être utilisée pour jouer, analyser et\n" | |
3709 | "apprendre le jeu. Il possède un moteur d'analyse avancé basé sur des réseaux\n" | |
3710 | "neuronaux artificiels adaptés aux débutants et au joueurs avancés. En plus\n" | |
3711 | "d'une interface en ligne de commande, il possède aussi une représentation 3D\n" | |
3712 | "attractive du plateau de jeu." | |
3713 | ||
adfb167f | 3714 | #: gnu/packages/games.scm:706 |
75f23951 LC |
3715 | msgid "3d Rubik's cube game" |
3716 | msgstr "Jeu de Rubik's cube en 3d" | |
3717 | ||
adfb167f | 3718 | #: gnu/packages/games.scm:708 |
75f23951 LC |
3719 | msgid "" |
3720 | "GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n" | |
3721 | "each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n" | |
3722 | "you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n" | |
3723 | "You may even apply photos to the faces instead of colors. The game is\n" | |
3724 | "scriptable with Guile." | |
3725 | msgstr "" | |
3726 | "GNUbik est un jeu de réflexion dans lequel vous devez manipuler un cube pour\n" | |
3727 | "que chaque face ait une unique couleur. Le jeu est personnalisable, ce qu vous\n" | |
3728 | "permet de changer la taille du cube (par défaut 3×3) ou les couleurs. Vous\n" | |
3729 | "pouvez même utiliser des photos pour les faces à la place des couleurs. Le jeu\n" | |
3730 | "peut être scripté avec Guile." | |
3731 | ||
adfb167f | 3732 | #: gnu/packages/games.scm:730 |
75f23951 LC |
3733 | msgid "The game of Shogi (Japanese chess)" |
3734 | msgstr "Le jeu de Shōgi (les échecs japonais)" | |
3735 | ||
adfb167f | 3736 | #: gnu/packages/games.scm:731 |
75f23951 LC |
3737 | msgid "" |
3738 | "GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n" | |
3739 | "Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated." | |
3740 | msgstr "" | |
3741 | "GNU Shogi est un programme qui joue au Shōgi (les échecs japonais).\n" | |
3742 | "Il est similaire aux échecs standards mais cette variante est bien plus complexe." | |
3743 | ||
adfb167f | 3744 | #: gnu/packages/games.scm:762 |
7ffd6180 LC |
3745 | msgid "Tetris clone based on the SDL library" |
3746 | msgstr "" | |
3747 | ||
adfb167f | 3748 | #: gnu/packages/games.scm:764 |
7ffd6180 LC |
3749 | msgid "" |
3750 | "LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n" | |
3751 | "rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n" | |
3752 | "units with the aim of building lines without gaps which then disappear (causing\n" | |
3753 | "any block above the deleted line to fall down). LTris has three game modes: In\n" | |
3754 | "Classic you play until the stack of blocks reaches the top of the playing field\n" | |
3755 | "and no new blocks can enter. In Figures the playing field is reset to a new\n" | |
3756 | "figure each level and later on tiles and lines suddenly appear. In Multiplayer\n" | |
3757 | "up to three players (either human or CPU) compete with each other sending\n" | |
3758 | "removed lines to all opponents. There is also a Demo mode in which you can\n" | |
3759 | "watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!" | |
3760 | msgstr "" | |
3761 | ||
adfb167f JL |
3762 | #: gnu/packages/games.scm:886 |
3763 | msgid "Classic dungeon crawl game" | |
3764 | msgstr "" | |
3765 | ||
3766 | #: gnu/packages/games.scm:887 | |
3767 | msgid "" | |
3768 | "NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n" | |
3769 | "on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n" | |
3770 | "interfaces all using the same game engine. Unlike many other Dungeons &\n" | |
3771 | "Dragons-inspired games, the emphasis in NetHack is on discovering the detail of\n" | |
3772 | "the dungeon and not simply killing everything in sight - in fact, killing\n" | |
3773 | "everything in sight is a good way to die quickly. Each game presents a\n" | |
3774 | "different landscape - the random number generator provides an essentially\n" | |
3775 | "unlimited number of variations of the dungeon and its denizens to be discovered\n" | |
3776 | "by the player in one of a number of characters: you can pick your race, your\n" | |
3777 | "role, and your gender." | |
3778 | msgstr "" | |
3779 | ||
3780 | #: gnu/packages/games.scm:932 | |
3781 | msgid "Logical tile puzzle" | |
3782 | msgstr "" | |
3783 | ||
3784 | #: gnu/packages/games.scm:934 | |
3785 | msgid "" | |
3786 | "PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n" | |
3787 | "computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n" | |
3788 | "The underlying mechanism is always the same: you must turn each tile in the\n" | |
3789 | "grid in the right direction to combine all components into a single circuit.\n" | |
3790 | "Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one." | |
3791 | msgstr "" | |
3792 | ||
3793 | #: gnu/packages/games.scm:982 | |
75f23951 LC |
3794 | msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom" |
3795 | msgstr "Version du jeu classique de shoot'em'up Doom en 3D" | |
3796 | ||
adfb167f | 3797 | #: gnu/packages/games.scm:984 |
75f23951 LC |
3798 | msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project." |
3799 | msgstr "" | |
3800 | "PrBoom+ est un port des sources de Doom développé à partir du projet\n" | |
3801 | "PrBoom original." | |
3802 | ||
adfb167f | 3803 | #: gnu/packages/games.scm:1032 |
7ffd6180 LC |
3804 | msgid "Action platformer game" |
3805 | msgstr "" | |
3806 | ||
adfb167f | 3807 | #: gnu/packages/games.scm:1034 |
7ffd6180 LC |
3808 | msgid "" |
3809 | "ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n" | |
3810 | "utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project." | |
3811 | msgstr "" | |
3812 | ||
adfb167f | 3813 | #: gnu/packages/games.scm:1140 |
2cf2c778 JL |
3814 | msgid "A classical roguelike/sandbox game" |
3815 | msgstr "" | |
3816 | ||
adfb167f | 3817 | #: gnu/packages/games.scm:1142 |
2cf2c778 JL |
3818 | msgid "" |
3819 | "RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n" | |
3820 | "from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n" | |
3821 | "Adventures is to offer the player a kind of roguelike toy-world. This world\n" | |
3822 | "can be explored and changed freely." | |
3823 | msgstr "" | |
3824 | ||
adfb167f | 3825 | #: gnu/packages/games.scm:1169 |
75f23951 LC |
3826 | msgid "User interface for gnushogi" |
3827 | msgstr "Interface pour gnushogi" | |
3828 | ||
adfb167f | 3829 | #: gnu/packages/games.scm:1170 |
75f23951 LC |
3830 | msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}." |
3831 | msgstr "Une interface utilisateur graphique pour le paquet @code{gnushogi}" | |
3832 | ||
adfb167f | 3833 | #: gnu/packages/games.scm:1221 |
75f23951 LC |
3834 | msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\"" |
3835 | msgstr "Port GNU/Linux du jeu indépendant « l'Abbaye des Morts »" | |
3836 | ||
adfb167f | 3837 | #: gnu/packages/games.scm:1222 |
75f23951 LC |
3838 | msgid "" |
3839 | "L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n" | |
3840 | "France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n" | |
3841 | "expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France. One of\n" | |
3842 | "them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n" | |
3843 | "that beneath its ruins lay buried an ancient evil." | |
3844 | msgstr "" | |
3845 | ||
adfb167f | 3846 | #: gnu/packages/games.scm:1275 |
75f23951 LC |
3847 | msgid "Dungeon exploration roguelike" |
3848 | msgstr "Roguelike d'exploration de donjon" | |
3849 | ||
adfb167f | 3850 | #: gnu/packages/games.scm:1276 |
75f23951 LC |
3851 | msgid "" |
3852 | "Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n" | |
3853 | "the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n" | |
3854 | "fight Morgoth, the Lord of Darkness." | |
3855 | msgstr "" | |
3856 | "Angband est un roguelike d'exploration de donjon classique. Explorez les profondeurs\n" | |
3857 | "en dessous d'Angband, cherchez des richesses, combattez des montres et préparez-vous\n" | |
3858 | "à combattre Morgoth, le Seigneur des Ténèbres." | |
3859 | ||
adfb167f | 3860 | #: gnu/packages/games.scm:1312 |
75f23951 LC |
3861 | msgid "Lemmings clone" |
3862 | msgstr "Clone de Lemmings" | |
3863 | ||
adfb167f | 3864 | #: gnu/packages/games.scm:1314 |
75f23951 LC |
3865 | msgid "" |
3866 | "Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n" | |
3867 | "command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n" | |
3868 | "Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n" | |
3869 | "giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n" | |
3870 | "in the other direction. Multiple such commands are necessary to reach the\n" | |
3871 | "level's exit. The game is presented in a 2D side view." | |
3872 | msgstr "" | |
3873 | "Pingus est un jeu de réflexion similaire à Lemmings dans lequel le joueur prend\n" | |
3874 | "le contrôle d'un groupe de petits animaux et doit les guider à travers les niveaux.\n" | |
3875 | "Comme les animaux marchent tous seuls, le joueur ne peut que les influencer en\n" | |
3876 | "leur donnant des ordres. Plusieurs de ces ordres sont nécessaires pour atteindre\n" | |
3877 | "la fin du niveau. Le jeu est présenté en 2D, en vue de côté." | |
3878 | ||
adfb167f | 3879 | #: gnu/packages/games.scm:1336 |
75f23951 LC |
3880 | msgid "Convert English text to humorous dialects" |
3881 | msgstr "Convertit du texte en anglais vers des dialectes rigolos" | |
3882 | ||
adfb167f | 3883 | #: gnu/packages/games.scm:1337 |
75f23951 LC |
3884 | msgid "" |
3885 | "The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n" | |
3886 | "into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n" | |
3887 | "a C library, so they can easily be integrated into other programs." | |
3888 | msgstr "" | |
3889 | "Les filtres GNU Talk sont des programmes qui convertissent du texte en anglais\n" | |
3890 | "vers des dialectes stéréotypés ou rigolos. Les filtres sont fournis en tant que\n" | |
3891 | "bibliothèques C, pour qu'ils puissent être facilement intégrés à d'autres programmes." | |
3892 | ||
adfb167f | 3893 | #: gnu/packages/games.scm:1369 |
75f23951 LC |
3894 | msgid "Simulate the display from \"The Matrix\"" |
3895 | msgstr "Simule l'affichage comme dans « Matrix »" | |
3896 | ||
adfb167f | 3897 | #: gnu/packages/games.scm:1370 |
75f23951 LC |
3898 | msgid "" |
3899 | "CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n" | |
3900 | "based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n" | |
3901 | "settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n" | |
3902 | "asynchronously and at a user-defined speed." | |
3903 | msgstr "" | |
3904 | "CMatrix simule l'affichage du film « Matrix » et se base sur l'économiseur\n" | |
3905 | "d'écran du site du film. Il fonctionne avec les terminaux jusqu'à 132×300 et\n" | |
3906 | "peut faire défiler les lignes à la même vitesse ou de manière asynchrone\n" | |
3907 | "à une vitesse définie par l'utilisateur." | |
3908 | ||
adfb167f | 3909 | #: gnu/packages/games.scm:1390 |
75f23951 LC |
3910 | msgid "Full chess implementation" |
3911 | msgstr "Implémentation complète du jeu d'échecs" | |
3912 | ||
adfb167f | 3913 | #: gnu/packages/games.scm:1391 |
75f23951 LC |
3914 | msgid "" |
3915 | "GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n" | |
3916 | "against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n" | |
3917 | "interface or via an external visual interface such as GNU XBoard." | |
3918 | msgstr "" | |
3919 | "GNU Chess est un moteur de jeu d'échecs. Il vous permet de\n" | |
3920 | "vous comparer à l'ordinateur au jeu d'échecs, soit à travers l'interface\n" | |
3921 | "textuelle par défaut soit via une interface visuelle externe comme\n" | |
3922 | "GNU XBoard." | |
3923 | ||
adfb167f | 3924 | #: gnu/packages/games.scm:1419 |
75f23951 LC |
3925 | msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood" |
3926 | msgstr "" | |
3927 | ||
adfb167f | 3928 | #: gnu/packages/games.scm:1421 |
75f23951 LC |
3929 | msgid "" |
3930 | "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n" | |
3931 | "for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n" | |
3932 | "game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n" | |
3933 | "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods." | |
3934 | msgstr "" | |
3935 | ||
adfb167f | 3936 | #: gnu/packages/games.scm:1446 |
75f23951 LC |
3937 | msgid "Game data for GNU Freedink" |
3938 | msgstr "Données de jeu pour GNU Freedink" | |
3939 | ||
adfb167f | 3940 | #: gnu/packages/games.scm:1448 |
75f23951 LC |
3941 | msgid "This package contains the game data of GNU Freedink." |
3942 | msgstr "Ce paquet continet les données du jeu GNU Freedink." | |
3943 | ||
adfb167f JL |
3944 | #: gnu/packages/games.scm:1469 |
3945 | msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules" | |
3946 | msgstr "Interface pour gérer et jouer à des modules pour Dink" | |
3947 | ||
3948 | #: gnu/packages/games.scm:1470 | |
3949 | msgid "" | |
3950 | "DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n" | |
3951 | "and its numerous D-Mods." | |
3952 | msgstr "" | |
3953 | ||
3954 | #: gnu/packages/games.scm:1522 | |
75f23951 | 3955 | msgid "Graphical user interface for chess programs" |
7ffd6180 | 3956 | msgstr "Interface utilisateur Graphique pour les programmes d'échecs" |
75f23951 | 3957 | |
adfb167f | 3958 | #: gnu/packages/games.scm:1523 |
75f23951 LC |
3959 | msgid "" |
3960 | "GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n" | |
3961 | "including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n" | |
3962 | "and Makruk. Several lesser-known variants are also supported. It presents a\n" | |
3963 | "fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n" | |
3964 | "Portable Game Notation." | |
3965 | msgstr "" | |
3966 | "GNU XBoard est un plateau graphique pour toutes les variantes des échecs,\n" | |
3967 | "dont les échecs internationals, le xiangqi (les échecs chinois), le shōgi (les\n" | |
3968 | "échecs japonais) et le Makruk. Plusieurs variantes moins connues sont aussi\n" | |
3969 | "supportées. Il présente une interface utilisateur complètement interactive et\n" | |
3970 | "peut charger et sauvegarder les jeux dans la Notation de Jeu Universelle." | |
3971 | ||
adfb167f | 3972 | #: gnu/packages/games.scm:1577 |
75f23951 LC |
3973 | msgid "Ball and paddle game" |
3974 | msgstr "" | |
3975 | ||
adfb167f | 3976 | #: gnu/packages/games.scm:1578 |
75f23951 LC |
3977 | msgid "" |
3978 | "XBoing is a blockout type game where you have a paddle which\n" | |
3979 | "you control to bounce a ball around the game zone destroying blocks with a\n" | |
3980 | "proton ball. Each block carries a different point value. The more blocks you\n" | |
3981 | "destroy, the better your score. The person with the highest score wins." | |
3982 | msgstr "" | |
3983 | ||
adfb167f | 3984 | #: gnu/packages/games.scm:1612 |
75f23951 LC |
3985 | msgid "Typing tutor" |
3986 | msgstr "Tutorial pour apprendre à taper" | |
3987 | ||
adfb167f | 3988 | #: gnu/packages/games.scm:1614 |
75f23951 LC |
3989 | msgid "" |
3990 | "GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n" | |
3991 | "practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n" | |
3992 | "tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n" | |
3993 | "alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad. Tutorials\n" | |
3994 | "are primarily in English, however some in other languages are provided." | |
3995 | msgstr "" | |
3996 | ||
adfb167f | 3997 | #: gnu/packages/games.scm:1680 |
75f23951 LC |
3998 | msgid "3D game engine written in C++" |
3999 | msgstr "Moteur de jeu 3D écrit en C++" | |
4000 | ||
adfb167f | 4001 | #: gnu/packages/games.scm:1682 |
75f23951 LC |
4002 | msgid "" |
4003 | "The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n" | |
4004 | "C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n" | |
4005 | "management, character animation, particle and other special effects, support\n" | |
4006 | "for common mesh file formats, and collision detection." | |
4007 | msgstr "" | |
4008 | "Le moteur Irrlicht est un moteur 3D en temps réel performant écrit en C++.\n" | |
4009 | "Ses fonctionnalités incluent le rendu OpenGL, l'extension des matériaux, la\n" | |
4010 | "gestion de graphes de scènes, l'animation des personnages, les particules et autres\n" | |
4011 | "effets spéciaux, le support pour des formats de fichiers graphiques usuels et la\n" | |
4012 | "détection de collision." | |
4013 | ||
adfb167f | 4014 | #: gnu/packages/games.scm:1734 |
75f23951 LC |
4015 | msgid "2D space shooter" |
4016 | msgstr "Jeu de tir spatial en 2D" | |
4017 | ||
adfb167f | 4018 | #: gnu/packages/games.scm:1736 |
75f23951 LC |
4019 | msgid "" |
4020 | "M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n" | |
4021 | "attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n" | |
4022 | "enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n" | |
4023 | "match, cannon keep, and grave-itation pit." | |
4024 | msgstr "" | |
4025 | ||
adfb167f | 4026 | #: gnu/packages/games.scm:1770 |
75f23951 LC |
4027 | msgid "Main game data for the Minetest game engine" |
4028 | msgstr "Données principales du jeu pour le moteur de jeu Minetest" | |
4029 | ||
adfb167f | 4030 | #: gnu/packages/games.scm:1772 |
75f23951 LC |
4031 | msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandox game." |
4032 | msgstr "" | |
4033 | ||
adfb167f | 4034 | #: gnu/packages/games.scm:1832 |
75f23951 LC |
4035 | msgid "Infinite-world block sandbox game" |
4036 | msgstr "" | |
4037 | ||
adfb167f | 4038 | #: gnu/packages/games.scm:1834 |
75f23951 LC |
4039 | msgid "" |
4040 | "Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n" | |
4041 | "various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n" | |
4042 | "forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n" | |
4043 | "single player. Mods and texture packs allow players to personalize the game\n" | |
4044 | "in different ways." | |
4045 | msgstr "" | |
4046 | ||
adfb167f | 4047 | #: gnu/packages/games.scm:1873 |
75f23951 LC |
4048 | msgid "Curses Implementation of the Glk API" |
4049 | msgstr "Implémentation en Curses de l'API Glk" | |
4050 | ||
adfb167f | 4051 | #: gnu/packages/games.scm:1875 |
75f23951 LC |
4052 | msgid "" |
4053 | "Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n" | |
4054 | "primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n" | |
4055 | "interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n" | |
4056 | "This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n" | |
4057 | "using the @code{curses.h} library for screen control." | |
4058 | msgstr "" | |
4059 | "Glk définie une API portable pour les applications avec des interfaces textuelles.\n" | |
4060 | "Elle a été principalement conçue pour la fiction interactive, mais devrait convenir\n" | |
4061 | "à beaucoup d'utilitaires textuels interactifs, en particuliers ceux basés sur une\n" | |
4062 | "ligne de commande. Ceci est une implémentation de la bibliothèque Gtk qui\n" | |
4063 | "tourne dans une fenêtre de terminal et qui utilise la bibliothèque @code{curses.h}\n" | |
4064 | "pour le contrôle de l'écran." | |
4065 | ||
adfb167f | 4066 | #: gnu/packages/games.scm:1913 |
75f23951 LC |
4067 | msgid "Interpreter for Glulx VM" |
4068 | msgstr "Interpréteur pour Glulx VM" | |
4069 | ||
adfb167f | 4070 | #: gnu/packages/games.scm:1915 |
75f23951 LC |
4071 | msgid "" |
4072 | "Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n" | |
4073 | "playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n" | |
4074 | "some of the restrictions in the venerable Z-machine format. This is the\n" | |
4075 | "reference interpreter, using the Glk API." | |
4076 | msgstr "" | |
4077 | "Glulx est une machine virtuelle 32-bit portable destinée à l'écriture et\n" | |
4078 | "au jeu de fictions interactives. Elle a été conçue par Andrew Plotkin pour\n" | |
4079 | "relacher certaines contraintes du vénérable format Z-machine. C'est l'interpréteur\n" | |
4080 | "de référence, qui utilise l'API Glk." | |
4081 | ||
adfb167f | 4082 | #: gnu/packages/games.scm:1949 |
75f23951 LC |
4083 | msgid "Z-machine interpreter" |
4084 | msgstr "Interpréteur Z-machine" | |
4085 | ||
adfb167f | 4086 | #: gnu/packages/games.scm:1951 |
75f23951 LC |
4087 | msgid "" |
4088 | "Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n" | |
4089 | "interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n" | |
4090 | "either by Infocom or created using the Inform compiler." | |
4091 | msgstr "" | |
4092 | "Fizmo est un interpréteur Z-machine en console. Il est utilisé pour jouer\n" | |
4093 | "à des fictions interactives, aussi connues sous le nom d'aventures textuelles,\n" | |
4094 | "qui étaient implémentées soit par Infocom ou crées avec le compilateur Inform." | |
4095 | ||
adfb167f | 4096 | #: gnu/packages/games.scm:1969 |
75f23951 LC |
4097 | msgid "Play the game of Go" |
4098 | msgstr "Jouer au jeu de Go" | |
4099 | ||
adfb167f | 4100 | #: gnu/packages/games.scm:1971 |
75f23951 LC |
4101 | msgid "" |
4102 | "GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n" | |
4103 | "place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n" | |
4104 | "it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n" | |
4105 | "it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n" | |
4106 | "even in Emacs. It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n" | |
4107 | "Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n" | |
4108 | "Protocol)." | |
4109 | msgstr "" | |
4110 | "GNU Go est un programme qui joue au jeu de Go, dans lequel les joueurs\n" | |
4111 | "placent des pierres sur une grille pour former des territoires ou capturer\n" | |
4112 | "d'autres pierres. Tandis qu'il peut être joué directement à partir du terminal,\n" | |
4113 | "avec un rendu en caractères ASCII, il est aussi possible de jouer à GNU Go avec\n" | |
4114 | "une interface graphique tierce ou même dans Emacs. Il supporte le format\n" | |
4115 | "de stockage standard pour les jeux (SGF, Smart Game Format) et le format\n" | |
4116 | "de communication inter-processus (GMP, Go Modem Protocol)." | |
4117 | ||
adfb167f | 4118 | #: gnu/packages/games.scm:1999 |
2cf2c778 | 4119 | msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer" |
75f23951 LC |
4120 | msgstr "" |
4121 | ||
adfb167f | 4122 | #: gnu/packages/games.scm:2001 |
75f23951 LC |
4123 | msgid "" |
4124 | "Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n" | |
4125 | "a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n" | |
4126 | "game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n" | |
4127 | "avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n" | |
4128 | "\n" | |
4129 | "Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n" | |
4130 | "bones.\n" | |
4131 | "\n" | |
4132 | "This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer." | |
4133 | msgstr "" | |
4134 | ||
adfb167f | 4135 | #: gnu/packages/games.scm:2083 |
75f23951 LC |
4136 | msgid "3D kart racing game" |
4137 | msgstr "Jeu de course de karts en 3D" | |
4138 | ||
adfb167f | 4139 | #: gnu/packages/games.scm:2084 |
75f23951 LC |
4140 | msgid "" |
4141 | "SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n" | |
4142 | "having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n" | |
4143 | "against each other or just trying to beat the computer; single-player mode is\n" | |
4144 | "also available." | |
4145 | msgstr "" | |
4146 | "SuperTuxKart est un jeu de course de karts en 3D, qui préfère le plaisir\n" | |
4147 | "au réalisme. Vous pouvez jouer avec jusqu'à 4 amis sur un PC, de faire\n" | |
4148 | "la courses les uns contre les autres ou d'essayer de battre l'ordinateur. Un\n" | |
4149 | "mode solo est aussi disponible." | |
4150 | ||
adfb167f | 4151 | #: gnu/packages/games.scm:2116 |
75f23951 LC |
4152 | msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall" |
4153 | msgstr "Un jeu où on saute à l'étage au dessus en essayent de ne pas tomber" | |
4154 | ||
4155 | # replay en français ? | |
adfb167f | 4156 | #: gnu/packages/games.scm:2118 |
75f23951 LC |
4157 | msgid "" |
4158 | "GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n" | |
4159 | "platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n" | |
4160 | "the higher you go. The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n" | |
4161 | "falling, themeable graphics and sounds, and replays." | |
4162 | msgstr "" | |
4163 | "GNUJump est un jeu simple mais addictif dans lequel vous devez sauter de\n" | |
4164 | "plateforme en plateforme pour éviter de tomber tandis que les plateformes\n" | |
4165 | "tombent de plus en plus vite au fur et à mesure que vous motez. Le jeu\n" | |
4166 | "propose du multijoueur, des FPS illimités, une chute douce du sol des\n" | |
4167 | "graphismes et des sons personnalisables et des replays." | |
4168 | ||
adfb167f | 4169 | #: gnu/packages/games.scm:2152 |
75f23951 LC |
4170 | msgid "Turn-based strategy game" |
4171 | msgstr "Jeu de stratégie en tour par tour" | |
4172 | ||
adfb167f | 4173 | #: gnu/packages/games.scm:2154 |
75f23951 LC |
4174 | msgid "" |
4175 | "The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n" | |
4176 | "with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n" | |
4177 | "local).\n" | |
4178 | "\n" | |
4179 | "Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n" | |
4180 | "advantages and disadvantages against different types of attacks. Units gain\n" | |
4181 | "experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n" | |
4182 | "next campaign." | |
4183 | msgstr "" | |
4184 | "La battaille pour Wesnoth est un jeu de stratégie tactique en tour par tour dans un\n" | |
4185 | "monde fantasy, avec plusieurs campagnes solo et des jeux multijoueurs (en réseau\n" | |
4186 | "ou en local).\n" | |
4187 | "\n" | |
4188 | "Combattez pour contrôler plusieurs cartes, avec différentes unités qui ont des\n" | |
4189 | "avantages et des inconvénient contre certains types d'attaques. Les unités\n" | |
4190 | "gagnent de l'expérience et augmentent de niveau, et sont rejoués d'un scénario\n" | |
4191 | "à la campagne suivante." | |
4192 | ||
adfb167f | 4193 | #: gnu/packages/games.scm:2176 |
2cf2c778 JL |
4194 | msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server" |
4195 | msgstr "Serveur dédié pour la @emph{Bataille pour Wesnoth}" | |
75f23951 | 4196 | |
adfb167f | 4197 | #: gnu/packages/games.scm:2177 |
75f23951 | 4198 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
4199 | "This package contains a dedicated server for @emph{The\n" |
4200 | "Battle for Wesnoth}." | |
75f23951 | 4201 | msgstr "" |
2cf2c778 JL |
4202 | "Ce paquet contient un serveur dédié pour @emph{La bataille\n" |
4203 | "pour Wesnoth}." | |
75f23951 | 4204 | |
adfb167f | 4205 | #: gnu/packages/games.scm:2218 |
75f23951 LC |
4206 | msgid "Mouse and keyboard discovery for children" |
4207 | msgstr "Découverte de la souris et du clavier pour les enfants" | |
4208 | ||
adfb167f | 4209 | #: gnu/packages/games.scm:2220 |
75f23951 LC |
4210 | msgid "" |
4211 | "Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n" | |
4212 | "mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n" | |
4213 | "on the screen and keyboard to display letters." | |
4214 | msgstr "" | |
4215 | "Gamine est un jeu destiné au jeunes enfants qui apprennent à utiliser la\n" | |
4216 | "souris et le clavier. L'enfant utilise la souris pour dessiner des points colorés\n" | |
4217 | "et des lignes sur l'écran et le clavier pour afficher des lettres." | |
4218 | ||
adfb167f | 4219 | #: gnu/packages/games.scm:2260 |
75f23951 LC |
4220 | msgid "Puzzle game with a cat in lead role" |
4221 | msgstr "" | |
4222 | ||
adfb167f | 4223 | #: gnu/packages/games.scm:2261 |
75f23951 LC |
4224 | msgid "" |
4225 | "Project Raincat is a game developed by Carnegie Mellon\n" | |
4226 | "students through GCS during the Fall 2008 semester. Raincat features game\n" | |
4227 | "play inspired from classics Lemmings and The Incredible Machine. The project\n" | |
4228 | "proved to be an excellent learning experience for the programmers. Everything\n" | |
4229 | "is programmed in Haskell." | |
4230 | msgstr "" | |
4231 | ||
4232 | # Traductino officielle du nom du jeu ? | |
adfb167f | 4233 | #: gnu/packages/games.scm:2295 |
75f23951 LC |
4234 | msgid "Client for 'The Mana World' and similar games" |
4235 | msgstr "Client pour « the Mana World » et des jeux similaires" | |
4236 | ||
adfb167f | 4237 | #: gnu/packages/games.scm:2297 |
75f23951 LC |
4238 | msgid "" |
4239 | "ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n" | |
4240 | "fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n" | |
4241 | "world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n" | |
4242 | "@uref{http://landoffire.org, Land of fire}." | |
4243 | msgstr "" | |
4244 | "ManaPlus est un client MMORPG 2D pour les serveurs de jeux. Il est le seul\n" | |
4245 | "client entièrement supporté par @uref{http://www.themanaworld.org, the Mana World},\n" | |
4246 | "@uref{http://evolonline.org, Evol Online} et @uref{http://landoffire.org, Land of fire}." | |
4247 | ||
adfb167f | 4248 | #: gnu/packages/games.scm:2365 |
75f23951 LC |
4249 | msgid "Transportation economics simulator" |
4250 | msgstr "Simulateur de l'économie du transport" | |
4251 | ||
adfb167f | 4252 | #: gnu/packages/games.scm:2366 |
75f23951 LC |
4253 | msgid "" |
4254 | "OpenTTD is a game in which you transport goods and\n" | |
4255 | "passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n" | |
4256 | "Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n" | |
4257 | "internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n" | |
7ffd6180 LC |
4258 | "autoreplace and autoupdate vehicles. This package only includes the game\n" |
4259 | "engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set." | |
75f23951 LC |
4260 | msgstr "" |
4261 | "OpenTTD est un jeu dans lequel vous transportez des biens et des\n" | |
7ffd6180 | 4262 | "passagers sur terres, sur mer et dans les airs. C'est une ré-implémentation\n" |
75f23951 LC |
4263 | "de Transport Tycoon Deluxe avec plusieurs améliorations comme le mode multi-joueur,\n" |
4264 | "le support de la régionalisation, les ordres conditionnels et la possibilité de\n" | |
7ffd6180 | 4265 | "cloner, de remplacer et de mettre à jour automatiquement les véhicules. Ce paquet\n" |
75f23951 LC |
4266 | "ne contient que le moteur de jeu. Lorsque vous le démarrez, il vous sera demandé de télécharger\n" |
4267 | "un thème graphique." | |
4268 | ||
adfb167f | 4269 | #: gnu/packages/games.scm:2423 |
7ffd6180 LC |
4270 | msgid "Base graphics set for OpenTTD" |
4271 | msgstr "" | |
4272 | ||
adfb167f | 4273 | #: gnu/packages/games.scm:2425 |
7ffd6180 LC |
4274 | msgid "" |
4275 | "The OpenGFX projects is an implementation of the OpenTTD base grahics\n" | |
4276 | "set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n" | |
4277 | "\n" | |
4278 | "OpenGFX provides you with...\n" | |
4279 | "@enumerate\n" | |
4280 | "@item All graphics you need to enjoy OpenTTD.\n" | |
4281 | "@item Uniquely drawn rail vehicles for every climate.\n" | |
4282 | "@item Completely snow-aware rivers.\n" | |
4283 | "@item Different river and sea water.\n" | |
4284 | "@item Snow-aware buoys.\n" | |
4285 | "@end enumerate" | |
4286 | msgstr "" | |
4287 | ||
adfb167f | 4288 | #: gnu/packages/games.scm:2470 |
7ffd6180 LC |
4289 | msgid "Base sounds for OpenTTD" |
4290 | msgstr "" | |
4291 | ||
adfb167f | 4292 | #: gnu/packages/games.scm:2471 |
7ffd6180 LC |
4293 | msgid "" |
4294 | "OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n" | |
4295 | "it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n" | |
4296 | "the original Transport Tycoon Deluxe." | |
4297 | msgstr "" | |
4298 | ||
adfb167f | 4299 | #: gnu/packages/games.scm:2508 |
7ffd6180 LC |
4300 | msgid "Music set for OpenTTD" |
4301 | msgstr "" | |
4302 | ||
adfb167f | 4303 | #: gnu/packages/games.scm:2509 |
7ffd6180 LC |
4304 | msgid "" |
4305 | "OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n" | |
4306 | "to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n" | |
4307 | "Transport Tycoon Deluxe." | |
4308 | msgstr "" | |
4309 | ||
adfb167f | 4310 | #: gnu/packages/games.scm:2578 |
2cf2c778 JL |
4311 | msgid "Title sequences for OpenRCT2" |
4312 | msgstr "" | |
4313 | ||
adfb167f | 4314 | #: gnu/packages/games.scm:2580 |
2cf2c778 JL |
4315 | msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2." |
4316 | msgstr "" | |
4317 | ||
adfb167f | 4318 | #: gnu/packages/games.scm:2619 |
2cf2c778 JL |
4319 | msgid "Objects for OpenRCT2" |
4320 | msgstr "" | |
4321 | ||
adfb167f | 4322 | #: gnu/packages/games.scm:2621 |
2cf2c778 JL |
4323 | msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2." |
4324 | msgstr "" | |
4325 | ||
adfb167f | 4326 | #: gnu/packages/games.scm:2684 |
7ffd6180 LC |
4327 | msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2" |
4328 | msgstr "" | |
4329 | ||
adfb167f | 4330 | #: gnu/packages/games.scm:2685 |
7ffd6180 LC |
4331 | msgid "" |
4332 | "OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n" | |
4333 | "RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n" | |
4334 | "maintaining an amusement park containing attractions, shops and facilities.\n" | |
4335 | "\n" | |
4336 | "Note that this package does @emph{not} provide the game assets (sounds,\n" | |
4337 | "images, etc.)" | |
4338 | msgstr "" | |
4339 | ||
adfb167f | 4340 | #: gnu/packages/games.scm:2727 |
75f23951 LC |
4341 | msgid "Pinball simulator" |
4342 | msgstr "" | |
4343 | ||
adfb167f | 4344 | #: gnu/packages/games.scm:2728 |
75f23951 LC |
4345 | msgid "" |
4346 | "The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n" | |
4347 | "are only two levels to play with, but they are very addictive." | |
4348 | msgstr "" | |
4349 | ||
adfb167f | 4350 | #: gnu/packages/games.scm:2751 |
75f23951 LC |
4351 | msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan" |
4352 | msgstr "" | |
4353 | ||
adfb167f | 4354 | #: gnu/packages/games.scm:2752 |
75f23951 LC |
4355 | msgid "" |
4356 | "Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n" | |
4357 | "Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n" | |
4358 | "players." | |
4359 | msgstr "" | |
4360 | ||
adfb167f | 4361 | #: gnu/packages/games.scm:2793 gnu/packages/gnome.scm:2655 |
75f23951 LC |
4362 | msgid "Logic puzzle game" |
4363 | msgstr "" | |
4364 | ||
adfb167f | 4365 | #: gnu/packages/games.scm:2794 |
75f23951 LC |
4366 | msgid "" |
4367 | "The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n" | |
4368 | "grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n" | |
4369 | "is attributed to Albert Einstein." | |
4370 | msgstr "" | |
4371 | ||
adfb167f | 4372 | #: gnu/packages/games.scm:2823 |
75f23951 LC |
4373 | msgid "MUD and telnet client" |
4374 | msgstr "" | |
4375 | ||
adfb167f | 4376 | #: gnu/packages/games.scm:2825 |
75f23951 LC |
4377 | msgid "" |
4378 | "POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n" | |
4379 | "@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n" | |
4380 | "the chat server psyced with the specific config located at\n" | |
4381 | "http://lavachat.symlynx.com/unix/" | |
4382 | msgstr "" | |
4383 | ||
adfb167f | 4384 | #: gnu/packages/games.scm:3000 |
75f23951 LC |
4385 | msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine" |
4386 | msgstr "" | |
4387 | ||
adfb167f | 4388 | #: gnu/packages/games.scm:3002 |
75f23951 LC |
4389 | msgid "" |
4390 | "Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n" | |
4391 | "Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n" | |
4392 | "Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay." | |
4393 | msgstr "" | |
4394 | ||
adfb167f | 4395 | #: gnu/packages/games.scm:3062 |
75f23951 LC |
4396 | msgid "Text adventure game" |
4397 | msgstr "" | |
4398 | ||
adfb167f | 4399 | #: gnu/packages/games.scm:3064 |
75f23951 LC |
4400 | msgid "" |
4401 | "Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n" | |
4402 | "your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n" | |
4403 | "capture it and get out alive?" | |
4404 | msgstr "" | |
4405 | ||
adfb167f | 4406 | #: gnu/packages/games.scm:3106 |
7ffd6180 LC |
4407 | msgid "Old-school earthworm action game" |
4408 | msgstr "" | |
4409 | ||
adfb167f | 4410 | #: gnu/packages/games.scm:3108 |
7ffd6180 LC |
4411 | msgid "" |
4412 | "lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n" | |
4413 | "(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n" | |
4414 | "\n" | |
4415 | "Features:\n" | |
4416 | "@itemize\n" | |
4417 | "@item 2 worms, 40 weapons, great playability, two game modes: Kill'em All\n" | |
4418 | "and Game of Tag, plus AI-players without true intelligence!\n" | |
4419 | "@item Dat nostalgia.\n" | |
4420 | "@item Extensions via a hidden F1 menu:\n" | |
4421 | "@itemize\n" | |
4422 | "@item Replays\n" | |
4423 | "@item Game controller support\n" | |
4424 | "@item Powerlevel palettes\n" | |
4425 | "@end itemize\n" | |
4426 | "@item Ability to write game variables to plain text files.\n" | |
4427 | "@item Ability to load game variables from both EXE and plain text files.\n" | |
4428 | "@item Scripts to extract and repack graphics, sounds and levels.\n" | |
4429 | "@end itemize\n" | |
4430 | "\n" | |
4431 | "To switch between different window sizes, use F6, F7 and F8, to switch to\n" | |
4432 | "fullscreen, use F5 or Alt+Enter." | |
4433 | msgstr "" | |
4434 | ||
adfb167f | 4435 | #: gnu/packages/games.scm:3181 |
75f23951 LC |
4436 | msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game" |
4437 | msgstr "" | |
4438 | ||
adfb167f | 4439 | #: gnu/packages/games.scm:3183 |
75f23951 LC |
4440 | msgid "" |
4441 | "Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n" | |
4442 | "modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n" | |
4443 | "with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n" | |
4444 | "tactics." | |
4445 | msgstr "" | |
4446 | ||
adfb167f | 4447 | #: gnu/packages/games.scm:3216 |
75f23951 LC |
4448 | msgid "2D scrolling shooter game" |
4449 | msgstr "" | |
4450 | ||
adfb167f | 4451 | #: gnu/packages/games.scm:3218 |
75f23951 LC |
4452 | msgid "" |
4453 | "In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n" | |
4454 | "dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n" | |
4455 | "their quest to liberate the galaxy from the clutches of WEAPCO. Along the\n" | |
4456 | "way, you will encounter new foes, make new allies, and assist local rebels\n" | |
4457 | "in strikes against the evil corporation." | |
4458 | msgstr "" | |
4459 | ||
adfb167f | 4460 | #: gnu/packages/games.scm:3249 |
75f23951 LC |
4461 | msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter" |
4462 | msgstr "" | |
4463 | ||
adfb167f | 4464 | #: gnu/packages/games.scm:3251 |
75f23951 LC |
4465 | msgid "" |
4466 | "In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n" | |
4467 | "are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n" | |
4468 | "ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative\n" | |
4469 | "safety of the Chromium vessel." | |
4470 | msgstr "" | |
4471 | ||
adfb167f | 4472 | #: gnu/packages/games.scm:3327 |
75f23951 LC |
4473 | msgid "Drawing software for children" |
4474 | msgstr "" | |
4475 | ||
adfb167f | 4476 | #: gnu/packages/games.scm:3329 |
75f23951 LC |
4477 | msgid "" |
4478 | "Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n" | |
4479 | "ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n" | |
4480 | "and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as they use the\n" | |
4481 | "program. It provides a blank canvas and a variety of drawing tools to help\n" | |
4482 | "your child be creative." | |
4483 | msgstr "" | |
4484 | ||
adfb167f | 4485 | #: gnu/packages/games.scm:3368 |
75f23951 LC |
4486 | msgid "Stamp images for Tux Paint" |
4487 | msgstr "" | |
4488 | ||
adfb167f | 4489 | #: gnu/packages/games.scm:3370 |
75f23951 LC |
4490 | msgid "" |
4491 | "This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n" | |
4492 | "with the \"Stamp\" tool within Tux Paint." | |
4493 | msgstr "" | |
4494 | ||
adfb167f | 4495 | #: gnu/packages/games.scm:3417 |
75f23951 LC |
4496 | msgid "Configure Tux Paint" |
4497 | msgstr "" | |
4498 | ||
adfb167f | 4499 | #: gnu/packages/games.scm:3419 |
75f23951 LC |
4500 | msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint." |
4501 | msgstr "" | |
4502 | ||
adfb167f | 4503 | #: gnu/packages/games.scm:3451 |
75f23951 LC |
4504 | msgid "2D platformer game" |
4505 | msgstr "" | |
4506 | ||
adfb167f | 4507 | #: gnu/packages/games.scm:3452 |
75f23951 LC |
4508 | msgid "" |
4509 | "SuperTux is a free classic 2D jump'n run sidescroller game\n" | |
4510 | "in a style similar to the original Super Mario games covered under\n" | |
4511 | "the GNU GPL." | |
4512 | msgstr "" | |
4513 | ||
adfb167f | 4514 | #: gnu/packages/games.scm:3486 |
75f23951 LC |
4515 | msgid "MUD client" |
4516 | msgstr "" | |
4517 | ||
adfb167f | 4518 | #: gnu/packages/games.scm:3488 |
75f23951 LC |
4519 | msgid "" |
4520 | "TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression Protocol),\n" | |
4521 | "MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET options used by MUDs,\n" | |
4522 | "as well as those required to login via telnet on Linux / Mac OS X servers, and an\n" | |
4523 | "auto mapper with a VT100 map display." | |
4524 | msgstr "" | |
4525 | ||
adfb167f | 4526 | #: gnu/packages/games.scm:3525 |
75f23951 LC |
4527 | msgid "Programming game" |
4528 | msgstr "" | |
4529 | ||
adfb167f | 4530 | #: gnu/packages/games.scm:3526 |
75f23951 LC |
4531 | msgid "" |
4532 | "Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n" | |
4533 | "Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n" | |
4534 | "Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog. Experienced\n" | |
4535 | "programmers may also add their own favorite language." | |
4536 | msgstr "" | |
4537 | ||
adfb167f | 4538 | #: gnu/packages/games.scm:3571 |
75f23951 LC |
4539 | msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies" |
4540 | msgstr "" | |
4541 | ||
adfb167f | 4542 | #: gnu/packages/games.scm:3572 |
75f23951 LC |
4543 | msgid "" |
4544 | "Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n" | |
4545 | "application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n" | |
4546 | "colors, pictures, and sounds." | |
4547 | msgstr "" | |
4548 | ||
adfb167f | 4549 | #: gnu/packages/games.scm:3636 |
75f23951 LC |
4550 | msgid "Arcade-style fire fighting game" |
4551 | msgstr "" | |
4552 | ||
adfb167f | 4553 | #: gnu/packages/games.scm:3638 |
75f23951 LC |
4554 | msgid "" |
4555 | "Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n" | |
2cf2c778 JL |
4556 | "civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n" |
4557 | "extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack, and lots of\n" | |
75f23951 LC |
4558 | "throwing people around in pseudo-randomly generated buildings." |
4559 | msgstr "" | |
4560 | ||
adfb167f | 4561 | #: gnu/packages/games.scm:3747 |
75f23951 LC |
4562 | msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game" |
4563 | msgstr "" | |
4564 | ||
adfb167f | 4565 | #: gnu/packages/games.scm:3749 |
75f23951 LC |
4566 | msgid "" |
4567 | "HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n" | |
4568 | "monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n" | |
4569 | "plane and not in euclidean space.\n" | |
4570 | "\n" | |
4571 | "In HyperRogue, the player can move through different parts of the world, which\n" | |
4572 | "are home to particular creatures and may be subject to their own rules of\n" | |
4573 | "\"physics\".\n" | |
4574 | "\n" | |
4575 | "While the game can use ASCII characters to display the the classical rogue\n" | |
4576 | "symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world." | |
4577 | msgstr "" | |
4578 | ||
adfb167f | 4579 | #: gnu/packages/games.scm:3792 |
75f23951 LC |
4580 | msgid "Shooter with space station destruction" |
4581 | msgstr "" | |
4582 | ||
adfb167f | 4583 | #: gnu/packages/games.scm:3794 |
75f23951 LC |
4584 | msgid "" |
4585 | "Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n" | |
4586 | "for Un*x systems with X11." | |
4587 | msgstr "" | |
4588 | ||
adfb167f | 4589 | #: gnu/packages/games.scm:3826 |
75f23951 LC |
4590 | msgid "Turn based empire building strategy game" |
4591 | msgstr "" | |
4592 | ||
adfb167f | 4593 | #: gnu/packages/games.scm:3827 |
75f23951 LC |
4594 | msgid "" |
4595 | "Freeciv is a turn based empire building strategy game\n" | |
4596 | "inspired by the history of human civilization. The game commences in\n" | |
4597 | "prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age\n" | |
4598 | "to the Space Age." | |
4599 | msgstr "" | |
4600 | ||
adfb167f | 4601 | #: gnu/packages/games.scm:3858 |
75f23951 LC |
4602 | msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\"" |
4603 | msgstr "" | |
4604 | ||
adfb167f | 4605 | #: gnu/packages/games.scm:3860 |
75f23951 LC |
4606 | msgid "" |
4607 | "@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n" | |
4608 | "that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n" | |
4609 | "movie \"Sneakers\".\n" | |
4610 | "\n" | |
4611 | "This command works on piped data. Pipe any ASCII or UTF-8 text to nms, and\n" | |
4612 | "it will apply the hollywood effect, initially showing encrypted data, then\n" | |
4613 | "starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters." | |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
adfb167f | 4616 | #: gnu/packages/games.scm:3887 |
75f23951 LC |
4617 | msgid "Data files for MegaGlest" |
4618 | msgstr "Fichiers de données pour MegaGlest" | |
4619 | ||
adfb167f | 4620 | #: gnu/packages/games.scm:3888 |
75f23951 LC |
4621 | msgid "This package contains the data files required for MegaGlest." |
4622 | msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par MegaGlest." | |
4623 | ||
adfb167f | 4624 | #: gnu/packages/games.scm:3941 |
75f23951 LC |
4625 | msgid "3D real-time strategy (RTS) game" |
4626 | msgstr "" | |
4627 | ||
adfb167f | 4628 | #: gnu/packages/games.scm:3942 |
75f23951 LC |
4629 | msgid "" |
4630 | "MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n" | |
4631 | "game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n" | |
4632 | "Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans." | |
4633 | msgstr "" | |
4634 | ||
adfb167f | 4635 | #: gnu/packages/games.scm:3993 |
75f23951 LC |
4636 | msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar" |
4637 | msgstr "" | |
4638 | ||
adfb167f | 4639 | #: gnu/packages/games.scm:3994 |
75f23951 LC |
4640 | msgid "" |
4641 | "In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n" | |
4642 | "happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n" | |
4643 | "emerges from a sewer hole and pulls her below ground." | |
4644 | msgstr "" | |
4645 | ||
adfb167f | 4646 | #: gnu/packages/games.scm:4030 |
75f23951 LC |
4647 | msgid "Classic overhead run-and-gun game" |
4648 | msgstr "" | |
4649 | ||
adfb167f | 4650 | #: gnu/packages/games.scm:4031 |
75f23951 LC |
4651 | msgid "" |
4652 | "C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n" | |
4653 | "supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n" | |
4654 | "player, choose from many weapons, and blast, slide and slash your way through\n" | |
4655 | "over 100 user-created campaigns." | |
4656 | msgstr "" | |
4657 | ||
adfb167f | 4658 | #: gnu/packages/games.scm:4131 |
75f23951 LC |
4659 | msgid "3D puzzle game" |
4660 | msgstr "" | |
4661 | ||
adfb167f | 4662 | #: gnu/packages/games.scm:4132 |
75f23951 LC |
4663 | msgid "" |
4664 | "Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n" | |
4665 | "mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n" | |
4666 | "small robot living in the nano world, repair its maker." | |
4667 | msgstr "" | |
4668 | ||
adfb167f | 4669 | #: gnu/packages/games.scm:4264 |
75f23951 LC |
4670 | msgid "2D retro multiplayer shooter game" |
4671 | msgstr "" | |
4672 | ||
adfb167f | 4673 | #: gnu/packages/games.scm:4265 |
75f23951 LC |
4674 | msgid "" |
4675 | "Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n" | |
4676 | "16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n" | |
4677 | "The Flag. You can even design your own maps!" | |
4678 | msgstr "" | |
4679 | ||
adfb167f | 4680 | #: gnu/packages/games.scm:4318 |
75f23951 LC |
4681 | msgid "Puzzle game with a dexterity component" |
4682 | msgstr "" | |
4683 | ||
adfb167f | 4684 | #: gnu/packages/games.scm:4319 |
75f23951 LC |
4685 | msgid "" |
4686 | "Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n" | |
4687 | "of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n" | |
4688 | "Simple? Yes. Easy? Certainly not! Hidden traps, vast mazes, laser beams,\n" | |
4689 | "and most of all, countless hairy puzzles usually block your direct way to the\n" | |
4690 | "Oxyd stones. Enigma’s game objects (and there are hundreds of them, lest you\n" | |
4691 | "get bored) interact in many unexpected ways, and since many of them follow the\n" | |
4692 | "laws of physics (Enigma’s special laws of physics, that is), controlling them\n" | |
4693 | "with the mouse isn’t always trivial." | |
4694 | msgstr "" | |
4695 | ||
adfb167f JL |
4696 | #: gnu/packages/games.scm:4352 |
4697 | msgid "Abstract puzzle game" | |
4698 | msgstr "" | |
4699 | ||
4700 | #: gnu/packages/games.scm:4353 | |
4701 | msgid "" | |
4702 | "Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n" | |
4703 | "shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n" | |
4704 | " fiendish traps that must be disarmed and mysterious puzzles that must be\n" | |
4705 | " manipulated in order to give up their subtle secrets. Initially so\n" | |
4706 | " straightforward that anyone can pick it up and begin to play, yet gradually\n" | |
4707 | " becoming difficult enough to tax even the brightest of minds." | |
4708 | msgstr "" | |
4709 | ||
4710 | #: gnu/packages/games.scm:4422 | |
75f23951 LC |
4711 | msgid "Puzzle game" |
4712 | msgstr "" | |
4713 | ||
adfb167f | 4714 | #: gnu/packages/games.scm:4423 |
75f23951 LC |
4715 | msgid "" |
4716 | "Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n" | |
4717 | "every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n" | |
4718 | "utter witty remarks about their surroundings, the various inhabitants of their\n" | |
4719 | "underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your\n" | |
4720 | "fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music." | |
4721 | msgstr "" | |
4722 | ||
adfb167f | 4723 | #: gnu/packages/games.scm:4487 |
75f23951 LC |
4724 | msgid "Roguelike dungeon crawler game" |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
adfb167f | 4727 | #: gnu/packages/games.scm:4488 |
75f23951 LC |
4728 | msgid "" |
4729 | "Dungeon Crawl Stone Soup is a roguelike adventure through\n" | |
4730 | "dungeons filled with dangerous monsters in a quest to find the mystifyingly\n" | |
4731 | "fabulous Orb of Zot." | |
4732 | msgstr "" | |
4733 | ||
adfb167f | 4734 | #: gnu/packages/games.scm:4534 |
7ffd6180 LC |
4735 | msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game" |
4736 | msgstr "" | |
4737 | ||
adfb167f | 4738 | #: gnu/packages/games.scm:4564 |
75f23951 LC |
4739 | msgid "Cross-platform third-person action game" |
4740 | msgstr "" | |
4741 | ||
adfb167f | 4742 | #: gnu/packages/games.scm:4565 |
75f23951 LC |
4743 | msgid "" |
4744 | "Lugaru is a third-person action game. The main character,\n" | |
4745 | "Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n" | |
4746 | "In his quest to find those responsible for slaughtering his village, he uncovers\n" | |
4747 | "a far-reaching conspiracy involving the corrupt leaders of the rabbit republic\n" | |
4748 | "and the starving wolves from a nearby den. Turner takes it upon himself to\n" | |
4749 | "fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery." | |
4750 | msgstr "" | |
4751 | ||
adfb167f | 4752 | #: gnu/packages/games.scm:4615 |
75f23951 LC |
4753 | msgid "Data files for 0ad" |
4754 | msgstr "" | |
4755 | ||
adfb167f | 4756 | #: gnu/packages/games.scm:4616 |
75f23951 LC |
4757 | msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad." |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
adfb167f | 4760 | #: gnu/packages/games.scm:4734 |
75f23951 LC |
4761 | msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare" |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
adfb167f | 4764 | #: gnu/packages/games.scm:4735 |
75f23951 LC |
4765 | msgid "" |
4766 | "0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n" | |
4767 | "warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n" | |
4768 | "relive or rewrite the history of twelve ancient civilizations, each depicted\n" | |
4769 | "at their peak of economic growth and military prowess.\n" | |
4770 | "\n" | |
4771 | "0ad needs a window manager that supports 'Extended Window Manager Hints'." | |
4772 | msgstr "" | |
4773 | ||
adfb167f | 4774 | #: gnu/packages/games.scm:4810 |
7ffd6180 LC |
4775 | msgid "Colossal Cave Adventure" |
4776 | msgstr "" | |
4777 | ||
adfb167f | 4778 | #: gnu/packages/games.scm:4811 |
7ffd6180 LC |
4779 | msgid "" |
4780 | "The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the\n" | |
4781 | "origin of all text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and\n" | |
4782 | "computer-hosted roleplaying games. This is the last version released by\n" | |
4783 | "Crowther & Woods, its original authors, in 1995. It has been known as\n" | |
4784 | "\"adventure 2.5\" and \"430-point adventure\"." | |
4785 | msgstr "" | |
4786 | ||
adfb167f | 4787 | #: gnu/packages/games.scm:4822 |
7ffd6180 LC |
4788 | msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal" |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
adfb167f | 4791 | #: gnu/packages/games.scm:4930 |
7ffd6180 LC |
4792 | msgid "" |
4793 | "Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n" | |
4794 | "combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n" | |
4795 | "classes in the lore-filled world of Eyal, exploring random dungeons, facing\n" | |
4796 | "challenging battles, and developing characters with your own tailored mix of\n" | |
4797 | "abilities and powers. With a modern graphical and customisable interface,\n" | |
4798 | "intuitive mouse control, streamlined mechanics and deep, challenging combat,\n" | |
4799 | "Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century." | |
4800 | msgstr "" | |
4801 | ||
adfb167f | 4802 | #: gnu/packages/games.scm:4976 |
2cf2c778 JL |
4803 | msgid "First person shooter engine for Quake 1" |
4804 | msgstr "" | |
4805 | ||
adfb167f | 4806 | #: gnu/packages/games.scm:4977 |
2cf2c778 JL |
4807 | msgid "" |
4808 | "Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n" | |
4809 | "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n" | |
4810 | "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements." | |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
adfb167f | 4813 | #: gnu/packages/games.scm:5027 |
2cf2c778 JL |
4814 | msgid "" |
4815 | "vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n" | |
4816 | "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n" | |
4817 | "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements." | |
4818 | msgstr "" | |
4819 | ||
adfb167f | 4820 | #: gnu/packages/games.scm:5078 |
2cf2c778 JL |
4821 | msgid "First person shooter engine based on quake2" |
4822 | msgstr "" | |
4823 | ||
adfb167f | 4824 | #: gnu/packages/games.scm:5079 |
2cf2c778 JL |
4825 | msgid "" |
4826 | "Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n" | |
4827 | "The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n" | |
4828 | "thus the gameplay and the graphics are unaltered. However the user may use one\n" | |
4829 | "of the unofficial retexturing packs. In comparison with the official client,\n" | |
4830 | "over 1000 bugs were fixed and an extensive code audit done,\n" | |
4831 | "making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available." | |
4832 | msgstr "" | |
4833 | ||
adfb167f JL |
4834 | #: gnu/packages/games.scm:5107 |
4835 | msgid "Sudoku for your terminal" | |
4836 | msgstr "" | |
4837 | ||
4838 | #: gnu/packages/games.scm:5108 | |
4839 | msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal." | |
4840 | msgstr "" | |
4841 | ||
4842 | #: gnu/packages/games.scm:5154 | |
2cf2c778 JL |
4843 | msgid "Realistic physics puzzle game" |
4844 | msgstr "" | |
4845 | ||
adfb167f | 4846 | #: gnu/packages/games.scm:5155 |
2cf2c778 JL |
4847 | msgid "" |
4848 | "The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n" | |
4849 | "realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n" | |
4850 | "elements to achieve a simple goal in the most complex way possible." | |
4851 | msgstr "" | |
4852 | ||
adfb167f | 4853 | #: gnu/packages/games.scm:5206 |
2cf2c778 JL |
4854 | msgid "Game of lonely space adventure" |
4855 | msgstr "" | |
4856 | ||
adfb167f | 4857 | #: gnu/packages/games.scm:5208 |
2cf2c778 JL |
4858 | msgid "" |
4859 | "Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n" | |
4860 | "31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n" | |
4861 | "kind of space-faring existence you can think of. Look for fame or fortune by\n" | |
4862 | "exploring the millions of star systems. Turn to a life of crime as a pirate,\n" | |
4863 | "smuggler or bounty hunter. Forge and break alliances with the various\n" | |
4864 | "factions fighting for power, freedom or self-determination. The universe is\n" | |
4865 | "whatever you make of it." | |
4866 | msgstr "" | |
4867 | ||
adfb167f | 4868 | #: gnu/packages/games.scm:5235 |
2cf2c778 JL |
4869 | msgid "Hacking contribution graphs in git" |
4870 | msgstr "" | |
4871 | ||
adfb167f | 4872 | #: gnu/packages/games.scm:5237 |
2cf2c778 JL |
4873 | msgid "" |
4874 | "Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n" | |
4875 | "hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n" | |
4876 | "Github or Gitlab." | |
4877 | msgstr "" | |
4878 | ||
adfb167f | 4879 | #: gnu/packages/games.scm:5315 |
2cf2c778 JL |
4880 | msgid "Educational programming strategy game" |
4881 | msgstr "" | |
4882 | ||
adfb167f | 4883 | #: gnu/packages/games.scm:5316 |
2cf2c778 JL |
4884 | msgid "" |
4885 | "Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n" | |
4886 | "you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n" | |
4887 | "to C++ and Java. Your mission is to find a new planet to live and survive.\n" | |
4888 | "You can save humanity and get programming skills!" | |
4889 | msgstr "" | |
4890 | ||
adfb167f | 4891 | #: gnu/packages/games.scm:5399 |
2cf2c778 JL |
4892 | msgid "Modern Doom 2 source port" |
4893 | msgstr "" | |
4894 | ||
adfb167f | 4895 | #: gnu/packages/games.scm:5400 |
2cf2c778 JL |
4896 | msgid "" |
4897 | "GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n" | |
4898 | "renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n" | |
4899 | "and the new ZScript language. In addition to Doom, it supports Heretic, Hexen,\n" | |
4900 | "Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom." | |
4901 | msgstr "" | |
4902 | ||
adfb167f | 4903 | #: gnu/packages/games.scm:5470 |
2cf2c778 JL |
4904 | msgid "The Fortune Cookie program from BSD games" |
4905 | msgstr "" | |
4906 | ||
adfb167f | 4907 | #: gnu/packages/games.scm:5471 |
2cf2c778 JL |
4908 | msgid "" |
4909 | "Fortune is a command-line utility which displays a random\n" | |
4910 | "quotation from a collection of quotes." | |
4911 | msgstr "" | |
4912 | ||
adfb167f | 4913 | #: gnu/packages/games.scm:5511 |
2cf2c778 JL |
4914 | msgid "Data files for Xonotic" |
4915 | msgstr "Fichiers de données pour Xonotic" | |
4916 | ||
adfb167f | 4917 | #: gnu/packages/games.scm:5513 |
2cf2c778 JL |
4918 | msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic." |
4919 | msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par le jeu Xonotic." | |
4920 | ||
adfb167f | 4921 | #: gnu/packages/games.scm:5707 |
2cf2c778 JL |
4922 | msgid "Fast-paced first-person shooter game" |
4923 | msgstr "" | |
4924 | ||
adfb167f | 4925 | #: gnu/packages/games.scm:5709 |
2cf2c778 JL |
4926 | msgid "" |
4927 | "Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n" | |
4928 | "The project is geared towards providing addictive arena shooter\n" | |
4929 | "gameplay which is all spawned and driven by the community itself.\n" | |
4930 | "Xonotic is a direct successor of the Nexuiz project with years of\n" | |
4931 | "development between them, and it aims to become the best possible\n" | |
4932 | "open-source FPS of its kind." | |
4933 | msgstr "" | |
4934 | ||
adfb167f JL |
4935 | #: gnu/packages/games.scm:5759 |
4936 | msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games" | |
4937 | msgstr "" | |
4938 | ||
4939 | #: gnu/packages/games.scm:5760 | |
4940 | msgid "" | |
4941 | "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n" | |
4942 | "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n" | |
4943 | "complies with standard 1.0 of Graham Nelson's specification. It plays all\n" | |
4944 | "Z-code games V1-V8, including V6, with sound support through libao, and uses\n" | |
4945 | "ncurses for text display." | |
4946 | msgstr "" | |
4947 | ||
4948 | #: gnu/packages/games.scm:5801 | |
4949 | msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games" | |
4950 | msgstr "" | |
4951 | ||
4952 | #: gnu/packages/games.scm:5802 | |
4953 | msgid "" | |
4954 | "Frotz is an interpreter for Infocom games and\n" | |
4955 | "other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n" | |
4956 | "dfrotz is the dumb interface version. You get no screen control; everything\n" | |
4957 | "is just printed to the terminal line by line. The terminal handles all the\n" | |
4958 | "scrolling. Maybe you'd like to experience what it's like to play Adventure on\n" | |
4959 | "a teletype. A much cooler use for compiling Frotz with the dumb interface is\n" | |
4960 | "that it can be wrapped in CGI scripting, PHP, and the like to allow people\n" | |
4961 | "to play games on webpages. It can also be made into a chat bot." | |
4962 | msgstr "" | |
4963 | ||
4964 | #: gnu/packages/games.scm:5865 | |
4965 | msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games" | |
4966 | msgstr "" | |
4967 | ||
4968 | #: gnu/packages/games.scm:5866 | |
4969 | msgid "" | |
4970 | "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n" | |
4971 | "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n" | |
4972 | "using SDL fully supports all these versions of the Z-Machine including the\n" | |
4973 | "graphical version 6. Graphics and sound are created through the use of the SDL\n" | |
4974 | "libraries. AIFF sound effects and music in MOD and OGG formats are supported\n" | |
4975 | "when packaged in Blorb container files or optionally from individual files." | |
4976 | msgstr "" | |
4977 | ||
4978 | #: gnu/packages/gcc.scm:348 | |
75f23951 LC |
4979 | msgid "GNU Compiler Collection" |
4980 | msgstr "GNU Compiler Collection" | |
4981 | ||
adfb167f | 4982 | #: gnu/packages/gcc.scm:350 |
75f23951 LC |
4983 | msgid "" |
4984 | "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n" | |
4985 | "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n" | |
4986 | "Go. It also includes runtime support libraries for these languages." | |
4987 | msgstr "" | |
4988 | "GCC est la collection de compilateurs GNU. Il fournit des compilateurs\n" | |
4989 | "pour plusieurs langages, dont C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada,\n" | |
4990 | "et Go. Il inclut également le support de bibliothèques pour ces langages." | |
4991 | ||
adfb167f | 4992 | #: gnu/packages/gcc.scm:516 |
7ffd6180 LC |
4993 | msgid "" |
4994 | "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n" | |
4995 | "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Ada, and Go.\n" | |
4996 | "It also includes runtime support libraries for these languages." | |
4997 | msgstr "" | |
4998 | "GCC est la collection de compilateurs GNU. Il fournit des compilateurs\n" | |
4999 | "pour plusieurs langages, dont C, C++, Objective-C, Fortran, Ada et Go.\n" | |
5000 | "Il inclut également le support de bibliothèques pour ces langages." | |
5001 | ||
adfb167f | 5002 | #: gnu/packages/gcc.scm:561 |
75f23951 LC |
5003 | msgid "GNU C++ standard library" |
5004 | msgstr "Bibliothèque standard C++ GNU" | |
5005 | ||
adfb167f | 5006 | #: gnu/packages/gcc.scm:596 |
75f23951 LC |
5007 | msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs" |
5008 | msgstr "Collection de sous-routines utilisées par divers programmes GNU" | |
5009 | ||
adfb167f | 5010 | #: gnu/packages/gcc.scm:803 |
75f23951 LC |
5011 | msgid "GNU libstdc++ documentation" |
5012 | msgstr "Documentation de GNU libstdc++" | |
5013 | ||
adfb167f | 5014 | #: gnu/packages/gcc.scm:873 |
75f23951 LC |
5015 | msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints" |
5016 | msgstr "" | |
5017 | "Manipulation des ensembles et relations d'entiers liés par des\n" | |
7ffd6180 | 5018 | "contraintes linéaires" |
75f23951 | 5019 | |
adfb167f | 5020 | #: gnu/packages/gcc.scm:876 |
75f23951 LC |
5021 | msgid "" |
5022 | "isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n" | |
5023 | "bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n" | |
5024 | "intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n" | |
5025 | "affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n" | |
5026 | "parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n" | |
5027 | "enumeration. It also includes an ILP solver based on generalized basis\n" | |
5028 | "reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n" | |
5029 | "dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials." | |
5030 | msgstr "" | |
5031 | ||
adfb167f | 5032 | #: gnu/packages/gcc.scm:926 |
75f23951 LC |
5033 | msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra" |
5034 | msgstr "Bibliothèque poru générer du code pour analyser des Z-polyhèdres" | |
5035 | ||
adfb167f | 5036 | #: gnu/packages/gcc.scm:928 |
75f23951 LC |
5037 | msgid "" |
5038 | "CLooG is a free software library to generate code for scanning\n" | |
5039 | "Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n" | |
5040 | "reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n" | |
5041 | "CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n" | |
5042 | "for optimizing compilers based on the polytope model. Nevertheless it\n" | |
5043 | "is used now in various area e.g., to build control automata for\n" | |
5044 | "high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n" | |
5045 | "function. CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n" | |
5046 | "matters. While the user has full control on generated code quality,\n" | |
5047 | "CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n" | |
5048 | "effective code." | |
7ffd6180 LC |
5049 | msgstr "" |
5050 | "CLooG est bibliothèque logiciel libre permettant de générer du code\n" | |
5051 | "pour scanner des Z-polyèdres. C'est-à-dire qu'il trouve un code (p.ex. en\n" | |
5052 | "C, FORTRAN, …) qui atteint tous les points intégraux d'un ou plusieurs\n" | |
5053 | "polyèdres paramétrés. CLooG a été écrit à l'origine pour résoudre des\n" | |
5054 | "problèmes de génération de code pour les compilateurs optimisant basé sur\n" | |
5055 | "le modèle du polytope. Cependant il est maintenant utilisé dans divers domaines,\n" | |
5056 | "p.ex. pour construire des automates de contrôle pour la synthèse à haut-niveau\n" | |
5057 | "ou pour trouver la meilleure approximation polynomiale d'une fonction. CLooG peut\n" | |
5058 | "aider dans des situation où scanner un polyèdres est important. L'utilisateur a le\n" | |
5059 | "contrôle complet de la qualité du code généré, mais CLooG est conçu pour\n" | |
5060 | "éviter le sur-coût des contrôles et pour produire un code très efficace." | |
5061 | ||
adfb167f | 5062 | #: gnu/packages/gcc.scm:983 |
75f23951 LC |
5063 | msgid "Reference manual for the C programming language" |
5064 | msgstr "Manuel de référence pour le langage de programmation C" | |
5065 | ||
adfb167f | 5066 | #: gnu/packages/gcc.scm:985 |
75f23951 LC |
5067 | msgid "" |
5068 | "This is a reference manual for the C programming language, as\n" | |
5069 | "implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n" | |
5070 | "to be a tutorial of the language. Rather, it outlines all of the constructs\n" | |
5071 | "of the language. Library functions are not included." | |
5072 | msgstr "" | |
5073 | "Ceci est le manuel de référence pour le langage de programmation C, tel\n" | |
5074 | "qu'implémenté par le Compilateur C GNU (gcc). En tant que référence, il\n" | |
5075 | "n'est pas conçu comme un tutoriel du langage. Il précise plutôt les\n" | |
5076 | "constructions du langage. Les fonctions des bibliothèques ne sont pas incluses." | |
5077 | ||
adfb167f | 5078 | #: gnu/packages/gettext.scm:109 |
75f23951 LC |
5079 | msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)" |
5080 | msgstr "Outils et documentation pour la traduction (utilisés pour construire d'autres paquets)" | |
5081 | ||
adfb167f | 5082 | #: gnu/packages/gettext.scm:111 |
75f23951 LC |
5083 | msgid "" |
5084 | "GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n" | |
5085 | "textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n" | |
5086 | "with the means to create message catalogs, and a runtime library to load\n" | |
5087 | "translated messages from the catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext." | |
5088 | msgstr "" | |
5089 | "GNU Gettext est un paquet fournissant un framework pour la traduction de\n" | |
5090 | "sorties textuelles de programmes vers de nombreux langages. Il fournit\n" | |
5091 | "aux traducteurs des moyens de créer des catalogues de messages et une\n" | |
5092 | "bibliothèque pour charger les messages traduits depuis les catalogues.\n" | |
5093 | "Presque tous les paquets GNU utilisent Gettext." | |
5094 | ||
adfb167f | 5095 | #: gnu/packages/gettext.scm:141 |
75f23951 LC |
5096 | msgid "Tools and documentation for translation" |
5097 | msgstr "Outils et documentation pour la traduction" | |
5098 | ||
adfb167f | 5099 | #: gnu/packages/gettext.scm:201 |
75f23951 LC |
5100 | msgid "Scripts to ease maintenance of translations" |
5101 | msgstr "Scripts pour faciliter la maintenance des traductions" | |
5102 | ||
adfb167f | 5103 | #: gnu/packages/gettext.scm:203 |
75f23951 LC |
5104 | msgid "" |
5105 | "The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n" | |
5106 | "more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n" | |
5107 | "areas where they were not expected like documentation." | |
5108 | msgstr "" | |
5109 | "Le but du projet po4a (PO pour tout) est de faciliter la traduction (et mieux,\n" | |
5110 | "la maintenance des traductions) en utilisant les outils gettext dans des domaines\n" | |
5111 | "pour lesquels ils n'étaient pas conçus, comme la documentation." | |
5112 | ||
adfb167f | 5113 | #: gnu/packages/gimp.scm:69 |
75f23951 LC |
5114 | msgid "Image pixel format conversion library" |
5115 | msgstr "Bibliothèque de conversion des formats d'images pixelisés" | |
5116 | ||
adfb167f | 5117 | #: gnu/packages/gimp.scm:71 |
75f23951 | 5118 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
5119 | "Babl is a dynamic, any-to-any pixel format translation library.\n" |
5120 | "It allows converting between different methods of storing pixels, known as\n" | |
5121 | "@dfn{pixel formats}, that have different bit depths and other data\n" | |
5122 | "representations, color models, and component permutations.\n" | |
75f23951 LC |
5123 | "\n" |
5124 | "A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n" | |
2cf2c778 | 5125 | "provided, as well as a framework to add new color models and data types." |
75f23951 LC |
5126 | msgstr "" |
5127 | "Babl est une bibliothèque de traduction de n'importe quel format pixelisé vers\n" | |
5128 | "n'importe quel format pixelisé. Elle permet la conversion entre différentes méthodes\n" | |
5129 | "de stockage des pixels connus comme les formats pixelisés qui ont différentes\n" | |
5130 | "profondeurs d'autres représentations de données, des modèles de couleurs et des\n" | |
5131 | "permutations de composants.\n" | |
5132 | "\n" | |
5133 | "Un vocabulaire pour décrire de nouveaux formats pixelisés à partir de primitives\n" | |
5134 | "existantes est aussi fournit ainsi que le cadre pour ajouter de nouveaux modèles\n" | |
5135 | "de couleurs et des types de données." | |
5136 | ||
adfb167f | 5137 | #: gnu/packages/gimp.scm:110 |
75f23951 LC |
5138 | msgid "Graph based image processing framework" |
5139 | msgstr "" | |
5140 | ||
adfb167f | 5141 | #: gnu/packages/gimp.scm:111 |
75f23951 LC |
5142 | msgid "" |
5143 | "GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n" | |
5144 | "do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n" | |
5145 | "buffers." | |
5146 | msgstr "" | |
5147 | ||
adfb167f | 5148 | #: gnu/packages/gimp.scm:180 |
75f23951 LC |
5149 | msgid "GNU Image Manipulation Program" |
5150 | msgstr "Programme de Manipulation d'Image GNU" | |
5151 | ||
adfb167f | 5152 | #: gnu/packages/gimp.scm:182 |
75f23951 LC |
5153 | msgid "" |
5154 | "GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n" | |
5155 | "retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n" | |
5156 | "as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n" | |
5157 | "that is extensible via a plugin system." | |
5158 | msgstr "" | |
5159 | ||
adfb167f | 5160 | #: gnu/packages/gimp.scm:242 |
75f23951 LC |
5161 | msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space" |
5162 | msgstr "Greffon GIMP pour éditer des images en espace de fourier" | |
5163 | ||
adfb167f | 5164 | #: gnu/packages/gimp.scm:244 |
75f23951 LC |
5165 | msgid "" |
5166 | "This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n" | |
5167 | "an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP. You\n" | |
5168 | "can draw or apply filters in fourier space and get the modified image with an\n" | |
5169 | "inverse fourier transform." | |
5170 | msgstr "" | |
5171 | "Ce paquet fournit un simple greffon pour appliquer la transformée de fourier à une\n" | |
5172 | "image, ce qui vous permet de travailler avec l'image transformée dans GIMP. Vous\n" | |
5173 | "pouvez dessiner ou appliquer des filtres en espace de fourier et récupérer l'image\n" | |
5174 | "modifiée avec n'importe quel transformée de fourier inverse." | |
5175 | ||
adfb167f | 5176 | #: gnu/packages/gimp.scm:272 |
2cf2c778 JL |
5177 | msgid "Artistic brushes library" |
5178 | msgstr "" | |
5179 | ||
adfb167f | 5180 | #: gnu/packages/gimp.scm:273 |
2cf2c778 JL |
5181 | msgid "" |
5182 | "Libmypaint, also called \"brushlib\", is a library for making\n" | |
5183 | "brushstrokes which is used by MyPaint and GIMP." | |
5184 | msgstr "" | |
5185 | ||
adfb167f | 5186 | #: gnu/packages/gimp.scm:304 |
2cf2c778 JL |
5187 | msgid "Default brushes for MyPaint" |
5188 | msgstr "" | |
5189 | ||
adfb167f | 5190 | #: gnu/packages/gimp.scm:305 |
2cf2c778 JL |
5191 | msgid "" |
5192 | "This package provides the default set of brushes for\n" | |
5193 | "MyPaint." | |
5194 | msgstr "Ce paquet fournit les pinceaux par défaut de MyPaint." | |
5195 | ||
adfb167f JL |
5196 | #: gnu/packages/gimp.scm:366 |
5197 | msgid "GIMP plugins for texture synthesis" | |
5198 | msgstr "" | |
5199 | ||
5200 | #: gnu/packages/gimp.scm:368 | |
5201 | msgid "" | |
5202 | "This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n" | |
5203 | "tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n" | |
5204 | "healing the border, increasing the resolution while adding detail, and\n" | |
5205 | "transfering the style of an image." | |
5206 | msgstr "" | |
5207 | ||
5208 | #: gnu/packages/gnome.scm:208 | |
75f23951 LC |
5209 | msgid "CD/DVD burning tool for Gnome" |
5210 | msgstr "" | |
5211 | ||
adfb167f | 5212 | #: gnu/packages/gnome.scm:209 |
75f23951 LC |
5213 | msgid "" |
5214 | "Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n" | |
5215 | "Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n" | |
5216 | "features to enable users to create their discs easily and quickly." | |
5217 | msgstr "" | |
5218 | ||
adfb167f | 5219 | #: gnu/packages/gnome.scm:284 |
7ffd6180 LC |
5220 | msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups" |
5221 | msgstr "" | |
5222 | ||
adfb167f | 5223 | #: gnu/packages/gnome.scm:286 |
7ffd6180 LC |
5224 | msgid "" |
5225 | "Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n" | |
5226 | "uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n" | |
5227 | "either on a local, or remote machine via a number of methods." | |
5228 | msgstr "" | |
5229 | ||
adfb167f | 5230 | #: gnu/packages/gnome.scm:333 |
75f23951 LC |
5231 | msgid "Diagram creation for GNOME" |
5232 | msgstr "" | |
5233 | ||
adfb167f | 5234 | #: gnu/packages/gnome.scm:334 |
75f23951 LC |
5235 | msgid "" |
5236 | "Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n" | |
5237 | "includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n" | |
5238 | "relationship modeling, and network diagrams. The program supports various file\n" | |
5239 | "formats like PNG, SVG, PDF and EPS." | |
5240 | msgstr "" | |
5241 | ||
adfb167f | 5242 | #: gnu/packages/gnome.scm:390 |
7ffd6180 LC |
5243 | msgid "Library for accessing online service APIs" |
5244 | msgstr "Bibliothèque d'accès à des API de services en ligne" | |
5245 | ||
adfb167f | 5246 | #: gnu/packages/gnome.scm:392 |
7ffd6180 LC |
5247 | msgid "" |
5248 | "libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n" | |
5249 | "the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n" | |
5250 | "access the common Google services, and has full asynchronous support." | |
5251 | msgstr "" | |
5252 | ||
adfb167f | 5253 | #: gnu/packages/gnome.scm:425 |
7ffd6180 LC |
5254 | msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents" |
5255 | msgstr "" | |
5256 | ||
adfb167f | 5257 | #: gnu/packages/gnome.scm:427 |
7ffd6180 LC |
5258 | msgid "" |
5259 | "libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n" | |
5260 | "documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n" | |
5261 | "to other formats." | |
5262 | msgstr "" | |
5263 | ||
adfb167f | 5264 | #: gnu/packages/gnome.scm:447 |
75f23951 LC |
5265 | msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git" |
5266 | msgstr "" | |
5267 | ||
adfb167f | 5268 | #: gnu/packages/gnome.scm:448 |
75f23951 LC |
5269 | msgid "" |
5270 | "gnome-common contains various files needed to bootstrap\n" | |
5271 | "GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n" | |
5272 | "can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n" | |
5273 | "commonly used macros." | |
5274 | msgstr "" | |
5275 | ||
adfb167f | 5276 | #: gnu/packages/gnome.scm:499 |
75f23951 LC |
5277 | msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents" |
5278 | msgstr "" | |
5279 | ||
adfb167f | 5280 | #: gnu/packages/gnome.scm:501 |
75f23951 LC |
5281 | msgid "" |
5282 | "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n" | |
5283 | "on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n" | |
5284 | "There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n" | |
5285 | "stability. Documentation for the API is available with gtk-doc.\n" | |
5286 | "\n" | |
5287 | "The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed." | |
5288 | msgstr "" | |
5289 | ||
adfb167f | 5290 | #: gnu/packages/gnome.scm:534 |
75f23951 LC |
5291 | msgid "Documentation utilities for the Gnome project" |
5292 | msgstr "Utilitaires de documentation pour le projet Gnome" | |
5293 | ||
adfb167f | 5294 | #: gnu/packages/gnome.scm:536 |
75f23951 LC |
5295 | msgid "" |
5296 | "Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n" | |
5297 | "Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n" | |
5298 | "and keep up to date translations of documentation." | |
5299 | msgstr "" | |
5300 | ||
adfb167f | 5301 | #: gnu/packages/gnome.scm:575 |
75f23951 LC |
5302 | msgid "Disk management utility for GNOME" |
5303 | msgstr "" | |
5304 | ||
adfb167f | 5305 | #: gnu/packages/gnome.scm:576 |
75f23951 LC |
5306 | msgid "Disk management utility for GNOME." |
5307 | msgstr "" | |
5308 | ||
adfb167f | 5309 | #: gnu/packages/gnome.scm:619 |
75f23951 LC |
5310 | msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores" |
5311 | msgstr "" | |
5312 | ||
adfb167f | 5313 | #: gnu/packages/gnome.scm:621 |
75f23951 LC |
5314 | msgid "" |
5315 | "The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n" | |
5316 | "accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n" | |
5317 | "GNOME Desktop." | |
5318 | msgstr "" | |
5319 | ||
adfb167f | 5320 | #: gnu/packages/gnome.scm:650 |
75f23951 LC |
5321 | msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring" |
5322 | msgstr "" | |
5323 | ||
adfb167f | 5324 | #: gnu/packages/gnome.scm:652 |
75f23951 LC |
5325 | msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring." |
5326 | msgstr "" | |
5327 | ||
adfb167f | 5328 | #: gnu/packages/gnome.scm:722 |
75f23951 LC |
5329 | msgid "Daemon to store passwords and encryption keys" |
5330 | msgstr "" | |
5331 | ||
adfb167f | 5332 | #: gnu/packages/gnome.scm:724 |
75f23951 LC |
5333 | msgid "" |
5334 | "gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n" | |
5335 | "users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n" | |
5336 | "applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n" | |
5337 | "\n" | |
5338 | "The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n" | |
5339 | "and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n" | |
5340 | "forgotten when the session ends." | |
5341 | msgstr "" | |
5342 | ||
adfb167f | 5343 | #: gnu/packages/gnome.scm:798 |
75f23951 LC |
5344 | msgid "GNOME's document viewer" |
5345 | msgstr "" | |
5346 | ||
adfb167f | 5347 | #: gnu/packages/gnome.scm:800 |
75f23951 LC |
5348 | msgid "" |
5349 | "Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n" | |
5350 | "currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n" | |
5351 | "of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n" | |
5352 | "on the GNOME Desktop with a single simple application." | |
5353 | msgstr "" | |
5354 | ||
adfb167f | 5355 | #: gnu/packages/gnome.scm:829 |
75f23951 LC |
5356 | msgid "GNOME settings for various desktop components" |
5357 | msgstr "" | |
5358 | ||
adfb167f | 5359 | #: gnu/packages/gnome.scm:831 |
75f23951 LC |
5360 | msgid "" |
5361 | "Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n" | |
5362 | "for settings shared by various components of the GNOME desktop." | |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
adfb167f | 5365 | #: gnu/packages/gnome.scm:865 |
75f23951 LC |
5366 | msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification" |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
adfb167f | 5369 | #: gnu/packages/gnome.scm:867 |
75f23951 LC |
5370 | msgid "" |
5371 | "To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n" | |
5372 | "Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n" | |
5373 | "GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification." | |
5374 | msgstr "" | |
5375 | ||
adfb167f | 5376 | #: gnu/packages/gnome.scm:898 |
7ffd6180 | 5377 | msgid "GNOME icon theme" |
75f23951 LC |
5378 | msgstr "" |
5379 | ||
adfb167f | 5380 | #: gnu/packages/gnome.scm:900 |
75f23951 LC |
5381 | msgid "Icons for the GNOME desktop." |
5382 | msgstr "" | |
5383 | ||
adfb167f | 5384 | #: gnu/packages/gnome.scm:937 |
75f23951 LC |
5385 | msgid "Tango icon theme" |
5386 | msgstr "" | |
5387 | ||
adfb167f | 5388 | #: gnu/packages/gnome.scm:938 |
75f23951 LC |
5389 | msgid "" |
5390 | "This is an icon theme that follows the Tango visual\n" | |
5391 | "guidelines." | |
5392 | msgstr "" | |
5393 | ||
adfb167f | 5394 | #: gnu/packages/gnome.scm:964 |
75f23951 LC |
5395 | msgid "Database of common MIME types" |
5396 | msgstr "" | |
5397 | ||
adfb167f | 5398 | #: gnu/packages/gnome.scm:966 |
75f23951 LC |
5399 | msgid "" |
5400 | "The shared-mime-info package contains the core database of common types\n" | |
5401 | "and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n" | |
5402 | "be installed for building the update command. Additionally, it uses intltool\n" | |
5403 | "for translations, though this is only a dependency for the maintainers. This\n" | |
5404 | "database is translated at Transifex." | |
5405 | msgstr "" | |
5406 | ||
adfb167f | 5407 | #: gnu/packages/gnome.scm:990 |
75f23951 LC |
5408 | msgid "Freedesktop icon theme" |
5409 | msgstr "" | |
5410 | ||
adfb167f | 5411 | #: gnu/packages/gnome.scm:992 |
75f23951 LC |
5412 | msgid "Freedesktop icon theme." |
5413 | msgstr "" | |
5414 | ||
adfb167f | 5415 | #: gnu/packages/gnome.scm:1020 |
75f23951 LC |
5416 | msgid "GNOME desktop notification library" |
5417 | msgstr "" | |
5418 | ||
adfb167f | 5419 | #: gnu/packages/gnome.scm:1022 |
75f23951 LC |
5420 | msgid "" |
5421 | "Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n" | |
5422 | "notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n" | |
5423 | "notifications can be used to inform the user about an event or display\n" | |
5424 | "some form of information without getting in the user's way." | |
5425 | msgstr "" | |
5426 | ||
adfb167f | 5427 | #: gnu/packages/gnome.scm:1056 |
75f23951 LC |
5428 | msgid "GObject plugin system" |
5429 | msgstr "" | |
5430 | ||
adfb167f | 5431 | #: gnu/packages/gnome.scm:1058 |
75f23951 LC |
5432 | msgid "" |
5433 | "Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n" | |
5434 | "application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n" | |
5435 | "features including, but not limited to: multiple extension points; on-demand\n" | |
5436 | "(lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of the\n" | |
5437 | "API." | |
5438 | msgstr "" | |
5439 | ||
adfb167f | 5440 | #: gnu/packages/gnome.scm:1097 |
75f23951 LC |
5441 | msgid "OpenGL extension to GTK+" |
5442 | msgstr "" | |
5443 | ||
adfb167f | 5444 | #: gnu/packages/gnome.scm:1098 |
75f23951 LC |
5445 | msgid "" |
5446 | "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n" | |
5447 | "additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n" | |
5448 | "API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable." | |
5449 | msgstr "" | |
5450 | ||
adfb167f | 5451 | #: gnu/packages/gnome.scm:1141 |
75f23951 LC |
5452 | msgid "GTK+ rapid application development tool" |
5453 | msgstr "" | |
5454 | ||
adfb167f | 5455 | #: gnu/packages/gnome.scm:1142 |
75f23951 LC |
5456 | msgid "" |
5457 | "Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n" | |
5458 | "enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n" | |
5459 | "the GNOME desktop environment." | |
5460 | msgstr "" | |
5461 | ||
adfb167f | 5462 | #: gnu/packages/gnome.scm:1170 |
75f23951 LC |
5463 | msgid "CSS2 parsing and manipulation library" |
5464 | msgstr "" | |
5465 | ||
adfb167f | 5466 | #: gnu/packages/gnome.scm:1172 |
75f23951 LC |
5467 | msgid "" |
5468 | "Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n" | |
5469 | "The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n" | |
5470 | "model like API. Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n" | |
5471 | "XML/CSS rendering engine." | |
5472 | msgstr "" | |
5473 | ||
adfb167f | 5474 | #: gnu/packages/gnome.scm:1205 |
75f23951 LC |
5475 | msgid "GNOME's Structured File Library" |
5476 | msgstr "" | |
5477 | ||
adfb167f | 5478 | #: gnu/packages/gnome.scm:1207 |
75f23951 LC |
5479 | msgid "" |
5480 | "Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n" | |
5481 | "dealing with different structured file formats." | |
5482 | msgstr "" | |
5483 | ||
adfb167f | 5484 | #: gnu/packages/gnome.scm:1272 |
75f23951 LC |
5485 | msgid "Render SVG files using Cairo" |
5486 | msgstr "" | |
5487 | ||
adfb167f | 5488 | #: gnu/packages/gnome.scm:1274 |
75f23951 LC |
5489 | msgid "" |
5490 | "Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n" | |
5491 | "library." | |
5492 | msgstr "" | |
5493 | ||
adfb167f | 5494 | #: gnu/packages/gnome.scm:1298 |
75f23951 LC |
5495 | msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files" |
5496 | msgstr "" | |
5497 | ||
adfb167f | 5498 | #: gnu/packages/gnome.scm:1299 |
75f23951 LC |
5499 | msgid "" |
5500 | "Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n" | |
5501 | "Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n" | |
5502 | "portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n" | |
5503 | "GNOME project, and the primary means of libidl distribution). However, the\n" | |
5504 | "functionality was designed to be as reusable and portable as possible." | |
5505 | msgstr "" | |
5506 | ||
adfb167f | 5507 | #: gnu/packages/gnome.scm:1339 |
75f23951 LC |
5508 | msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker" |
5509 | msgstr "" | |
5510 | ||
adfb167f | 5511 | #: gnu/packages/gnome.scm:1340 |
75f23951 LC |
5512 | msgid "" |
5513 | "ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n" | |
5514 | "featuring mature C, C++ and Python bindings." | |
5515 | msgstr "" | |
5516 | ||
adfb167f | 5517 | #: gnu/packages/gnome.scm:1387 |
75f23951 LC |
5518 | msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications" |
5519 | msgstr "" | |
5520 | ||
adfb167f | 5521 | #: gnu/packages/gnome.scm:1388 |
75f23951 LC |
5522 | msgid "" |
5523 | "Bonobo is a framework for creating reusable components for\n" | |
5524 | "use in GNOME applications, built on top of CORBA." | |
5525 | msgstr "" | |
5526 | ||
adfb167f | 5527 | #: gnu/packages/gnome.scm:1419 |
75f23951 LC |
5528 | msgid "Store application preferences" |
5529 | msgstr "" | |
5530 | ||
adfb167f | 5531 | #: gnu/packages/gnome.scm:1420 |
75f23951 LC |
5532 | msgid "" |
5533 | "Gconf is a system for storing application preferences. It\n" | |
5534 | "is intended for user preferences; not arbitrary data storage." | |
5535 | msgstr "" | |
5536 | ||
adfb167f | 5537 | #: gnu/packages/gnome.scm:1454 |
75f23951 LC |
5538 | msgid "Base MIME and Application database for GNOME" |
5539 | msgstr "" | |
5540 | ||
adfb167f | 5541 | #: gnu/packages/gnome.scm:1455 |
75f23951 LC |
5542 | msgid "" |
5543 | "GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n" | |
5544 | "and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n" | |
5545 | "designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS." | |
5546 | msgstr "" | |
5547 | ||
adfb167f | 5548 | #: gnu/packages/gnome.scm:1498 |
75f23951 LC |
5549 | msgid "Access files and folders in GNOME applications" |
5550 | msgstr "" | |
5551 | ||
adfb167f | 5552 | #: gnu/packages/gnome.scm:1500 |
75f23951 LC |
5553 | msgid "" |
5554 | "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n" | |
5555 | "applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n" | |
5556 | "to access local and remote files with a single consistent API." | |
5557 | msgstr "" | |
5558 | ||
adfb167f | 5559 | #: gnu/packages/gnome.scm:1545 |
75f23951 LC |
5560 | msgid "Useful routines for building applications" |
5561 | msgstr "" | |
5562 | ||
adfb167f | 5563 | #: gnu/packages/gnome.scm:1546 |
75f23951 LC |
5564 | msgid "" |
5565 | "The libgnome library provides a number of useful routines\n" | |
5566 | "for building modern applications, including session management, activation of\n" | |
5567 | "files and URIs, and displaying help." | |
5568 | msgstr "" | |
5569 | ||
adfb167f | 5570 | #: gnu/packages/gnome.scm:1569 |
75f23951 LC |
5571 | msgid "2D drawing library" |
5572 | msgstr "Bibliothèque de dessin 2D" | |
5573 | ||
adfb167f | 5574 | #: gnu/packages/gnome.scm:1570 |
75f23951 LC |
5575 | msgid "" |
5576 | "Libart is a 2D drawing library intended as a\n" | |
5577 | "high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition." | |
5578 | msgstr "" | |
5579 | ||
adfb167f | 5580 | #: gnu/packages/gnome.scm:1597 |
75f23951 LC |
5581 | msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics" |
5582 | msgstr "" | |
5583 | ||
adfb167f | 5584 | #: gnu/packages/gnome.scm:1598 |
75f23951 LC |
5585 | msgid "" |
5586 | "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n" | |
5587 | "creating interactive structured graphics." | |
5588 | msgstr "" | |
5589 | ||
adfb167f | 5590 | #: gnu/packages/gnome.scm:1622 |
75f23951 LC |
5591 | msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library" |
5592 | msgstr "" | |
5593 | ||
adfb167f | 5594 | #: gnu/packages/gnome.scm:1623 |
75f23951 LC |
5595 | msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library." |
5596 | msgstr "" | |
5597 | ||
adfb167f | 5598 | #: gnu/packages/gnome.scm:1655 |
75f23951 LC |
5599 | msgid "Additional widgets for applications" |
5600 | msgstr "" | |
5601 | ||
adfb167f | 5602 | #: gnu/packages/gnome.scm:1656 |
75f23951 LC |
5603 | msgid "" |
5604 | "The libgnomeui library provides additional widgets for\n" | |
5605 | "applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n" | |
5606 | "ported to GTK+." | |
5607 | msgstr "" | |
5608 | ||
adfb167f | 5609 | #: gnu/packages/gnome.scm:1682 |
75f23951 LC |
5610 | msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets" |
5611 | msgstr "" | |
5612 | ||
adfb167f | 5613 | #: gnu/packages/gnome.scm:1683 |
75f23951 LC |
5614 | msgid "" |
5615 | "Libglade is a library that provides interfaces for loading\n" | |
5616 | "graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n" | |
5617 | "widgets built in the loading process." | |
5618 | msgstr "" | |
5619 | ||
adfb167f | 5620 | #: gnu/packages/gnome.scm:1713 gnu/packages/gnome.scm:1745 |
75f23951 LC |
5621 | msgid "Printing framework for GNOME" |
5622 | msgstr "" | |
5623 | ||
adfb167f | 5624 | #: gnu/packages/gnome.scm:1715 |
75f23951 LC |
5625 | msgid "" |
5626 | "GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n" | |
5627 | "since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support." | |
5628 | msgstr "" | |
5629 | ||
adfb167f | 5630 | #: gnu/packages/gnome.scm:1789 |
75f23951 LC |
5631 | msgid "Some user interface controls using Bonobo" |
5632 | msgstr "" | |
5633 | ||
adfb167f | 5634 | #: gnu/packages/gnome.scm:1790 |
75f23951 LC |
5635 | msgid "" |
5636 | "The Bonobo UI library provides a number of user interface\n" | |
5637 | "controls using the Bonobo component framework." | |
5638 | msgstr "" | |
5639 | ||
adfb167f | 5640 | #: gnu/packages/gnome.scm:1815 |
75f23951 LC |
5641 | msgid "Window Navigator Construction Kit" |
5642 | msgstr "" | |
5643 | ||
adfb167f | 5644 | #: gnu/packages/gnome.scm:1817 |
75f23951 LC |
5645 | msgid "" |
5646 | "Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n" | |
5647 | "writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n" | |
5648 | "with window management. It tries hard to respect the Extended Window Manager\n" | |
5649 | "Hints specification (EWMH)." | |
5650 | msgstr "" | |
5651 | ||
adfb167f | 5652 | #: gnu/packages/gnome.scm:1870 |
75f23951 LC |
5653 | msgid "Document-centric objects and utilities" |
5654 | msgstr "" | |
5655 | ||
adfb167f | 5656 | #: gnu/packages/gnome.scm:1871 |
75f23951 LC |
5657 | msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities." |
5658 | msgstr "" | |
5659 | ||
adfb167f | 5660 | #: gnu/packages/gnome.scm:1955 |
75f23951 LC |
5661 | msgid "Spreadsheet application" |
5662 | msgstr "" | |
5663 | ||
adfb167f | 5664 | #: gnu/packages/gnome.scm:1957 |
75f23951 LC |
5665 | msgid "" |
5666 | "GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n" | |
5667 | "interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n" | |
5668 | "features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n" | |
5669 | "and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n" | |
5670 | "engineering." | |
5671 | msgstr "" | |
5672 | ||
adfb167f | 5673 | #: gnu/packages/gnome.scm:1997 |
75f23951 LC |
5674 | msgid "Default GNOME 3 themes" |
5675 | msgstr "" | |
5676 | ||
adfb167f | 5677 | #: gnu/packages/gnome.scm:1999 |
75f23951 LC |
5678 | msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)." |
5679 | msgstr "" | |
5680 | ||
adfb167f | 5681 | #: gnu/packages/gnome.scm:2032 |
75f23951 LC |
5682 | msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring" |
5683 | msgstr "" | |
5684 | ||
adfb167f | 5685 | #: gnu/packages/gnome.scm:2034 |
75f23951 LC |
5686 | msgid "" |
5687 | "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n" | |
5688 | "passwords in the GNOME keyring." | |
5689 | msgstr "" | |
5690 | ||
adfb167f | 5691 | #: gnu/packages/gnome.scm:2072 gnu/packages/gnome.scm:2296 |
75f23951 LC |
5692 | msgid "Compiler for the GObject type system" |
5693 | msgstr "" | |
5694 | ||
adfb167f | 5695 | #: gnu/packages/gnome.scm:2074 |
75f23951 LC |
5696 | msgid "" |
5697 | "Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n" | |
5698 | "language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n" | |
5699 | "requirements and without using a different ABI compared to applications and\n" | |
5700 | "libraries written in C." | |
5701 | msgstr "" | |
5702 | ||
adfb167f | 5703 | #: gnu/packages/gnome.scm:2106 |
75f23951 LC |
5704 | msgid "Virtual Terminal Emulator" |
5705 | msgstr "" | |
5706 | ||
adfb167f | 5707 | #: gnu/packages/gnome.scm:2108 |
75f23951 LC |
5708 | msgid "" |
5709 | "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n" | |
5710 | "GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n" | |
5711 | "gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n" | |
5712 | "editors, IDEs, etc." | |
5713 | msgstr "" | |
5714 | ||
adfb167f | 5715 | #: gnu/packages/gnome.scm:2140 |
75f23951 LC |
5716 | msgid "Enhanced VTE terminal widget" |
5717 | msgstr "" | |
5718 | ||
adfb167f | 5719 | #: gnu/packages/gnome.scm:2142 |
75f23951 LC |
5720 | msgid "" |
5721 | "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n" | |
5722 | "GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n" | |
5723 | "selection and URL hints." | |
5724 | msgstr "" | |
5725 | ||
adfb167f | 5726 | #: gnu/packages/gnome.scm:2228 |
75f23951 LC |
5727 | msgid "Remote desktop viewer for GNOME" |
5728 | msgstr "" | |
5729 | ||
adfb167f | 5730 | #: gnu/packages/gnome.scm:2229 |
75f23951 LC |
5731 | msgid "" |
5732 | "Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n" | |
5733 | "and RDP protocols." | |
5734 | msgstr "" | |
5735 | ||
adfb167f | 5736 | #: gnu/packages/gnome.scm:2268 |
75f23951 LC |
5737 | msgid "Low-level GNOME configuration system" |
5738 | msgstr "" | |
5739 | ||
adfb167f | 5740 | #: gnu/packages/gnome.scm:2269 |
75f23951 LC |
5741 | msgid "" |
5742 | "Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n" | |
5743 | "is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n" | |
5744 | "configuration storage systems." | |
5745 | msgstr "" | |
5746 | ||
adfb167f | 5747 | #: gnu/packages/gnome.scm:2298 |
75f23951 LC |
5748 | msgid "" |
5749 | "JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n" | |
5750 | "deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n" | |
5751 | "described by RFC 4627. It provides parser and generator GObject classes and\n" | |
5752 | "various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n" | |
5753 | "and objects." | |
5754 | msgstr "" | |
5755 | ||
adfb167f | 5756 | #: gnu/packages/gnome.scm:2337 |
75f23951 LC |
5757 | msgid "High-level API for X Keyboard Extension" |
5758 | msgstr "" | |
5759 | ||
adfb167f | 5760 | #: gnu/packages/gnome.scm:2339 |
75f23951 LC |
5761 | msgid "" |
5762 | "LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n" | |
5763 | "Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n" | |
5764 | "commercial X servers. It is useful for creating XKB-related software (layout\n" | |
5765 | "indicators etc)." | |
5766 | msgstr "" | |
5767 | ||
adfb167f | 5768 | #: gnu/packages/gnome.scm:2367 |
75f23951 LC |
5769 | msgid "Python bindings to librsvg" |
5770 | msgstr "" | |
5771 | ||
adfb167f | 5772 | #: gnu/packages/gnome.scm:2369 |
75f23951 LC |
5773 | msgid "" |
5774 | "This packages provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n" | |
5775 | "library." | |
5776 | msgstr "" | |
5777 | ||
adfb167f | 5778 | #: gnu/packages/gnome.scm:2419 |
75f23951 LC |
5779 | msgid "Network-related GIO modules" |
5780 | msgstr "" | |
5781 | ||
adfb167f | 5782 | #: gnu/packages/gnome.scm:2421 |
75f23951 LC |
5783 | msgid "" |
5784 | "This package contains various network related extensions for the GIO\n" | |
5785 | "library." | |
5786 | msgstr "" | |
5787 | ||
adfb167f | 5788 | #: gnu/packages/gnome.scm:2452 |
75f23951 LC |
5789 | msgid "RESTful web api query library" |
5790 | msgstr "" | |
5791 | ||
adfb167f | 5792 | #: gnu/packages/gnome.scm:2454 |
75f23951 LC |
5793 | msgid "" |
5794 | "This library was designed to make it easier to access web services that\n" | |
5795 | "claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n" | |
5796 | "libxml to ease remote use of the RESTful API." | |
5797 | msgstr "" | |
5798 | ||
adfb167f | 5799 | #: gnu/packages/gnome.scm:2577 |
75f23951 LC |
5800 | msgid "GLib-based HTTP Library" |
5801 | msgstr "" | |
5802 | ||
adfb167f | 5803 | #: gnu/packages/gnome.scm:2579 |
75f23951 LC |
5804 | msgid "" |
5805 | "LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n" | |
5806 | "and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications." | |
5807 | msgstr "" | |
5808 | ||
adfb167f | 5809 | #: gnu/packages/gnome.scm:2625 |
75f23951 LC |
5810 | msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API" |
5811 | msgstr "" | |
5812 | ||
adfb167f | 5813 | #: gnu/packages/gnome.scm:2627 |
75f23951 LC |
5814 | msgid "" |
5815 | "Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n" | |
5816 | "and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus." | |
5817 | msgstr "" | |
5818 | ||
adfb167f | 5819 | #: gnu/packages/gnome.scm:2656 |
7ffd6180 LC |
5820 | msgid "" |
5821 | "Five or More is a game where you try to align\n" | |
5822 | " five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n" | |
5823 | " On every turn more objects will appear, until the board is full.\n" | |
5824 | " Try to last as long as possible." | |
5825 | msgstr "" | |
5826 | ||
adfb167f | 5827 | #: gnu/packages/gnome.scm:2694 |
75f23951 LC |
5828 | msgid "Minesweeper game" |
5829 | msgstr "" | |
5830 | ||
adfb167f | 5831 | #: gnu/packages/gnome.scm:2696 |
75f23951 LC |
5832 | msgid "" |
5833 | "Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n" | |
5834 | "floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck." | |
5835 | msgstr "" | |
5836 | ||
adfb167f | 5837 | #: gnu/packages/gnome.scm:2727 |
75f23951 LC |
5838 | msgid "Japanese logic game" |
5839 | msgstr "" | |
5840 | ||
adfb167f | 5841 | #: gnu/packages/gnome.scm:2729 |
75f23951 LC |
5842 | msgid "" |
5843 | "Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n" | |
5844 | "GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n" | |
5845 | "possible while still providing features that make playing difficult Sudoku\n" | |
5846 | "more fun." | |
5847 | msgstr "" | |
5848 | ||
adfb167f | 5849 | #: gnu/packages/gnome.scm:2775 |
75f23951 LC |
5850 | msgid "Terminal emulator" |
5851 | msgstr "" | |
5852 | ||
adfb167f | 5853 | #: gnu/packages/gnome.scm:2777 |
75f23951 LC |
5854 | msgid "" |
5855 | "GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n" | |
5856 | "UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n" | |
5857 | "your system.\n" | |
5858 | "\n" | |
5859 | "It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n" | |
5860 | "keyboard shortcuts." | |
5861 | msgstr "" | |
5862 | ||
adfb167f | 5863 | #: gnu/packages/gnome.scm:2843 |
75f23951 LC |
5864 | msgid "Color management service" |
5865 | msgstr "" | |
5866 | ||
adfb167f | 5867 | #: gnu/packages/gnome.scm:2844 |
75f23951 LC |
5868 | msgid "" |
5869 | "Colord is a system service that makes it easy to manage,\n" | |
5870 | "install and generate color profiles to accurately color manage input and\n" | |
5871 | "output devices." | |
5872 | msgstr "" | |
5873 | ||
adfb167f | 5874 | #: gnu/packages/gnome.scm:2889 |
75f23951 LC |
5875 | msgid "Geolocation service" |
5876 | msgstr "" | |
5877 | ||
adfb167f | 5878 | #: gnu/packages/gnome.scm:2890 |
75f23951 LC |
5879 | msgid "" |
5880 | "Geoclue is a D-Bus service that provides location\n" | |
5881 | "information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n" | |
5882 | "location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n" | |
5883 | "to ensure that no application can access location information without explicit\n" | |
5884 | "permission from user." | |
5885 | msgstr "" | |
5886 | ||
adfb167f | 5887 | #: gnu/packages/gnome.scm:2925 |
75f23951 LC |
5888 | msgid "Geocoding and reverse-geocoding library" |
5889 | msgstr "" | |
5890 | ||
adfb167f | 5891 | #: gnu/packages/gnome.scm:2927 |
75f23951 LC |
5892 | msgid "" |
5893 | "geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n" | |
5894 | "and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n" | |
5895 | "coordinates) using the Nominatim service. geocode-glib caches requests for\n" | |
5896 | "faster results and to avoid unnecessary server load." | |
5897 | msgstr "" | |
5898 | ||
adfb167f | 5899 | #: gnu/packages/gnome.scm:2974 |
75f23951 LC |
5900 | msgid "System daemon for managing power devices" |
5901 | msgstr "" | |
5902 | ||
adfb167f | 5903 | #: gnu/packages/gnome.scm:2976 |
75f23951 LC |
5904 | msgid "" |
5905 | "UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n" | |
5906 | "listening to device events and querying history and statistics. Any\n" | |
5907 | "application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n" | |
5908 | "service via the system message bus." | |
5909 | msgstr "" | |
5910 | ||
adfb167f | 5911 | #: gnu/packages/gnome.scm:3034 |
75f23951 LC |
5912 | msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME" |
5913 | msgstr "" | |
5914 | ||
adfb167f | 5915 | #: gnu/packages/gnome.scm:3036 |
75f23951 LC |
5916 | msgid "" |
5917 | "libgweather is a library to access weather information from online\n" | |
5918 | "services for numerous locations." | |
5919 | msgstr "" | |
5920 | ||
adfb167f | 5921 | #: gnu/packages/gnome.scm:3087 |
75f23951 LC |
5922 | msgid "GNOME settings daemon" |
5923 | msgstr "" | |
5924 | ||
adfb167f | 5925 | #: gnu/packages/gnome.scm:3089 |
75f23951 LC |
5926 | msgid "" |
5927 | "This package contains the daemon responsible for setting the various\n" | |
5928 | "parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n" | |
5929 | "handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n" | |
5930 | "settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons." | |
5931 | msgstr "" | |
5932 | ||
adfb167f | 5933 | #: gnu/packages/gnome.scm:3126 |
75f23951 LC |
5934 | msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME" |
5935 | msgstr "" | |
5936 | ||
adfb167f | 5937 | #: gnu/packages/gnome.scm:3127 |
75f23951 LC |
5938 | msgid "" |
5939 | "Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n" | |
5940 | "playlists in a variety of formats." | |
5941 | msgstr "" | |
5942 | ||
adfb167f | 5943 | #: gnu/packages/gnome.scm:3161 |
75f23951 LC |
5944 | msgid "Solitaire card games" |
5945 | msgstr "" | |
5946 | ||
adfb167f | 5947 | #: gnu/packages/gnome.scm:3163 |
75f23951 LC |
5948 | msgid "" |
5949 | "Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n" | |
5950 | "which are easy to play with the aid of a mouse." | |
5951 | msgstr "" | |
5952 | ||
adfb167f | 5953 | #: gnu/packages/gnome.scm:3187 |
75f23951 LC |
5954 | msgid "API documentation browser for GNOME" |
5955 | msgstr "" | |
5956 | ||
adfb167f | 5957 | #: gnu/packages/gnome.scm:3189 |
75f23951 LC |
5958 | msgid "" |
5959 | "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n" | |
5960 | "natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n" | |
5961 | "throughout GNOME for API documentation)." | |
5962 | msgstr "" | |
5963 | ||
adfb167f | 5964 | #: gnu/packages/gnome.scm:3256 |
75f23951 LC |
5965 | msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer" |
5966 | msgstr "" | |
5967 | ||
adfb167f | 5968 | #: gnu/packages/gnome.scm:3258 |
75f23951 LC |
5969 | msgid "" |
5970 | "Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n" | |
5971 | "pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n" | |
5972 | "designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n" | |
5973 | "without stepping on each others toes." | |
5974 | msgstr "" | |
5975 | ||
adfb167f | 5976 | #: gnu/packages/gnome.scm:3315 |
75f23951 LC |
5977 | msgid "Open GL based interactive canvas library" |
5978 | msgstr "" | |
5979 | ||
adfb167f | 5980 | #: gnu/packages/gnome.scm:3317 gnu/packages/gnome.scm:3346 |
75f23951 LC |
5981 | msgid "" |
5982 | "Clutter is an Open GL based interactive canvas library, designed for\n" | |
5983 | "creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n" | |
5984 | "presentations, kiosk style applications and so on." | |
5985 | msgstr "" | |
5986 | ||
adfb167f | 5987 | #: gnu/packages/gnome.scm:3344 |
75f23951 LC |
5988 | msgid "Open GL based interactive canvas library GTK+ widget" |
5989 | msgstr "" | |
5990 | ||
adfb167f | 5991 | #: gnu/packages/gnome.scm:3374 |
75f23951 LC |
5992 | msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter" |
5993 | msgstr "" | |
5994 | ||
adfb167f | 5995 | #: gnu/packages/gnome.scm:3376 |
75f23951 LC |
5996 | msgid "" |
5997 | "Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n" | |
5998 | "It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n" | |
5999 | "implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an Open\n" | |
6000 | "GL based interactive canvas library." | |
6001 | msgstr "" | |
6002 | ||
adfb167f | 6003 | #: gnu/packages/gnome.scm:3410 |
75f23951 LC |
6004 | msgid "C library providing a ClutterActor to display maps" |
6005 | msgstr "" | |
6006 | ||
adfb167f | 6007 | #: gnu/packages/gnome.scm:3412 |
75f23951 LC |
6008 | msgid "" |
6009 | "libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n" | |
6010 | "It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n" | |
6011 | "and Perl bindings are also available. It supports numerous free map sources\n" | |
6012 | "such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free." | |
6013 | msgstr "" | |
6014 | ||
adfb167f | 6015 | #: gnu/packages/gnome.scm:3443 |
75f23951 LC |
6016 | msgid "Object mapper from GObjects to SQLite" |
6017 | msgstr "" | |
6018 | ||
adfb167f | 6019 | #: gnu/packages/gnome.scm:3445 |
75f23951 LC |
6020 | msgid "" |
6021 | "Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n" | |
6022 | "write applications that need to store structured data as well as make complex\n" | |
6023 | "queries upon that data." | |
6024 | msgstr "" | |
6025 | ||
adfb167f | 6026 | #: gnu/packages/gnome.scm:3480 |
75f23951 LC |
6027 | msgid "Useful functionality shared among GNOME games" |
6028 | msgstr "" | |
6029 | ||
adfb167f | 6030 | #: gnu/packages/gnome.scm:3482 |
75f23951 | 6031 | msgid "" |
7ffd6180 | 6032 | "libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n" |
75f23951 LC |
6033 | "GNOME Games, but it may be used by others." |
6034 | msgstr "" | |
6035 | ||
adfb167f | 6036 | #: gnu/packages/gnome.scm:3510 |
75f23951 LC |
6037 | msgid "Sliding block puzzles" |
6038 | msgstr "" | |
6039 | ||
adfb167f | 6040 | #: gnu/packages/gnome.scm:3512 |
75f23951 LC |
6041 | msgid "" |
6042 | "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n" | |
6043 | "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n" | |
6044 | "need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves\n" | |
6045 | "as possible!" | |
6046 | msgstr "" | |
6047 | ||
adfb167f | 6048 | #: gnu/packages/gnome.scm:3566 |
75f23951 LC |
6049 | msgid "Framework for discovering and browsing media" |
6050 | msgstr "" | |
6051 | ||
adfb167f | 6052 | #: gnu/packages/gnome.scm:3568 gnu/packages/gnome.scm:3621 |
75f23951 LC |
6053 | msgid "" |
6054 | "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n" | |
6055 | "for application developers." | |
6056 | msgstr "" | |
6057 | ||
adfb167f | 6058 | #: gnu/packages/gnome.scm:3619 |
75f23951 LC |
6059 | msgid "Plugins for the Grilo media discovery library" |
6060 | msgstr "" | |
6061 | ||
adfb167f | 6062 | #: gnu/packages/gnome.scm:3722 |
75f23951 LC |
6063 | msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer" |
6064 | msgstr "" | |
6065 | ||
adfb167f | 6066 | #: gnu/packages/gnome.scm:3723 |
75f23951 LC |
6067 | msgid "" |
6068 | "Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n" | |
6069 | "which can read a large number of file formats." | |
6070 | msgstr "" | |
6071 | ||
adfb167f | 6072 | #: gnu/packages/gnome.scm:3824 |
75f23951 LC |
6073 | msgid "Music player for GNOME" |
6074 | msgstr "" | |
6075 | ||
adfb167f | 6076 | #: gnu/packages/gnome.scm:3825 |
75f23951 LC |
6077 | msgid "" |
6078 | "Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n" | |
6079 | "supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer." | |
6080 | msgstr "" | |
6081 | ||
adfb167f | 6082 | #: gnu/packages/gnome.scm:3875 |
75f23951 LC |
6083 | msgid "GNOME image viewer" |
6084 | msgstr "" | |
6085 | ||
adfb167f | 6086 | #: gnu/packages/gnome.scm:3876 |
75f23951 LC |
6087 | msgid "" |
6088 | "Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n" | |
6089 | "supports image conversion, rotation, and slideshows." | |
6090 | msgstr "" | |
6091 | ||
adfb167f | 6092 | #: gnu/packages/gnome.scm:3898 |
7ffd6180 LC |
6093 | msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer" |
6094 | msgstr "" | |
6095 | ||
adfb167f | 6096 | #: gnu/packages/gnome.scm:3910 |
7ffd6180 LC |
6097 | msgid "" |
6098 | "This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n" | |
6099 | "notably:\n" | |
6100 | "\n" | |
6101 | "@itemize\n" | |
6102 | "@item @dfn{EXIF Display}, which displays camera (EXIF) information;\n" | |
6103 | "@item @dfn{Map}, which displays a map of where the picture was taken on the\n" | |
6104 | "side panel;\n" | |
6105 | "@item @dfn{Slideshow Shuffle}, to shuffle images in slideshow mode.\n" | |
6106 | "@end itemize\n" | |
6107 | msgstr "" | |
6108 | ||
adfb167f | 6109 | #: gnu/packages/gnome.scm:3946 |
75f23951 LC |
6110 | msgid "GObject bindings for libudev" |
6111 | msgstr "Liaisons GObject pour libudev" | |
6112 | ||
adfb167f | 6113 | #: gnu/packages/gnome.scm:3948 |
75f23951 LC |
6114 | msgid "" |
6115 | "This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n" | |
6116 | "part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own." | |
6117 | msgstr "" | |
6118 | ||
adfb167f | 6119 | #: gnu/packages/gnome.scm:3996 |
75f23951 LC |
6120 | msgid "Userspace virtual file system for GIO" |
6121 | msgstr "" | |
6122 | ||
adfb167f | 6123 | #: gnu/packages/gnome.scm:3998 |
75f23951 LC |
6124 | msgid "" |
6125 | "GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n" | |
6126 | "abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n" | |
6127 | "to all applications using the GIO API. It also supports exposing the GVFS\n" | |
6128 | "mounts to non-GIO applications using FUSE.\n" | |
6129 | "\n" | |
6130 | "GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n" | |
6131 | "DAV, and others." | |
6132 | msgstr "" | |
6133 | ||
adfb167f | 6134 | #: gnu/packages/gnome.scm:4031 |
75f23951 LC |
6135 | msgid "GLib binding for libusb1" |
6136 | msgstr "Liaisons GLib pour libusb1" | |
6137 | ||
adfb167f | 6138 | #: gnu/packages/gnome.scm:4033 |
75f23951 LC |
6139 | msgid "" |
6140 | "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n" | |
6141 | "asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n" | |
6142 | "and integration into a mainloop. This makes it easy to integrate low level\n" | |
6143 | "USB transfers with your high-level application or system daemon." | |
6144 | msgstr "" | |
6145 | ||
adfb167f | 6146 | #: gnu/packages/gnome.scm:4084 |
75f23951 LC |
6147 | msgid "Document and image scanner" |
6148 | msgstr "" | |
6149 | ||
adfb167f | 6150 | #: gnu/packages/gnome.scm:4085 |
75f23951 LC |
6151 | msgid "" |
6152 | "Simple Scan is an easy-to-use application, designed to let\n" | |
6153 | "users connect their scanner and quickly have the image/document in an\n" | |
6154 | "appropriate format. Simple Scan is basically a frontend for SANE - which is\n" | |
6155 | "the same backend as XSANE uses. This means that all existing scanners will\n" | |
6156 | "work and the interface is well tested." | |
6157 | msgstr "" | |
6158 | ||
adfb167f | 6159 | #: gnu/packages/gnome.scm:4152 |
7ffd6180 LC |
6160 | msgid "Web browser for GNOME" |
6161 | msgstr "" | |
6162 | ||
adfb167f | 6163 | #: gnu/packages/gnome.scm:4154 |
7ffd6180 LC |
6164 | msgid "" |
6165 | "Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n" | |
6166 | "a secret password store, an adblocker, and a modern UI." | |
6167 | msgstr "" | |
6168 | ||
adfb167f | 6169 | #: gnu/packages/gnome.scm:4211 |
75f23951 LC |
6170 | msgid "GNOME web browser" |
6171 | msgstr "" | |
6172 | ||
adfb167f | 6173 | #: gnu/packages/gnome.scm:4213 |
75f23951 LC |
6174 | msgid "" |
6175 | "Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n" | |
6176 | "principles are simplicity and standards compliance." | |
6177 | msgstr "" | |
6178 | ||
adfb167f | 6179 | #: gnu/packages/gnome.scm:4269 |
75f23951 LC |
6180 | msgid "D-Bus debugger" |
6181 | msgstr "" | |
6182 | ||
adfb167f | 6183 | #: gnu/packages/gnome.scm:4271 |
75f23951 LC |
6184 | msgid "" |
6185 | "D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n" | |
6186 | "of running programs and invoke methods on those interfaces." | |
6187 | msgstr "" | |
6188 | ||
adfb167f | 6189 | #: gnu/packages/gnome.scm:4293 |
75f23951 LC |
6190 | msgid "XSL stylesheets for Yelp" |
6191 | msgstr "" | |
6192 | ||
adfb167f | 6193 | #: gnu/packages/gnome.scm:4295 |
75f23951 LC |
6194 | msgid "" |
6195 | "Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n" | |
6196 | "to format Docbook and Mallard documents." | |
6197 | msgstr "" | |
6198 | ||
adfb167f | 6199 | #: gnu/packages/gnome.scm:4326 |
75f23951 LC |
6200 | msgid "GNOME help browser" |
6201 | msgstr "" | |
6202 | ||
adfb167f | 6203 | #: gnu/packages/gnome.scm:4328 |
75f23951 LC |
6204 | msgid "" |
6205 | "Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n" | |
6206 | "man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n" | |
6207 | "freedesktop.org help system specification." | |
6208 | msgstr "" | |
6209 | ||
adfb167f | 6210 | #: gnu/packages/gnome.scm:4356 |
75f23951 LC |
6211 | msgid "Yelp documentation tools" |
6212 | msgstr "" | |
6213 | ||
adfb167f | 6214 | #: gnu/packages/gnome.scm:4358 |
75f23951 LC |
6215 | msgid "" |
6216 | "Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n" | |
6217 | "manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n" | |
6218 | "lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just\n" | |
6219 | "wraps things up in a developer-friendly way." | |
6220 | msgstr "" | |
6221 | ||
adfb167f | 6222 | #: gnu/packages/gnome.scm:4395 |
75f23951 LC |
6223 | msgid "GObject collection library" |
6224 | msgstr "" | |
6225 | ||
adfb167f | 6226 | #: gnu/packages/gnome.scm:4397 |
75f23951 LC |
6227 | msgid "" |
6228 | "Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n" | |
6229 | "classes for commonly used data structures." | |
6230 | msgstr "" | |
6231 | ||
adfb167f | 6232 | #: gnu/packages/gnome.scm:4424 |
75f23951 LC |
6233 | msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library" |
6234 | msgstr "" | |
6235 | ||
adfb167f | 6236 | #: gnu/packages/gnome.scm:4426 |
75f23951 LC |
6237 | msgid "" |
6238 | "Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n" | |
6239 | "allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n" | |
6240 | "metadata in photo and video files of various formats." | |
6241 | msgstr "" | |
6242 | ||
adfb167f | 6243 | #: gnu/packages/gnome.scm:4470 |
75f23951 LC |
6244 | msgid "Photo manager for GNOME 3" |
6245 | msgstr "" | |
6246 | ||
adfb167f | 6247 | #: gnu/packages/gnome.scm:4472 |
75f23951 LC |
6248 | msgid "" |
6249 | "Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n" | |
6250 | "environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n" | |
6251 | "them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n" | |
6252 | "share them with others via social networking and more." | |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
adfb167f | 6255 | #: gnu/packages/gnome.scm:4513 |
75f23951 LC |
6256 | msgid "Graphical archive manager for GNOME" |
6257 | msgstr "" | |
6258 | ||
adfb167f | 6259 | #: gnu/packages/gnome.scm:4514 |
75f23951 LC |
6260 | msgid "" |
6261 | "File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n" | |
6262 | "environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n" | |
6263 | "such as gzip tarballs." | |
6264 | msgstr "" | |
6265 | ||
adfb167f | 6266 | #: gnu/packages/gnome.scm:4592 |
75f23951 LC |
6267 | msgid "Session manager for GNOME" |
6268 | msgstr "" | |
6269 | ||
adfb167f | 6270 | #: gnu/packages/gnome.scm:4594 |
75f23951 LC |
6271 | msgid "" |
6272 | "This package contains the GNOME session manager, as well as a\n" | |
6273 | "configuration program to choose applications starting on login." | |
6274 | msgstr "" | |
6275 | ||
adfb167f | 6276 | #: gnu/packages/gnome.scm:4659 |
75f23951 LC |
6277 | msgid "Javascript bindings for GNOME" |
6278 | msgstr "" | |
6279 | ||
adfb167f | 6280 | #: gnu/packages/gnome.scm:4662 |
75f23951 LC |
6281 | msgid "" |
6282 | "Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n" | |
6283 | "javascript engine and the GObject introspection framework." | |
6284 | msgstr "" | |
6285 | ||
adfb167f | 6286 | #: gnu/packages/gnome.scm:4721 |
75f23951 LC |
6287 | msgid "GNOME text editor" |
6288 | msgstr "Éditeur de texte GNOME" | |
6289 | ||
adfb167f | 6290 | #: gnu/packages/gnome.scm:4722 |
75f23951 LC |
6291 | msgid "" |
6292 | "While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n" | |
6293 | "powerful general purpose text editor." | |
6294 | msgstr "" | |
6295 | ||
adfb167f | 6296 | #: gnu/packages/gnome.scm:4746 |
75f23951 LC |
6297 | msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts" |
6298 | msgstr "" | |
6299 | ||
adfb167f | 6300 | #: gnu/packages/gnome.scm:4749 |
75f23951 LC |
6301 | msgid "" |
6302 | "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n" | |
6303 | "to display dialog boxes from the commandline and shell scripts." | |
6304 | msgstr "" | |
6305 | ||
adfb167f | 6306 | #: gnu/packages/gnome.scm:4848 |
75f23951 LC |
6307 | msgid "Window and compositing manager" |
6308 | msgstr "" | |
6309 | ||
adfb167f | 6310 | #: gnu/packages/gnome.scm:4851 |
75f23951 LC |
6311 | msgid "" |
6312 | "Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n" | |
6313 | "desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n" | |
6314 | "Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n" | |
6315 | "window manager." | |
6316 | msgstr "" | |
6317 | ||
adfb167f | 6318 | #: gnu/packages/gnome.scm:4885 |
75f23951 LC |
6319 | msgid "Single sign-on framework for GNOME" |
6320 | msgstr "" | |
6321 | ||
adfb167f | 6322 | #: gnu/packages/gnome.scm:4888 |
75f23951 LC |
6323 | msgid "" |
6324 | "GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n" | |
6325 | "libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n" | |
6326 | "Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n" | |
6327 | "Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos." | |
6328 | msgstr "" | |
6329 | ||
adfb167f | 6330 | #: gnu/packages/gnome.scm:4972 |
75f23951 LC |
6331 | msgid "Store address books and calendars" |
6332 | msgstr "" | |
6333 | ||
adfb167f | 6334 | #: gnu/packages/gnome.scm:4975 |
75f23951 LC |
6335 | msgid "" |
6336 | "This package provides a unified backend for programs that work with\n" | |
6337 | "contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n" | |
6338 | "Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well." | |
6339 | msgstr "" | |
6340 | ||
adfb167f | 6341 | #: gnu/packages/gnome.scm:5038 |
75f23951 LC |
6342 | msgid "Text entry and UI navigation application" |
6343 | msgstr "" | |
6344 | ||
adfb167f | 6345 | #: gnu/packages/gnome.scm:5041 |
75f23951 LC |
6346 | msgid "" |
6347 | "Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n" | |
6348 | "users." | |
6349 | msgstr "" | |
6350 | ||
adfb167f | 6351 | #: gnu/packages/gnome.scm:5159 |
75f23951 LC |
6352 | msgid "Network connection manager" |
6353 | msgstr "" | |
6354 | ||
adfb167f | 6355 | #: gnu/packages/gnome.scm:5162 |
75f23951 LC |
6356 | msgid "" |
6357 | "NetworkManager is a system network service that manages your network\n" | |
6358 | "devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n" | |
6359 | "available. It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n" | |
6360 | "devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n" | |
6361 | "services." | |
6362 | msgstr "" | |
6363 | ||
adfb167f | 6364 | #: gnu/packages/gnome.scm:5196 |
7ffd6180 LC |
6365 | msgid "OpenVPN plug-in for NetworkManager" |
6366 | msgstr "" | |
6367 | ||
adfb167f | 6368 | #: gnu/packages/gnome.scm:5198 |
7ffd6180 LC |
6369 | msgid "" |
6370 | "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n" | |
6371 | "to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN." | |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
adfb167f | 6374 | #: gnu/packages/gnome.scm:5220 |
75f23951 LC |
6375 | msgid "Database of broadband connection configuration" |
6376 | msgstr "" | |
6377 | ||
adfb167f | 6378 | #: gnu/packages/gnome.scm:5221 |
75f23951 LC |
6379 | msgid "Database of broadband connection configuration." |
6380 | msgstr "" | |
6381 | ||
adfb167f | 6382 | #: gnu/packages/gnome.scm:5255 |
75f23951 LC |
6383 | msgid "Applet for managing network connections" |
6384 | msgstr "" | |
6385 | ||
adfb167f | 6386 | #: gnu/packages/gnome.scm:5258 |
75f23951 LC |
6387 | msgid "" |
6388 | "This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n" | |
6389 | "the available networks and allows users to easily switch between them." | |
6390 | msgstr "" | |
6391 | ||
adfb167f | 6392 | #: gnu/packages/gnome.scm:5283 |
75f23951 LC |
6393 | msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2" |
6394 | msgstr "" | |
6395 | ||
adfb167f | 6396 | #: gnu/packages/gnome.scm:5285 |
75f23951 LC |
6397 | msgid "" |
6398 | "This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n" | |
6399 | "libxml2." | |
6400 | msgstr "" | |
6401 | "Ce paquet fournit une enveloppe C++ autour de la bibliothèque d'analyseur XML\n" | |
6402 | "libxml2." | |
6403 | ||
adfb167f | 6404 | #: gnu/packages/gnome.scm:5422 |
75f23951 LC |
6405 | msgid "Display manager for GNOME" |
6406 | msgstr "" | |
6407 | ||
adfb167f | 6408 | #: gnu/packages/gnome.scm:5425 |
75f23951 LC |
6409 | msgid "" |
6410 | "GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n" | |
6411 | "providing graphical log-ins and managing local and remote displays." | |
6412 | msgstr "" | |
6413 | ||
adfb167f | 6414 | #: gnu/packages/gnome.scm:5449 |
75f23951 LC |
6415 | msgid "Portable system access library" |
6416 | msgstr "" | |
6417 | ||
adfb167f | 6418 | #: gnu/packages/gnome.scm:5452 |
75f23951 LC |
6419 | msgid "" |
6420 | "LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n" | |
6421 | "usage and information about running processes." | |
6422 | msgstr "" | |
6423 | ||
adfb167f | 6424 | #: gnu/packages/gnome.scm:5482 |
75f23951 LC |
6425 | msgid "GNOME Bluetooth subsystem" |
6426 | msgstr "" | |
6427 | ||
adfb167f | 6428 | #: gnu/packages/gnome.scm:5485 |
75f23951 LC |
6429 | msgid "" |
6430 | "This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n" | |
6431 | "devices using the GNOME desktop." | |
6432 | msgstr "" | |
6433 | "Ce paquet contient des outils pour gérer et manipuler des appareils bluetooth\n" | |
7ffd6180 | 6434 | "depuis le bureau GNOME." |
75f23951 | 6435 | |
adfb167f | 6436 | #: gnu/packages/gnome.scm:5551 |
75f23951 LC |
6437 | msgid "Utilities to configure the GNOME desktop" |
6438 | msgstr "" | |
6439 | ||
adfb167f | 6440 | #: gnu/packages/gnome.scm:5554 |
75f23951 LC |
6441 | msgid "" |
6442 | "This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n" | |
6443 | "allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n" | |
6444 | "properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n" | |
6445 | "properties, screen resolution, and other GNOME parameters." | |
6446 | msgstr "" | |
6447 | ||
adfb167f | 6448 | #: gnu/packages/gnome.scm:5639 |
75f23951 LC |
6449 | msgid "Desktop shell for GNOME" |
6450 | msgstr "" | |
6451 | ||
adfb167f | 6452 | #: gnu/packages/gnome.scm:5642 |
75f23951 LC |
6453 | msgid "" |
6454 | "GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n" | |
6455 | "like switching to windows and launching applications." | |
6456 | msgstr "" | |
6457 | ||
adfb167f | 6458 | #: gnu/packages/gnome.scm:5677 |
75f23951 LC |
6459 | msgid "VNC viewer widget for GTK+" |
6460 | msgstr "" | |
6461 | ||
adfb167f | 6462 | #: gnu/packages/gnome.scm:5679 |
75f23951 LC |
6463 | msgid "" |
6464 | "GTK-VNC is a VNC viewer widget for GTK+, used by remote desktop viewing\n" | |
6465 | "applications, for instance the Vinagre client, GNOME Boxes and virt-viewer.\n" | |
6466 | "GTK-VNC implements client side RFB protocol and authentication extensions such\n" | |
6467 | "as SASL, TLS and VeNCrypt. Additionally it supports encoding extensions." | |
6468 | msgstr "" | |
6469 | ||
adfb167f | 6470 | #: gnu/packages/gnome.scm:5707 |
75f23951 LC |
6471 | msgid "Archives integration support for GNOME" |
6472 | msgstr "" | |
6473 | ||
adfb167f | 6474 | #: gnu/packages/gnome.scm:5710 |
75f23951 LC |
6475 | msgid "" |
6476 | "GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n" | |
6477 | "easy, safe, and automatic." | |
6478 | msgstr "" | |
6479 | ||
adfb167f | 6480 | #: gnu/packages/gnome.scm:5762 |
75f23951 LC |
6481 | msgid "Metadata database, indexer and search tool" |
6482 | msgstr "" | |
6483 | ||
adfb167f | 6484 | #: gnu/packages/gnome.scm:5765 |
75f23951 LC |
6485 | msgid "" |
6486 | "Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n" | |
6487 | "metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n" | |
6488 | "shared object databases, search tools and indexing." | |
6489 | msgstr "" | |
6490 | ||
adfb167f | 6491 | #: gnu/packages/gnome.scm:5816 |
75f23951 LC |
6492 | msgid "File manager for GNOME" |
6493 | msgstr "" | |
6494 | ||
adfb167f | 6495 | #: gnu/packages/gnome.scm:5819 |
75f23951 LC |
6496 | msgid "" |
6497 | "Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n" | |
6498 | "design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n" | |
6499 | "files." | |
6500 | msgstr "" | |
6501 | ||
adfb167f | 6502 | #: gnu/packages/gnome.scm:5851 |
75f23951 LC |
6503 | msgid "Disk usage analyzer for GNOME" |
6504 | msgstr "" | |
6505 | ||
adfb167f | 6506 | #: gnu/packages/gnome.scm:5853 |
75f23951 LC |
6507 | msgid "" |
6508 | "Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n" | |
6509 | "usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n" | |
6510 | "a specific user-requested directory branch (local or remote). Once the scan\n" | |
6511 | "is complete it provides a graphical representation of each selected folder." | |
6512 | msgstr "" | |
6513 | ||
adfb167f | 6514 | #: gnu/packages/gnome.scm:5877 |
75f23951 LC |
6515 | msgid "Background images for the GNOME desktop" |
6516 | msgstr "" | |
6517 | ||
adfb167f | 6518 | #: gnu/packages/gnome.scm:5879 |
75f23951 LC |
6519 | msgid "" |
6520 | "GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n" | |
6521 | "can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n" | |
6522 | "the package creates the proper framework and directory structure so that you\n" | |
6523 | "can add your own files to the collection." | |
6524 | msgstr "" | |
6525 | ||
adfb167f | 6526 | #: gnu/packages/gnome.scm:5912 |
75f23951 LC |
6527 | msgid "Take pictures of your screen" |
6528 | msgstr "" | |
6529 | ||
adfb167f | 6530 | #: gnu/packages/gnome.scm:5914 |
75f23951 LC |
6531 | msgid "" |
6532 | "GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n" | |
6533 | "screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n" | |
6534 | "beautifying border effects." | |
6535 | msgstr "" | |
6536 | ||
adfb167f | 6537 | #: gnu/packages/gnome.scm:5951 |
75f23951 LC |
6538 | msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system" |
6539 | msgstr "" | |
6540 | ||
adfb167f | 6541 | #: gnu/packages/gnome.scm:5953 |
75f23951 LC |
6542 | msgid "" |
6543 | "Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n" | |
6544 | "configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n" | |
6545 | "software that do not provide their own configuration interface." | |
6546 | msgstr "" | |
6547 | ||
adfb167f | 6548 | #: gnu/packages/gnome.scm:5982 |
7ffd6180 LC |
6549 | msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop" |
6550 | msgstr "" | |
6551 | ||
adfb167f | 6552 | #: gnu/packages/gnome.scm:5984 |
7ffd6180 LC |
6553 | msgid "" |
6554 | "Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n" | |
6555 | "user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n" | |
6556 | "that folders be opened by default by the Nautilus file manager, not the Baobab\n" | |
6557 | "disk usage analyzer. This package establishes that set of default MIME type\n" | |
6558 | "associations for GNOME." | |
6559 | msgstr "" | |
6560 | ||
adfb167f | 6561 | #: gnu/packages/gnome.scm:6043 |
75f23951 LC |
6562 | msgid "The GNU desktop environment" |
6563 | msgstr "" | |
6564 | ||
adfb167f | 6565 | #: gnu/packages/gnome.scm:6046 |
75f23951 LC |
6566 | msgid "" |
6567 | "GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n" | |
6568 | "applications for browsing the web, editing text and images, creating\n" | |
6569 | "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more." | |
6570 | msgstr "" | |
6571 | ||
adfb167f | 6572 | #: gnu/packages/gnome.scm:6098 |
75f23951 LC |
6573 | msgid "Desktop recording program" |
6574 | msgstr "" | |
6575 | ||
adfb167f | 6576 | #: gnu/packages/gnome.scm:6099 |
75f23951 LC |
6577 | msgid "" |
6578 | "Byzanz is a simple desktop recording program with a\n" | |
6579 | "command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n" | |
6580 | "specified duration and save it as a GIF encoded animated image file." | |
6581 | msgstr "" | |
6582 | ||
adfb167f | 6583 | #: gnu/packages/gnome.scm:6126 |
7ffd6180 LC |
6584 | msgid "GObject wrapper for libcanberra" |
6585 | msgstr "" | |
6586 | ||
adfb167f | 6587 | #: gnu/packages/gnome.scm:6128 |
7ffd6180 LC |
6588 | msgid "" |
6589 | "GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n" | |
6590 | "used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n" | |
6591 | "library." | |
6592 | msgstr "" | |
6593 | ||
adfb167f | 6594 | #: gnu/packages/gnome.scm:6155 |
75f23951 LC |
6595 | msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail" |
6596 | msgstr "Bibliothèque pour accéder à SkyDrive et Hotmail" | |
6597 | ||
adfb167f | 6598 | #: gnu/packages/gnome.scm:6157 |
75f23951 LC |
6599 | msgid "" |
6600 | "Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n" | |
6601 | "Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols." | |
6602 | msgstr "" | |
6603 | ||
adfb167f | 6604 | #: gnu/packages/gnome.scm:6193 |
7ffd6180 LC |
6605 | msgid "GNOME's clock application" |
6606 | msgstr "" | |
6607 | ||
adfb167f | 6608 | #: gnu/packages/gnome.scm:6195 |
7ffd6180 LC |
6609 | msgid "" |
6610 | "GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n" | |
6611 | "desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer." | |
6612 | msgstr "" | |
6613 | ||
adfb167f | 6614 | #: gnu/packages/gnome.scm:6227 |
75f23951 LC |
6615 | msgid "GNOME's calendar application" |
6616 | msgstr "" | |
6617 | ||
adfb167f | 6618 | #: gnu/packages/gnome.scm:6229 |
75f23951 LC |
6619 | msgid "" |
6620 | "GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n" | |
7ffd6180 LC |
6621 | "desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view." |
6622 | msgstr "" | |
6623 | ||
adfb167f | 6624 | #: gnu/packages/gnome.scm:6279 |
7ffd6180 LC |
6625 | msgid "GNOME's ToDo Application" |
6626 | msgstr "" | |
6627 | ||
adfb167f | 6628 | #: gnu/packages/gnome.scm:6281 |
7ffd6180 LC |
6629 | msgid "" |
6630 | "GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n" | |
6631 | "fit the GNOME desktop." | |
75f23951 LC |
6632 | msgstr "" |
6633 | ||
adfb167f | 6634 | #: gnu/packages/gnome.scm:6319 |
75f23951 LC |
6635 | msgid "Look up words in dictionary sources" |
6636 | msgstr "" | |
6637 | ||
adfb167f | 6638 | #: gnu/packages/gnome.scm:6321 |
75f23951 LC |
6639 | msgid "" |
6640 | "GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n" | |
6641 | "existing databases over the internet." | |
6642 | msgstr "" | |
6643 | ||
adfb167f | 6644 | #: gnu/packages/gnome.scm:6381 |
75f23951 LC |
6645 | msgid "Customize advanced GNOME 3 options" |
6646 | msgstr "" | |
6647 | ||
adfb167f | 6648 | #: gnu/packages/gnome.scm:6384 |
75f23951 LC |
6649 | msgid "" |
6650 | "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced configuration settings in\n" | |
6651 | "GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n" | |
6652 | "alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n" | |
6653 | "GNOME Shell appearance and extension, etc." | |
6654 | msgstr "" | |
6655 | ||
adfb167f | 6656 | #: gnu/packages/gnome.scm:6411 |
75f23951 LC |
6657 | msgid "Extensions for GNOME Shell" |
6658 | msgstr "" | |
6659 | ||
adfb167f | 6660 | #: gnu/packages/gnome.scm:6412 |
75f23951 LC |
6661 | msgid "" |
6662 | "GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n" | |
6663 | "functionality and behavior." | |
6664 | msgstr "" | |
6665 | ||
adfb167f | 6666 | #: gnu/packages/gnome.scm:6442 |
75f23951 LC |
6667 | msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements" |
6668 | msgstr "" | |
6669 | ||
adfb167f | 6670 | #: gnu/packages/gnome.scm:6443 |
75f23951 LC |
6671 | msgid "" |
6672 | "Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n" | |
6673 | "2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n" | |
6674 | "like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc." | |
6675 | msgstr "" | |
6676 | ||
adfb167f | 6677 | #: gnu/packages/gnome.scm:6474 |
7ffd6180 LC |
6678 | msgid "Faba icon theme" |
6679 | msgstr "" | |
6680 | ||
adfb167f | 6681 | #: gnu/packages/gnome.scm:6476 |
7ffd6180 LC |
6682 | msgid "" |
6683 | "Faba is a minimal icon set used as a basis for other themes such as\n" | |
6684 | "Moka" | |
6685 | msgstr "" | |
6686 | ||
adfb167f | 6687 | #: gnu/packages/gnome.scm:6500 |
75f23951 LC |
6688 | msgid "Moka icon theme" |
6689 | msgstr "" | |
6690 | ||
adfb167f | 6691 | #: gnu/packages/gnome.scm:6501 |
75f23951 LC |
6692 | msgid "" |
6693 | "Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n" | |
6694 | "simple and consistent." | |
6695 | msgstr "" | |
6696 | ||
adfb167f | 6697 | #: gnu/packages/gnome.scm:6533 |
75f23951 LC |
6698 | msgid "Arc icon theme" |
6699 | msgstr "" | |
6700 | ||
adfb167f | 6701 | #: gnu/packages/gnome.scm:6534 |
75f23951 LC |
6702 | msgid "" |
6703 | "The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n" | |
6704 | "style of the Arc GTK theme. Icons missing from the Arc theme are provided by\n" | |
6705 | "the Moka icon theme." | |
6706 | msgstr "" | |
6707 | ||
adfb167f | 6708 | #: gnu/packages/gnome.scm:6566 |
75f23951 LC |
6709 | msgid "Library to aggregate data about people" |
6710 | msgstr "" | |
6711 | ||
adfb167f | 6712 | #: gnu/packages/gnome.scm:6567 |
75f23951 LC |
6713 | msgid "" |
6714 | "Libfolks is a library that aggregates information about people\n" | |
6715 | "from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n" | |
6716 | "Evolution Data Server for local contacts, libsocialweb for web service contacts,\n" | |
6717 | "etc.) to create metacontacts. It's written in Vala, which generates C code when\n" | |
6718 | "compiled." | |
6719 | msgstr "" | |
6720 | ||
adfb167f | 6721 | #: gnu/packages/gnome.scm:6602 |
75f23951 LC |
6722 | msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API" |
6723 | msgstr "" | |
6724 | ||
adfb167f | 6725 | #: gnu/packages/gnome.scm:6603 |
75f23951 LC |
6726 | msgid "" |
6727 | "This library allows you to use the Facebook API from\n" | |
6728 | "GLib/GObject code." | |
6729 | msgstr "" | |
6730 | ||
adfb167f | 6731 | #: gnu/packages/gnome.scm:6631 |
75f23951 LC |
6732 | msgid "GNOME keyboard configuration library" |
6733 | msgstr "" | |
6734 | ||
adfb167f | 6735 | #: gnu/packages/gnome.scm:6633 |
75f23951 LC |
6736 | msgid "" |
6737 | "Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n" | |
6738 | "environment, which can notably display keyboard layouts." | |
6739 | msgstr "" | |
6740 | ||
adfb167f | 6741 | #: gnu/packages/gnome.scm:6667 |
75f23951 LC |
6742 | msgid "Library for writing single instance applications" |
6743 | msgstr "Bibliothèque pour écrire des applications à instance unique" | |
6744 | ||
adfb167f | 6745 | #: gnu/packages/gnome.scm:6669 |
75f23951 LC |
6746 | msgid "" |
6747 | "Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n" | |
6748 | "launch a single instance application twice, the second instance will either just\n" | |
6749 | "quit or will send a message to the running instance. Libunique makes it easy to\n" | |
6750 | "write this kind of application, by providing a base class, taking care of all\n" | |
6751 | "the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also\n" | |
6752 | "handling the startup notification side." | |
6753 | msgstr "" | |
6754 | ||
adfb167f | 6755 | #: gnu/packages/gnome.scm:6702 |
75f23951 LC |
6756 | msgid "Desktop calculator" |
6757 | msgstr "" | |
6758 | ||
adfb167f | 6759 | #: gnu/packages/gnome.scm:6704 |
75f23951 LC |
6760 | msgid "" |
6761 | "Calculator is an application that solves mathematical equations and\n" | |
6762 | "is suitable as a default application in a Desktop environment." | |
6763 | msgstr "" | |
6764 | ||
adfb167f | 6765 | #: gnu/packages/gnome.scm:6732 |
75f23951 LC |
6766 | msgid "Virtual sticky note" |
6767 | msgstr "" | |
6768 | ||
adfb167f | 6769 | #: gnu/packages/gnome.scm:6734 |
75f23951 LC |
6770 | msgid "" |
6771 | "Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n" | |
6772 | "and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n" | |
6773 | "basically a text box in which notes can be written." | |
6774 | msgstr "" | |
6775 | ||
adfb167f | 6776 | #: gnu/packages/gnome.scm:6764 |
75f23951 LC |
6777 | msgid "Unicode character picker and font browser" |
6778 | msgstr "" | |
6779 | ||
adfb167f | 6780 | #: gnu/packages/gnome.scm:6766 |
75f23951 LC |
6781 | msgid "" |
6782 | "This program allows you to browse through all the available Unicode\n" | |
6783 | "characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n" | |
6784 | "detailed properties. It is an easy way to find the character you might\n" | |
6785 | "only know by its Unicode name or code point." | |
6786 | msgstr "" | |
6787 | ||
adfb167f | 6788 | #: gnu/packages/gnome.scm:6796 |
75f23951 LC |
6789 | msgid "Web development studio" |
6790 | msgstr "" | |
6791 | ||
adfb167f | 6792 | #: gnu/packages/gnome.scm:6798 |
75f23951 LC |
6793 | msgid "" |
6794 | "Bluefish is an editor targeted towards programmers and web developers,\n" | |
6795 | "with many options to write web sites, scripts and other code.\n" | |
6796 | "Bluefish supports many programming and markup languages." | |
6797 | msgstr "" | |
6798 | ||
adfb167f | 6799 | #: gnu/packages/gnome.scm:6830 |
75f23951 LC |
6800 | msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME" |
6801 | msgstr "" | |
6802 | ||
adfb167f | 6803 | #: gnu/packages/gnome.scm:6832 |
75f23951 LC |
6804 | msgid "" |
6805 | "GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n" | |
6806 | "an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n" | |
6807 | "for process dependencies, icons for processes, the ability to hide processes,\n" | |
6808 | "graphical time histories of CPU/memory/swap usage and the ability to\n" | |
6809 | "kill/reinice processes." | |
6810 | msgstr "" | |
6811 | ||
adfb167f | 6812 | #: gnu/packages/gnome.scm:6858 |
75f23951 LC |
6813 | msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI" |
6814 | msgstr "" | |
6815 | ||
adfb167f | 6816 | #: gnu/packages/gnome.scm:6862 |
75f23951 LC |
6817 | msgid "" |
6818 | "This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n" | |
6819 | "accessibility infrastructure." | |
6820 | msgstr "" | |
6821 | ||
adfb167f | 6822 | #: gnu/packages/gnome.scm:6921 |
75f23951 LC |
6823 | msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired" |
6824 | msgstr "" | |
6825 | ||
adfb167f | 6826 | #: gnu/packages/gnome.scm:6924 |
75f23951 LC |
6827 | msgid "" |
6828 | "Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n" | |
6829 | "via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n" | |
6830 | "that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)." | |
6831 | msgstr "" | |
6832 | ||
adfb167f | 6833 | #: gnu/packages/gnome.scm:6976 |
7ffd6180 LC |
6834 | msgid "GNOME's alternative spell checker" |
6835 | msgstr "" | |
6836 | ||
adfb167f | 6837 | #: gnu/packages/gnome.scm:6978 |
7ffd6180 LC |
6838 | msgid "" |
6839 | "gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n" | |
6840 | "application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n" | |
6841 | "text views, and buttons to choose the language." | |
6842 | msgstr "" | |
6843 | ||
adfb167f | 6844 | #: gnu/packages/gnome.scm:7020 |
7ffd6180 LC |
6845 | msgid "Project management software for the GNOME desktop" |
6846 | msgstr "" | |
6847 | ||
adfb167f | 6848 | #: gnu/packages/gnome.scm:7022 |
7ffd6180 LC |
6849 | msgid "" |
6850 | "GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n" | |
6851 | "Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n" | |
6852 | "the resources, tasks, and constraints that you define, Planner generates\n" | |
6853 | "various views into a project. For example, Planner can show a Gantt chart of\n" | |
6854 | "the project. It can show a detailed summary of tasks including their\n" | |
6855 | "duration, cost, and current progress. It can also show a report of resource\n" | |
6856 | "utilization that highlights under-utilized and over-utilized resources. These\n" | |
6857 | "views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML." | |
6858 | msgstr "" | |
6859 | ||
adfb167f | 6860 | #: gnu/packages/gnome.scm:7088 |
7ffd6180 LC |
6861 | msgid "GNOME music playing application" |
6862 | msgstr "" | |
6863 | ||
adfb167f | 6864 | #: gnu/packages/gnome.scm:7090 |
7ffd6180 LC |
6865 | msgid "" |
6866 | "Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n" | |
6867 | "Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n" | |
6868 | "from artists and tracks from the web. It also fetches cover artworks\n" | |
6869 | "automatically and it can stream songs from online music services and charts." | |
6870 | msgstr "" | |
6871 | ||
adfb167f | 6872 | #: gnu/packages/gnome.scm:7117 |
7ffd6180 LC |
6873 | msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications" |
6874 | msgstr "" | |
6875 | ||
adfb167f | 6876 | #: gnu/packages/gnome.scm:7119 |
7ffd6180 LC |
6877 | msgid "" |
6878 | "A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n" | |
6879 | "photo-booth-like software, such as Cheese." | |
6880 | msgstr "" | |
6881 | ||
adfb167f | 6882 | #: gnu/packages/gnome.scm:7179 |
7ffd6180 LC |
6883 | msgid "Webcam photo booth software for GNOME" |
6884 | msgstr "" | |
6885 | ||
adfb167f | 6886 | #: gnu/packages/gnome.scm:7181 |
7ffd6180 LC |
6887 | msgid "" |
6888 | "Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n" | |
6889 | "apply fancy special effects and lets you share the fun with others." | |
6890 | msgstr "" | |
6891 | ||
adfb167f | 6892 | #: gnu/packages/gnome.scm:7218 |
2cf2c778 JL |
6893 | msgid "Audio music cd ripper" |
6894 | msgstr "" | |
6895 | ||
adfb167f | 6896 | #: gnu/packages/gnome.scm:7219 |
2cf2c778 JL |
6897 | msgid "" |
6898 | "Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n" | |
6899 | "into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n" | |
6900 | "It supports ripping to any audio codec supported by a GStreamer plugin, such as\n" | |
6901 | "mp3, Ogg Vorbis and FLAC" | |
6902 | msgstr "" | |
6903 | ||
adfb167f JL |
6904 | #: gnu/packages/gnome.scm:7283 |
6905 | msgid "Convert between audio formats with a graphical interface" | |
6906 | msgstr "" | |
6907 | ||
6908 | #: gnu/packages/gnome.scm:7285 | |
6909 | msgid "" | |
6910 | "SoundConverter supports converting between many audio formats including\n" | |
6911 | "Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n" | |
6912 | "configurable file renaming. " | |
6913 | msgstr "" | |
6914 | ||
6915 | #: gnu/packages/gnome.scm:7330 | |
2cf2c778 JL |
6916 | msgid "Tool to help prevent repetitive strain injury (RSI)" |
6917 | msgstr "" | |
6918 | ||
adfb167f | 6919 | #: gnu/packages/gnome.scm:7332 |
2cf2c778 | 6920 | msgid "" |
adfb167f JL |
6921 | "Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n" |
6922 | "repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n" | |
6923 | "micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit." | |
2cf2c778 JL |
6924 | msgstr "" |
6925 | ||
adfb167f | 6926 | #: gnu/packages/gnome.scm:7361 |
2cf2c778 JL |
6927 | msgid "GNOME hexadecimal editor" |
6928 | msgstr "Éditeur hexadécimal de GNOME" | |
6929 | ||
adfb167f | 6930 | #: gnu/packages/gnome.scm:7362 |
2cf2c778 JL |
6931 | msgid "" |
6932 | "The GHex program can view and edit files in two ways:\n" | |
6933 | "hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general." | |
6934 | msgstr "" | |
6935 | ||
adfb167f | 6936 | #: gnu/packages/gnuzilla.scm:127 |
75f23951 LC |
6937 | msgid "Mozilla javascript engine" |
6938 | msgstr "" | |
6939 | ||
adfb167f | 6940 | #: gnu/packages/gnuzilla.scm:128 |
75f23951 LC |
6941 | msgid "" |
6942 | "SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n" | |
6943 | "in C/C++." | |
6944 | msgstr "" | |
6945 | ||
adfb167f | 6946 | #: gnu/packages/gnuzilla.scm:357 |
75f23951 LC |
6947 | msgid "Netscape API for system level and libc-like functions" |
6948 | msgstr "" | |
6949 | ||
adfb167f | 6950 | #: gnu/packages/gnuzilla.scm:358 |
75f23951 | 6951 | msgid "" |
2cf2c778 | 6952 | "Netscape Portable Runtime (@dfn{NSPR}) provides a\n" |
75f23951 LC |
6953 | "platform-neutral API for system level and libc-like functions. It is used\n" |
6954 | "in the Mozilla clients." | |
6955 | msgstr "" | |
6956 | ||
adfb167f | 6957 | #: gnu/packages/gnuzilla.scm:464 |
75f23951 LC |
6958 | msgid "Network Security Services" |
6959 | msgstr "" | |
6960 | ||
adfb167f | 6961 | #: gnu/packages/gnuzilla.scm:466 |
75f23951 | 6962 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
6963 | "Network Security Services (@dfn{NSS}) is a set of libraries designed to\n" |
6964 | "support cross-platform development of security-enabled client and server\n" | |
6965 | "applications. Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS,\n" | |
6966 | "PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other\n" | |
6967 | "security standards." | |
75f23951 LC |
6968 | msgstr "" |
6969 | ||
adfb167f | 6970 | #: gnu/packages/gnuzilla.scm:840 |
75f23951 LC |
6971 | msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox" |
6972 | msgstr "" | |
6973 | ||
adfb167f | 6974 | #: gnu/packages/gnuzilla.scm:842 |
75f23951 LC |
6975 | msgid "" |
6976 | "IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n" | |
6977 | "software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n" | |
6978 | "features built-in privacy-protecting features." | |
6979 | msgstr "" | |
6980 | ||
adfb167f | 6981 | #: gnu/packages/gtk.scm:105 |
75f23951 LC |
6982 | msgid "GNOME accessibility toolkit" |
6983 | msgstr "" | |
6984 | ||
adfb167f | 6985 | #: gnu/packages/gtk.scm:107 |
75f23951 LC |
6986 | msgid "" |
6987 | "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n" | |
6988 | "by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n" | |
6989 | "tools have full access to view and control running applications." | |
6990 | msgstr "" | |
6991 | ||
adfb167f | 6992 | #: gnu/packages/gtk.scm:147 |
75f23951 LC |
6993 | msgid "2D graphics library" |
6994 | msgstr "Bibliothèque graphique 2D" | |
6995 | ||
adfb167f | 6996 | #: gnu/packages/gtk.scm:149 |
75f23951 LC |
6997 | msgid "" |
6998 | "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n" | |
6999 | "Currently supported output targets include the X Window System (via both\n" | |
7000 | "Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n" | |
7001 | "output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n" | |
7002 | "\n" | |
7003 | "Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n" | |
7004 | "taking advantage of display hardware acceleration when available\n" | |
7005 | "eg. through the X Render Extension).\n" | |
7006 | "\n" | |
7007 | "The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n" | |
7008 | "PostScript and PDF. Operations in cairo including stroking and filling cubic\n" | |
7009 | "Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n" | |
7010 | "antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any\n" | |
7011 | "affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)." | |
7012 | msgstr "" | |
7013 | ||
adfb167f | 7014 | #: gnu/packages/gtk.scm:177 |
75f23951 LC |
7015 | msgid "2D graphics library (with X11 support)" |
7016 | msgstr "" | |
7017 | ||
adfb167f | 7018 | #: gnu/packages/gtk.scm:211 |
75f23951 LC |
7019 | msgid "OpenType text shaping engine" |
7020 | msgstr "" | |
7021 | ||
adfb167f | 7022 | #: gnu/packages/gtk.scm:213 |
75f23951 LC |
7023 | msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine." |
7024 | msgstr "" | |
7025 | ||
adfb167f | 7026 | #: gnu/packages/gtk.scm:250 |
75f23951 LC |
7027 | msgid "GNOME text and font handling library" |
7028 | msgstr "" | |
7029 | ||
adfb167f | 7030 | #: gnu/packages/gtk.scm:252 |
75f23951 LC |
7031 | msgid "" |
7032 | "Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n" | |
7033 | "applications. It has extensive support for the different writing systems\n" | |
7034 | "used throughout the world." | |
7035 | msgstr "" | |
7036 | ||
adfb167f | 7037 | #: gnu/packages/gtk.scm:291 |
75f23951 LC |
7038 | msgid "Obsolete pango functions" |
7039 | msgstr "" | |
7040 | ||
adfb167f | 7041 | #: gnu/packages/gtk.scm:292 |
75f23951 LC |
7042 | msgid "" |
7043 | "Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n" | |
7044 | "longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n" | |
7045 | "functions which were removed." | |
7046 | msgstr "" | |
7047 | ||
adfb167f | 7048 | #: gnu/packages/gtk.scm:329 |
75f23951 LC |
7049 | msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments" |
7050 | msgstr "" | |
7051 | ||
adfb167f | 7052 | #: gnu/packages/gtk.scm:331 |
75f23951 LC |
7053 | msgid "" |
7054 | "Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n" | |
7055 | "graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n" | |
7056 | "diagrams." | |
7057 | msgstr "" | |
7058 | ||
adfb167f | 7059 | #: gnu/packages/gtk.scm:400 |
75f23951 LC |
7060 | msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget" |
7061 | msgstr "" | |
7062 | ||
adfb167f | 7063 | #: gnu/packages/gtk.scm:402 |
75f23951 LC |
7064 | msgid "" |
7065 | "GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n" | |
7066 | "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n" | |
7067 | "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n" | |
7068 | "printing and other features typical of a source code editor." | |
7069 | msgstr "" | |
7070 | ||
adfb167f | 7071 | #: gnu/packages/gtk.scm:451 |
75f23951 LC |
7072 | msgid "GNOME source code widget" |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
adfb167f | 7075 | #: gnu/packages/gtk.scm:452 |
75f23951 LC |
7076 | msgid "" |
7077 | "GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n" | |
7078 | "GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n" | |
7079 | "highlighting and other features typical of a source code editor." | |
7080 | msgstr "" | |
7081 | ||
adfb167f | 7082 | #: gnu/packages/gtk.scm:502 |
75f23951 LC |
7083 | msgid "GNOME image loading and manipulation library" |
7084 | msgstr "" | |
7085 | ||
adfb167f | 7086 | #: gnu/packages/gtk.scm:504 |
75f23951 LC |
7087 | msgid "" |
7088 | "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n" | |
7089 | "in the GNOME project." | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
adfb167f | 7092 | #: gnu/packages/gtk.scm:538 |
75f23951 LC |
7093 | msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support" |
7094 | msgstr "" | |
7095 | ||
adfb167f | 7096 | #: gnu/packages/gtk.scm:578 |
75f23951 LC |
7097 | msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components" |
7098 | msgstr "" | |
7099 | ||
adfb167f | 7100 | #: gnu/packages/gtk.scm:580 |
75f23951 LC |
7101 | msgid "" |
7102 | "The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n" | |
7103 | "is part of the GNOME accessibility project." | |
7104 | msgstr "" | |
7105 | ||
adfb167f | 7106 | #: gnu/packages/gtk.scm:613 |
75f23951 LC |
7107 | msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings" |
7108 | msgstr "" | |
7109 | ||
adfb167f | 7110 | #: gnu/packages/gtk.scm:615 |
75f23951 LC |
7111 | msgid "" |
7112 | "The Assistive Technology Service Provider Interface\n" | |
7113 | "is part of the GNOME accessibility project." | |
7114 | msgstr "" | |
7115 | ||
adfb167f | 7116 | #: gnu/packages/gtk.scm:675 |
75f23951 LC |
7117 | msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces" |
7118 | msgstr "" | |
7119 | ||
adfb167f | 7120 | #: gnu/packages/gtk.scm:677 |
75f23951 LC |
7121 | msgid "" |
7122 | "GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n" | |
7123 | "graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n" | |
7124 | "suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n" | |
7125 | "application suites." | |
7126 | msgstr "" | |
7127 | ||
adfb167f | 7128 | #: gnu/packages/gtk.scm:811 |
75f23951 LC |
7129 | msgid "Cairo bindings for GNU Guile" |
7130 | msgstr "Liaisons Cairo pour GNU Guile" | |
7131 | ||
adfb167f | 7132 | #: gnu/packages/gtk.scm:813 |
75f23951 LC |
7133 | msgid "" |
7134 | "Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n" | |
7135 | "Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n" | |
7136 | "stable, providing a firm base on which to do graphics work. Finally, and\n" | |
7137 | "importantly, it is pleasant to use. You get a powerful and well-maintained\n" | |
7138 | "graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n" | |
7139 | "exceptions, macros, and a dynamic programming environment." | |
7140 | msgstr "" | |
7141 | ||
adfb167f | 7142 | #: gnu/packages/gtk.scm:861 |
75f23951 LC |
7143 | msgid "Render SVG images using Cairo from Guile" |
7144 | msgstr "" | |
7145 | ||
adfb167f | 7146 | #: gnu/packages/gtk.scm:863 |
75f23951 LC |
7147 | msgid "" |
7148 | "Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n" | |
7149 | "images onto Cairo surfaces." | |
7150 | msgstr "" | |
7151 | ||
adfb167f | 7152 | #: gnu/packages/gtk.scm:903 |
75f23951 LC |
7153 | msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile" |
7154 | msgstr "Création de SVG et de présentations PDF en Guile" | |
7155 | ||
adfb167f | 7156 | #: gnu/packages/gtk.scm:905 |
75f23951 LC |
7157 | msgid "" |
7158 | "Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n" | |
7159 | "together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n" | |
7160 | "Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n" | |
7161 | "includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n" | |
7162 | "documents." | |
7163 | msgstr "" | |
7164 | ||
adfb167f | 7165 | #: gnu/packages/gtk.scm:959 |
75f23951 LC |
7166 | msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME" |
7167 | msgstr "" | |
7168 | ||
adfb167f | 7169 | #: gnu/packages/gtk.scm:961 |
75f23951 LC |
7170 | msgid "" |
7171 | "Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n" | |
7172 | "guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview." | |
7173 | msgstr "" | |
7174 | ||
adfb167f | 7175 | #: gnu/packages/gtk.scm:994 |
75f23951 LC |
7176 | msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library" |
7177 | msgstr "" | |
7178 | ||
adfb167f | 7179 | #: gnu/packages/gtk.scm:996 |
75f23951 LC |
7180 | msgid "" |
7181 | "Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n" | |
7182 | "library." | |
7183 | msgstr "" | |
7184 | ||
adfb167f | 7185 | #: gnu/packages/gtk.scm:1020 |
75f23951 LC |
7186 | msgid "C++ interface to the Pango text rendering library" |
7187 | msgstr "" | |
7188 | ||
adfb167f | 7189 | #: gnu/packages/gtk.scm:1022 |
75f23951 LC |
7190 | msgid "" |
7191 | "Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n" | |
7192 | "library." | |
7193 | msgstr "" | |
7194 | ||
adfb167f | 7195 | #: gnu/packages/gtk.scm:1043 |
75f23951 LC |
7196 | msgid "C++ interface to the ATK accessibility library" |
7197 | msgstr "" | |
7198 | ||
adfb167f | 7199 | #: gnu/packages/gtk.scm:1045 |
75f23951 LC |
7200 | msgid "" |
7201 | "ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n" | |
7202 | "toolkit." | |
7203 | msgstr "" | |
7204 | ||
adfb167f | 7205 | #: gnu/packages/gtk.scm:1089 |
75f23951 LC |
7206 | msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library" |
7207 | msgstr "" | |
7208 | ||
adfb167f | 7209 | #: gnu/packages/gtk.scm:1091 |
75f23951 LC |
7210 | msgid "" |
7211 | "gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n" | |
7212 | "Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n" | |
7213 | "are easily extensible via inheritance. You can create user interfaces either\n" | |
7214 | "in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm. There's\n" | |
7215 | "extensive documentation, including API reference and a tutorial." | |
7216 | msgstr "" | |
7217 | ||
adfb167f | 7218 | #: gnu/packages/gtk.scm:1140 |
2cf2c778 JL |
7219 | msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget" |
7220 | msgstr "" | |
7221 | ||
adfb167f | 7222 | #: gnu/packages/gtk.scm:1142 |
2cf2c778 JL |
7223 | msgid "" |
7224 | "gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n" | |
7225 | "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n" | |
7226 | "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n" | |
7227 | "printing and other features typical of a source code editor." | |
7228 | msgstr "" | |
7229 | ||
adfb167f | 7230 | #: gnu/packages/gtk.scm:1172 |
75f23951 LC |
7231 | msgid "Python bindings for cairo" |
7232 | msgstr "" | |
7233 | ||
adfb167f | 7234 | #: gnu/packages/gtk.scm:1174 |
75f23951 LC |
7235 | msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library." |
7236 | msgstr "" | |
7237 | ||
adfb167f | 7238 | #: gnu/packages/gtk.scm:1247 |
75f23951 LC |
7239 | msgid "Python bindings for GTK+" |
7240 | msgstr "" | |
7241 | ||
adfb167f | 7242 | #: gnu/packages/gtk.scm:1249 |
75f23951 LC |
7243 | msgid "" |
7244 | "PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n" | |
7245 | "targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n" | |
7246 | "write GNOME applications." | |
7247 | msgstr "" | |
7248 | ||
adfb167f | 7249 | #: gnu/packages/gtk.scm:1273 |
2cf2c778 JL |
7250 | msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library" |
7251 | msgstr "" | |
7252 | ||
adfb167f | 7253 | #: gnu/packages/gtk.scm:1274 |
2cf2c778 JL |
7254 | msgid "" |
7255 | "Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n" | |
7256 | "cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n" | |
7257 | "produces identical output on all those targets." | |
7258 | msgstr "" | |
7259 | ||
adfb167f | 7260 | #: gnu/packages/gtk.scm:1299 |
2cf2c778 JL |
7261 | msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library" |
7262 | msgstr "" | |
7263 | ||
adfb167f | 7264 | #: gnu/packages/gtk.scm:1300 |
2cf2c778 JL |
7265 | msgid "" |
7266 | "Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n" | |
7267 | "This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n" | |
7268 | "object-oriented way, freeing you from the casting and memory management in C,\n" | |
7269 | "yet remaining very close in spirit to original API." | |
7270 | msgstr "" | |
7271 | ||
adfb167f | 7272 | #: gnu/packages/gtk.scm:1327 |
2cf2c778 JL |
7273 | msgid "Layout and render international text" |
7274 | msgstr "" | |
7275 | ||
adfb167f | 7276 | #: gnu/packages/gtk.scm:1328 |
2cf2c778 JL |
7277 | msgid "" |
7278 | "Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n" | |
7279 | "emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n" | |
7280 | "is needed, but using Pango in conjunction with Cairo and/or Gtk2 provides a\n" | |
7281 | "complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n" | |
7282 | "\n" | |
7283 | "Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of\n" | |
7284 | "script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including\n" | |
7285 | "modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts.\n" | |
7286 | "Virtually all of the world's major scripts are supported.\n" | |
7287 | "\n" | |
7288 | "In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes\n" | |
7289 | "@code{Pango::Layout}, a high level driver for laying out entire blocks of text,\n" | |
7290 | "and routines to assist in editing internationalized text." | |
7291 | msgstr "" | |
7292 | ||
adfb167f | 7293 | #: gnu/packages/gtk.scm:1381 |
75f23951 LC |
7294 | msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces" |
7295 | msgstr "" | |
7296 | ||
adfb167f | 7297 | #: gnu/packages/gtk.scm:1382 |
75f23951 LC |
7298 | msgid "" |
7299 | "Girara is a library that implements a user interface that\n" | |
7300 | "focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n" | |
7301 | "cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n" | |
7302 | "main components: a so-called view widget that represents the actual\n" | |
7303 | "application, an input bar that is used to execute commands of the\n" | |
7304 | "application and the status bar which provides the user with current\n" | |
7305 | "information." | |
7306 | msgstr "" | |
7307 | ||
adfb167f | 7308 | #: gnu/packages/gtk.scm:1481 |
75f23951 LC |
7309 | msgid "Documentation generator from C source code" |
7310 | msgstr "" | |
7311 | ||
adfb167f | 7312 | #: gnu/packages/gtk.scm:1483 |
75f23951 LC |
7313 | msgid "" |
7314 | "GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n" | |
7315 | "typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n" | |
7316 | "can also be used to document application code." | |
7317 | msgstr "" | |
7318 | ||
adfb167f | 7319 | #: gnu/packages/gtk.scm:1511 |
75f23951 LC |
7320 | msgid "Theming engines for GTK+ 2.x" |
7321 | msgstr "" | |
7322 | ||
adfb167f | 7323 | #: gnu/packages/gtk.scm:1513 |
75f23951 LC |
7324 | msgid "" |
7325 | "This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n" | |
7326 | "Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n" | |
7327 | "Redmond95 and ThinIce." | |
7328 | msgstr "" | |
7329 | ||
adfb167f | 7330 | #: gnu/packages/gtk.scm:1541 |
75f23951 LC |
7331 | msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x" |
7332 | msgstr "" | |
7333 | ||
adfb167f | 7334 | #: gnu/packages/gtk.scm:1543 |
75f23951 LC |
7335 | msgid "" |
7336 | "Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n" | |
7337 | "glass artworks done by Venicians glass blowers." | |
7338 | msgstr "" | |
7339 | ||
adfb167f | 7340 | #: gnu/packages/gtk.scm:1569 |
75f23951 LC |
7341 | msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget" |
7342 | msgstr "" | |
7343 | ||
adfb167f | 7344 | #: gnu/packages/gtk.scm:1571 |
75f23951 LC |
7345 | msgid "" |
7346 | "GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n" | |
7347 | "misspelled words in a GtkTextView widget." | |
7348 | msgstr "" | |
7349 | ||
adfb167f | 7350 | #: gnu/packages/gtk.scm:1594 |
75f23951 LC |
7351 | msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager" |
7352 | msgstr "" | |
7353 | ||
adfb167f | 7354 | #: gnu/packages/gtk.scm:1596 |
75f23951 LC |
7355 | msgid "" |
7356 | "ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n" | |
7357 | "thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n" | |
7358 | "Parcellite and adds bugfixes and features." | |
7359 | msgstr "" | |
7360 | ||
adfb167f | 7361 | #: gnu/packages/gtk.scm:1633 |
75f23951 LC |
7362 | msgid "Thin layer of graphic data types" |
7363 | msgstr "" | |
7364 | ||
adfb167f | 7365 | #: gnu/packages/gtk.scm:1634 |
75f23951 LC |
7366 | msgid "" |
7367 | "This library provides graphic types and their relative API;\n" | |
7368 | "it does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or\n" | |
7369 | "input." | |
7370 | msgstr "" | |
7371 | ||
adfb167f JL |
7372 | #: gnu/packages/gtk.scm:1659 |
7373 | msgid "Gtk+ widget for dealing with 2-D tabular data" | |
7374 | msgstr "" | |
7375 | ||
7376 | #: gnu/packages/gtk.scm:1661 | |
7377 | msgid "" | |
7378 | "GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n" | |
7379 | "viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n" | |
7380 | "popular spread sheet programs." | |
7381 | msgstr "" | |
7382 | ||
7383 | #: gnu/packages/gtk.scm:1702 | |
7384 | msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts" | |
7385 | msgstr "" | |
7386 | ||
7387 | #: gnu/packages/gtk.scm:1704 | |
7388 | msgid "" | |
7389 | "This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n" | |
7390 | "shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n" | |
7391 | "@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}." | |
7392 | msgstr "" | |
7393 | ||
7394 | #: gnu/packages/guile.scm:141 gnu/packages/guile.scm:220 | |
75f23951 LC |
7395 | msgid "Scheme implementation intended especially for extensions" |
7396 | msgstr "Implantation de Scheme spécialement destinée aux extensions" | |
7397 | ||
adfb167f | 7398 | #: gnu/packages/guile.scm:143 gnu/packages/guile.scm:222 |
75f23951 LC |
7399 | msgid "" |
7400 | "Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n" | |
7401 | "official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n" | |
7402 | "the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n" | |
7403 | "provide a convenient means of extending the functionality of the application\n" | |
7404 | "without requiring the source code to be rewritten." | |
7405 | msgstr "" | |
7406 | "Guile (GNU Ubiquitous Intelligent Langage for Extensions) est le langage\n" | |
7407 | "d'extension officiel du système GNU. Il s'agit d'une implantation du langage\n" | |
7408 | "Scheme qui peut être facilement incluse dans d'autres applications pour faciliter\n" | |
7409 | "l'ajout de fonctionnalités sans avoir à réécrire le code source." | |
7410 | ||
adfb167f | 7411 | #: gnu/packages/guile.scm:410 |
2cf2c778 JL |
7412 | msgid "Line editing support for GNU Guile" |
7413 | msgstr "Support de l'édition de ligne pour GNU Guile" | |
7414 | ||
adfb167f | 7415 | #: gnu/packages/guile.scm:412 |
2cf2c778 JL |
7416 | msgid "" |
7417 | "This module provides line editing support via the Readline library for\n" | |
7418 | "GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n" | |
7419 | "@code{activate-readline} procedure to enable it." | |
7420 | msgstr "" | |
7421 | ||
adfb167f | 7422 | #: gnu/packages/guile.scm:528 |
75f23951 LC |
7423 | msgid "Package manager for Guile" |
7424 | msgstr "" | |
7425 | ||
adfb167f | 7426 | #: gnu/packages/guile.scm:530 |
75f23951 LC |
7427 | msgid "" |
7428 | "Guildhall is a package manager written for Guile Scheme. A guild is\n" | |
7429 | "an association of independent craftspeople. A guildhall is where they meet.\n" | |
7430 | "This Guildhall aims to make a virtual space for Guile wizards and journeyfolk\n" | |
7431 | "to share code.\n" | |
7432 | "\n" | |
7433 | "On a practical level, Guildhall lets you share Scheme modules and programs\n" | |
7434 | "over the internet, and install code that has been shared by others. Guildhall\n" | |
7435 | "can handle dependencies, so when a program requires several libraries, and\n" | |
7436 | "each of those has further dependencies, all of the prerequisites for the\n" | |
7437 | "program can be installed in one go." | |
7438 | msgstr "" | |
7439 | ||
adfb167f | 7440 | #: gnu/packages/guile.scm:623 |
75f23951 LC |
7441 | msgid "Web application framework written in Guile" |
7442 | msgstr "" | |
7443 | ||
adfb167f | 7444 | #: gnu/packages/guile.scm:624 |
75f23951 LC |
7445 | msgid "" |
7446 | "GNU Artanis is a web application framework written in Guile\n" | |
7447 | "Scheme. A web application framework (WAF) is a software framework that is\n" | |
7448 | "designed to support the development of dynamic websites, web applications, web\n" | |
7449 | "services and web resources. The framework aims to alleviate the overhead\n" | |
7450 | "associated with common activities performed in web development. Artanis\n" | |
7451 | "provides several tools for web development: database access, templating\n" | |
7452 | "frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and\n" | |
7453 | "more." | |
7454 | msgstr "" | |
7455 | ||
adfb167f | 7456 | #: gnu/packages/guile.scm:650 |
75f23951 LC |
7457 | msgid "Framework for building readers for GNU Guile" |
7458 | msgstr "Framework pour la construction de lecteurs GNU Guile" | |
7459 | ||
adfb167f | 7460 | #: gnu/packages/guile.scm:652 |
75f23951 LC |
7461 | msgid "" |
7462 | "Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n" | |
7463 | "\n" | |
7464 | "The idea is to make it easy to build procedures that extend Guile’s read\n" | |
7465 | "procedure. Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n" | |
7466 | "possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n" | |
7467 | "readers. For example, it is used to implement Skribilo’s R5RS-derived\n" | |
7468 | "document syntax.\n" | |
7469 | "\n" | |
7470 | "Guile-Reader’s approach is similar to Common Lisp’s “read table”, but\n" | |
7471 | "hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n" | |
7472 | "many readers as needed)." | |
7473 | msgstr "" | |
7474 | "Guile-Reader est un framework permettant de construire des lecteurs pour\n" | |
7475 | "GNU Guile. L'idée est de rendre facile la construction de procédures étendant\n" | |
7476 | "la procédure de lecture de Guile. Il est possible d'écrire facilement des lecteurs\n" | |
7477 | "supportant de nombreuses syntaxes. Par exemple, Guile-Reader est utilisé pour\n" | |
7478 | "implanter la syntaxe de documents basés sur R5RS de Skribilo.\n" | |
7479 | "\n" | |
7480 | "L'approche de Guile-Reader est similaire à la table de lecture de Lisp, mais\n" | |
7481 | "plus puissante et plus flexible (il est par exemple possible d'instancier autant\n" | |
7482 | "de lecteurs que nécessaires)." | |
7483 | ||
adfb167f | 7484 | #: gnu/packages/guile.scm:706 |
75f23951 LC |
7485 | msgid "Guile bindings to ncurses" |
7486 | msgstr "Bindings Guile pour ncurses" | |
7487 | ||
adfb167f | 7488 | #: gnu/packages/guile.scm:708 |
75f23951 LC |
7489 | msgid "" |
7490 | "guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n" | |
7491 | "library." | |
7492 | msgstr "guile-ncurses fournit un binding Guile pour la biliothèque ncurses." | |
7493 | ||
adfb167f | 7494 | #: gnu/packages/guile.scm:766 |
75f23951 LC |
7495 | msgid "Run jobs at scheduled times" |
7496 | msgstr "Plannification de tâches" | |
7497 | ||
adfb167f | 7498 | #: gnu/packages/guile.scm:768 |
75f23951 LC |
7499 | msgid "" |
7500 | "GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n" | |
7501 | "tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written in\n" | |
7502 | "Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n" | |
7503 | "format is also supported." | |
7504 | msgstr "" | |
7505 | "GNU Mcron est un remplaçant à Vixie cron. Il est utilisé pour la planification\n" | |
7506 | "de tâches à intervalles réguliers (toutes les heures, tous les lundi, etc...).\n" | |
7507 | "Mcron est écrit en Guile et peut donc être configuré en Scheme ; le format cron\n" | |
7508 | "original est aussi supporté." | |
7509 | ||
adfb167f JL |
7510 | #: gnu/packages/guile.scm:836 |
7511 | msgid "Guile project tooling" | |
7512 | msgstr "" | |
7513 | ||
7514 | #: gnu/packages/guile.scm:838 | |
7515 | msgid "" | |
7516 | "Hall is a command-line application and a set of Guile libraries that\n" | |
7517 | "allow you to quickly create and publish Guile projects. It allows you to\n" | |
7518 | "transparently support the GNU build system, manage a project hierarchy &\n" | |
7519 | "provides tight coupling to Guix." | |
7520 | msgstr "" | |
7521 | ||
7522 | #: gnu/packages/guile.scm:870 | |
75f23951 LC |
7523 | msgid "Guile parser library for the iCalendar format" |
7524 | msgstr "" | |
7525 | ||
adfb167f | 7526 | #: gnu/packages/guile.scm:872 |
75f23951 LC |
7527 | msgid "" |
7528 | "Guile-ICS is an iCalendar (RFC5545) format parser library written in\n" | |
7529 | "pure Scheme. The library can be used to read and write iCalendar data.\n" | |
7530 | "\n" | |
7531 | "The library is shipped with documentation in Info format and usage examples." | |
7532 | msgstr "" | |
7533 | ||
adfb167f | 7534 | #: gnu/packages/guile.scm:907 |
75f23951 LC |
7535 | msgid "Collection of useful Guile Scheme modules" |
7536 | msgstr "Collection de modules Scheme utiles pour Guile" | |
7537 | ||
adfb167f | 7538 | #: gnu/packages/guile.scm:909 |
75f23951 LC |
7539 | msgid "" |
7540 | "Guile-Lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n" | |
7541 | "modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n" | |
7542 | "modules into a coherent library. Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n" | |
7543 | "for Guile\"." | |
7544 | msgstr "" | |
7545 | "Guile-Lib est conçue comme une collection de modules Scheme pour Guile permettant\n" | |
7546 | "aux utilisateurs d'intégrer leurs modules Guile au sein d'une bilbiothéque commune\n" | |
7547 | "et cohérente. Voyez Guile-Lib comme une version plus simple de CPAN limitée à Guile." | |
7548 | ||
adfb167f | 7549 | #: gnu/packages/guile.scm:944 |
75f23951 LC |
7550 | msgid "JSON module for Guile" |
7551 | msgstr "Module JSON pour Guile" | |
7552 | ||
adfb167f | 7553 | #: gnu/packages/guile.scm:946 |
75f23951 LC |
7554 | msgid "" |
7555 | "Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n" | |
7556 | "specification. These are the main features:\n" | |
7557 | "\n" | |
7558 | "@itemize\n" | |
7559 | "@item Strictly complies to @uref{http://json.org, specification}.\n" | |
7560 | "@item Build JSON documents programmatically via macros.\n" | |
7561 | "@item Unicode support for strings.\n" | |
7562 | "@item Allows JSON pretty printing.\n" | |
7563 | "@end itemize\n" | |
7564 | msgstr "" | |
7565 | "Guile-json supporte l'analyse et la construction de documents JSON respectant\n" | |
7566 | "la spécification. Les principales fonctionnalitées proposées\n" | |
7567 | "sont les suivantes :\n" | |
7568 | "@itemize\n" | |
7569 | "@item stricte conformité à la spécification http://json.org ;\n" | |
7570 | "@item création de documents JSON par programmation via macros ;\n" | |
7571 | "@item support d'unicode pour les chaines de caractère ;\n" | |
7572 | "@item formatage élégant.\n" | |
7573 | "@end itemize\n" | |
7574 | ||
adfb167f | 7575 | #: gnu/packages/guile.scm:982 |
75f23951 LC |
7576 | msgid "MiniKanren declarative logic system, packaged for Guile" |
7577 | msgstr "" | |
7578 | ||
adfb167f | 7579 | #: gnu/packages/guile.scm:984 |
75f23951 LC |
7580 | msgid "" |
7581 | "MiniKanren is a relational programming extension to the Scheme\n" | |
7582 | "programming Language, written as a smaller version of Kanren suitable for\n" | |
7583 | "pedagogical purposes. It is featured in the book, The Reasoned Schemer,\n" | |
7584 | "written by Dan Friedman, William Byrd, and Oleg Kiselyov.\n" | |
7585 | "\n" | |
7586 | "This is Ian Price's r6rs packaged version of miniKanren, which deviates\n" | |
7587 | "slightly from miniKanren mainline.\n" | |
7588 | "\n" | |
7589 | "See http://minikanren.org/ for more on miniKanren generally." | |
7590 | msgstr "" | |
7591 | ||
adfb167f | 7592 | #: gnu/packages/guile.scm:1020 |
75f23951 LC |
7593 | msgid "" |
7594 | "Minimal implementation of incremental computation in Guile\n" | |
7595 | "Scheme" | |
7596 | msgstr "" | |
7597 | ||
adfb167f | 7598 | #: gnu/packages/guile.scm:1022 |
75f23951 LC |
7599 | msgid "" |
7600 | "This package provides a complete Scheme implementation of\n" | |
7601 | "miniAdapton, which implements the core functionality of the Adapton system for\n" | |
7602 | "incremental computation (also known as self-adjusting computation). Like\n" | |
7603 | "Adapton, miniAdapton allows programmers to safely combine mutation and\n" | |
7604 | "memoization. miniAdapton is built on top of an even simpler system,\n" | |
7605 | "microAdapton. Both miniAdapton and microAdapton are designed to be easy to\n" | |
7606 | "understand, extend, and port to host languages other than Scheme." | |
7607 | msgstr "" | |
7608 | ||
adfb167f | 7609 | #: gnu/packages/guile.scm:1064 |
75f23951 LC |
7610 | msgid "S-expression based regular expressions" |
7611 | msgstr "" | |
7612 | ||
adfb167f | 7613 | #: gnu/packages/guile.scm:1066 |
75f23951 LC |
7614 | msgid "" |
7615 | "Irregex is an s-expression based alternative to your classic\n" | |
7616 | "string-based regular expressions. It implements SRFI 115 and is deeply\n" | |
7617 | "inspired by the SCSH regular expression system." | |
7618 | msgstr "" | |
7619 | ||
adfb167f | 7620 | #: gnu/packages/guile.scm:1120 |
75f23951 LC |
7621 | msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI" |
7622 | msgstr "" | |
7623 | ||
adfb167f | 7624 | #: gnu/packages/guile.scm:1122 |
75f23951 LC |
7625 | msgid "" |
7626 | "Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n" | |
7627 | "Guile's foreign function interface." | |
7628 | msgstr "" | |
7629 | ||
adfb167f | 7630 | #: gnu/packages/guile.scm:1154 |
75f23951 LC |
7631 | msgid "Access SQLite databases from Guile" |
7632 | msgstr "" | |
7633 | ||
adfb167f | 7634 | #: gnu/packages/guile.scm:1156 |
75f23951 | 7635 | msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system." |
7ffd6180 | 7636 | msgstr "Ce paquet fournit les liaisons Guile pour le système de base de données SQLite." |
75f23951 | 7637 | |
adfb167f | 7638 | #: gnu/packages/guile.scm:1219 |
75f23951 LC |
7639 | msgid "Functional static site generator" |
7640 | msgstr "" | |
7641 | ||
adfb167f | 7642 | #: gnu/packages/guile.scm:1220 |
75f23951 LC |
7643 | msgid "" |
7644 | "Haunt is a static site generator written in Guile\n" | |
7645 | "Scheme. Haunt features a functional build system and an extensible\n" | |
7646 | "interface for reading articles in any format." | |
7647 | msgstr "" | |
7648 | ||
adfb167f JL |
7649 | #: gnu/packages/guile.scm:1252 |
7650 | msgid "Guile application configuration parsing library." | |
75f23951 LC |
7651 | msgstr "" |
7652 | ||
adfb167f | 7653 | #: gnu/packages/guile.scm:1254 |
75f23951 LC |
7654 | msgid "" |
7655 | "Guile Config is a library providing a declarative approach to\n" | |
7656 | "application configuration specification. The library provides clean\n" | |
7657 | "configuration declaration forms, and processors that take care of:\n" | |
7658 | "configuration file creation; configuration file parsing; command-line\n" | |
7659 | "parameter parsing using getopt-long; basic GNU command-line parameter\n" | |
7660 | "generation (--help, --usage, --version); automatic output generation for the\n" | |
7661 | "above command-line parameters." | |
7662 | msgstr "" | |
7663 | ||
adfb167f | 7664 | #: gnu/packages/guile.scm:1282 |
75f23951 LC |
7665 | msgid "Redis client library for Guile" |
7666 | msgstr "" | |
7667 | ||
adfb167f | 7668 | #: gnu/packages/guile.scm:1283 |
75f23951 LC |
7669 | msgid "" |
7670 | "Guile-redis provides a Scheme interface to the Redis\n" | |
7671 | "key-value cache and store." | |
7672 | msgstr "" | |
7673 | ||
adfb167f | 7674 | #: gnu/packages/guile.scm:1360 |
75f23951 LC |
7675 | msgid "Whitespace to lisp syntax for Guile" |
7676 | msgstr "" | |
7677 | ||
adfb167f | 7678 | #: gnu/packages/guile.scm:1361 |
75f23951 LC |
7679 | msgid "" |
7680 | "Wisp is a syntax for Guile which provides a Python-like\n" | |
7681 | "whitespace-significant language. It may be easier on the eyes for some\n" | |
7682 | "users and in some situations." | |
7683 | msgstr "" | |
7684 | ||
adfb167f | 7685 | #: gnu/packages/guile.scm:1412 |
75f23951 LC |
7686 | msgid "2D/3D game engine for GNU Guile" |
7687 | msgstr "" | |
7688 | ||
adfb167f | 7689 | #: gnu/packages/guile.scm:1413 |
75f23951 LC |
7690 | msgid "" |
7691 | "Sly is a 2D/3D game engine written in Guile Scheme. Sly\n" | |
7692 | "features a functional reactive programming interface and live coding\n" | |
7693 | "capabilities." | |
7694 | msgstr "" | |
7695 | ||
adfb167f | 7696 | #: gnu/packages/guile.scm:1449 |
75f23951 LC |
7697 | msgid "Generate C bindings for Guile" |
7698 | msgstr "Génère des liaisons C pour Guile" | |
7699 | ||
adfb167f | 7700 | #: gnu/packages/guile.scm:1450 |
75f23951 LC |
7701 | msgid "" |
7702 | "G-Wrap is a tool and Guile library for generating function\n" | |
7703 | "wrappers for inter-language calls. It currently only supports generating Guile\n" | |
7704 | "wrappers for C functions. Given a definition of the types and prototypes for\n" | |
7705 | "a given C interface, G-Wrap will automatically generate the C code that\n" | |
7706 | "provides access to that interface and its types from the Scheme level." | |
7707 | msgstr "" | |
7708 | ||
adfb167f | 7709 | #: gnu/packages/guile.scm:1492 |
75f23951 LC |
7710 | msgid "Guile database abstraction layer" |
7711 | msgstr "Couche d'abstraction de base de données pour Guile" | |
7712 | ||
adfb167f | 7713 | #: gnu/packages/guile.scm:1495 |
75f23951 LC |
7714 | msgid "" |
7715 | "guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n" | |
7716 | "SQL databases. Database programming with guile-dbi is generic in that the same\n" | |
7717 | "programming interface is presented regardless of which database system is used.\n" | |
7718 | "It currently supports MySQL, Postgres and SQLite3." | |
7719 | msgstr "" | |
7720 | ||
adfb167f | 7721 | #: gnu/packages/guile.scm:1529 |
75f23951 LC |
7722 | msgid "Guile DBI driver for SQLite" |
7723 | msgstr "" | |
7724 | ||
adfb167f | 7725 | #: gnu/packages/guile.scm:1532 |
75f23951 LC |
7726 | msgid "" |
7727 | "guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n" | |
7728 | "SQL databases. This package implements the interface for SQLite." | |
7729 | msgstr "" | |
7730 | ||
adfb167f | 7731 | #: gnu/packages/guile.scm:1575 |
7ffd6180 LC |
7732 | msgid "DSV module for Guile" |
7733 | msgstr "Module DSV pour Guile" | |
7734 | ||
adfb167f | 7735 | #: gnu/packages/guile.scm:1577 |
7ffd6180 LC |
7736 | msgid "" |
7737 | "Guile-DSV is a GNU Guile module for working with the\n" | |
7738 | "delimiter-separated values (DSV) data format. Guile-DSV supports the\n" | |
7739 | "Unix-style DSV format and RFC 4180 format." | |
7740 | msgstr "" | |
7741 | ||
adfb167f | 7742 | #: gnu/packages/guile.scm:1604 |
75f23951 LC |
7743 | msgid "XOSD bindings for Guile" |
7744 | msgstr "" | |
7745 | ||
adfb167f | 7746 | #: gnu/packages/guile.scm:1606 |
75f23951 LC |
7747 | msgid "" |
7748 | "Guile-XOSD provides Guile bindings for @code{libxosd},\n" | |
7749 | "@uref{http://sourceforge.net/projects/libxosd/, the X On Screen Display\n" | |
7750 | "library}." | |
7751 | msgstr "" | |
7752 | ||
adfb167f | 7753 | #: gnu/packages/guile.scm:1629 |
75f23951 LC |
7754 | msgid "Evaluate code in a running Guile process" |
7755 | msgstr "" | |
7756 | ||
adfb167f | 7757 | #: gnu/packages/guile.scm:1631 |
75f23951 LC |
7758 | msgid "" |
7759 | "Guile-Daemon is a small Guile program that loads your initial\n" | |
7760 | "configuration file, and then reads and evaluates Guile expressions that\n" | |
7761 | "you send to a FIFO file." | |
7762 | msgstr "" | |
7763 | ||
adfb167f | 7764 | #: gnu/packages/guile.scm:1665 |
75f23951 LC |
7765 | msgid "CommonMark parser for Guile" |
7766 | msgstr "" | |
7767 | ||
adfb167f | 7768 | #: gnu/packages/guile.scm:1667 |
75f23951 LC |
7769 | msgid "" |
7770 | "guile-commonmark is a library for parsing CommonMark, a fully specified\n" | |
7771 | "variant of Markdown. The library is written in Guile Scheme and is designed\n" | |
7772 | "to transform a CommonMark document to SXML. guile-commonmark tries to closely\n" | |
7773 | "follow the @uref{http://commonmark.org/, CommonMark spec}, the main difference\n" | |
7774 | "is no support for parsing block and inline level HTML." | |
7775 | msgstr "" | |
7776 | ||
adfb167f | 7777 | #: gnu/packages/guile.scm:1698 |
75f23951 LC |
7778 | msgid "Structured access to bytevector contents for Guile" |
7779 | msgstr "" | |
7780 | ||
adfb167f | 7781 | #: gnu/packages/guile.scm:1700 |
75f23951 LC |
7782 | msgid "" |
7783 | "Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n" | |
7784 | "of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n" | |
7785 | "system works on raw memory, and Guile works on bytevectors which are\n" | |
7786 | "an abstraction over raw memory. It's also more powerful than the C\n" | |
7787 | "type system, elevating types to first-class status." | |
7788 | msgstr "" | |
7789 | ||
adfb167f | 7790 | #: gnu/packages/guile.scm:1744 |
75f23951 LC |
7791 | msgid "Spell-checking from Guile" |
7792 | msgstr "" | |
7793 | ||
adfb167f | 7794 | #: gnu/packages/guile.scm:1746 |
75f23951 LC |
7795 | msgid "" |
7796 | "guile-aspell is a Guile Scheme library for comparing a string against a\n" | |
7797 | "dictionary and suggesting spelling corrections." | |
7798 | msgstr "" | |
7799 | ||
adfb167f | 7800 | #: gnu/packages/guile.scm:1795 |
75f23951 LC |
7801 | msgid "Extend Bash using Guile" |
7802 | msgstr "" | |
7803 | ||
adfb167f | 7804 | #: gnu/packages/guile.scm:1797 |
75f23951 LC |
7805 | #, scheme-format |
7806 | msgid "" | |
7807 | "Guile-Bash provides a shared library and set of Guile modules,\n" | |
7808 | "allowing you to extend Bash in Scheme. Scheme interfaces allow you to access\n" | |
7809 | "the following aspects of Bash:\n" | |
7810 | "\n" | |
7811 | "@itemize\n" | |
7812 | "@item aliases;\n" | |
7813 | "@item setting and getting Bash variables;\n" | |
7814 | "@item creating dynamic variables;\n" | |
7815 | "@item creating Bash functions with a Scheme implementation;\n" | |
7816 | "@item reader macro for output capturing;\n" | |
7817 | "@item reader macro for evaluating raw Bash commands.\n" | |
7818 | "@end itemize\n" | |
7819 | "\n" | |
7820 | "To enable it, run:\n" | |
7821 | "\n" | |
7822 | "@example\n" | |
7823 | "enable -f ~/.guix-profile/lib/bash/libguile-bash.so scm\n" | |
7824 | "@end example\n" | |
7825 | "\n" | |
7826 | "and then run @command{scm example.scm}." | |
7827 | msgstr "" | |
7828 | ||
adfb167f | 7829 | #: gnu/packages/guile.scm:1844 |
75f23951 LC |
7830 | msgid "Asynchronous actor model library for Guile" |
7831 | msgstr "" | |
7832 | ||
adfb167f | 7833 | #: gnu/packages/guile.scm:1846 |
75f23951 LC |
7834 | msgid "" |
7835 | "GNU 8sync (pronounced \"eight-sync\") is an asynchronous programming\n" | |
7836 | "library for GNU Guile based on the actor model.\n" | |
7837 | "\n" | |
7838 | "Note that 8sync is only available for Guile 2.2." | |
7839 | msgstr "" | |
7840 | ||
adfb167f | 7841 | #: gnu/packages/guile.scm:1883 |
75f23951 LC |
7842 | msgid "Lightweight concurrency facility for Guile" |
7843 | msgstr "" | |
7844 | ||
adfb167f | 7845 | #: gnu/packages/guile.scm:1885 |
75f23951 LC |
7846 | msgid "" |
7847 | "Fibers is a Guile library that implements a a lightweight concurrency\n" | |
7848 | "facility, inspired by systems like Concurrent ML, Go, and Erlang. A fiber is\n" | |
7849 | "like a \"goroutine\" from the Go language: a lightweight thread-like\n" | |
7850 | "abstraction. Systems built with Fibers can scale up to millions of concurrent\n" | |
7851 | "fibers, tens of thousands of concurrent socket connections, and many parallel\n" | |
7852 | "cores. The Fibers library also provides Concurrent ML-like channels for\n" | |
7853 | "communication between fibers.\n" | |
7854 | "\n" | |
7855 | "Note that Fibers makes use of some Guile 2.1/2.2-specific features and\n" | |
7856 | "is not available for Guile 2.0." | |
7857 | msgstr "" | |
7858 | ||
adfb167f | 7859 | #: gnu/packages/guile.scm:1922 |
75f23951 LC |
7860 | msgid "Guile bindings for libgit2" |
7861 | msgstr "Liaisons Guile pour libgit2" | |
7862 | ||
adfb167f | 7863 | #: gnu/packages/guile.scm:1924 |
75f23951 LC |
7864 | msgid "" |
7865 | "This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n" | |
7866 | "manipulate repositories of the Git version control system." | |
7867 | msgstr "" | |
7868 | ||
adfb167f | 7869 | #: gnu/packages/guile.scm:1949 |
75f23951 LC |
7870 | msgid "General-purpose syntax highlighter for GNU Guile" |
7871 | msgstr "" | |
7872 | ||
adfb167f | 7873 | #: gnu/packages/guile.scm:1950 |
75f23951 LC |
7874 | msgid "" |
7875 | "Guile-syntax-highlight is a general-purpose syntax\n" | |
7876 | "highlighting library for GNU Guile. It can parse code written in various\n" | |
7877 | "programming languages into a simple s-expression that can be converted to\n" | |
7878 | "HTML (via SXML) or any other format for rendering." | |
7879 | msgstr "" | |
7880 | ||
adfb167f | 7881 | #: gnu/packages/guile.scm:1976 |
75f23951 LC |
7882 | msgid "S-expression based json reader/writer for Guile" |
7883 | msgstr "" | |
7884 | ||
adfb167f | 7885 | #: gnu/packages/guile.scm:1977 |
75f23951 LC |
7886 | msgid "" |
7887 | "guile-sjson is a json reader/writer for Guile.\n" | |
7888 | "It has a nice, simple s-expression based syntax." | |
7889 | msgstr "" | |
7890 | ||
adfb167f | 7891 | #: gnu/packages/guile.scm:1997 |
7ffd6180 LC |
7892 | msgid "Colorized REPL for Guile" |
7893 | msgstr "" | |
7894 | ||
adfb167f | 7895 | #: gnu/packages/guile.scm:1999 |
7ffd6180 LC |
7896 | msgid "Guile-colorized provides you with a colorized REPL for GNU Guile." |
7897 | msgstr "" | |
7898 | ||
adfb167f JL |
7899 | #: gnu/packages/guile.scm:2054 |
7900 | msgid "Purely functional data structures for Guile" | |
7901 | msgstr "" | |
7902 | ||
7903 | #: gnu/packages/guile.scm:2056 | |
7904 | msgid "" | |
7905 | "This package provides purely functional data structures written in R6RS\n" | |
7906 | "Scheme and compiled for Guile. It has been tested with Racket, Guile 2,\n" | |
7907 | "Vicare Scheme and IronScheme. Right now it contains:\n" | |
7908 | "\n" | |
7909 | "@itemize\n" | |
7910 | "@item queues\n" | |
7911 | "@item deques\n" | |
7912 | "@item bbtrees\n" | |
7913 | "@item sets\n" | |
7914 | "@item dlists\n" | |
7915 | "@item priority search queues (PSQs)\n" | |
7916 | "@item finger trees\n" | |
7917 | "@item sequences\n" | |
7918 | "@item heaps\n" | |
7919 | "@item hash array mapped tries (HAMTs).\n" | |
7920 | "@end itemize\n" | |
7921 | msgstr "" | |
7922 | ||
7923 | #: gnu/packages/guile.scm:2089 | |
7924 | msgid "AA tree data structure for Guile" | |
7925 | msgstr "" | |
7926 | ||
7927 | #: gnu/packages/guile.scm:2091 | |
7928 | msgid "" | |
7929 | "This package provides an implementation of @dfn{AA trees}, a\n" | |
7930 | "self-balancing binary tree data structure, for Guile. It ensure @math{O(log\n" | |
7931 | "n)} worst case performance for core operations. The module provides\n" | |
7932 | "non-mutating insert, delete, and search operations, with support for\n" | |
7933 | "convenient nested tree operations." | |
7934 | msgstr "" | |
7935 | ||
7936 | #: gnu/packages/guile.scm:2130 | |
2cf2c778 JL |
7937 | msgid "Guile wrapper over ZeroMQ library" |
7938 | msgstr "" | |
7939 | ||
adfb167f | 7940 | #: gnu/packages/guile.scm:2132 |
2cf2c778 JL |
7941 | msgid "" |
7942 | "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n" | |
7943 | "messaging library." | |
7944 | msgstr "" | |
7945 | "Ce paquet fournit une interface de programmation Guile pour la bibliothèque\n" | |
7946 | "de messages ZeroMQ." | |
7947 | ||
adfb167f | 7948 | #: gnu/packages/guile.scm:2218 |
2cf2c778 JL |
7949 | msgid "Guile kernel for the Jupyter Notebook" |
7950 | msgstr "" | |
7951 | ||
adfb167f | 7952 | #: gnu/packages/guile.scm:2220 |
2cf2c778 JL |
7953 | msgid "" |
7954 | "This package provides a Guile 2.x kernel for the Jupyter Notebook. It\n" | |
7955 | "allows users to interact with the Guile REPL through Jupyter." | |
7956 | msgstr "" | |
7957 | ||
adfb167f | 7958 | #: gnu/packages/guile.scm:2243 |
2cf2c778 JL |
7959 | msgid "SPARQL module for Guile" |
7960 | msgstr "Module SPARQL pour Guile" | |
7961 | ||
adfb167f | 7962 | #: gnu/packages/guile.scm:2244 |
2cf2c778 JL |
7963 | msgid "" |
7964 | "This package provides the functionality to query a SPARQL\n" | |
7965 | "endpoint. Additionally, it provides an interface to write SPARQL queries\n" | |
7966 | "using S-expressions." | |
7967 | msgstr "" | |
7968 | ||
adfb167f JL |
7969 | #: gnu/packages/guile.scm:2270 |
7970 | msgid "Guile interface to the Debbugs bug tracking service" | |
7971 | msgstr "" | |
7972 | ||
7973 | #: gnu/packages/guile.scm:2272 | |
7974 | msgid "" | |
7975 | "This package provides a Guile library to communicate with a Debbugs bug\n" | |
7976 | "tracker's SOAP service, such as @url{https://bugs.gnu.org}." | |
7977 | msgstr "" | |
7978 | ||
7979 | #: gnu/packages/guile.scm:2300 | |
7980 | msgid "Guile email parser" | |
7981 | msgstr "" | |
7982 | ||
7983 | #: gnu/packages/guile.scm:2301 | |
7984 | msgid "" | |
7985 | "This package provides an email parser written in pure\n" | |
7986 | "Guile." | |
7987 | msgstr "Ce paquet fournit un analyseur de courriels en pur Guile." | |
7988 | ||
7989 | #: gnu/packages/guile.scm:2357 | |
7990 | msgid "Guile bindings to Newt" | |
7991 | msgstr "Liaisons Guile pour Newt" | |
7992 | ||
7993 | #: gnu/packages/guile.scm:2359 | |
7994 | msgid "" | |
7995 | "This package provides bindings for Newt, a programming library for\n" | |
7996 | "color text mode, widget based user interfaces. The bindings are written in pure\n" | |
7997 | "Scheme by using Guile’s foreign function interface." | |
7998 | msgstr "" | |
7999 | ||
8000 | #: gnu/packages/imagemagick.scm:113 gnu/packages/imagemagick.scm:216 | |
75f23951 LC |
8001 | msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images" |
8002 | msgstr "" | |
8003 | ||
adfb167f | 8004 | #: gnu/packages/imagemagick.scm:115 |
75f23951 LC |
8005 | msgid "" |
8006 | "ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n" | |
8007 | "bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n" | |
8008 | "including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n" | |
8009 | "and TIFF. Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n" | |
8010 | "transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n" | |
8011 | "text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves." | |
8012 | msgstr "" | |
8013 | ||
adfb167f | 8014 | #: gnu/packages/imagemagick.scm:162 |
75f23951 LC |
8015 | msgid "Perl interface to ImageMagick" |
8016 | msgstr "" | |
8017 | ||
adfb167f | 8018 | #: gnu/packages/imagemagick.scm:163 |
75f23951 LC |
8019 | msgid "" |
8020 | "This Perl extension allows the reading, manipulation and\n" | |
8021 | "writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n" | |
8022 | "Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n" | |
8023 | "script." | |
8024 | msgstr "" | |
8025 | ||
adfb167f | 8026 | #: gnu/packages/imagemagick.scm:218 |
75f23951 LC |
8027 | msgid "" |
8028 | "GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n" | |
8029 | "programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n" | |
8030 | "processing, and 2D vector rendering." | |
8031 | msgstr "" | |
8032 | ||
adfb167f | 8033 | #: gnu/packages/image.scm:103 |
75f23951 LC |
8034 | msgid "Library for handling PNG files" |
8035 | msgstr "Bibliothèque pour manipuler des fichiers PNG" | |
8036 | ||
adfb167f | 8037 | #: gnu/packages/image.scm:105 |
75f23951 LC |
8038 | msgid "" |
8039 | "Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n" | |
8040 | "library. It supports almost all PNG features and is extensible." | |
8041 | msgstr "" | |
8042 | ||
adfb167f | 8043 | #: gnu/packages/image.scm:169 |
75f23951 LC |
8044 | msgid "APNG patch for libpng" |
8045 | msgstr "" | |
8046 | ||
adfb167f | 8047 | #: gnu/packages/image.scm:171 |
75f23951 LC |
8048 | msgid "" |
8049 | "APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n" | |
8050 | "extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n" | |
8051 | "APNG patch provides APNG support to libpng." | |
8052 | msgstr "" | |
8053 | ||
adfb167f | 8054 | #: gnu/packages/image.scm:211 |
7ffd6180 LC |
8055 | msgid "Read and write PNG images" |
8056 | msgstr "" | |
8057 | ||
adfb167f | 8058 | #: gnu/packages/image.scm:213 |
7ffd6180 LC |
8059 | msgid "" |
8060 | "This package provides an easy and simple way to read, write and display\n" | |
8061 | "bitmap images stored in the PNG format. It can read and write both files and\n" | |
8062 | "in-memory raw vectors." | |
8063 | msgstr "" | |
8064 | ||
adfb167f | 8065 | #: gnu/packages/image.scm:248 |
75f23951 LC |
8066 | msgid "Utility to compress PNG files" |
8067 | msgstr "" | |
8068 | ||
adfb167f | 8069 | #: gnu/packages/image.scm:249 |
75f23951 LC |
8070 | msgid "" |
8071 | "pngcrusqh is an optimizer for PNG (Portable Network Graphics)\n" | |
8072 | "files. It can compress them as much as 40% losslessly." | |
8073 | msgstr "" | |
8074 | ||
adfb167f JL |
8075 | #: gnu/packages/image.scm:307 |
8076 | msgid "Pretty small png library" | |
8077 | msgstr "Bibliothèque png très petite" | |
8078 | ||
8079 | #: gnu/packages/image.scm:308 | |
8080 | msgid "" | |
8081 | "A pretty small png library.\n" | |
8082 | "Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}." | |
8083 | msgstr "" | |
8084 | ||
8085 | #: gnu/packages/image.scm:323 | |
75f23951 LC |
8086 | msgid "Library for handling JPEG files" |
8087 | msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers JPEG" | |
8088 | ||
adfb167f | 8089 | #: gnu/packages/image.scm:325 |
75f23951 LC |
8090 | msgid "" |
8091 | "Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n" | |
8092 | "JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n" | |
8093 | "images.\n" | |
adfb167f JL |
8094 | "It also includes programs that provide conversion between the JPEG format and\n" |
8095 | "image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats, as well as\n" | |
8096 | "lossless JPEG manipulations such as rotation, scaling or cropping:\n" | |
8097 | "@enumerate\n" | |
8098 | "@item cjpeg\n" | |
8099 | "@item djpeg\n" | |
8100 | "@item jpegtran\n" | |
8101 | "@item rdjpgcom\n" | |
8102 | "@item wrjpgcom\n" | |
8103 | "@end enumerate" | |
75f23951 LC |
8104 | msgstr "" |
8105 | ||
adfb167f | 8106 | #: gnu/packages/image.scm:398 |
75f23951 LC |
8107 | msgid "Implementation of the JPEG XR standard" |
8108 | msgstr "Implémentation du standard JPEG XR" | |
8109 | ||
adfb167f | 8110 | #: gnu/packages/image.scm:399 |
75f23951 LC |
8111 | msgid "" |
8112 | "JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n" | |
8113 | "official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard." | |
8114 | msgstr "" | |
8115 | ||
adfb167f | 8116 | #: gnu/packages/image.scm:421 |
75f23951 LC |
8117 | msgid "Optimize JPEG images" |
8118 | msgstr "" | |
8119 | ||
adfb167f | 8120 | #: gnu/packages/image.scm:423 |
75f23951 LC |
8121 | msgid "" |
8122 | "jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n" | |
8123 | "the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n" | |
8124 | "maximum quality factor." | |
8125 | msgstr "" | |
8126 | ||
adfb167f | 8127 | #: gnu/packages/image.scm:448 |
75f23951 LC |
8128 | msgid "Library for handling Mac OS icns resource files" |
8129 | msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers de resources d'icones Mac OS" | |
8130 | ||
adfb167f | 8131 | #: gnu/packages/image.scm:450 |
75f23951 LC |
8132 | msgid "" |
8133 | "Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n" | |
8134 | "type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n" | |
8135 | "convert between PNG and ICNS. @command{icns2png} will extract image files from\n" | |
8136 | "ICNS files under names like \"Foo_48x48x32.png\" useful for installing for use\n" | |
8137 | "with .desktop files. Additionally, @command{icontainer2png} is provided for\n" | |
8138 | "extracting icontainer icon files." | |
8139 | msgstr "" | |
8140 | ||
adfb167f | 8141 | #: gnu/packages/image.scm:486 |
75f23951 | 8142 | msgid "Library for handling TIFF files" |
7ffd6180 | 8143 | msgstr "Bibliothèque de manipulation de fichiers TIFF" |
75f23951 | 8144 | |
adfb167f | 8145 | #: gnu/packages/image.scm:488 |
75f23951 LC |
8146 | msgid "" |
8147 | "Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n" | |
8148 | "used for storing image data.\n" | |
8149 | "Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n" | |
8150 | "collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images." | |
8151 | msgstr "" | |
8152 | ||
adfb167f | 8153 | #: gnu/packages/image.scm:551 |
75f23951 LC |
8154 | msgid "Library and tools for image processing and analysis" |
8155 | msgstr "" | |
8156 | ||
adfb167f | 8157 | #: gnu/packages/image.scm:553 |
75f23951 LC |
8158 | msgid "" |
8159 | "Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n" | |
8160 | "image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n" | |
8161 | "transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n" | |
8162 | "seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n" | |
8163 | "scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n" | |
8164 | "arithmetic ops." | |
8165 | msgstr "" | |
8166 | ||
adfb167f | 8167 | #: gnu/packages/image.scm:576 |
75f23951 LC |
8168 | msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format" |
8169 | msgstr "" | |
8170 | ||
adfb167f | 8171 | #: gnu/packages/image.scm:578 |
75f23951 LC |
8172 | msgid "" |
8173 | "JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of 'bilevel' (1-bit\n" | |
8174 | "monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n" | |
8175 | "paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n" | |
8176 | "ratios on the order of 100:1.\n" | |
8177 | "\n" | |
8178 | "This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n" | |
8179 | "stage, meaning it doesn't completely work yet. However, it is\n" | |
8180 | "maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n" | |
8181 | "work." | |
8182 | msgstr "" | |
8183 | ||
adfb167f | 8184 | #: gnu/packages/image.scm:628 |
75f23951 LC |
8185 | msgid "JPEG 2000 codec" |
8186 | msgstr "" | |
8187 | ||
adfb167f | 8188 | #: gnu/packages/image.scm:630 |
75f23951 LC |
8189 | msgid "" |
8190 | "The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C. It has\n" | |
8191 | "been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n" | |
8192 | "still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n" | |
8193 | "Group (JPEG).\n" | |
8194 | "\n" | |
8195 | "In addition to the basic codec, various other features are under\n" | |
8196 | "development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n" | |
8197 | "an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n" | |
8198 | "error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..." | |
8199 | msgstr "" | |
8200 | ||
adfb167f | 8201 | #: gnu/packages/image.scm:697 |
75f23951 LC |
8202 | msgid "Tools and library for working with GIF images" |
8203 | msgstr "Outils et bibliothèque pour travailler avec les images GIF" | |
8204 | ||
adfb167f | 8205 | #: gnu/packages/image.scm:699 |
75f23951 LC |
8206 | msgid "" |
8207 | "GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n" | |
8208 | "ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n" | |
8209 | "algorithm was patented. Tools are also included to convert, manipulate,\n" | |
8210 | "compose, and analyze GIF images." | |
8211 | msgstr "" | |
8212 | ||
adfb167f | 8213 | #: gnu/packages/image.scm:721 |
75f23951 LC |
8214 | msgid "GIF decompression library" |
8215 | msgstr "Bibliothèque de décompression GIF" | |
8216 | ||
adfb167f | 8217 | #: gnu/packages/image.scm:723 |
75f23951 LC |
8218 | msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project." |
8219 | msgstr "" | |
8220 | ||
adfb167f | 8221 | #: gnu/packages/image.scm:752 |
75f23951 LC |
8222 | msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files" |
8223 | msgstr "" | |
8224 | ||
adfb167f | 8225 | #: gnu/packages/image.scm:754 |
75f23951 LC |
8226 | msgid "" |
8227 | "Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n" | |
8228 | "rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n" | |
8229 | "\n" | |
8230 | "It does ALL of these operations FAST. Imlib2 also tries to be highly\n" | |
8231 | "intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n" | |
8232 | "without sacrificing speed.\n" | |
8233 | "\n" | |
8234 | "This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series. The architecture is\n" | |
8235 | "more modular, simple, and flexible." | |
8236 | msgstr "" | |
8237 | ||
adfb167f | 8238 | #: gnu/packages/image.scm:786 |
75f23951 LC |
8239 | msgid "Wrapper library for imlib2" |
8240 | msgstr "" | |
8241 | ||
adfb167f | 8242 | #: gnu/packages/image.scm:788 |
75f23951 LC |
8243 | msgid "" |
8244 | "Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n" | |
8245 | "all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n" | |
8246 | "supplies a generic doubly-linked list and some string functions." | |
8247 | msgstr "" | |
8248 | ||
adfb167f | 8249 | #: gnu/packages/image.scm:869 |
75f23951 LC |
8250 | msgid "Library for handling popular graphics image formats" |
8251 | msgstr "" | |
8252 | ||
adfb167f | 8253 | #: gnu/packages/image.scm:871 |
75f23951 LC |
8254 | msgid "" |
8255 | "FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n" | |
8256 | "graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others." | |
8257 | msgstr "" | |
8258 | ||
adfb167f | 8259 | #: gnu/packages/image.scm:933 |
75f23951 LC |
8260 | msgid "Computer vision library" |
8261 | msgstr "" | |
8262 | ||
adfb167f | 8263 | #: gnu/packages/image.scm:935 |
75f23951 LC |
8264 | msgid "" |
8265 | "VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n" | |
8266 | "processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n" | |
8267 | "algorithms and data structures. It is particularly strong for\n" | |
8268 | "multi-dimensional image processing." | |
8269 | msgstr "" | |
8270 | ||
adfb167f | 8271 | #: gnu/packages/image.scm:968 |
2cf2c778 JL |
8272 | msgid "C interface to the VIGRA computer vision library" |
8273 | msgstr "Interface C à la bibliothèque de vision par ordinateur VIGRA" | |
8274 | ||
adfb167f | 8275 | #: gnu/packages/image.scm:970 |
2cf2c778 JL |
8276 | msgid "" |
8277 | "This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n" | |
8278 | "library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n" | |
8279 | "language bindings to VIGRA." | |
8280 | msgstr "" | |
8281 | ||
adfb167f | 8282 | #: gnu/packages/image.scm:1010 |
75f23951 LC |
8283 | msgid "Lossless and lossy image compression" |
8284 | msgstr "" | |
8285 | ||
adfb167f | 8286 | #: gnu/packages/image.scm:1012 |
75f23951 LC |
8287 | msgid "" |
8288 | "WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n" | |
8289 | "for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n" | |
8290 | "PNGs. WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n" | |
8291 | "equivalent SSIM index. WebP supports lossless transparency (also known as\n" | |
8292 | "alpha channel) with just 22% additional bytes. Transparency is also supported\n" | |
8293 | "with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n" | |
8294 | "to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n" | |
8295 | "channels." | |
8296 | msgstr "" | |
8297 | ||
adfb167f | 8298 | #: gnu/packages/image.scm:1040 |
75f23951 LC |
8299 | msgid "Library for handling MNG files" |
8300 | msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers MNG" | |
8301 | ||
adfb167f | 8302 | #: gnu/packages/image.scm:1042 |
75f23951 LC |
8303 | msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library." |
8304 | msgstr "" | |
8305 | ||
adfb167f | 8306 | #: gnu/packages/image.scm:1070 |
75f23951 LC |
8307 | msgid "Library and command-line utility to manage image metadata" |
8308 | msgstr "" | |
8309 | ||
adfb167f | 8310 | #: gnu/packages/image.scm:1072 |
75f23951 LC |
8311 | msgid "" |
8312 | "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n" | |
8313 | "metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n" | |
8314 | "and XMP metadata of images in various formats." | |
8315 | msgstr "" | |
8316 | ||
adfb167f | 8317 | #: gnu/packages/image.scm:1112 |
75f23951 LC |
8318 | msgid "Library for manipulating many image formats" |
8319 | msgstr "" | |
8320 | ||
adfb167f | 8321 | #: gnu/packages/image.scm:1113 |
75f23951 LC |
8322 | msgid "" |
8323 | "Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n" | |
8324 | "applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n" | |
8325 | "convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats." | |
8326 | msgstr "" | |
8327 | ||
adfb167f | 8328 | #: gnu/packages/image.scm:1133 |
75f23951 LC |
8329 | msgid "JPEG-2000 library" |
8330 | msgstr "" | |
8331 | ||
adfb167f | 8332 | #: gnu/packages/image.scm:1134 |
75f23951 LC |
8333 | msgid "" |
8334 | "The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n" | |
8335 | "implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n" | |
8336 | "ISO/IEC 15444-1)." | |
8337 | msgstr "" | |
8338 | ||
adfb167f | 8339 | #: gnu/packages/image.scm:1164 |
75f23951 LC |
8340 | msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library" |
8341 | msgstr "" | |
8342 | ||
adfb167f | 8343 | #: gnu/packages/image.scm:1165 |
75f23951 LC |
8344 | msgid "" |
8345 | "Zimg implements the commonly required image processing basics\n" | |
8346 | "of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n" | |
8347 | "conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge from\n" | |
8348 | "the programmer." | |
8349 | msgstr "" | |
8350 | ||
adfb167f | 8351 | #: gnu/packages/image.scm:1198 |
75f23951 LC |
8352 | msgid "Perceptual image comparison utility" |
8353 | msgstr "" | |
8354 | ||
adfb167f | 8355 | #: gnu/packages/image.scm:1199 |
75f23951 LC |
8356 | msgid "" |
8357 | "PerceptualDiff visually compares two images to determine\n" | |
8358 | "whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n" | |
8359 | "system to detect similarities. This allows it too see beyond irrelevant\n" | |
8360 | "differences in file encoding, image quality, and other small variations." | |
8361 | msgstr "" | |
8362 | ||
adfb167f | 8363 | #: gnu/packages/image.scm:1239 |
75f23951 LC |
8364 | msgid "Image and audio steganography" |
8365 | msgstr "" | |
8366 | ||
adfb167f | 8367 | #: gnu/packages/image.scm:1241 |
75f23951 | 8368 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
8369 | "Steghide is a program to hide data in various kinds of image and audio\n" |
8370 | "files (known as @dfn{steganography}). Neither color nor sample frequencies are\n" | |
8371 | "changed, making the embedding resistant against first-order statistical tests." | |
75f23951 LC |
8372 | msgstr "" |
8373 | ||
adfb167f | 8374 | #: gnu/packages/image.scm:1266 |
75f23951 LC |
8375 | msgid "Image library for Extempore" |
8376 | msgstr "" | |
8377 | ||
adfb167f | 8378 | #: gnu/packages/image.scm:1268 |
75f23951 LC |
8379 | msgid "" |
8380 | "This package is a collection of assorted single-file libraries. Of\n" | |
8381 | "all included libraries only the image loading and decoding library is\n" | |
8382 | "installed as @code{stb_image}." | |
8383 | msgstr "" | |
8384 | ||
adfb167f | 8385 | #: gnu/packages/image.scm:1305 |
2cf2c778 | 8386 | msgid "Optimizer that recompresses PNG image files to a smaller size" |
75f23951 LC |
8387 | msgstr "" |
8388 | ||
adfb167f | 8389 | #: gnu/packages/image.scm:1306 |
75f23951 LC |
8390 | msgid "" |
8391 | "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n" | |
8392 | "files to a smaller size, without losing any information. This program\n" | |
8393 | "also converts external formats (BMP, GIF, PNM and TIFF) to optimized\n" | |
8394 | "PNG, and performs PNG integrity checks and corrections." | |
8395 | msgstr "" | |
8396 | ||
adfb167f | 8397 | #: gnu/packages/image.scm:1331 |
75f23951 LC |
8398 | msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library" |
8399 | msgstr "" | |
8400 | ||
adfb167f | 8401 | #: gnu/packages/image.scm:1332 |
75f23951 LC |
8402 | msgid "" |
8403 | "libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n" | |
8404 | "JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n" | |
8405 | "x86-64, NEON on ARM, and AltiVec on PowerPC processors. Even on other systems,\n" | |
8406 | "its highly-optimized Huffman coding routines allow it to outperform libjpeg by\n" | |
8407 | "a significant amount.\n" | |
8408 | "libjpeg-turbo implements both the traditional libjpeg API and the less powerful\n" | |
8409 | "but more straightforward TurboJPEG API, and provides a full-featured Java\n" | |
8410 | "interface. It supports color space extensions that allow it to compress from\n" | |
8411 | "and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)." | |
8412 | msgstr "" | |
8413 | ||
adfb167f | 8414 | #: gnu/packages/image.scm:1382 |
75f23951 LC |
8415 | msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format" |
8416 | msgstr "" | |
8417 | ||
adfb167f | 8418 | #: gnu/packages/image.scm:1383 |
75f23951 LC |
8419 | msgid "" |
8420 | "Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n" | |
8421 | "files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n" | |
8422 | "medical image data, e.g. magnetic resonance image (MRI) and functional MRI\n" | |
8423 | "(fMRI) brain images." | |
8424 | msgstr "" | |
8425 | ||
adfb167f | 8426 | #: gnu/packages/image.scm:1422 |
7ffd6180 LC |
8427 | msgid "Color picker" |
8428 | msgstr "" | |
8429 | ||
adfb167f | 8430 | #: gnu/packages/image.scm:1423 |
7ffd6180 LC |
8431 | msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool." |
8432 | msgstr "" | |
8433 | ||
adfb167f | 8434 | #: gnu/packages/image.scm:1441 |
2cf2c778 JL |
8435 | msgid "IPTC metadata manipulation library" |
8436 | msgstr "Bibliothèque de manipulation de métadonnées IPTC" | |
8437 | ||
adfb167f | 8438 | #: gnu/packages/image.scm:1443 |
2cf2c778 | 8439 | msgid "" |
adfb167f JL |
8440 | "Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n" |
8441 | "Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n" | |
2cf2c778 JL |
8442 | "such as images. This metadata can include captions and keywords, often used by\n" |
8443 | "popular photo management applications. The library provides routines for\n" | |
8444 | "parsing, viewing, modifying, and saving this metadata." | |
8445 | msgstr "" | |
8446 | ||
adfb167f | 8447 | #: gnu/packages/image.scm:1479 |
2cf2c778 JL |
8448 | msgid "Powerful yet simple to use screenshot software" |
8449 | msgstr "" | |
8450 | ||
adfb167f | 8451 | #: gnu/packages/image.scm:1480 |
2cf2c778 JL |
8452 | msgid "" |
8453 | "Flameshot is a screenshot program.\n" | |
8454 | "Features:\n" | |
8455 | "\n" | |
8456 | "@itemize\n" | |
8457 | "@item Customizable appearance.\n" | |
8458 | "@item Easy to use.\n" | |
8459 | "@item In-app screenshot edition.\n" | |
8460 | "@item DBus interface.\n" | |
8461 | "@item Upload to Imgur.\n" | |
8462 | "@end itemize\n" | |
8463 | msgstr "" | |
8464 | ||
adfb167f | 8465 | #: gnu/packages/image.scm:1506 |
2cf2c778 JL |
8466 | msgid "Read and write JPEG images with R" |
8467 | msgstr "" | |
8468 | ||
adfb167f | 8469 | #: gnu/packages/image.scm:1507 |
2cf2c778 JL |
8470 | msgid "" |
8471 | "This package provides a way to read, write and display bitmap\n" | |
8472 | "images stored in the JPEG format with R. It can read and write both files and\n" | |
8473 | "in-memory raw vectors." | |
8474 | msgstr "" | |
8475 | ||
adfb167f | 8476 | #: gnu/packages/image.scm:1541 |
2cf2c778 JL |
8477 | msgid "Edit GIF images and animations" |
8478 | msgstr "" | |
8479 | ||
adfb167f | 8480 | #: gnu/packages/image.scm:1542 |
2cf2c778 JL |
8481 | msgid "" |
8482 | "Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n" | |
8483 | "\n" | |
8484 | "@itemize\n" | |
8485 | "@item Provides a batch mode for changing GIFs in place.\n" | |
8486 | "@item Prints detailed information about GIFs, including comments.\n" | |
8487 | "@item Control over interlacing, comments, looping, transparency, etc.\n" | |
8488 | "@item Creates well-behaved GIFs: removes redundant colors, only uses local color\n" | |
8489 | "tables, etc.\n" | |
8490 | "@item Shrinks colormaps and change images to use the Web-safe palette.\n" | |
8491 | "@item Optimizes GIF animations, or unoptimizes them for easier editing.\n" | |
8492 | "@end itemize\n" | |
8493 | "\n" | |
8494 | "Two other programs are included with Gifsicle: @command{gifview} is a\n" | |
8495 | "lightweight animated-GIF viewer, and @command{gifdiff} compares two GIFs for\n" | |
8496 | "identical visual appearance." | |
8497 | msgstr "" | |
8498 | ||
adfb167f JL |
8499 | #: gnu/packages/image.scm:1581 |
8500 | msgid "Convert JPEG images to ASCII" | |
8501 | msgstr "" | |
8502 | ||
8503 | #: gnu/packages/image.scm:1583 | |
8504 | msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII." | |
75f23951 LC |
8505 | msgstr "" |
8506 | ||
7ffd6180 | 8507 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:93 |
adfb167f JL |
8508 | msgid "Fast and light imlib2-based image viewer" |
8509 | msgstr "" | |
8510 | ||
8511 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:95 | |
75f23951 LC |
8512 | msgid "" |
8513 | "feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n" | |
8514 | "Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n" | |
8515 | "displays images. It can also be used to set the desktop wallpaper.\n" | |
8516 | "It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n" | |
8517 | "actions." | |
8518 | msgstr "" | |
8519 | ||
adfb167f | 8520 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:156 |
75f23951 LC |
8521 | msgid "Lightweight GTK+ based image viewer" |
8522 | msgstr "" | |
8523 | ||
adfb167f | 8524 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:158 |
75f23951 LC |
8525 | msgid "" |
8526 | "Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n" | |
8527 | "systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n" | |
8528 | "interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n" | |
8529 | "and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n" | |
8530 | "image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n" | |
8531 | "collection. Geeqie was initially based on GQview." | |
8532 | msgstr "" | |
8533 | ||
adfb167f | 8534 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:183 |
75f23951 LC |
8535 | msgid "Simple and fast image viewer for X" |
8536 | msgstr "" | |
8537 | ||
adfb167f | 8538 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:184 |
75f23951 LC |
8539 | msgid "" |
8540 | "gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n" | |
8541 | "It is the default image viewer on LXDE desktop environment." | |
8542 | msgstr "" | |
8543 | ||
adfb167f | 8544 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:225 |
75f23951 LC |
8545 | msgid "Simple X Image Viewer" |
8546 | msgstr "" | |
8547 | ||
adfb167f | 8548 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:227 |
75f23951 LC |
8549 | msgid "" |
8550 | "sxiv is an alternative to feh and qiv. Its primary goal is to\n" | |
8551 | "provide the most basic features required for fast image viewing. It has\n" | |
8552 | "vi key bindings and works nicely with tiling window managers. Its code\n" | |
8553 | "base should be kept small and clean to make it easy for you to dig into\n" | |
8554 | "it and customize it for your needs." | |
8555 | msgstr "" | |
8556 | ||
adfb167f | 8557 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:267 |
75f23951 LC |
8558 | msgid "Simple, fast and elegant image viewer" |
8559 | msgstr "" | |
8560 | ||
adfb167f | 8561 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:268 |
75f23951 LC |
8562 | msgid "" |
8563 | "Viewnior is an image viewer program. Created to be simple,\n" | |
8564 | "fast and elegant. Its minimalistic interface provides more screenspace for\n" | |
8565 | "your images. Among its features are:\n" | |
8566 | "@enumerate\n" | |
8567 | "@item Fullscreen & Slideshow\n" | |
8568 | "@item Rotate, flip, crop, save, delete images\n" | |
8569 | "@item Animation support\n" | |
8570 | "@item Browse only selected images\n" | |
8571 | "@item Navigation window\n" | |
8572 | "@item Set image as wallpaper (Gnome 2, Gnome 3, XFCE, LXDE, FluxBox, Nitrogen)\n" | |
8573 | "@item Simple interface\n" | |
8574 | "@item EXIF and IPTC metadata\n" | |
8575 | "@item Configurable mouse actions\n" | |
8576 | "@end enumerate\n" | |
8577 | msgstr "" | |
8578 | ||
adfb167f | 8579 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:336 |
75f23951 LC |
8580 | msgid "Render images in the terminal" |
8581 | msgstr "" | |
8582 | ||
adfb167f | 8583 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:338 |
75f23951 LC |
8584 | msgid "" |
8585 | "Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n" | |
8586 | "It supports JPEG, PNG and GIF formats." | |
8587 | msgstr "" | |
8588 | ||
adfb167f | 8589 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:389 |
75f23951 LC |
8590 | msgid "High dynamic range (HDR) imaging application" |
8591 | msgstr "" | |
8592 | ||
adfb167f | 8593 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:391 |
75f23951 LC |
8594 | msgid "" |
8595 | "Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n" | |
8596 | "application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n" | |
8597 | "imaging. It supports several HDR and LDR image formats, and it can:\n" | |
8598 | "\n" | |
8599 | "@itemize\n" | |
8600 | "@item Create an HDR file from a set of images (formats: JPEG, TIFF 8bit and\n" | |
8601 | "16bit, RAW) of the same scene taken at different exposure setting;\n" | |
8602 | "@item Save load HDR images;\n" | |
8603 | "@item Rotate, resize and crop HDR images;\n" | |
8604 | "@item Tone-map HDR images;\n" | |
8605 | "@item Copy EXIF data between sets of images.\n" | |
8606 | "@end itemize\n" | |
8607 | msgstr "" | |
8608 | ||
adfb167f | 8609 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:439 |
75f23951 LC |
8610 | msgid "Image viewer for comics" |
8611 | msgstr "" | |
8612 | ||
adfb167f | 8613 | #: gnu/packages/image-viewers.scm:440 |
75f23951 LC |
8614 | msgid "" |
8615 | "MComix is a customizable image viewer that specializes as\n" | |
8616 | "a comic and manga reader. It supports a variety of container formats\n" | |
8617 | "including CBZ, CB7, CBT, LHA." | |
8618 | msgstr "" | |
8619 | ||
7ffd6180 | 8620 | #: gnu/packages/inkscape.scm:91 |
75f23951 LC |
8621 | msgid "Vector graphics editor" |
8622 | msgstr "Éditeur graphique vectoriel" | |
8623 | ||
7ffd6180 | 8624 | #: gnu/packages/inkscape.scm:92 |
75f23951 LC |
8625 | msgid "" |
8626 | "Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n" | |
8627 | "apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n" | |
8628 | "as the native format." | |
8629 | msgstr "" | |
8630 | "Inkscape est un éditeur graphique vectoriel. Ce qui différencie Inkscape\n" | |
8631 | "est son utilisation du format SVG, un standard W3C basé sur XML, comme format natif." | |
8632 | ||
2cf2c778 | 8633 | #: gnu/packages/jemalloc.scm:64 |
75f23951 LC |
8634 | msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation" |
8635 | msgstr "" | |
8636 | ||
2cf2c778 | 8637 | #: gnu/packages/jemalloc.scm:66 |
75f23951 LC |
8638 | msgid "" |
8639 | "This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n" | |
8640 | "fragmentation avoidance and scalable concurrency support." | |
8641 | msgstr "" | |
8642 | ||
8643 | #: gnu/packages/key-mon.scm:50 | |
8644 | msgid "Show keyboard and mouse status" | |
8645 | msgstr "" | |
8646 | ||
8647 | #: gnu/packages/key-mon.scm:52 | |
8648 | msgid "" | |
8649 | "The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n" | |
8650 | "This is useful for teaching and screencasts." | |
8651 | msgstr "" | |
8652 | ||
8653 | #: gnu/packages/less.scm:41 | |
8654 | msgid "Paginator for terminals" | |
8655 | msgstr "" | |
8656 | ||
8657 | #: gnu/packages/less.scm:43 | |
8658 | msgid "" | |
8659 | "GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n" | |
8660 | "of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n" | |
8661 | "backwards and forwards movement through the document. It also does not have\n" | |
8662 | "to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n" | |
8663 | "text editors." | |
8664 | msgstr "" | |
8665 | ||
8666 | #: gnu/packages/lesstif.scm:47 | |
8667 | msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system" | |
8668 | msgstr "" | |
8669 | ||
8670 | #: gnu/packages/lesstif.scm:48 | |
8671 | msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system." | |
8672 | msgstr "" | |
8673 | ||
adfb167f | 8674 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:100 |
75f23951 LC |
8675 | msgid "General purpose formula parser and interpreter" |
8676 | msgstr "" | |
8677 | ||
adfb167f | 8678 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:101 |
75f23951 LC |
8679 | msgid "" |
8680 | "Ixion is a library for calculating the results of formula\n" | |
8681 | "expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n" | |
8682 | "be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n" | |
8683 | "their dependencies automatically upon calculation." | |
8684 | msgstr "" | |
8685 | ||
adfb167f | 8686 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:128 |
75f23951 LC |
8687 | msgid "File import filter library for spreadsheet documents" |
8688 | msgstr "" | |
8689 | ||
adfb167f | 8690 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:129 |
75f23951 LC |
8691 | msgid "" |
8692 | "Orcus is a library that provides a collection of standalone\n" | |
8693 | "file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n" | |
8694 | "spreadsheet documents. The library includes import filters for\n" | |
8695 | "Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n" | |
8696 | "Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML. It also includes low-level parsers for\n" | |
8697 | "CSV, CSS and XML." | |
8698 | msgstr "" | |
8699 | ||
adfb167f | 8700 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:163 |
75f23951 LC |
8701 | msgid "Document importer for office suites" |
8702 | msgstr "" | |
8703 | ||
adfb167f | 8704 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:164 |
75f23951 LC |
8705 | msgid "" |
8706 | "Librevenge is a base library for writing document import\n" | |
8707 | "filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n" | |
8708 | "spreadsheets and presentations." | |
8709 | msgstr "" | |
8710 | ||
adfb167f | 8711 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:189 |
75f23951 LC |
8712 | msgid "Library for importing WordPerfect documents" |
8713 | msgstr "" | |
8714 | ||
adfb167f | 8715 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:190 |
75f23951 LC |
8716 | msgid "" |
8717 | "Libwpd is a C++ library designed to help process\n" | |
8718 | "WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n" | |
8719 | "into other word processors." | |
8720 | msgstr "" | |
8721 | ||
adfb167f | 8722 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:223 |
75f23951 LC |
8723 | msgid "Library for import of reflowable e-book formats" |
8724 | msgstr "" | |
8725 | ||
adfb167f | 8726 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:224 |
75f23951 LC |
8727 | msgid "" |
8728 | "Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n" | |
8729 | "converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n" | |
8730 | "Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n" | |
8731 | "PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n" | |
8732 | "cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n" | |
8733 | "ZVR (simple compressed text format)." | |
8734 | msgstr "" | |
8735 | ||
adfb167f | 8736 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:254 |
2cf2c778 JL |
8737 | msgid "EPUB generator library for librevenge" |
8738 | msgstr "" | |
8739 | ||
adfb167f | 8740 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:255 |
2cf2c778 JL |
8741 | msgid "" |
8742 | "libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n" | |
8743 | "librevenge's text document interface and--currently in a very limited\n" | |
8744 | "way--presentation and vector drawing interfaces." | |
8745 | msgstr "" | |
8746 | ||
adfb167f | 8747 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:281 |
75f23951 LC |
8748 | msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format" |
8749 | msgstr "" | |
8750 | ||
adfb167f | 8751 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:282 |
75f23951 LC |
8752 | msgid "" |
8753 | "The libwpg project provides a library and tools for\n" | |
8754 | "working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format." | |
8755 | msgstr "" | |
8756 | ||
adfb167f | 8757 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:323 |
75f23951 LC |
8758 | msgid "CMIS client library" |
8759 | msgstr "" | |
8760 | ||
adfb167f | 8761 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:324 |
75f23951 LC |
8762 | msgid "" |
8763 | "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n" | |
8764 | "allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n" | |
8765 | "as Alfresco or Nuxeo." | |
8766 | msgstr "" | |
8767 | ||
adfb167f | 8768 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:355 |
75f23951 LC |
8769 | msgid "Library for parsing the AbiWord format" |
8770 | msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord" | |
8771 | ||
adfb167f | 8772 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:356 |
75f23951 LC |
8773 | msgid "" |
8774 | "Libabw is a library that parses the file format of\n" | |
8775 | "AbiWord documents." | |
8776 | msgstr "" | |
8777 | ||
adfb167f | 8778 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:387 |
75f23951 LC |
8779 | msgid "Library for parsing the CorelDRAW format" |
8780 | msgstr "" | |
8781 | ||
adfb167f | 8782 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:388 |
75f23951 LC |
8783 | msgid "" |
8784 | "Libcdr is a library that parses the file format of\n" | |
8785 | "CorelDRAW documents of all versions." | |
8786 | msgstr "" | |
8787 | ||
adfb167f | 8788 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:420 |
75f23951 LC |
8789 | msgid "Library for parsing the Apple Keynote format" |
8790 | msgstr "" | |
8791 | ||
adfb167f | 8792 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:421 |
75f23951 LC |
8793 | msgid "" |
8794 | "Libetonyek is a library that parses the file format of\n" | |
8795 | "Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5." | |
8796 | msgstr "" | |
8797 | ||
adfb167f | 8798 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:445 |
75f23951 LC |
8799 | msgid "Library to access tags for identifying languages" |
8800 | msgstr "Bibliothèque pour accéder aux étiquettes qui identifient les langues" | |
8801 | ||
adfb167f | 8802 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:446 |
75f23951 LC |
8803 | msgid "" |
8804 | "Liblangtag implements an interface to work with tags\n" | |
8805 | "for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n" | |
8806 | "extensions described in RFC6067 and RFC6497, and Extension T for\n" | |
8807 | "language/locale identifiers as described in the Unicode CLDR\n" | |
8808 | "standard 21.0.2." | |
8809 | msgstr "" | |
8810 | ||
adfb167f | 8811 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:466 |
75f23951 LC |
8812 | msgid "Text Categorization library" |
8813 | msgstr "Bibliothèque de catégorisation de textes" | |
8814 | ||
adfb167f | 8815 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:467 |
75f23951 LC |
8816 | msgid "" |
8817 | "Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n" | |
8818 | "library primarily intended for language guessing." | |
8819 | msgstr "" | |
8820 | ||
adfb167f | 8821 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:497 |
75f23951 LC |
8822 | msgid "Library for parsing the FreeHand format" |
8823 | msgstr "" | |
8824 | ||
adfb167f | 8825 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:498 |
75f23951 LC |
8826 | msgid "" |
8827 | "Libfreehand is a library that parses the file format of\n" | |
8828 | "Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents." | |
8829 | msgstr "" | |
8830 | ||
adfb167f | 8831 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:524 |
75f23951 LC |
8832 | msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format" |
8833 | msgstr "" | |
8834 | ||
adfb167f | 8835 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:525 |
75f23951 LC |
8836 | msgid "" |
8837 | "Libmspub is a library that parses the file format of\n" | |
8838 | "Microsoft Publisher documents of all versions." | |
8839 | msgstr "" | |
8840 | ||
adfb167f JL |
8841 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:551 |
8842 | msgid "Language-neutral @code{NUMBERTEXT} and @code{MONEYTEXT} functions" | |
8843 | msgstr "" | |
8844 | ||
8845 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:553 | |
8846 | msgid "" | |
8847 | "The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n" | |
8848 | "and @code{MONEYTEXT} functions for LibreOffice Calc, available for C++ and\n" | |
8849 | "Java." | |
8850 | msgstr "" | |
8851 | ||
8852 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:579 | |
75f23951 LC |
8853 | msgid "Library for parsing the PageMaker format" |
8854 | msgstr "" | |
8855 | ||
adfb167f | 8856 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:580 |
75f23951 LC |
8857 | msgid "" |
8858 | "Libpagemaker is a library that parses the file format of\n" | |
8859 | "Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n" | |
8860 | "created by PageMaker version 6.x and 7." | |
8861 | msgstr "" | |
8862 | ||
adfb167f | 8863 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:610 |
75f23951 LC |
8864 | msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format" |
8865 | msgstr "" | |
8866 | ||
adfb167f | 8867 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:611 |
75f23951 LC |
8868 | msgid "" |
8869 | "Libvisio is a library that parses the file format of\n" | |
8870 | "Microsoft Visio documents of all versions." | |
8871 | msgstr "" | |
8872 | ||
adfb167f | 8873 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:639 |
75f23951 LC |
8874 | msgid "ODF (Open Document Format) library" |
8875 | msgstr "" | |
8876 | ||
adfb167f | 8877 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:640 |
75f23951 LC |
8878 | msgid "" |
8879 | "Libodfgen is a library for generating documents in the\n" | |
8880 | "Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n" | |
8881 | "document interfaces supported by librevenge:\n" | |
8882 | "text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets." | |
8883 | msgstr "" | |
8884 | ||
adfb167f | 8885 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:667 |
75f23951 LC |
8886 | msgid "Import library for some old Macintosh text documents" |
8887 | msgstr "" | |
8888 | ||
adfb167f | 8889 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:668 |
75f23951 LC |
8890 | msgid "" |
8891 | "Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n" | |
8892 | "text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n" | |
8893 | "spreadsheet documents." | |
8894 | msgstr "" | |
8895 | ||
adfb167f | 8896 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:691 |
75f23951 LC |
8897 | msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents" |
8898 | msgstr "" | |
8899 | ||
adfb167f | 8900 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:692 |
75f23951 LC |
8901 | msgid "" |
8902 | "@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n" | |
8903 | "from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)." | |
8904 | msgstr "" | |
8905 | ||
adfb167f | 8906 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:717 |
75f23951 LC |
8907 | msgid "Import library for Microsoft Works text documents" |
8908 | msgstr "" | |
8909 | ||
adfb167f | 8910 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:718 |
75f23951 LC |
8911 | msgid "" |
8912 | "Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n" | |
8913 | "Works word processor file format." | |
8914 | msgstr "" | |
8915 | ||
adfb167f | 8916 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:748 |
75f23951 LC |
8917 | msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents" |
8918 | msgstr "" | |
8919 | ||
adfb167f | 8920 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:749 |
75f23951 LC |
8921 | msgid "" |
8922 | "Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n" | |
8923 | "Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n" | |
8924 | "Zoner Draw version 4 and 5." | |
8925 | msgstr "" | |
8926 | ||
adfb167f | 8927 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:778 |
75f23951 LC |
8928 | msgid "" |
8929 | "Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n" | |
8930 | "library and program designed for languages with rich morphology and complex\n" | |
8931 | "word compounding or character encoding." | |
8932 | msgstr "" | |
8933 | ||
7ffd6180 | 8934 | #. TRANSLATORS: In French, this is "Français classique". |
adfb167f | 8935 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:841 |
7ffd6180 LC |
8936 | msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)" |
8937 | msgstr "" | |
8938 | ||
8939 | #. TRANSLATORS: In French, this is "Français moderne". | |
adfb167f | 8940 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:846 |
7ffd6180 LC |
8941 | msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French" |
8942 | msgstr "" | |
8943 | ||
adfb167f | 8944 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:850 |
7ffd6180 LC |
8945 | msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French" |
8946 | msgstr "" | |
8947 | ||
adfb167f | 8948 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:854 |
7ffd6180 LC |
8949 | msgid "Hunspell dictionary for all variants of French" |
8950 | msgstr "" | |
8951 | ||
adfb167f | 8952 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:872 |
75f23951 LC |
8953 | msgid "Hyphenation library" |
8954 | msgstr "Bibliothèque de césures" | |
8955 | ||
adfb167f | 8956 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:873 |
75f23951 LC |
8957 | msgid "" |
8958 | "Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n" | |
8959 | "patterns, which are pre-processed by a perl script." | |
8960 | msgstr "" | |
8961 | ||
adfb167f | 8962 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:896 |
75f23951 LC |
8963 | msgid "Thesaurus" |
8964 | msgstr "" | |
8965 | ||
adfb167f | 8966 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:897 |
75f23951 LC |
8967 | msgid "" |
8968 | "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n" | |
8969 | "data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n" | |
8970 | "and to return information on pronunciations, meanings and synonyms." | |
8971 | msgstr "" | |
8972 | ||
adfb167f | 8973 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:925 |
2cf2c778 JL |
8974 | msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format" |
8975 | msgstr "" | |
8976 | ||
adfb167f | 8977 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:926 |
2cf2c778 JL |
8978 | msgid "" |
8979 | "libqxp is a library and a set of tools for reading and\n" | |
8980 | "converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1." | |
8981 | msgstr "" | |
8982 | ||
adfb167f | 8983 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:1126 |
75f23951 LC |
8984 | msgid "Office suite" |
8985 | msgstr "" | |
8986 | ||
adfb167f | 8987 | #: gnu/packages/libreoffice.scm:1127 |
75f23951 LC |
8988 | msgid "" |
8989 | "LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n" | |
8990 | "a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n" | |
8991 | "application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n" | |
8992 | "flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n" | |
8993 | "Math for editing mathematics." | |
8994 | msgstr "" | |
8995 | ||
adfb167f | 8996 | #: gnu/packages/linux.scm:220 |
75f23951 LC |
8997 | msgid "GNU Linux-Libre kernel headers" |
8998 | msgstr "Fichiers d'en-tête pour le noyau GNU Linux-Libre" | |
8999 | ||
adfb167f | 9000 | #: gnu/packages/linux.scm:221 |
75f23951 | 9001 | msgid "Headers of the Linux-Libre kernel." |
7ffd6180 | 9002 | msgstr "Fichiers d'en-tête pour le noyau Linux-Libre." |
75f23951 | 9003 | |
adfb167f | 9004 | #: gnu/packages/linux.scm:396 |
75f23951 LC |
9005 | msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel" |
9006 | msgstr "Redistribution 100% libre d'un noyau Linux propre" | |
9007 | ||
adfb167f | 9008 | #: gnu/packages/linux.scm:398 |
75f23951 LC |
9009 | msgid "" |
9010 | "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n" | |
9011 | "It has been modified to remove all non-free binary blobs." | |
9012 | msgstr "" | |
9013 | "GNU Linux-Libre est une variante libre du noyau Linux.\n" | |
9014 | "Il a été modifié pour en retirer toutes les composantes non-libres." | |
9015 | ||
adfb167f | 9016 | #: gnu/packages/linux.scm:529 |
75f23951 LC |
9017 | msgid "Pluggable authentication modules for Linux" |
9018 | msgstr "Modules d'authentification pour Linux" | |
9019 | ||
adfb167f | 9020 | #: gnu/packages/linux.scm:531 |
75f23951 LC |
9021 | msgid "" |
9022 | "A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n" | |
9023 | "Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n" | |
9024 | "be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n" | |
9025 | "at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features." | |
9026 | msgstr "" | |
7ffd6180 | 9027 | "Un projet libre implémentant OSF (RFC 86.0).\n" |
75f23951 LC |
9028 | "Les modules d'authentification sont de petits fichiers objets partagés pouvant\n" |
9029 | "être utilisés à travers l'API PAM pour effectuer des tâches, comme l'authentification\n" | |
9030 | "d'un utilisateur au moment de la connexion. Ses principales fonctionnalités sont\n" | |
9031 | "la reconfiguration locale et dynamique." | |
9032 | ||
adfb167f | 9033 | #: gnu/packages/linux.scm:573 |
75f23951 LC |
9034 | msgid "Small utilities that use the proc file system" |
9035 | msgstr "Petits utilitaires utilisant le système de fichier proc" | |
9036 | ||
adfb167f | 9037 | #: gnu/packages/linux.scm:575 |
75f23951 LC |
9038 | msgid "" |
9039 | "This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n" | |
9040 | "use the proc file system. We're not about changing the world, but\n" | |
9041 | "providing the system administrator with some help in common tasks." | |
9042 | msgstr "" | |
9043 | "Le paquet PSmisc est un ensemble de petits utilitaires utilisant le\n" | |
7ffd6180 | 9044 | "système de fichiers proc. Notre objectif n'est pas de changer le monde\n" |
75f23951 LC |
9045 | "mais simplement de fournir de l'aide à l'administrateur système dans ses\n" |
9046 | "tâches les plus courantes." | |
9047 | ||
adfb167f | 9048 | #: gnu/packages/linux.scm:660 |
75f23951 LC |
9049 | msgid "Collection of utilities for the Linux kernel" |
9050 | msgstr "Collection d'utilitaires pour le noyau Linux" | |
9051 | ||
adfb167f | 9052 | #: gnu/packages/linux.scm:661 |
75f23951 LC |
9053 | msgid "" |
9054 | "Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n" | |
9055 | "utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n" | |
9056 | "block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools." | |
9057 | msgstr "" | |
9058 | ||
adfb167f | 9059 | #: gnu/packages/linux.scm:685 |
7ffd6180 LC |
9060 | msgid "PERPETUAL DATE CONVERTER FROM GREGORIAN TO POEE CALENDAR" |
9061 | msgstr "" | |
9062 | ||
adfb167f | 9063 | #: gnu/packages/linux.scm:687 |
7ffd6180 LC |
9064 | msgid "" |
9065 | "ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n" | |
9066 | "The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n" | |
9067 | "by Robert Shea and Robert Anton Wilson." | |
9068 | msgstr "" | |
9069 | ||
adfb167f | 9070 | #: gnu/packages/linux.scm:723 |
75f23951 LC |
9071 | msgid "Utilities that give information about processes" |
9072 | msgstr "Utilitaires fournissant des informations sur les processus" | |
9073 | ||
adfb167f | 9074 | #: gnu/packages/linux.scm:725 |
75f23951 LC |
9075 | msgid "" |
9076 | "Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n" | |
9077 | "that give information about processes using the Linux /proc file system.\n" | |
9078 | "The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n" | |
9079 | "slabtop, and skill." | |
9080 | msgstr "" | |
9081 | "Procps est un paquet fournissant de nombreux outils simples donnant des\n" | |
9082 | "des informations sur les processus utilisant le système de fichier /proc.\n" | |
9083 | "Le paquet inclut les programmes ps, top, vmstat, w, kill, free,\n" | |
9084 | "slabtop et skill." | |
9085 | ||
adfb167f | 9086 | #: gnu/packages/linux.scm:751 |
75f23951 | 9087 | msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb" |
7ffd6180 | 9088 | msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb" |
75f23951 | 9089 | |
adfb167f | 9090 | #: gnu/packages/linux.scm:753 |
75f23951 LC |
9091 | msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb." |
9092 | msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb." | |
9093 | ||
adfb167f | 9094 | #: gnu/packages/linux.scm:829 |
75f23951 LC |
9095 | msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems" |
9096 | msgstr "Création et vérification de systèmes de fichiers ext1/ext3/ext4" | |
9097 | ||
adfb167f | 9098 | #: gnu/packages/linux.scm:831 |
75f23951 | 9099 | msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems." |
7ffd6180 | 9100 | msgstr "Ce paquet fournit des outils pour manipuler les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4." |
75f23951 | 9101 | |
adfb167f | 9102 | #: gnu/packages/linux.scm:873 |
75f23951 LC |
9103 | msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs" |
9104 | msgstr "Commandes de e2fsck liées statiquement provenant de e2fsprogs" | |
9105 | ||
adfb167f | 9106 | #: gnu/packages/linux.scm:874 |
75f23951 LC |
9107 | msgid "" |
9108 | "This package provides statically-linked e2fsck command taken\n" | |
9109 | "from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds." | |
9110 | msgstr "" | |
9111 | "Ce paquet fournit la commande e2fsck liée statiquement issue\n" | |
9112 | "du paquet e2fsprogs. Il est censé être utilisé dans les initrds." | |
9113 | ||
adfb167f | 9114 | #: gnu/packages/linux.scm:895 |
75f23951 LC |
9115 | msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions" |
9116 | msgstr "" | |
9117 | ||
adfb167f | 9118 | #: gnu/packages/linux.scm:897 |
75f23951 LC |
9119 | msgid "" |
9120 | "Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n" | |
9121 | "ext3 or ext4 partition." | |
9122 | msgstr "" | |
9123 | ||
adfb167f | 9124 | #: gnu/packages/linux.scm:928 |
75f23951 LC |
9125 | msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems" |
9126 | msgstr "Remet à zéro les régions non allouées dans les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4" | |
9127 | ||
adfb167f | 9128 | #: gnu/packages/linux.scm:930 |
75f23951 | 9129 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
9130 | "Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n" |
9131 | "ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n" | |
9132 | "This is a simple way to make disk images more compressible.\n" | |
9133 | "Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only." | |
75f23951 LC |
9134 | msgstr "" |
9135 | ||
adfb167f | 9136 | #: gnu/packages/linux.scm:962 |
75f23951 LC |
9137 | msgid "System call tracer for Linux" |
9138 | msgstr "Traceur d'appel système pour Linux" | |
9139 | ||
adfb167f | 9140 | #: gnu/packages/linux.scm:964 |
75f23951 LC |
9141 | msgid "" |
9142 | "strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n" | |
9143 | "trace of all the system calls made by a another process/program." | |
9144 | msgstr "" | |
9145 | "strace est un traceur d'appels système, c-à-d un outil de débogage affichant\n" | |
9146 | "les appels système effectués par un autre processus/programme." | |
9147 | ||
adfb167f | 9148 | #: gnu/packages/linux.scm:985 |
75f23951 LC |
9149 | msgid "Library call tracer for Linux" |
9150 | msgstr "Traceur d'appel système pour Linux" | |
9151 | ||
adfb167f | 9152 | #: gnu/packages/linux.scm:987 |
75f23951 LC |
9153 | msgid "" |
9154 | "ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n" | |
9155 | "an executed process and the signals received by that process. It can also\n" | |
9156 | "intercept and print the system calls executed by the program." | |
9157 | msgstr "" | |
9158 | ||
adfb167f | 9159 | #: gnu/packages/linux.scm:1006 |
75f23951 LC |
9160 | msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries" |
9161 | msgstr "Bibliothèques ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" | |
9162 | ||
adfb167f | 9163 | #: gnu/packages/linux.scm:1008 gnu/packages/linux.scm:1052 |
75f23951 LC |
9164 | msgid "" |
9165 | "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n" | |
9166 | "MIDI functionality to the Linux-based operating system." | |
9167 | msgstr "" | |
9168 | "ALSA fournit des fonctionnalités audio et MIDI pour les sytèmes\n" | |
9169 | "basés sur Linux." | |
9170 | ||
adfb167f | 9171 | #: gnu/packages/linux.scm:1050 |
75f23951 LC |
9172 | msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)" |
9173 | msgstr "Utilitaires pour ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" | |
9174 | ||
adfb167f | 9175 | #: gnu/packages/linux.scm:1119 |
75f23951 LC |
9176 | msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)" |
9177 | msgstr "Greffons pour ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" | |
9178 | ||
adfb167f | 9179 | #: gnu/packages/linux.scm:1121 |
75f23951 LC |
9180 | msgid "" |
9181 | "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n" | |
9182 | "MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n" | |
9183 | "by providing additional plugins which include: upmixing, downmixing, jackd and\n" | |
9184 | "pulseaudio support for native alsa applications, format conversion (s16 to a52), and\n" | |
9185 | "external rate conversion." | |
9186 | msgstr "" | |
9187 | ||
adfb167f | 9188 | #: gnu/packages/linux.scm:1155 |
2cf2c778 JL |
9189 | msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules" |
9190 | msgstr "Programmes de configuration de règles de filtrage des paquets IP pour Linux" | |
75f23951 | 9191 | |
adfb167f | 9192 | #: gnu/packages/linux.scm:1157 |
75f23951 | 9193 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
9194 | "@command{iptables} is the user-space command line program used to\n" |
9195 | "configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n" | |
9196 | "(@dfn{firewall}), including @dfn{NAT} (Network Address Translation).\n" | |
9197 | "\n" | |
9198 | "This package also includes @command{ip6tables}, which is used to configure the\n" | |
9199 | "IPv6 packet filter.\n" | |
9200 | "\n" | |
9201 | "Both commands are targeted at system administrators." | |
75f23951 | 9202 | msgstr "" |
2cf2c778 JL |
9203 | "@command{iptables} est un programme utilisateur en ligne de commande utilisé pour\n" |
9204 | "configurer le filtrage des paquets IPv4 sur Linux depuis la version 2.4.x (@dfn{pare-feu}),\n" | |
9205 | "dont le « Network Address Translation » (@dfn{NAT}).\n" | |
9206 | "\n" | |
9207 | "Ce paquet inclut aussi @command{ip6tables}, utilisé pour\n" | |
9208 | "configurer le filtrage IPv6.\n" | |
9209 | "\n" | |
9210 | "Les deux commandes sont destinées aux administrateurs système." | |
75f23951 | 9211 | |
adfb167f | 9212 | #: gnu/packages/linux.scm:1213 |
7ffd6180 LC |
9213 | msgid "Ethernet bridge frame table administration" |
9214 | msgstr "" | |
9215 | ||
adfb167f | 9216 | #: gnu/packages/linux.scm:1216 |
7ffd6180 LC |
9217 | msgid "" |
9218 | "ebtables is an application program used to set up and maintain the\n" | |
9219 | "tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n" | |
9220 | "analogous to the iptables application, but less complicated, due to the fact\n" | |
9221 | "that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol." | |
9222 | msgstr "" | |
9223 | ||
adfb167f | 9224 | #: gnu/packages/linux.scm:1264 |
75f23951 LC |
9225 | msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux" |
9226 | msgstr "Utilitaires de contrôle du traffic TCP/IP pour Linux" | |
9227 | ||
adfb167f | 9228 | #: gnu/packages/linux.scm:1266 |
7ffd6180 LC |
9229 | msgid "" |
9230 | "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n" | |
9231 | "and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n" | |
9232 | "@command{ip}, which configures IPv4 and IPv6, and @command{tc} for traffic\n" | |
9233 | "control.\n" | |
75f23951 LC |
9234 | "\n" |
9235 | "Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n" | |
9236 | "primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n" | |
7ffd6180 LC |
9237 | "inadequately in modern network environments, and both should be deprecated." |
9238 | msgstr "" | |
9239 | ||
adfb167f | 9240 | #: gnu/packages/linux.scm:1343 |
75f23951 LC |
9241 | msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux" |
9242 | msgstr "Outils pour contrôler le sous-système réseau dans Linux" | |
9243 | ||
adfb167f | 9244 | #: gnu/packages/linux.scm:1345 |
75f23951 LC |
9245 | msgid "" |
9246 | "This package includes the important tools for controlling the network\n" | |
7ffd6180 LC |
9247 | "subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n" |
9248 | "route. Additionally, this package contains utilities relating to particular\n" | |
9249 | "network hardware types (plipconfig, slattach) and advanced aspects of IP\n" | |
9250 | "configuration (iptunnel, ipmaddr)." | |
75f23951 LC |
9251 | msgstr "" |
9252 | "Ce paquet inclut des outils importants pour contrôler le sous-système réseau\n" | |
7ffd6180 LC |
9253 | "du noyau Linux. Cela inclut arp, ifconfig, netstat, rarp et route. De plus, ce\n" |
9254 | "paquet contient des utilitaires relatifs à des architectures réseaux\n" | |
75f23951 LC |
9255 | "particulières (pliconfig, slattach) et à des aspects avancés de la configuration\n" |
9256 | "réseau (iptunnel, ipmaddr)." | |
9257 | ||
adfb167f | 9258 | #: gnu/packages/linux.scm:1383 |
75f23951 LC |
9259 | msgid "Library for working with POSIX capabilities" |
9260 | msgstr "Bibliothèque pour travailler avec les possibilités de POSIX" | |
9261 | ||
adfb167f | 9262 | #: gnu/packages/linux.scm:1385 |
75f23951 LC |
9263 | msgid "" |
9264 | "Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n" | |
9265 | "Linux-based operating systems." | |
9266 | msgstr "Libcap2 fournit une interface de programmation POSIX aux systèmes basés sur Linux." | |
9267 | ||
adfb167f | 9268 | #: gnu/packages/linux.scm:1428 |
75f23951 LC |
9269 | msgid "Manipulate Ethernet bridges" |
9270 | msgstr "Manipulation des ponts Ethernet" | |
9271 | ||
adfb167f | 9272 | #: gnu/packages/linux.scm:1430 |
75f23951 LC |
9273 | msgid "" |
9274 | "Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n" | |
9275 | "to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n" | |
9276 | "Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n" | |
9277 | "a router). Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n" | |
9278 | "transparently through a bridge." | |
9279 | msgstr "" | |
9280 | "Utilitaires pour la gestion des ponts ethernet sous Linux. Un pont est un\n" | |
9281 | "moyen de connecter deux segments Ethernet indépendant du protocole utilisé.\n" | |
9282 | "Les paquets sont transférés en se basant sur leur adresse Ethernet plutôt que\n" | |
9283 | "sur leur adresse IP (contrairement aux routeurs). Le forwarding se faisant au\n" | |
9284 | "niveau 2, tous les protocoles peuvent transiter de manière transparente sur un\n" | |
9285 | "un pont." | |
9286 | ||
adfb167f | 9287 | #: gnu/packages/linux.scm:1498 |
75f23951 LC |
9288 | msgid "NetLink protocol library suite" |
9289 | msgstr "Bibliothèqye pour le protocole NetLink" | |
9290 | ||
adfb167f | 9291 | #: gnu/packages/linux.scm:1500 |
75f23951 LC |
9292 | msgid "" |
9293 | "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n" | |
9294 | "protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n" | |
9295 | "between the kernel and user space processes. It was designed to be a more\n" | |
9296 | "flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n" | |
9297 | "configuration and monitoring interfaces." | |
9298 | msgstr "" | |
9299 | "La suite libnl est une collection de bibliothèques fournissant des API pour\n" | |
7ffd6180 LC |
9300 | "les interfaces du noyau Linux basées sur le protocole netlink. Netlink est un\n" |
9301 | "mécanisme IPC intervenant entre le noyau et les processus utilisateur. Il\n" | |
75f23951 LC |
9302 | "est conçu pour être un successeur plus flexible à ioctl permettant de configurer\n" |
9303 | "le réseau au niveau noyau et surveiller les interfaces." | |
9304 | ||
adfb167f | 9305 | #: gnu/packages/linux.scm:1530 |
75f23951 | 9306 | msgid "Tool for configuring wireless devices" |
7ffd6180 | 9307 | msgstr "Outils de configuration d'extensions sans fil" |
75f23951 | 9308 | |
adfb167f | 9309 | #: gnu/packages/linux.scm:1532 |
75f23951 LC |
9310 | msgid "" |
9311 | "iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n" | |
9312 | "devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated." | |
9313 | msgstr "" | |
9314 | ||
adfb167f | 9315 | #: gnu/packages/linux.scm:1578 |
75f23951 LC |
9316 | msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops" |
9317 | msgstr "Analyse de la consommation des portables basés sur Intel" | |
9318 | ||
adfb167f | 9319 | #: gnu/packages/linux.scm:1580 |
75f23951 LC |
9320 | msgid "" |
9321 | "PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n" | |
9322 | "power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n" | |
9323 | "an interactive mode where the user can experiment various power management\n" | |
9324 | "settings for cases where the operating system has not enabled these\n" | |
9325 | "settings." | |
9326 | msgstr "" | |
9327 | "PowerTOP est un outil Linux permettant de diagnostiquer des problèmes de\n" | |
9328 | "consommation électrique ou de gestion de l'énergie. En plus d'être un outil\n" | |
9329 | "de diagnostique, PowerTOP propose aussi un mode interactif dans lequel\n" | |
9330 | "l'utilisateur peut expérimenter de multiples configurations de gestion de\n" | |
7ffd6180 LC |
9331 | "l'énergie pour des cas où le système d'exploitation n'a pas activé ces\n" |
9332 | "paramètres." | |
75f23951 | 9333 | |
adfb167f | 9334 | #: gnu/packages/linux.scm:1602 |
75f23951 LC |
9335 | msgid "Audio mixer for X and the console" |
9336 | msgstr "Table de mixage audio basée sur X et la console" | |
9337 | ||
adfb167f | 9338 | #: gnu/packages/linux.scm:1604 |
75f23951 LC |
9339 | msgid "" |
9340 | "Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n" | |
9341 | "the command line or a script." | |
9342 | msgstr "" | |
9343 | "Aumix ajuste un mixer audio depuis X, la console, un terminal,\n" | |
9344 | "la ligne de commande ou un script." | |
9345 | ||
adfb167f | 9346 | #: gnu/packages/linux.scm:1628 |
75f23951 | 9347 | msgid "Displays the IO activity of running processes" |
7ffd6180 | 9348 | msgstr "Affiche l'activité des entrées-sorties des processus en cours d'exécution" |
75f23951 | 9349 | |
adfb167f | 9350 | #: gnu/packages/linux.scm:1630 |
75f23951 LC |
9351 | msgid "" |
9352 | "Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n" | |
9353 | "processes currently causing I/O." | |
9354 | msgstr "" | |
9355 | "Iotop est un programme Python doté d'une interface utilisateur affichant les\n" | |
9356 | "entrées-sorties en cours des processus." | |
9357 | ||
adfb167f | 9358 | #: gnu/packages/linux.scm:1684 |
75f23951 | 9359 | msgid "Support file systems implemented in user space" |
7ffd6180 | 9360 | msgstr "Support des systèmes de fichiers implantés dans l'espace utilisateur" |
75f23951 | 9361 | |
adfb167f | 9362 | #: gnu/packages/linux.scm:1686 |
75f23951 LC |
9363 | msgid "" |
9364 | "As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n" | |
9365 | "normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n" | |
9366 | "but also an impediment to system extensibility. FUSE, for \"file systems in\n" | |
9367 | "user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n" | |
9368 | "part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n" | |
9369 | "user-space processes." | |
9370 | msgstr "" | |
9371 | "Parce qu'il est basé sur un modèle monolithique, la gestion du système de\n" | |
9372 | "de fichiers sous Linux se trouve normalement au sein du noyau, ce qui\n" | |
9373 | "consititue un problème de robustesse et également une entrave\n" | |
9374 | "à l'extensibilité du système. FUSE (File systems in user space) est\n" | |
9375 | "un module noyau et une bibliothèque utilisateur destinée à résoudre\n" | |
9376 | "ce problème en permettant aux utilisateurs de lancer les implantations de\n" | |
9377 | "systèmes de fichiers comme des processus utilisateur." | |
9378 | ||
adfb167f | 9379 | #: gnu/packages/linux.scm:1717 |
75f23951 LC |
9380 | msgid "User-space union file system" |
9381 | msgstr "" | |
9382 | ||
adfb167f | 9383 | #: gnu/packages/linux.scm:1719 |
75f23951 LC |
9384 | msgid "" |
9385 | "UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n" | |
9386 | "space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n" | |
9387 | "\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n" | |
9388 | "UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write." | |
9389 | msgstr "" | |
9390 | ||
adfb167f | 9391 | #: gnu/packages/linux.scm:1747 |
75f23951 LC |
9392 | msgid "User-space union file system (statically linked)" |
9393 | msgstr "" | |
9394 | ||
adfb167f | 9395 | #: gnu/packages/linux.scm:1797 |
75f23951 LC |
9396 | msgid "Mount remote file systems over SSH" |
9397 | msgstr "Montage de systèmes de fichier distants avec SSH" | |
9398 | ||
adfb167f | 9399 | #: gnu/packages/linux.scm:1799 |
75f23951 LC |
9400 | msgid "" |
9401 | "This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n" | |
9402 | "Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n" | |
9403 | "up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n" | |
9404 | "file system is as easy as logging into the server with an SSH client." | |
9405 | msgstr "" | |
9406 | "Système de fichier client basé sur SFTP (SSH File Transfer Protocole).\n" | |
9407 | "Beaucoup de serveurs SSH supportant le protocole, ce client est très facile\n" | |
9408 | "à configurer : il n'y a rien à faire du côté serveur ; du côté client, il est\n" | |
9409 | "aussi facile de monter le système de fichiers que de se connecter avec un client\n" | |
9410 | "SSH." | |
9411 | ||
adfb167f | 9412 | #: gnu/packages/linux.scm:1822 |
7ffd6180 LC |
9413 | msgid "Tool for mounting archive files with FUSE" |
9414 | msgstr "" | |
9415 | ||
adfb167f | 9416 | #: gnu/packages/linux.scm:1823 |
7ffd6180 LC |
9417 | msgid "" |
9418 | "archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n" | |
9419 | "including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n" | |
9420 | "mount point where it can be read from or written to as with any other file\n" | |
9421 | "system. This makes accessing the contents of the archive, which may be\n" | |
9422 | "compressed, transparent to other programs, without decompressing them." | |
9423 | msgstr "" | |
9424 | ||
adfb167f | 9425 | #: gnu/packages/linux.scm:1852 |
75f23951 LC |
9426 | msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines" |
9427 | msgstr "Outils pour les machines basées sur NUMA (non-uniform memory access)" | |
9428 | ||
adfb167f | 9429 | #: gnu/packages/linux.scm:1854 |
75f23951 LC |
9430 | msgid "" |
9431 | "NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n" | |
9432 | "memory is not all in one place. The numactl program allows you to run your\n" | |
9433 | "application program on specific CPU's and memory nodes. It does this by\n" | |
9434 | "supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n" | |
9435 | "program.\n" | |
9436 | "\n" | |
9437 | "The package contains other commands, such as numademo, numastat and memhog.\n" | |
9438 | "The numademo command provides a quick overview of NUMA performance on your\n" | |
9439 | "system." | |
9440 | msgstr "" | |
9441 | "NUMA (Non-Uniform Memory Access) est un système dans lequel la mémoire est\n" | |
9442 | "répartie en différents endroits. Le programme numactl permet de lancer une\n" | |
9443 | "une application sur des noeuds CPU et mémoire spécifiques au moyen de politiques\n" | |
9444 | "fournies au système d'exploitation avant le lancement du programme." | |
9445 | ||
adfb167f | 9446 | #: gnu/packages/linux.scm:1890 |
7ffd6180 LC |
9447 | msgid "Neo2 console layout" |
9448 | msgstr "" | |
9449 | ||
adfb167f | 9450 | #: gnu/packages/linux.scm:1892 |
7ffd6180 LC |
9451 | msgid "" |
9452 | "Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n" | |
9453 | "@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}." | |
9454 | msgstr "" | |
9455 | ||
adfb167f | 9456 | #: gnu/packages/linux.scm:1958 |
75f23951 LC |
9457 | msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps" |
9458 | msgstr "" | |
9459 | ||
adfb167f | 9460 | #: gnu/packages/linux.scm:1960 |
75f23951 LC |
9461 | msgid "" |
9462 | "This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n" | |
9463 | "for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n" | |
9464 | "'loadkeys', 'setfont', 'kbdinfo', and 'chvt'." | |
9465 | msgstr "" | |
9466 | ||
adfb167f | 9467 | #: gnu/packages/linux.scm:1984 |
75f23951 LC |
9468 | msgid "Monitor file accesses" |
9469 | msgstr "Surveillance des accès fichier" | |
9470 | ||
adfb167f | 9471 | #: gnu/packages/linux.scm:1986 |
75f23951 LC |
9472 | msgid "" |
9473 | "The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n" | |
9474 | "to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored." | |
9475 | msgstr "" | |
9476 | "Le paquet inotify-tools fournit une bibliothèque C et des outils en ligne de commande\n" | |
9477 | "permettant d'utiliser le mécanisme inotify de Linux qui autorise la surveillance\n" | |
9478 | "des accès fichier." | |
9479 | ||
adfb167f | 9480 | #: gnu/packages/linux.scm:2025 |
75f23951 LC |
9481 | msgid "Kernel module tools" |
9482 | msgstr "Outils de module noyau" | |
9483 | ||
adfb167f | 9484 | #: gnu/packages/linux.scm:2026 |
75f23951 LC |
9485 | msgid "" |
9486 | "Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n" | |
9487 | "kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n" | |
9488 | "dependencies and aliases.\n" | |
9489 | "\n" | |
9490 | "These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n" | |
9491 | "kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n" | |
9492 | "from the module-init-tools project." | |
9493 | msgstr "" | |
9494 | "Kmod est un ensemble d'outils gérant les opérations courantes sur les\n" | |
9495 | "les modules noyau comme insérer, supprimer, lister, vérifier les propriétés,\n" | |
9496 | "résoudre les dépendances et alias.\n" | |
9497 | "\n" | |
9498 | "Ces outils sont construits au-dessus libkmod, une bibliothèque fournie avec\n" | |
9499 | "kmod. L'objectif est d'être compatible avec les outils, les configurations et\n" | |
9500 | "les indices du projet module-init-tools." | |
9501 | ||
adfb167f | 9502 | #: gnu/packages/linux.scm:2089 |
75f23951 LC |
9503 | msgid "Userspace device management" |
9504 | msgstr "Gestion de périphériques utilisateurs" | |
9505 | ||
adfb167f | 9506 | #: gnu/packages/linux.scm:2090 |
75f23951 LC |
9507 | msgid "" |
9508 | "Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n" | |
9509 | "device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n" | |
9510 | "time." | |
9511 | msgstr "" | |
9512 | "Udev est un daemon capable de créer et supprimer dynamiquement\n" | |
9513 | "des noeuds de périphériques dans /dev/, gérer leur branchement à chaud\n" | |
9514 | "et charger leur pilotes au démarrage." | |
9515 | ||
adfb167f | 9516 | #: gnu/packages/linux.scm:2169 |
75f23951 LC |
9517 | msgid "Logical volume management for Linux" |
9518 | msgstr "Gestion de volumes logiques pour Linux" | |
9519 | ||
adfb167f | 9520 | #: gnu/packages/linux.scm:2171 |
75f23951 LC |
9521 | msgid "" |
9522 | "LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n" | |
9523 | "This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n" | |
9524 | "mapper. Kernel components are part of Linux-libre." | |
9525 | msgstr "" | |
9526 | ||
adfb167f | 9527 | #: gnu/packages/linux.scm:2193 |
75f23951 LC |
9528 | msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)" |
9529 | msgstr "Gestion de volumes logiques pour Linux (lié statiquement)" | |
9530 | ||
adfb167f | 9531 | #: gnu/packages/linux.scm:2223 |
75f23951 LC |
9532 | msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions" |
9533 | msgstr "Outils de manipulation d'extensions sans fil pour Linux" | |
9534 | ||
adfb167f | 9535 | #: gnu/packages/linux.scm:2224 |
75f23951 LC |
9536 | msgid "" |
9537 | "Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n" | |
9538 | "Linux Wireless Extensions; consider using 'iw' instead. The Wireless\n" | |
9539 | "Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n" | |
9540 | "parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n" | |
9541 | "interface." | |
9542 | msgstr "" | |
9543 | ||
adfb167f | 9544 | #: gnu/packages/linux.scm:2301 |
75f23951 LC |
9545 | msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi" |
9546 | msgstr "" | |
9547 | ||
adfb167f | 9548 | #: gnu/packages/linux.scm:2303 |
75f23951 LC |
9549 | msgid "" |
9550 | "The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n" | |
9551 | "communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n" | |
9552 | "compliance." | |
9553 | msgstr "" | |
9554 | ||
adfb167f | 9555 | #: gnu/packages/linux.scm:2356 |
75f23951 LC |
9556 | msgid "Wireless regulatory database" |
9557 | msgstr "Base de données sans fil réglementaire" | |
9558 | ||
adfb167f | 9559 | #: gnu/packages/linux.scm:2358 |
75f23951 LC |
9560 | msgid "" |
9561 | "This package contains the wireless regulatory database Central\n" | |
9562 | "Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n" | |
9563 | "country-specific regulations for the wireless spectrum." | |
9564 | msgstr "" | |
9565 | ||
adfb167f | 9566 | #: gnu/packages/linux.scm:2435 |
75f23951 LC |
9567 | msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors" |
9568 | msgstr "Utilitaires pour la lecture de capteurs de tempéture/voltage/ventilateur" | |
9569 | ||
adfb167f | 9570 | #: gnu/packages/linux.scm:2437 |
75f23951 LC |
9571 | msgid "" |
9572 | "Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n" | |
9573 | "you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n" | |
9574 | "It works with most newer systems." | |
9575 | msgstr "" | |
9576 | "Lm-sensors est un utilitaire de monitoring hardware pour Linux. Il permet\n" | |
9577 | "d'accéder à des informations sur les composants telles que la température,\n" | |
9578 | "le voltage ou la vitesse des ventilatuers. Il fonctionne avec la plupart des\n" | |
9579 | "systèmes les plus récents." | |
9580 | ||
adfb167f | 9581 | #: gnu/packages/linux.scm:2455 |
2cf2c778 JL |
9582 | msgid "Manipulate Intel microcode bundles" |
9583 | msgstr "Manipulation des lots de microcodes Intel" | |
9584 | ||
adfb167f | 9585 | #: gnu/packages/linux.scm:2457 |
2cf2c778 JL |
9586 | msgid "" |
9587 | "@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n" | |
9588 | "Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n" | |
9589 | "create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more." | |
9590 | msgstr "" | |
9591 | ||
adfb167f | 9592 | #: gnu/packages/linux.scm:2486 |
75f23951 LC |
9593 | msgid "I2C tools for Linux" |
9594 | msgstr "" | |
9595 | ||
adfb167f | 9596 | #: gnu/packages/linux.scm:2488 |
75f23951 LC |
9597 | msgid "" |
9598 | "The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n" | |
9599 | "Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n" | |
9600 | "EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n" | |
9601 | "SMBus access." | |
9602 | msgstr "" | |
9603 | ||
adfb167f | 9604 | #: gnu/packages/linux.scm:2525 |
75f23951 LC |
9605 | msgid "Hardware health information viewer" |
9606 | msgstr "Utiltaire de monitoring hardware" | |
9607 | ||
adfb167f | 9608 | #: gnu/packages/linux.scm:2527 |
75f23951 LC |
9609 | msgid "" |
9610 | "Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n" | |
9611 | "health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n" | |
9612 | "in a digital read-out." | |
7ffd6180 LC |
9613 | msgstr "" |
9614 | "Xsensors lit les données des périphériques comme la température, le voltage\n" | |
9615 | "la vitesse des ventilateurs depuis la bibliothèque libsensors et affiche les informations\n" | |
9616 | "numériquement." | |
75f23951 | 9617 | |
adfb167f | 9618 | #: gnu/packages/linux.scm:2579 |
75f23951 LC |
9619 | msgid "Linux profiling with performance counters" |
9620 | msgstr "" | |
9621 | ||
adfb167f | 9622 | #: gnu/packages/linux.scm:2581 |
75f23951 LC |
9623 | msgid "" |
9624 | "perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n" | |
9625 | "with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n" | |
9626 | "counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n" | |
9627 | "of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n" | |
9628 | "particular the 'perf' command." | |
9629 | msgstr "" | |
9630 | ||
adfb167f | 9631 | #: gnu/packages/linux.scm:2604 |
75f23951 LC |
9632 | msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers" |
9633 | msgstr "" | |
9634 | ||
adfb167f | 9635 | #: gnu/packages/linux.scm:2605 |
75f23951 LC |
9636 | msgid "" |
9637 | "pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n" | |
9638 | "containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n" | |
9639 | "an isolated container, created with the help of Linux namespaces. It is\n" | |
9640 | "similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n" | |
9641 | "thanks to the use of namespaces." | |
9642 | msgstr "" | |
9643 | ||
adfb167f | 9644 | #: gnu/packages/linux.scm:2651 |
2cf2c778 JL |
9645 | msgid "Container platform" |
9646 | msgstr "" | |
9647 | ||
adfb167f | 9648 | #: gnu/packages/linux.scm:2652 |
2cf2c778 JL |
9649 | msgid "" |
9650 | "Singularity is a container platform supporting a number of\n" | |
9651 | "container image formats. It can build SquashFS container images or import\n" | |
9652 | "existing Docker images. Singularity requires kernel support for container\n" | |
9653 | "isolation or root privileges." | |
9654 | msgstr "" | |
9655 | ||
adfb167f | 9656 | #: gnu/packages/linux.scm:2680 |
75f23951 LC |
9657 | msgid "View and tune ATA disk drive parameters" |
9658 | msgstr "" | |
9659 | ||
adfb167f | 9660 | #: gnu/packages/linux.scm:2682 |
75f23951 LC |
9661 | msgid "" |
9662 | "@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n" | |
9663 | "disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n" | |
9664 | "of hardware settings like power and acoustic management, DMA modes, and caching.\n" | |
9665 | "It can also display detailed device information, or be used as a simple\n" | |
9666 | "performance benchmarking tool.\n" | |
9667 | "\n" | |
9668 | "@command{hdparm} provides a command line interface to various Linux kernel\n" | |
9669 | "interfaces provided by the SATA/ATA/SAS @code{libata} subsystem, and the older\n" | |
2cf2c778 JL |
9670 | "IDE driver subsystem. Many external USB drive enclosures with SCSI-ATA Command\n" |
9671 | "Translation (@dfn{SAT}) are also supported." | |
75f23951 LC |
9672 | msgstr "" |
9673 | ||
adfb167f | 9674 | #: gnu/packages/linux.scm:2713 |
75f23951 LC |
9675 | msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices" |
9676 | msgstr "Outils pour activer ou désactiver des périphériques sans fil" | |
9677 | ||
adfb167f | 9678 | #: gnu/packages/linux.scm:2715 |
75f23951 LC |
9679 | msgid "" |
9680 | "rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n" | |
9681 | "which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n" | |
9682 | "WLAN, Bluetooth and mobile broadband." | |
9683 | msgstr "" | |
9684 | ||
adfb167f | 9685 | #: gnu/packages/linux.scm:2736 |
75f23951 LC |
9686 | msgid "Display information on ACPI devices" |
9687 | msgstr "" | |
9688 | ||
adfb167f | 9689 | #: gnu/packages/linux.scm:2737 |
75f23951 LC |
9690 | msgid "" |
9691 | "@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n" | |
9692 | "\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n" | |
9693 | "information. It does not support ACPI suspending, only displays information\n" | |
9694 | "about ACPI devices." | |
9695 | msgstr "" | |
9696 | ||
adfb167f | 9697 | #: gnu/packages/linux.scm:2756 |
75f23951 LC |
9698 | msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs" |
9699 | msgstr "" | |
9700 | ||
adfb167f | 9701 | #: gnu/packages/linux.scm:2758 |
75f23951 LC |
9702 | msgid "" |
9703 | "acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n" | |
9704 | "Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n" | |
9705 | "during the system boot, and will run as a background process. When an ACPI\n" | |
9706 | "event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n" | |
9707 | "specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event." | |
9708 | msgstr "" | |
9709 | ||
adfb167f | 9710 | #: gnu/packages/linux.scm:2780 |
75f23951 LC |
9711 | msgid "System utilities based on Linux sysfs" |
9712 | msgstr "" | |
9713 | ||
adfb167f | 9714 | #: gnu/packages/linux.scm:2782 |
75f23951 LC |
9715 | msgid "" |
9716 | "These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n" | |
9717 | "Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n" | |
9718 | "also contains the libsysfs library." | |
9719 | msgstr "" | |
9720 | ||
adfb167f | 9721 | #: gnu/packages/linux.scm:2812 |
75f23951 LC |
9722 | msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)" |
9723 | msgstr "" | |
9724 | ||
adfb167f | 9725 | #: gnu/packages/linux.scm:2835 |
75f23951 LC |
9726 | msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux" |
9727 | msgstr "" | |
9728 | ||
adfb167f | 9729 | #: gnu/packages/linux.scm:2837 |
75f23951 LC |
9730 | msgid "" |
9731 | "The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n" | |
9732 | "information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n" | |
9733 | "capabilities of the Linux kernel." | |
9734 | msgstr "" | |
9735 | ||
adfb167f | 9736 | #: gnu/packages/linux.scm:2856 |
75f23951 LC |
9737 | msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers" |
9738 | msgstr "" | |
9739 | ||
adfb167f | 9740 | #: gnu/packages/linux.scm:2858 |
75f23951 LC |
9741 | msgid "" |
9742 | "Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n" | |
9743 | "the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n" | |
9744 | "1394 buses to user space. Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n" | |
9745 | "send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n" | |
9746 | "protocol in question." | |
9747 | msgstr "" | |
9748 | ||
adfb167f | 9749 | #: gnu/packages/linux.scm:2882 |
75f23951 LC |
9750 | msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394" |
9751 | msgstr "" | |
9752 | ||
adfb167f | 9753 | #: gnu/packages/linux.scm:2884 |
75f23951 LC |
9754 | msgid "" |
9755 | "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n" | |
9756 | "the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control." | |
9757 | msgstr "" | |
9758 | ||
adfb167f | 9759 | #: gnu/packages/linux.scm:2906 |
75f23951 LC |
9760 | msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394" |
9761 | msgstr "" | |
9762 | ||
adfb167f | 9763 | #: gnu/packages/linux.scm:2908 |
75f23951 LC |
9764 | msgid "" |
9765 | "The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n" | |
9766 | "MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394." | |
9767 | msgstr "" | |
9768 | ||
adfb167f | 9769 | #: gnu/packages/linux.scm:2957 |
75f23951 LC |
9770 | msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays" |
9771 | msgstr "" | |
9772 | ||
adfb167f | 9773 | #: gnu/packages/linux.scm:2959 |
75f23951 LC |
9774 | msgid "" |
9775 | "mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n" | |
9776 | "assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n" | |
9777 | "arrays when needed." | |
9778 | msgstr "" | |
9779 | ||
adfb167f | 9780 | #: gnu/packages/linux.scm:2991 |
75f23951 LC |
9781 | msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd" |
9782 | msgstr "Commandes mdadm liées statiquement à utiliser dans un initrd" | |
9783 | ||
adfb167f | 9784 | #: gnu/packages/linux.scm:3056 |
75f23951 LC |
9785 | msgid "Access block devices through multiple paths" |
9786 | msgstr "" | |
9787 | ||
adfb167f | 9788 | #: gnu/packages/linux.scm:3058 |
75f23951 LC |
9789 | msgid "" |
9790 | "This package provides the following binaries to drive the\n" | |
9791 | "Linux Device Mapper multipathing driver:\n" | |
9792 | "@enumerate\n" | |
9793 | "@item @command{multipath} - Device mapper target autoconfig.\n" | |
9794 | "@item @command{multipathd} - Multipath daemon.\n" | |
9795 | "@item @command{mpathpersist} - Manages SCSI persistent reservations on\n" | |
9796 | "@code{dm} multipath devices.\n" | |
9797 | "@item @command{kpartx} - Create device maps from partition tables.\n" | |
9798 | "@end enumerate" | |
9799 | msgstr "" | |
9800 | ||
adfb167f | 9801 | #: gnu/packages/linux.scm:3090 |
75f23951 LC |
9802 | msgid "Linux-native asynchronous I/O access library" |
9803 | msgstr "" | |
9804 | ||
adfb167f | 9805 | #: gnu/packages/linux.scm:3092 |
75f23951 LC |
9806 | msgid "" |
9807 | "This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n" | |
9808 | "system calls, important for the performance of databases and other advanced\n" | |
9809 | "applications." | |
9810 | msgstr "" | |
9811 | ||
adfb167f | 9812 | #: gnu/packages/linux.scm:3114 |
75f23951 LC |
9813 | msgid "Bluetooth subband audio codec" |
9814 | msgstr "" | |
9815 | ||
adfb167f | 9816 | #: gnu/packages/linux.scm:3116 |
75f23951 LC |
9817 | msgid "" |
9818 | "The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n" | |
9819 | "Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers." | |
9820 | msgstr "" | |
9821 | ||
adfb167f | 9822 | #: gnu/packages/linux.scm:3182 |
75f23951 LC |
9823 | msgid "Linux Bluetooth protocol stack" |
9824 | msgstr "" | |
9825 | ||
adfb167f | 9826 | #: gnu/packages/linux.scm:3184 |
75f23951 LC |
9827 | msgid "" |
9828 | "BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n" | |
9829 | "is flexible, efficient and uses a modular implementation." | |
9830 | msgstr "" | |
9831 | ||
adfb167f | 9832 | #: gnu/packages/linux.scm:3206 |
75f23951 LC |
9833 | msgid "Mount exFAT file systems" |
9834 | msgstr "Montage de systèmes de fichier exFAT" | |
9835 | ||
adfb167f | 9836 | #: gnu/packages/linux.scm:3208 |
75f23951 LC |
9837 | msgid "" |
9838 | "This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n" | |
9839 | "write access to exFAT devices." | |
9840 | msgstr "" | |
9841 | ||
adfb167f | 9842 | #: gnu/packages/linux.scm:3250 |
75f23951 LC |
9843 | msgid "Mouse support for the Linux console" |
9844 | msgstr "" | |
9845 | ||
adfb167f | 9846 | #: gnu/packages/linux.scm:3252 |
75f23951 LC |
9847 | msgid "" |
9848 | "The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n" | |
9849 | "applications running on the Linux console. It allows users to select items\n" | |
9850 | "and copy/paste text in the console and in xterm." | |
9851 | msgstr "" | |
9852 | ||
adfb167f | 9853 | #: gnu/packages/linux.scm:3315 |
75f23951 LC |
9854 | msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems" |
9855 | msgstr "" | |
9856 | ||
adfb167f | 9857 | #: gnu/packages/linux.scm:3316 |
75f23951 LC |
9858 | msgid "" |
9859 | "Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n" | |
9860 | "aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n" | |
9861 | "repair and easy administration." | |
9862 | msgstr "" | |
9863 | ||
adfb167f | 9864 | #: gnu/packages/linux.scm:3349 |
75f23951 | 9865 | msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs" |
7ffd6180 | 9866 | msgstr "Commandes btrfs de btrfs-progs liées statiquement" |
75f23951 | 9867 | |
adfb167f | 9868 | #: gnu/packages/linux.scm:3350 |
75f23951 LC |
9869 | msgid "" |
9870 | "This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n" | |
9871 | "from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds." | |
9872 | msgstr "" | |
7ffd6180 LC |
9873 | "Ce paquet fournit la commande liée statiquement @command{btrfs}\n" |
9874 | "issue du paquet btrfs-progs. Il est censé être utilisé dans les initrd." | |
9875 | ||
adfb167f | 9876 | #: gnu/packages/linux.scm:3387 |
7ffd6180 LC |
9877 | msgid "Userland tools for f2fs" |
9878 | msgstr "" | |
9879 | ||
adfb167f | 9880 | #: gnu/packages/linux.scm:3389 |
7ffd6180 LC |
9881 | msgid "" |
9882 | "F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n" | |
9883 | "designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n" | |
9884 | "disks and SD cards. This package provides the userland utilities." | |
9885 | msgstr "" | |
75f23951 | 9886 | |
adfb167f | 9887 | #: gnu/packages/linux.scm:3437 |
75f23951 LC |
9888 | msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives" |
9889 | msgstr "" | |
9890 | ||
adfb167f | 9891 | #: gnu/packages/linux.scm:3439 |
75f23951 LC |
9892 | msgid "" |
9893 | "Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n" | |
9894 | "HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n" | |
9895 | "operations on the drive are suspended and its heads are parked on the ramp,\n" | |
9896 | "where they are less likely to cause damage to the spinning disc. Requires a\n" | |
9897 | "drive that supports the ATA/ATAPI-7 IDLE IMMEDIATE command with unload\n" | |
9898 | "feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs." | |
9899 | msgstr "" | |
9900 | ||
adfb167f | 9901 | #: gnu/packages/linux.scm:3494 |
75f23951 LC |
9902 | msgid "Simple fan control program" |
9903 | msgstr "" | |
9904 | ||
adfb167f | 9905 | #: gnu/packages/linux.scm:3496 |
75f23951 LC |
9906 | msgid "" |
9907 | "Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n" | |
9908 | "checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n" | |
9909 | "pre-configured) fan level. It requires a working @code{thinkpad_acpi} or any\n" | |
9910 | "other @code{hwmon} driver that enables temperature reading and fan control\n" | |
9911 | "from userspace." | |
9912 | msgstr "" | |
9913 | ||
adfb167f | 9914 | #: gnu/packages/linux.scm:3544 |
75f23951 LC |
9915 | msgid "Read-write access to NTFS file systems" |
9916 | msgstr "" | |
9917 | ||
adfb167f | 9918 | #: gnu/packages/linux.scm:3546 |
75f23951 LC |
9919 | msgid "" |
9920 | "NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n" | |
9921 | "commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n" | |
9922 | "The package provides additional NTFS tools." | |
9923 | msgstr "" | |
9924 | ||
adfb167f | 9925 | #: gnu/packages/linux.scm:3588 |
75f23951 LC |
9926 | msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices" |
9927 | msgstr "" | |
9928 | ||
adfb167f | 9929 | #: gnu/packages/linux.scm:3590 |
75f23951 LC |
9930 | msgid "" |
9931 | "This package provides userspace components for the InfiniBand\n" | |
9932 | "subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n" | |
9933 | "libraries for the following device nodes:\n" | |
9934 | "\n" | |
9935 | "@enumerate\n" | |
9936 | "@item @file{/dev/infiniband/uverbsX} (@code{libibverbs})\n" | |
9937 | "@item @file{/dev/infiniband/rdma_cm} (@code{librdmacm})\n" | |
9938 | "@item @file{/dev/infiniband/umadX} (@code{libibumad})\n" | |
9939 | "@end enumerate\n" | |
9940 | "\n" | |
9941 | "The following service daemons are also provided:\n" | |
9942 | "@enumerate\n" | |
9943 | "@item @code{srp_daemon} (for the @code{ib_srp} kernel module)\n" | |
9944 | "@item @code{iwpmd} (for iWARP kernel providers)\n" | |
9945 | "@item @code{ibacm} (for InfiniBand communication management assistant)\n" | |
9946 | "@end enumerate" | |
9947 | msgstr "" | |
9948 | ||
adfb167f JL |
9949 | #: gnu/packages/linux.scm:3643 |
9950 | msgid "Open Fabrics Enterprise Distribution (OFED) Performance Tests" | |
9951 | msgstr "" | |
9952 | ||
9953 | #: gnu/packages/linux.scm:3644 | |
9954 | msgid "" | |
9955 | "This is a collection of tests written over uverbs intended for\n" | |
9956 | "use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n" | |
9957 | "software tuning as well as for functional testing.\n" | |
9958 | "\n" | |
9959 | "The collection contains a set of bandwidth and latency benchmark such as:\n" | |
9960 | "@enumerate\n" | |
9961 | "@item Send - @code{ib_send_bw} and @code{ib_send_lat}\n" | |
9962 | "@item RDMA Read - @code{ib_read_bw} and @code{ib_read_lat}\n" | |
9963 | "@item RDMA Write - @code{ib_write_bw} and @code{ib_wriet_lat}\n" | |
9964 | "@item RDMA Atomic - @code{ib_atomic_bw} and @code{ib_atomic_lat}\n" | |
9965 | "@item Native Ethernet (when working with MOFED2) - @code{raw_ethernet_bw}, @code{raw_ethernet_lat}\n" | |
9966 | "@end enumerate" | |
9967 | msgstr "" | |
9968 | ||
9969 | #: gnu/packages/linux.scm:3681 | |
75f23951 LC |
9970 | msgid "Random number generator daemon" |
9971 | msgstr "" | |
9972 | ||
adfb167f | 9973 | #: gnu/packages/linux.scm:3683 |
75f23951 LC |
9974 | msgid "" |
9975 | "Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n" | |
9976 | "from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery." | |
9977 | msgstr "" | |
9978 | ||
adfb167f | 9979 | #: gnu/packages/linux.scm:3720 |
75f23951 LC |
9980 | msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux" |
9981 | msgstr "" | |
9982 | ||
adfb167f | 9983 | #: gnu/packages/linux.scm:3722 |
75f23951 LC |
9984 | msgid "" |
9985 | "cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n" | |
9986 | "Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n" | |
9987 | "such as frequency and voltage scaling." | |
9988 | msgstr "" | |
9989 | ||
adfb167f | 9990 | #: gnu/packages/linux.scm:3742 |
75f23951 LC |
9991 | msgid "Entropy source for the Linux random number generator" |
9992 | msgstr "" | |
9993 | ||
adfb167f | 9994 | #: gnu/packages/linux.scm:3744 |
75f23951 LC |
9995 | msgid "" |
9996 | "haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n" | |
9997 | "Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n" | |
9998 | "standard mechanisms for filling the entropy pool may not be sufficient for\n" | |
9999 | "systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n" | |
adfb167f | 10000 | "\n" |
75f23951 LC |
10001 | "@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n" |
10002 | "indirect effects of hardware events on hidden processor state using the HArdware\n" | |
adfb167f JL |
10003 | "Volatile Entropy Gathering and Expansion (@dfn{HAVEGE}) algorithm. It tunes\n" |
10004 | "itself to its environment and provides the same built-in test suite for the\n" | |
10005 | "output stream as used on certified hardware security devices.\n" | |
10006 | "\n" | |
10007 | "The quality of the randomness produced by this algorithm has not been proven.\n" | |
10008 | "It is recommended to run it together with another entropy source like rngd, and\n" | |
10009 | "not as a replacement for it." | |
75f23951 LC |
10010 | msgstr "" |
10011 | ||
adfb167f | 10012 | #: gnu/packages/linux.scm:3829 |
75f23951 LC |
10013 | msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities" |
10014 | msgstr "" | |
10015 | ||
adfb167f | 10016 | #: gnu/packages/linux.scm:3831 |
75f23951 LC |
10017 | msgid "" |
10018 | "eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n" | |
10019 | "Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n" | |
10020 | "with the encrypted contents. This allows individual encrypted files to be\n" | |
10021 | "copied between hosts and still be decrypted with the proper key. eCryptfs is a\n" | |
10022 | "native Linux file system, and has been part of the Linux kernel since version\n" | |
10023 | "2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it." | |
10024 | msgstr "" | |
10025 | ||
adfb167f | 10026 | #: gnu/packages/linux.scm:3862 |
75f23951 LC |
10027 | msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping" |
10028 | msgstr "" | |
10029 | ||
adfb167f | 10030 | #: gnu/packages/linux.scm:3863 |
75f23951 LC |
10031 | msgid "" |
10032 | "Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n" | |
10033 | "mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n" | |
10034 | "extensible array of mapping functions, currently consisting of two choices:\n" | |
10035 | "the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}." | |
10036 | msgstr "" | |
10037 | ||
adfb167f | 10038 | #: gnu/packages/linux.scm:3897 |
75f23951 LC |
10039 | msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules" |
10040 | msgstr "Outils de chargement et de gestion de modules noyau pour Linux" | |
10041 | ||
adfb167f | 10042 | #: gnu/packages/linux.scm:3899 |
75f23951 LC |
10043 | msgid "" |
10044 | "Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as `modprobe',\n" | |
10045 | "`insmod', `lsmod', and more." | |
10046 | msgstr "" | |
10047 | "Outils pour le chargement et la gestion des modules noyau Linux, tels que\n" | |
10048 | "\"modprob\", \"insmod\", \"lsmod\" et plus." | |
10049 | ||
adfb167f | 10050 | #: gnu/packages/linux.scm:3936 |
75f23951 LC |
10051 | msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems" |
10052 | msgstr "" | |
10053 | ||
adfb167f | 10054 | #: gnu/packages/linux.scm:3938 |
75f23951 LC |
10055 | msgid "" |
10056 | "The mcelog daemon is required by the Linux kernel to log memory, I/O, CPU,\n" | |
10057 | "and other hardware errors on x86 systems. It can also perform user-defined\n" | |
10058 | "tasks, such as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds\n" | |
10059 | "are exceeded." | |
10060 | msgstr "" | |
10061 | ||
adfb167f | 10062 | #: gnu/packages/linux.scm:3967 |
75f23951 LC |
10063 | msgid "MTD Flash Storage Utilities" |
10064 | msgstr "" | |
10065 | ||
adfb167f | 10066 | #: gnu/packages/linux.scm:3968 |
75f23951 LC |
10067 | msgid "" |
10068 | "This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n" | |
10069 | "of flash storage." | |
7ffd6180 LC |
10070 | msgstr "" |
10071 | "Ce paquet fournit des outils pour tester, partitionner, etc\n" | |
10072 | "les périphériques flash." | |
75f23951 | 10073 | |
adfb167f | 10074 | #: gnu/packages/linux.scm:3991 |
75f23951 LC |
10075 | msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism" |
10076 | msgstr "" | |
10077 | ||
adfb167f | 10078 | #: gnu/packages/linux.scm:3992 |
75f23951 LC |
10079 | msgid "" |
10080 | "The libseccomp library provides an easy to use, platform\n" | |
10081 | "independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n" | |
10082 | "libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall\n" | |
10083 | "filter language and present a more conventional function-call based filtering\n" | |
10084 | "interface that should be familiar to, and easily adopted by, application\n" | |
10085 | "developers." | |
10086 | msgstr "" | |
10087 | ||
adfb167f | 10088 | #: gnu/packages/linux.scm:4034 |
75f23951 LC |
10089 | msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics" |
10090 | msgstr "" | |
10091 | ||
adfb167f | 10092 | #: gnu/packages/linux.scm:4035 |
75f23951 LC |
10093 | msgid "" |
10094 | "RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n" | |
10095 | "Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n" | |
10096 | "a terminal or saved to a file for further processing. It measures both the\n" | |
10097 | "activity of the GPU as a whole, which is also accurate during OpenCL\n" | |
10098 | "computations, as well as separate component statistics that are only meaningful\n" | |
10099 | "under OpenGL graphics workloads." | |
10100 | msgstr "" | |
10101 | ||
adfb167f | 10102 | #: gnu/packages/linux.scm:4071 |
75f23951 LC |
10103 | msgid "Tool and library to manipulate EFI variables" |
10104 | msgstr "" | |
10105 | ||
adfb167f | 10106 | #: gnu/packages/linux.scm:4072 |
75f23951 LC |
10107 | msgid "" |
10108 | "This package provides a library and a command line\n" | |
10109 | "interface to the variable facility of UEFI boot firmware." | |
10110 | msgstr "" | |
10111 | ||
adfb167f | 10112 | #: gnu/packages/linux.scm:4110 |
75f23951 LC |
10113 | msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager" |
10114 | msgstr "" | |
10115 | ||
adfb167f | 10116 | #: gnu/packages/linux.scm:4112 |
75f23951 LC |
10117 | msgid "" |
10118 | "@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n" | |
10119 | "Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n" | |
10120 | "create and destroy boot entries, change the boot order, change the next\n" | |
10121 | "running boot option, and more." | |
10122 | msgstr "" | |
10123 | ||
adfb167f | 10124 | #: gnu/packages/linux.scm:4148 |
75f23951 LC |
10125 | msgid "Performance monitoring tools for Linux" |
10126 | msgstr "" | |
10127 | ||
adfb167f | 10128 | #: gnu/packages/linux.scm:4149 |
75f23951 LC |
10129 | msgid "" |
10130 | "The sysstat utilities are a collection of performance\n" | |
10131 | "monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n" | |
10132 | "@code{tapestat}, @code{cifsiostat}, @code{pidstat}, @code{sar}, @code{sadc},\n" | |
10133 | "@code{sadf} and @code{sa}." | |
10134 | msgstr "" | |
10135 | ||
adfb167f | 10136 | #: gnu/packages/linux.scm:4173 |
75f23951 LC |
10137 | msgid "GNU/Linux application to control backlights" |
10138 | msgstr "" | |
10139 | ||
adfb167f | 10140 | #: gnu/packages/linux.scm:4175 |
75f23951 LC |
10141 | msgid "" |
10142 | "Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n" | |
10143 | "under GNU/Linux. Features include:\n" | |
10144 | "\n" | |
10145 | "@itemize\n" | |
10146 | "@item It does not rely on X.\n" | |
10147 | "@item Light can automatically figure out the best controller to use, making\n" | |
10148 | "full use of underlying hardware.\n" | |
10149 | "@item It is possible to set a minimum brightness value, as some controllers\n" | |
10150 | "set the screen to be pitch black at a vaĺue of 0 (or higher).\n" | |
10151 | "@end itemize\n" | |
10152 | "\n" | |
10153 | "Light is the successor of lightscript." | |
10154 | msgstr "" | |
10155 | ||
adfb167f | 10156 | #: gnu/packages/linux.scm:4282 |
75f23951 | 10157 | msgid "Power management tool for Linux" |
7ffd6180 | 10158 | msgstr "Outil de gestion de l'énergie pour Linux" |
75f23951 | 10159 | |
adfb167f | 10160 | #: gnu/packages/linux.scm:4283 |
75f23951 LC |
10161 | msgid "" |
10162 | "TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n" | |
10163 | "a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n" | |
10164 | "TLP is customizable to fulfil system requirements. TLP settings are applied\n" | |
10165 | "every time the power supply source is changed." | |
10166 | msgstr "" | |
10167 | ||
adfb167f | 10168 | #: gnu/packages/linux.scm:4310 |
75f23951 | 10169 | msgid "List hardware information" |
7ffd6180 | 10170 | msgstr "Liste les informations sur le matériel" |
75f23951 | 10171 | |
adfb167f | 10172 | #: gnu/packages/linux.scm:4312 |
75f23951 LC |
10173 | msgid "" |
10174 | "@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n" | |
10175 | "detailed information on the hardware configuration of the machine.\n" | |
10176 | "It can report exact memory configuration, firmware version, mainboard\n" | |
10177 | "configuration, CPU version and speed, cache configuration, bus speed,\n" | |
10178 | "and more on DMI-capable x86 or EFI (IA-64) systems and on some PowerPC\n" | |
10179 | "machines (PowerMac G4 is known to work)." | |
10180 | msgstr "" | |
10181 | ||
adfb167f | 10182 | #: gnu/packages/linux.scm:4335 |
75f23951 | 10183 | msgid "Netlink utility library" |
7ffd6180 | 10184 | msgstr "Bibliothèque pour le protocole NetLink" |
75f23951 | 10185 | |
adfb167f | 10186 | #: gnu/packages/linux.scm:4336 |
75f23951 LC |
10187 | msgid "" |
10188 | "Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n" | |
10189 | "Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n" | |
10190 | "constructing of both the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to\n" | |
10191 | "get wrong. This library aims to provide simple helpers that allows you to\n" | |
10192 | "re-use code and to avoid re-inventing the wheel." | |
10193 | msgstr "" | |
10194 | ||
adfb167f | 10195 | #: gnu/packages/linux.scm:4361 |
75f23951 LC |
10196 | msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem" |
10197 | msgstr "" | |
10198 | ||
adfb167f | 10199 | #: gnu/packages/linux.scm:4362 |
75f23951 LC |
10200 | msgid "" |
10201 | "Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n" | |
10202 | "programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n" | |
10203 | "libnftnl has been previously known as libnftables. This library is currently\n" | |
10204 | "used by nftables." | |
10205 | msgstr "" | |
10206 | ||
adfb167f | 10207 | #: gnu/packages/linux.scm:4389 |
7ffd6180 LC |
10208 | msgid "Userspace utility for Linux packet filtering" |
10209 | msgstr "Utilitaire en espcae utilisateur pour les règles de filtrage des paquets IP pour Linux" | |
10210 | ||
adfb167f | 10211 | #: gnu/packages/linux.scm:4390 |
7ffd6180 LC |
10212 | msgid "" |
10213 | "nftables is the project that aims to replace the existing\n" | |
10214 | "{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n" | |
10215 | "filtering framework, a new userspace utility and also a compatibility layer for\n" | |
10216 | "{ip,ip6}tables. nftables is built upon the building blocks of the Netfilter\n" | |
10217 | "infrastructure such as the existing hooks, the connection tracking system, the\n" | |
10218 | "userspace queueing component and the logging subsystem." | |
10219 | msgstr "" | |
10220 | ||
adfb167f | 10221 | #: gnu/packages/linux.scm:4487 |
7ffd6180 LC |
10222 | msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc" |
10223 | msgstr "" | |
10224 | ||
adfb167f | 10225 | #: gnu/packages/linux.scm:4489 |
7ffd6180 LC |
10226 | msgid "" |
10227 | "PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n" | |
10228 | "and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n" | |
10229 | "setup to do things like using an arbitrary directory as the new root\n" | |
2cf2c778 | 10230 | "file system, making files accessible somewhere else in the file system\n" |
7ffd6180 LC |
10231 | "hierarchy, or executing programs built for another CPU architecture\n" |
10232 | "transparently through QEMU user-mode. Also, developers can use PRoot as a\n" | |
10233 | "generic process instrumentation engine thanks to its extension mechanism.\n" | |
10234 | "Technically PRoot relies on @code{ptrace}, an unprivileged system-call\n" | |
10235 | "available in the kernel Linux." | |
10236 | msgstr "" | |
10237 | ||
adfb167f | 10238 | #: gnu/packages/linux.scm:4505 |
7ffd6180 LC |
10239 | msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc (statically linked)" |
10240 | msgstr "" | |
10241 | ||
adfb167f | 10242 | #: gnu/packages/linux.scm:4551 |
7ffd6180 LC |
10243 | msgid "Linux tool to dump x86 CPUID information about the CPU(s)" |
10244 | msgstr "" | |
10245 | ||
adfb167f | 10246 | #: gnu/packages/linux.scm:4552 |
7ffd6180 LC |
10247 | msgid "" |
10248 | "cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n" | |
10249 | "from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n" | |
10250 | "supports Intel, AMD, and VIA CPUs, as well as older Transmeta, Cyrix, UMC,\n" | |
10251 | "NexGen, Rise, and SiS CPUs." | |
10252 | msgstr "" | |
10253 | ||
adfb167f | 10254 | #: gnu/packages/linux.scm:4579 |
2cf2c778 | 10255 | msgid "Use a FUSE file system to access data over MTP" |
7ffd6180 LC |
10256 | msgstr "" |
10257 | ||
adfb167f | 10258 | #: gnu/packages/linux.scm:4580 |
7ffd6180 | 10259 | msgid "" |
2cf2c778 | 10260 | "jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n" |
7ffd6180 | 10261 | "to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n" |
2cf2c778 | 10262 | "the MTP device as a file system." |
7ffd6180 LC |
10263 | msgstr "" |
10264 | ||
adfb167f | 10265 | #: gnu/packages/linux.scm:4603 |
7ffd6180 LC |
10266 | msgid "Utility to show process environment" |
10267 | msgstr "" | |
10268 | ||
adfb167f | 10269 | #: gnu/packages/linux.scm:4604 |
7ffd6180 LC |
10270 | msgid "" |
10271 | "Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n" | |
10272 | "itself and its environment as possible. It can be used as a test\n" | |
10273 | "tool, to understand the type of environment a process runs in, and for\n" | |
10274 | "comparing system environments." | |
10275 | msgstr "" | |
10276 | ||
adfb167f | 10277 | #: gnu/packages/linux.scm:4631 |
7ffd6180 LC |
10278 | msgid "Open Fabric Interfaces" |
10279 | msgstr "" | |
10280 | ||
adfb167f | 10281 | #: gnu/packages/linux.scm:4633 |
7ffd6180 LC |
10282 | msgid "" |
10283 | "OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n" | |
10284 | "communication services to applications. OFI is best described as a collection\n" | |
10285 | "of libraries and applications used to export fabric services. The key\n" | |
10286 | "components of OFI are: application interfaces, provider libraries, kernel\n" | |
10287 | "services, daemons, and test applications.\n" | |
10288 | "\n" | |
10289 | "Libfabric is a core component of OFI. It is the library that defines and\n" | |
10290 | "exports the user-space API of OFI, and is typically the only software that\n" | |
10291 | "applications deal with directly. It works in conjunction with provider\n" | |
10292 | "libraries, which are often integrated directly into libfabric." | |
10293 | msgstr "" | |
10294 | ||
adfb167f | 10295 | #: gnu/packages/linux.scm:4679 |
7ffd6180 LC |
10296 | msgid "Intel Performance Scaled Messaging (PSM) Libraries" |
10297 | msgstr "" | |
10298 | ||
adfb167f | 10299 | #: gnu/packages/linux.scm:4681 |
7ffd6180 LC |
10300 | msgid "" |
10301 | "The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n" | |
10302 | "communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n" | |
10303 | "enabled with mechanisms necessary to implement higher level communications\n" | |
10304 | "interfaces in parallel environments." | |
10305 | msgstr "" | |
10306 | ||
adfb167f | 10307 | #: gnu/packages/linux.scm:4722 |
2cf2c778 | 10308 | msgid "Take screenshots of one or more Linux text consoles" |
75f23951 LC |
10309 | msgstr "" |
10310 | ||
adfb167f | 10311 | #: gnu/packages/linux.scm:4724 |
75f23951 | 10312 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
10313 | "snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n" |
10314 | "Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n" | |
10315 | "relevant @file{/dev/vcs*} file(s)." | |
10316 | msgstr "" | |
10317 | ||
adfb167f | 10318 | #: gnu/packages/linux.scm:4778 |
2cf2c778 JL |
10319 | msgid "Take a screenshot of the contents of the Linux framebuffer" |
10320 | msgstr "" | |
10321 | ||
adfb167f | 10322 | #: gnu/packages/linux.scm:4780 |
2cf2c778 JL |
10323 | msgid "" |
10324 | "fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n" | |
10325 | "a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n" | |
10326 | "@command{fbcat} can take screenshots of virtually any application that can be\n" | |
10327 | "made to write its output to the framebuffer, including (but not limited to)\n" | |
10328 | "text-mode or graphical applications that don't use a display server.\n" | |
75f23951 | 10329 | "\n" |
2cf2c778 JL |
10330 | "Also included is @command{fbgrab}, a wrapper around @command{fbcat} that\n" |
10331 | "emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility." | |
75f23951 LC |
10332 | msgstr "" |
10333 | ||
adfb167f | 10334 | #: gnu/packages/linux.scm:4811 |
2cf2c778 | 10335 | msgid "Control groups management tools" |
75f23951 LC |
10336 | msgstr "" |
10337 | ||
adfb167f | 10338 | #: gnu/packages/linux.scm:4812 |
75f23951 | 10339 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
10340 | "Control groups is Linux kernel method for process resource\n" |
10341 | "restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n" | |
10342 | "interface to this kernel feature." | |
10343 | msgstr "" | |
10344 | ||
adfb167f | 10345 | #: gnu/packages/linux.scm:4846 |
2cf2c778 JL |
10346 | msgid "Control fan speed on Macbooks" |
10347 | msgstr "" | |
10348 | ||
adfb167f | 10349 | #: gnu/packages/linux.scm:4848 |
2cf2c778 JL |
10350 | msgid "" |
10351 | "mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n" | |
10352 | "the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n" | |
10353 | "module. It can be executed as a daemon or in the foreground with root\n" | |
10354 | "privileges." | |
10355 | msgstr "" | |
10356 | ||
adfb167f | 10357 | #: gnu/packages/linux.scm:4891 |
2cf2c778 JL |
10358 | msgid "Intel Performance Scaled Messaging 2 (PSM2) library" |
10359 | msgstr "" | |
10360 | ||
adfb167f | 10361 | #: gnu/packages/linux.scm:4893 |
2cf2c778 JL |
10362 | msgid "" |
10363 | "This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n" | |
10364 | "The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n" | |
10365 | "low-level communications interface for the Intel Omni-Path family of\n" | |
10366 | "high-speed networking devices." | |
10367 | msgstr "" | |
10368 | ||
adfb167f | 10369 | #: gnu/packages/linux.scm:4933 |
2cf2c778 JL |
10370 | msgid "Performance event monitoring library" |
10371 | msgstr "Bibliothèque de surveillance d'événements de performance" | |
10372 | ||
adfb167f | 10373 | #: gnu/packages/linux.scm:4935 |
2cf2c778 JL |
10374 | msgid "" |
10375 | "This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n" | |
10376 | "monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n" | |
10377 | "provided by the Performance Monitoring Unit (PMU) of modern processors.\n" | |
10378 | "\n" | |
10379 | "Libpfm4 helps convert from an event name, expressed as a string, to the event\n" | |
10380 | "encoding that is either the raw event as documented by the hardware vendor or\n" | |
10381 | "the OS-specific encoding. In the latter case, the library is able to prepare\n" | |
10382 | "the OS-specific data structures needed by the kernel to setup the event.\n" | |
10383 | "\n" | |
10384 | "libpfm4 provides support for the @code{perf_events} interface, which was\n" | |
10385 | "introduced in Linux 2.6.31." | |
10386 | msgstr "" | |
10387 | ||
adfb167f | 10388 | #: gnu/packages/linux.scm:4963 |
2cf2c778 JL |
10389 | msgid "Low-level netfilter netlink communication library" |
10390 | msgstr "" | |
10391 | ||
adfb167f | 10392 | #: gnu/packages/linux.scm:4965 |
2cf2c778 JL |
10393 | msgid "" |
10394 | "@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n" | |
10395 | "kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n" | |
10396 | "infrastructure for in-kernel netfilter subsystems (such as nfnetlink_log,\n" | |
10397 | "nfnetlink_queue, nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or\n" | |
10398 | "management tools in userspace." | |
10399 | msgstr "" | |
10400 | ||
10401 | #: gnu/packages/lout.scm:100 | |
10402 | msgid "Document layout system" | |
10403 | msgstr "" | |
10404 | ||
10405 | #: gnu/packages/lout.scm:102 | |
10406 | msgid "" | |
10407 | "The Lout document formatting system reads a high-level description of\n" | |
10408 | "a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n" | |
10409 | "output file.\n" | |
10410 | "\n" | |
10411 | "Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n" | |
10412 | "paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n" | |
10413 | "inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n" | |
10414 | "scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n" | |
10415 | "odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n" | |
10416 | "hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n" | |
10417 | "programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n" | |
10418 | "extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n" | |
10419 | "TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n" | |
10420 | "outcome of an eight-year research project that went back to the\n" | |
10421 | "beginning." | |
10422 | msgstr "" | |
10423 | ||
adfb167f | 10424 | #: gnu/packages/messaging.scm:119 |
2cf2c778 JL |
10425 | msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit" |
10426 | msgstr "" | |
10427 | ||
adfb167f | 10428 | #: gnu/packages/messaging.scm:121 |
2cf2c778 JL |
10429 | msgid "" |
10430 | "OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n" | |
75f23951 LC |
10431 | "providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages. (2)\n" |
10432 | "Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is. (3)\n" | |
10433 | "Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n" | |
10434 | "checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to\n" | |
10435 | "make them look like they came from you. However, during a conversation, your\n" | |
10436 | "correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n" | |
10437 | "unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n" | |
10438 | "keys, no previous conversation is compromised." | |
10439 | msgstr "" | |
10440 | ||
adfb167f | 10441 | #: gnu/packages/messaging.scm:155 |
7ffd6180 LC |
10442 | msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol" |
10443 | msgstr "Implémentation d'un protocole de confidentialité persistante ajustable" | |
10444 | ||
adfb167f | 10445 | #: gnu/packages/messaging.scm:156 |
7ffd6180 LC |
10446 | msgid "" |
10447 | "libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n" | |
10448 | "forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n" | |
10449 | "messaging environments. It can be used with messaging software to provide\n" | |
10450 | "end-to-end encryption." | |
10451 | msgstr "" | |
10452 | ||
adfb167f | 10453 | #: gnu/packages/messaging.scm:197 |
7ffd6180 | 10454 | msgid "IRC to instant messaging gateway" |
75f23951 LC |
10455 | msgstr "" |
10456 | ||
adfb167f | 10457 | #: gnu/packages/messaging.scm:198 |
75f23951 LC |
10458 | msgid "" |
10459 | "BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n" | |
10460 | "people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n" | |
10461 | "additional IM client. BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n" | |
10462 | "Google Talk), MSN Messenger, Yahoo! Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n" | |
10463 | "microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n" | |
10464 | "identi.ca and status.net)." | |
10465 | msgstr "" | |
10466 | ||
adfb167f | 10467 | #: gnu/packages/messaging.scm:244 |
2cf2c778 JL |
10468 | msgid "Discord plugin for Bitlbee" |
10469 | msgstr "" | |
10470 | ||
adfb167f | 10471 | #: gnu/packages/messaging.scm:245 |
2cf2c778 JL |
10472 | msgid "" |
10473 | "Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee witch provides\n" | |
10474 | "access to servers running the Discord protocol." | |
10475 | msgstr "" | |
10476 | ||
adfb167f | 10477 | #: gnu/packages/messaging.scm:292 |
75f23951 LC |
10478 | msgid "Graphical IRC Client" |
10479 | msgstr "" | |
10480 | ||
adfb167f | 10481 | #: gnu/packages/messaging.scm:294 |
75f23951 LC |
10482 | msgid "" |
10483 | "HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main\n" | |
10484 | "window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n" | |
10485 | "current conversation and the list of users. It uses colors to differentiate\n" | |
10486 | "between users and to highlight messages. It checks spelling using available\n" | |
10487 | "dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons." | |
10488 | msgstr "" | |
10489 | ||
adfb167f | 10490 | #: gnu/packages/messaging.scm:359 |
75f23951 LC |
10491 | msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks" |
10492 | msgstr "" | |
10493 | ||
adfb167f | 10494 | #: gnu/packages/messaging.scm:361 |
75f23951 LC |
10495 | msgid "" |
10496 | "ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n" | |
10497 | "or private networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n" | |
10498 | "addresses, and supports IPv6, SSL-protected connections, as well as PAM for\n" | |
10499 | "authentication." | |
10500 | msgstr "" | |
10501 | ||
adfb167f | 10502 | #: gnu/packages/messaging.scm:433 |
75f23951 LC |
10503 | msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client" |
10504 | msgstr "" | |
10505 | ||
adfb167f | 10506 | #: gnu/packages/messaging.scm:435 |
75f23951 LC |
10507 | msgid "" |
10508 | "Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n" | |
10509 | "chat protocols." | |
10510 | msgstr "" | |
10511 | ||
adfb167f | 10512 | #: gnu/packages/messaging.scm:473 |
75f23951 LC |
10513 | msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin" |
10514 | msgstr "" | |
10515 | ||
adfb167f | 10516 | #: gnu/packages/messaging.scm:475 |
75f23951 LC |
10517 | msgid "" |
10518 | "Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n" | |
10519 | "messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n" | |
10520 | "conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n" | |
10521 | "can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured the\n" | |
10522 | "correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you send\n" | |
10523 | "do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n" | |
10524 | "can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n" | |
10525 | "you. However, during a conversation, your correspondent is assured the\n" | |
10526 | "messages he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy:\n" | |
10527 | "If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n" | |
10528 | "compromised." | |
10529 | msgstr "" | |
10530 | ||
adfb167f | 10531 | #: gnu/packages/messaging.scm:542 |
75f23951 LC |
10532 | msgid "IRC network bouncer" |
10533 | msgstr "" | |
10534 | ||
adfb167f | 10535 | #: gnu/packages/messaging.scm:543 |
75f23951 | 10536 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
10537 | "ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}. It can\n" |
10538 | "detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n" | |
10539 | "Multiple clients from different locations can connect to a single ZNC account\n" | |
75f23951 LC |
10540 | "simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC." |
10541 | msgstr "" | |
10542 | ||
adfb167f | 10543 | #: gnu/packages/messaging.scm:564 |
75f23951 LC |
10544 | msgid "Non-blocking Jabber/XMPP module" |
10545 | msgstr "" | |
10546 | ||
adfb167f | 10547 | #: gnu/packages/messaging.scm:566 |
75f23951 LC |
10548 | msgid "" |
10549 | "The goal of this python library is to provide a way for Python\n" | |
10550 | "applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way. This library\n" | |
10551 | "was initially a fork of xmpppy, but uses non-blocking sockets." | |
10552 | msgstr "" | |
10553 | ||
adfb167f | 10554 | #: gnu/packages/messaging.scm:652 |
75f23951 LC |
10555 | msgid "Jabber (XMPP) client" |
10556 | msgstr "" | |
10557 | ||
adfb167f | 10558 | #: gnu/packages/messaging.scm:653 |
75f23951 LC |
10559 | msgid "" |
10560 | "Gajim is a feature-rich and easy to use Jabber/XMPP client.\n" | |
10561 | "Among its features are: a tabbed chat window and single window modes; support\n" | |
10562 | "for group chat (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat\n" | |
10563 | "transformation; audio and video conferences; file transfer; TLS, GPG and\n" | |
10564 | "end-to-end encryption support; XML console." | |
10565 | msgstr "" | |
10566 | ||
adfb167f | 10567 | #: gnu/packages/messaging.scm:722 |
7ffd6180 LC |
10568 | msgid "Graphical Jabber (XMPP) client" |
10569 | msgstr "" | |
10570 | ||
adfb167f | 10571 | #: gnu/packages/messaging.scm:723 |
7ffd6180 LC |
10572 | msgid "" |
10573 | "Dino is a Jabber (XMPP) client which aims to fit well into\n" | |
10574 | "a graphical desktop environment like GNOME." | |
10575 | msgstr "" | |
10576 | ||
adfb167f | 10577 | #: gnu/packages/messaging.scm:812 |
75f23951 LC |
10578 | msgid "Jabber (XMPP) server" |
10579 | msgstr "" | |
10580 | ||
adfb167f | 10581 | #: gnu/packages/messaging.scm:813 |
75f23951 LC |
10582 | msgid "" |
10583 | "Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n" | |
10584 | "be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n" | |
10585 | "Additionally, for developers it aims to be easy to extend and give a flexible\n" | |
10586 | "system on which to rapidly develop added functionality, or prototype new\n" | |
10587 | "protocols." | |
10588 | msgstr "" | |
10589 | ||
adfb167f | 10590 | #: gnu/packages/messaging.scm:848 gnu/packages/messaging.scm:882 |
75f23951 LC |
10591 | msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol" |
10592 | msgstr "" | |
10593 | ||
adfb167f | 10594 | #: gnu/packages/messaging.scm:850 |
75f23951 LC |
10595 | msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol." |
10596 | msgstr "" | |
10597 | ||
adfb167f | 10598 | #: gnu/packages/messaging.scm:884 |
75f23951 | 10599 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
10600 | "Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n" |
10601 | "messenger protocol." | |
75f23951 LC |
10602 | msgstr "" |
10603 | ||
adfb167f | 10604 | #: gnu/packages/messaging.scm:939 |
75f23951 | 10605 | msgid "Lightweight Tox client" |
7ffd6180 | 10606 | msgstr "Client Tox léger" |
75f23951 | 10607 | |
adfb167f | 10608 | #: gnu/packages/messaging.scm:941 |
75f23951 LC |
10609 | msgid "" |
10610 | "Utox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n" | |
10611 | "instant messenger with audio and video chat capabilities." | |
10612 | msgstr "" | |
10613 | ||
adfb167f | 10614 | #: gnu/packages/messaging.scm:998 |
75f23951 LC |
10615 | msgid "Tox chat client using Qt" |
10616 | msgstr "" | |
10617 | ||
adfb167f | 10618 | #: gnu/packages/messaging.scm:999 |
75f23951 LC |
10619 | msgid "" |
10620 | "qTox is a Tox client that follows the Tox design\n" | |
10621 | "guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n" | |
10622 | "connect with friends and family without anyone else listening in." | |
10623 | msgstr "" | |
10624 | ||
adfb167f | 10625 | #: gnu/packages/messaging.scm:1092 |
75f23951 LC |
10626 | msgid "" |
10627 | "Distributed and trustless peer-to-peer communications protocol\n" | |
10628 | "for sending encrypted messages to one person or many subscribers." | |
10629 | msgstr "" | |
10630 | ||
adfb167f | 10631 | #: gnu/packages/messaging.scm:1094 |
75f23951 LC |
10632 | msgid "Distributed peer-to-peer communication" |
10633 | msgstr "" | |
10634 | ||
adfb167f | 10635 | #: gnu/packages/messaging.scm:1113 |
75f23951 LC |
10636 | msgid "Multi-user chat program" |
10637 | msgstr "" | |
10638 | ||
adfb167f | 10639 | #: gnu/packages/messaging.scm:1114 |
75f23951 LC |
10640 | msgid "" |
10641 | "Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n" | |
10642 | "advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n" | |
10643 | "once. It supports both talk protocols (\"talk\" and \"ntalk\") and can communicate\n" | |
10644 | "with several different talk daemons at the same time." | |
10645 | msgstr "" | |
10646 | ||
adfb167f | 10647 | #: gnu/packages/messaging.scm:1139 |
75f23951 LC |
10648 | msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++" |
10649 | msgstr "" | |
10650 | ||
adfb167f | 10651 | #: gnu/packages/messaging.scm:1141 |
75f23951 LC |
10652 | msgid "" |
10653 | "gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n" | |
10654 | "written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n" | |
10655 | "and allows for hassle-free integration of Jabber/XMPP functionality\n" | |
10656 | "into existing applications." | |
10657 | msgstr "" | |
10658 | ||
adfb167f | 10659 | #: gnu/packages/messaging.scm:1216 |
75f23951 LC |
10660 | msgid "" |
10661 | "@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n" | |
10662 | "Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n" | |
10663 | "psycion (a @uref{http://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n" | |
10664 | "for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more." | |
10665 | msgstr "" | |
10666 | ||
adfb167f | 10667 | #: gnu/packages/messaging.scm:1220 |
75f23951 LC |
10668 | msgid "Perl implementation of PSYC protocol" |
10669 | msgstr "" | |
10670 | ||
adfb167f | 10671 | #: gnu/packages/messaging.scm:1259 |
75f23951 LC |
10672 | msgid "" |
10673 | "@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n" | |
10674 | "core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n" | |
10675 | "including psyced." | |
10676 | msgstr "" | |
10677 | ||
adfb167f | 10678 | #: gnu/packages/messaging.scm:1262 |
75f23951 LC |
10679 | msgid "PSYC library in C" |
10680 | msgstr "" | |
10681 | ||
adfb167f | 10682 | #: gnu/packages/messaging.scm:1329 |
75f23951 LC |
10683 | msgid "psycLPC is a multi-user network server programming language" |
10684 | msgstr "" | |
10685 | ||
adfb167f | 10686 | #: gnu/packages/messaging.scm:1331 |
75f23951 LC |
10687 | msgid "" |
10688 | "LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n" | |
10689 | "multi user virtual environments on the internet. This technology is used for\n" | |
10690 | "MUDs and also the psyced implementation of the Protocol for SYnchronous\n" | |
10691 | "Conferencing (PSYC). psycLPC is a fork of LDMud with some new features and\n" | |
10692 | "many bug fixes." | |
10693 | msgstr "" | |
10694 | ||
adfb167f | 10695 | #: gnu/packages/messaging.scm:1362 |
75f23951 LC |
10696 | msgid "" |
10697 | "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n" | |
10698 | "with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n" | |
10699 | "easy to get started with and yet extensible to let you do anything the XMPP\n" | |
10700 | "protocol allows." | |
10701 | msgstr "" | |
10702 | ||
adfb167f | 10703 | #: gnu/packages/messaging.scm:1366 |
75f23951 LC |
10704 | msgid "Asynchronous XMPP library" |
10705 | msgstr "" | |
10706 | ||
adfb167f | 10707 | #: gnu/packages/messaging.scm:1398 |
75f23951 LC |
10708 | msgid "" |
10709 | "Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n" | |
10710 | "such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n" | |
10711 | "command-completion, OpenPGP encryption, @dfn{Off-the-Record Messaging} (OTR)\n" | |
10712 | "support, and more." | |
10713 | msgstr "" | |
10714 | ||
adfb167f | 10715 | #: gnu/packages/messaging.scm:1402 |
75f23951 LC |
10716 | msgid "Small XMPP console client" |
10717 | msgstr "" | |
10718 | ||
adfb167f | 10719 | #: gnu/packages/messaging.scm:1448 |
75f23951 LC |
10720 | msgid "Extensible console-based Jabber client" |
10721 | msgstr "" | |
10722 | ||
adfb167f | 10723 | #: gnu/packages/messaging.scm:1450 |
75f23951 LC |
10724 | msgid "" |
10725 | "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n" | |
10726 | "the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n" | |
10727 | "text as well as tab-completion of buddy names, commands and English words. It\n" | |
10728 | "is also scriptable and extensible via Guile." | |
10729 | msgstr "" | |
10730 | ||
adfb167f | 10731 | #: gnu/packages/messaging.scm:1479 gnu/packages/messaging.scm:1508 |
75f23951 | 10732 | msgid "C library for writing XMPP clients" |
7ffd6180 | 10733 | msgstr "Bibliothèque C pour écrire des clients XMPP" |
75f23951 | 10734 | |
adfb167f | 10735 | #: gnu/packages/messaging.scm:1480 |
75f23951 LC |
10736 | msgid "" |
10737 | "Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n" | |
10738 | "XMPP Client. In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n" | |
10739 | "manual SSL certificate verification." | |
10740 | msgstr "" | |
10741 | ||
adfb167f | 10742 | #: gnu/packages/messaging.scm:1509 |
75f23951 LC |
10743 | msgid "" |
10744 | "Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n" | |
10745 | "almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n" | |
10746 | "are both supported)." | |
10747 | msgstr "" | |
10748 | ||
adfb167f | 10749 | #: gnu/packages/messaging.scm:1545 |
75f23951 LC |
10750 | msgid "Console-based XMPP client" |
10751 | msgstr "" | |
10752 | ||
adfb167f | 10753 | #: gnu/packages/messaging.scm:1546 |
75f23951 LC |
10754 | msgid "" |
10755 | "Profanity is a console based XMPP client written in C\n" | |
10756 | "using ncurses and libmesode, inspired by Irssi." | |
10757 | msgstr "" | |
10758 | ||
adfb167f | 10759 | #: gnu/packages/messaging.scm:1575 |
75f23951 LC |
10760 | msgid "Library implementing the client IRC protocol" |
10761 | msgstr "" | |
10762 | ||
adfb167f | 10763 | #: gnu/packages/messaging.scm:1576 |
75f23951 LC |
10764 | msgid "" |
10765 | "Libircclient is a library which implements the client IRC\n" | |
10766 | "protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n" | |
10767 | "RFC standards as well as non-standard but popular features. It can be used for\n" | |
10768 | "building the IRC clients and bots." | |
10769 | msgstr "" | |
10770 | ||
adfb167f | 10771 | #: gnu/packages/messaging.scm:1626 |
7ffd6180 LC |
10772 | msgid "Tox chat client using ncurses" |
10773 | msgstr "" | |
10774 | ||
adfb167f | 10775 | #: gnu/packages/messaging.scm:1627 |
7ffd6180 LC |
10776 | msgid "" |
10777 | "Toxic is a console-based instant messaging client, using\n" | |
10778 | "c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n" | |
10779 | "notifications, and Python scripting support." | |
75f23951 LC |
10780 | msgstr "" |
10781 | ||
adfb167f JL |
10782 | #: gnu/packages/messaging.scm:1653 |
10783 | msgid "Qt5 client library for the Matrix instant messaging protocol" | |
10784 | msgstr "" | |
10785 | ||
10786 | #: gnu/packages/messaging.scm:1654 | |
10787 | msgid "" | |
10788 | "libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n" | |
10789 | "Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n" | |
10790 | "implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n" | |
10791 | "QMatrixClient project." | |
10792 | msgstr "" | |
10793 | ||
10794 | #: gnu/packages/messaging.scm:1700 | |
10795 | msgid "Graphical client for the Matrix instant messaging protocol" | |
10796 | msgstr "" | |
10797 | ||
10798 | #: gnu/packages/messaging.scm:1701 | |
10799 | msgid "" | |
10800 | "Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n" | |
10801 | "messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n" | |
10802 | "implementation. Quaternion and libqmatriclient together form the\n" | |
10803 | "QMatrixClient project." | |
10804 | msgstr "" | |
10805 | ||
10806 | #: gnu/packages/messaging.scm:1740 | |
10807 | msgid "Instant messaging client for Google Hangouts" | |
10808 | msgstr "" | |
10809 | ||
10810 | #: gnu/packages/messaging.scm:1742 | |
10811 | msgid "" | |
10812 | "Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n" | |
10813 | "both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n" | |
10814 | "\n" | |
10815 | "Hangups is implements a reverse-engineered version of Hangouts' proprietary,\n" | |
10816 | "non-interoperable protocol, which allows it to support features like group\n" | |
10817 | "messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP." | |
10818 | msgstr "" | |
10819 | ||
10820 | #: gnu/packages/messaging.scm:1822 | |
10821 | msgid "Telegram messaging support for Pidgin" | |
10822 | msgstr "" | |
10823 | ||
10824 | #: gnu/packages/messaging.scm:1824 | |
10825 | msgid "" | |
10826 | "Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n" | |
10827 | "used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n" | |
10828 | "Telegram messenger." | |
10829 | msgstr "" | |
10830 | ||
10831 | #: gnu/packages/mpd.scm:84 | |
7ffd6180 LC |
10832 | msgid "Music Player Daemon client library" |
10833 | msgstr "" | |
10834 | ||
adfb167f | 10835 | #: gnu/packages/mpd.scm:85 |
75f23951 LC |
10836 | msgid "" |
10837 | "A stable, documented, asynchronous API library for\n" | |
10838 | "interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages." | |
10839 | msgstr "" | |
10840 | ||
adfb167f | 10841 | #: gnu/packages/mpd.scm:157 |
75f23951 LC |
10842 | msgid "Music Player Daemon" |
10843 | msgstr "" | |
10844 | ||
adfb167f | 10845 | #: gnu/packages/mpd.scm:158 |
75f23951 LC |
10846 | msgid "" |
10847 | "Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n" | |
10848 | "server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n" | |
10849 | "can play a variety of sound files while being controlled by its network\n" | |
10850 | "protocol." | |
10851 | msgstr "" | |
10852 | ||
adfb167f | 10853 | #: gnu/packages/mpd.scm:183 |
75f23951 LC |
10854 | msgid "Music Player Daemon client" |
10855 | msgstr "" | |
10856 | ||
adfb167f | 10857 | #: gnu/packages/mpd.scm:184 |
75f23951 LC |
10858 | msgid "" |
10859 | "MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n" | |
10860 | "player daemon." | |
10861 | msgstr "" | |
10862 | ||
adfb167f | 10863 | #: gnu/packages/mpd.scm:227 |
75f23951 LC |
10864 | msgid "Curses Music Player Daemon client" |
10865 | msgstr "" | |
10866 | ||
adfb167f | 10867 | #: gnu/packages/mpd.scm:228 |
75f23951 LC |
10868 | msgid "" |
10869 | "ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n" | |
10870 | "terminal using ncurses." | |
10871 | msgstr "" | |
10872 | ||
adfb167f | 10873 | #: gnu/packages/mpd.scm:258 |
75f23951 LC |
10874 | msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc" |
10875 | msgstr "" | |
10876 | ||
adfb167f | 10877 | #: gnu/packages/mpd.scm:259 |
75f23951 LC |
10878 | msgid "" |
10879 | "Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n" | |
10880 | "but it provides new useful features such as support for regular expressions\n" | |
10881 | "for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n" | |
10882 | "sort playlists, and a local file system browser." | |
10883 | msgstr "" | |
10884 | ||
adfb167f | 10885 | #: gnu/packages/mpd.scm:282 |
75f23951 LC |
10886 | msgid "MPD client for track scrobbling" |
10887 | msgstr "" | |
10888 | ||
adfb167f | 10889 | #: gnu/packages/mpd.scm:283 |
75f23951 LC |
10890 | msgid "" |
10891 | "mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n" | |
10892 | "information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM." | |
10893 | msgstr "" | |
10894 | ||
adfb167f | 10895 | #: gnu/packages/mpd.scm:306 |
75f23951 LC |
10896 | msgid "Python MPD client library" |
10897 | msgstr "" | |
10898 | ||
adfb167f | 10899 | #: gnu/packages/mpd.scm:307 |
75f23951 LC |
10900 | msgid "" |
10901 | "Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n" | |
10902 | "interface for the Music Player Daemon." | |
10903 | msgstr "" | |
10904 | ||
adfb167f | 10905 | #: gnu/packages/mpd.scm:356 |
75f23951 LC |
10906 | msgid "Elegant client for the Music Player Daemon" |
10907 | msgstr "" | |
10908 | ||
adfb167f | 10909 | #: gnu/packages/mpd.scm:357 |
75f23951 LC |
10910 | msgid "" |
10911 | "Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n" | |
10912 | "Daemon (MPD). It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n" | |
10913 | "MPD servers, search and multimedia key support." | |
10914 | msgstr "" | |
10915 | ||
2cf2c778 | 10916 | #: gnu/packages/netpbm.scm:179 |
75f23951 | 10917 | msgid "Toolkit for manipulation of images" |
7ffd6180 | 10918 | msgstr "Outils de manipulation d'images" |
75f23951 | 10919 | |
2cf2c778 | 10920 | #: gnu/packages/netpbm.scm:181 |
75f23951 LC |
10921 | msgid "" |
10922 | "Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n" | |
10923 | "the conversion of images between a variety of different formats.\n" | |
10924 | "There are over 300 separate tools in the package including converters for\n" | |
10925 | "about 100 graphics formats." | |
10926 | msgstr "" | |
10927 | ||
2cf2c778 | 10928 | #: gnu/packages/nettle.scm:52 |
75f23951 LC |
10929 | msgid "C library for low-level cryptographic functionality" |
10930 | msgstr "" | |
10931 | ||
2cf2c778 | 10932 | #: gnu/packages/nettle.scm:54 |
75f23951 LC |
10933 | msgid "" |
10934 | "GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n" | |
10935 | "fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n" | |
10936 | "cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n" | |
10937 | "themselves." | |
10938 | msgstr "" | |
10939 | ||
adfb167f | 10940 | #: gnu/packages/networking.scm:120 |
75f23951 LC |
10941 | msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces" |
10942 | msgstr "" | |
10943 | ||
adfb167f | 10944 | #: gnu/packages/networking.scm:121 |
75f23951 LC |
10945 | msgid "" |
10946 | "GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n" | |
10947 | "addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n" | |
10948 | "randomly. They can include MAC addresses of the same or other hardware vendors\n" | |
10949 | "or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware." | |
10950 | msgstr "" | |
10951 | ||
adfb167f | 10952 | #: gnu/packages/networking.scm:149 |
75f23951 LC |
10953 | msgid "Teredo IPv6 tunneling software" |
10954 | msgstr "" | |
10955 | ||
adfb167f | 10956 | #: gnu/packages/networking.scm:151 |
75f23951 LC |
10957 | msgid "" |
10958 | "Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n" | |
10959 | "specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n" | |
10960 | "residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device." | |
10961 | msgstr "" | |
10962 | ||
adfb167f | 10963 | #: gnu/packages/networking.scm:173 |
75f23951 LC |
10964 | msgid "Open bidirectional communication channels from the command line" |
10965 | msgstr "" | |
10966 | ||
adfb167f | 10967 | #: gnu/packages/networking.scm:175 |
75f23951 LC |
10968 | msgid "" |
10969 | "socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n" | |
10970 | "data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n" | |
10971 | "\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n" | |
10972 | "\n" | |
10973 | "socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n" | |
10974 | "to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n" | |
10975 | "line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n" | |
10976 | "establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n" | |
10977 | "or server shell scripts with network connections." | |
10978 | msgstr "" | |
10979 | ||
adfb167f | 10980 | #: gnu/packages/networking.scm:256 |
75f23951 LC |
10981 | msgid "Monitor and filter incoming requests for network services" |
10982 | msgstr "" | |
10983 | ||
adfb167f | 10984 | #: gnu/packages/networking.scm:257 |
75f23951 LC |
10985 | msgid "" |
10986 | "With this package you can monitor and filter incoming requests for\n" | |
10987 | "network services. It includes a library which may be used by daemons to\n" | |
10988 | "transparently check connection attempts against an access control list." | |
10989 | msgstr "" | |
10990 | ||
adfb167f | 10991 | #: gnu/packages/networking.scm:277 |
75f23951 LC |
10992 | msgid "Library for message-based applications" |
10993 | msgstr "" | |
10994 | ||
adfb167f | 10995 | #: gnu/packages/networking.scm:279 |
75f23951 LC |
10996 | msgid "" |
10997 | "The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n" | |
10998 | "standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n" | |
10999 | "messaging middle-ware products. 0MQ sockets provide an abstraction of\n" | |
11000 | "asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n" | |
11001 | "filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n" | |
11002 | "more." | |
11003 | msgstr "" | |
11004 | ||
adfb167f | 11005 | #: gnu/packages/networking.scm:317 |
2cf2c778 JL |
11006 | msgid "High-level C bindings for ØMQ" |
11007 | msgstr "Liaisons de haut-niveau pour ØMQ" | |
11008 | ||
adfb167f | 11009 | #: gnu/packages/networking.scm:319 |
2cf2c778 JL |
11010 | msgid "" |
11011 | "czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n" | |
11012 | "between different versions of ØMQ." | |
11013 | msgstr "" | |
11014 | ||
adfb167f JL |
11015 | #: gnu/packages/networking.scm:346 |
11016 | msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library" | |
11017 | msgstr "Liaisons C++ pour la bibliothèque de messagerie ØMQ" | |
11018 | ||
11019 | #: gnu/packages/networking.scm:348 | |
11020 | msgid "" | |
11021 | "This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n" | |
11022 | "files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API." | |
11023 | msgstr "" | |
11024 | ||
11025 | #: gnu/packages/networking.scm:383 | |
75f23951 LC |
11026 | msgid "Apache Kafka C/C++ client library" |
11027 | msgstr "" | |
11028 | ||
adfb167f | 11029 | #: gnu/packages/networking.scm:385 |
75f23951 LC |
11030 | msgid "" |
11031 | "librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n" | |
11032 | "containing both Producer and Consumer support." | |
11033 | msgstr "" | |
11034 | ||
adfb167f | 11035 | #: gnu/packages/networking.scm:402 |
75f23951 LC |
11036 | msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol" |
11037 | msgstr "" | |
11038 | ||
adfb167f | 11039 | #: gnu/packages/networking.scm:404 |
75f23951 LC |
11040 | msgid "" |
11041 | "libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n" | |
11042 | "Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n" | |
11043 | "receiving NDP messages." | |
11044 | msgstr "" | |
11045 | ||
adfb167f | 11046 | #: gnu/packages/networking.scm:422 |
75f23951 LC |
11047 | msgid "Display or change Ethernet device settings" |
11048 | msgstr "" | |
11049 | ||
adfb167f | 11050 | #: gnu/packages/networking.scm:424 |
75f23951 LC |
11051 | msgid "" |
11052 | "ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n" | |
11053 | "auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n" | |
11054 | "Ethernet devices." | |
11055 | msgstr "" | |
11056 | ||
adfb167f | 11057 | #: gnu/packages/networking.scm:463 |
75f23951 LC |
11058 | msgid "Text based network interface status monitor" |
11059 | msgstr "" | |
11060 | ||
adfb167f | 11061 | #: gnu/packages/networking.scm:465 |
75f23951 LC |
11062 | msgid "" |
11063 | "IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n" | |
11064 | "needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n" | |
11065 | "interfaces, with a simple and efficient view on the command line. It is\n" | |
11066 | "intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects." | |
11067 | msgstr "" | |
11068 | ||
adfb167f | 11069 | #: gnu/packages/networking.scm:485 |
75f23951 LC |
11070 | msgid "Realtime console network usage monitor" |
11071 | msgstr "" | |
11072 | ||
adfb167f | 11073 | #: gnu/packages/networking.scm:487 |
75f23951 LC |
11074 | msgid "" |
11075 | "Nload is a console application which monitors network traffic and\n" | |
11076 | "bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n" | |
11077 | "two graphs, and provides additional info like total amount of transferred data\n" | |
11078 | "and min/max network usage." | |
11079 | msgstr "" | |
11080 | ||
adfb167f | 11081 | #: gnu/packages/networking.scm:530 |
75f23951 LC |
11082 | msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server" |
11083 | msgstr "" | |
11084 | ||
adfb167f | 11085 | #: gnu/packages/networking.scm:531 |
75f23951 LC |
11086 | msgid "" |
11087 | "Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n" | |
11088 | "can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n" | |
11089 | "DNS queries are allowed. The bandwidth is asymmetrical, with limited upstream\n" | |
11090 | "and up to 1 Mbit/s downstream." | |
11091 | msgstr "" | |
11092 | ||
adfb167f | 11093 | #: gnu/packages/networking.scm:568 |
2cf2c778 | 11094 | msgid "Intelligent client for the WHOIS directory service" |
75f23951 LC |
11095 | msgstr "" |
11096 | ||
adfb167f | 11097 | #: gnu/packages/networking.scm:570 |
75f23951 | 11098 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
11099 | "whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n" |
11100 | "It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n" | |
11101 | "resource, such as a domain name, an IP address block, or an autonomous system.\n" | |
11102 | "It can automatically select the appropriate server for most queries.\n" | |
11103 | "\n" | |
11104 | "For historical reasons, this package also includes @command{mkpasswd}, which\n" | |
11105 | "encrypts passwords using @code{crypt(3)} and is unrelated to the Expect command\n" | |
11106 | "of the same name." | |
75f23951 LC |
11107 | msgstr "" |
11108 | ||
adfb167f | 11109 | #: gnu/packages/networking.scm:645 |
75f23951 LC |
11110 | msgid "Network traffic analyzer" |
11111 | msgstr "" | |
11112 | ||
adfb167f | 11113 | #: gnu/packages/networking.scm:646 |
75f23951 LC |
11114 | msgid "" |
11115 | "Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n" | |
11116 | "sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n" | |
11117 | "network frames." | |
11118 | msgstr "" | |
11119 | ||
adfb167f | 11120 | #: gnu/packages/networking.scm:666 |
7ffd6180 LC |
11121 | msgid "Send ICMP ECHO_REQUEST packets to network hosts" |
11122 | msgstr "" | |
11123 | ||
adfb167f | 11124 | #: gnu/packages/networking.scm:668 |
7ffd6180 LC |
11125 | msgid "" |
11126 | "fping is a ping like program which uses the Internet Control Message\n" | |
11127 | "Protocol (ICMP) echo request to determine if a target host is responding.\n" | |
11128 | "fping differs from ping in that you can specify any number of targets on the\n" | |
11129 | "command line, or specify a file containing the lists of targets to ping.\n" | |
11130 | "Instead of sending to one target until it times out or replies, fping will\n" | |
11131 | "send out a ping packet and move on to the next target in a round-robin\n" | |
11132 | "fashion." | |
11133 | msgstr "" | |
11134 | ||
adfb167f JL |
11135 | #: gnu/packages/networking.scm:719 |
11136 | msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API" | |
11137 | msgstr "Interface en ligne de commande pour l'API Web de Gandi.net" | |
11138 | ||
11139 | #: gnu/packages/networking.scm:721 | |
11140 | msgid "" | |
11141 | "This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n" | |
11142 | "manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n" | |
11143 | "virtual machines, and certificates." | |
11144 | msgstr "" | |
11145 | ||
11146 | #: gnu/packages/networking.scm:751 | |
75f23951 LC |
11147 | msgid "Web server latency and throughput monitor" |
11148 | msgstr "" | |
11149 | ||
adfb167f | 11150 | #: gnu/packages/networking.scm:753 |
75f23951 LC |
11151 | msgid "" |
11152 | "httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n" | |
11153 | "HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n" | |
11154 | "@command{ping}, but can be used even in cases where ICMP traffic is blocked\n" | |
11155 | "by firewalls or when you want to monitor the response time of the actual web\n" | |
11156 | "application stack itself." | |
11157 | msgstr "" | |
11158 | ||
adfb167f | 11159 | #: gnu/packages/networking.scm:784 |
75f23951 LC |
11160 | msgid "Visualize curl statistics" |
11161 | msgstr "" | |
11162 | ||
adfb167f | 11163 | #: gnu/packages/networking.scm:786 |
75f23951 LC |
11164 | msgid "" |
11165 | "@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n" | |
11166 | "@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n" | |
11167 | "prints timing information for each step of the HTTP request (DNS lookup,\n" | |
11168 | "TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal." | |
11169 | msgstr "" | |
11170 | ||
adfb167f | 11171 | #: gnu/packages/networking.scm:806 |
75f23951 LC |
11172 | msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor" |
11173 | msgstr "" | |
11174 | ||
adfb167f | 11175 | #: gnu/packages/networking.scm:807 |
75f23951 LC |
11176 | msgid "" |
11177 | "Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n" | |
11178 | "live network and disk I/O bandwidth monitor." | |
11179 | msgstr "" | |
11180 | ||
adfb167f | 11181 | #: gnu/packages/networking.scm:867 |
75f23951 LC |
11182 | msgid "Assess WiFi network security" |
11183 | msgstr "" | |
11184 | ||
adfb167f | 11185 | #: gnu/packages/networking.scm:869 |
75f23951 LC |
11186 | msgid "" |
11187 | "Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n" | |
11188 | "security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n" | |
11189 | "attacking, testing, and cracking. All tools are command-line driven, which\n" | |
11190 | "allows for heavy scripting." | |
11191 | msgstr "" | |
11192 | ||
adfb167f JL |
11193 | #: gnu/packages/networking.scm:893 |
11194 | msgid "IPv4 and IPv6 validation methods" | |
11195 | msgstr "" | |
11196 | ||
11197 | #: gnu/packages/networking.scm:895 | |
11198 | msgid "" | |
11199 | "This module provides several IP address validation subroutines that both\n" | |
11200 | "validate and untaint their input. This includes both basic validation\n" | |
11201 | "(@code{is_ipv4()} and @code{is_ipv6()}) and special cases like checking whether\n" | |
11202 | "an address belongs to a specific network or whether an address is public or\n" | |
11203 | "private (reserved)." | |
11204 | msgstr "" | |
11205 | ||
11206 | #: gnu/packages/networking.scm:923 | |
75f23951 LC |
11207 | msgid "Perl Interface to the Domain Name System" |
11208 | msgstr "" | |
11209 | ||
adfb167f | 11210 | #: gnu/packages/networking.scm:924 |
75f23951 LC |
11211 | msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System." |
11212 | msgstr "" | |
11213 | ||
adfb167f | 11214 | #: gnu/packages/networking.scm:955 |
75f23951 LC |
11215 | msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl" |
11216 | msgstr "" | |
11217 | ||
adfb167f | 11218 | #: gnu/packages/networking.scm:956 |
75f23951 LC |
11219 | msgid "" |
11220 | "Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n" | |
11221 | "definitions and structure manipulators for Perl." | |
11222 | msgstr "" | |
11223 | ||
adfb167f | 11224 | #: gnu/packages/networking.scm:982 |
75f23951 LC |
11225 | msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS" |
11226 | msgstr "" | |
11227 | ||
adfb167f | 11228 | #: gnu/packages/networking.scm:983 |
75f23951 LC |
11229 | msgid "" |
11230 | "Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n" | |
11231 | "offline emulation of DNS." | |
11232 | msgstr "" | |
11233 | ||
adfb167f | 11234 | #: gnu/packages/networking.scm:1016 |
75f23951 LC |
11235 | msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets" |
11236 | msgstr "" | |
11237 | ||
adfb167f | 11238 | #: gnu/packages/networking.scm:1017 |
75f23951 LC |
11239 | msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets." |
11240 | msgstr "" | |
11241 | ||
adfb167f | 11242 | #: gnu/packages/networking.scm:1041 |
75f23951 LC |
11243 | msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups" |
11244 | msgstr "" | |
11245 | ||
adfb167f | 11246 | #: gnu/packages/networking.scm:1043 |
75f23951 LC |
11247 | msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl." |
11248 | msgstr "" | |
11249 | ||
adfb167f | 11250 | #: gnu/packages/networking.scm:1066 |
75f23951 LC |
11251 | msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses" |
11252 | msgstr "" | |
11253 | ||
adfb167f | 11254 | #: gnu/packages/networking.scm:1067 |
75f23951 LC |
11255 | msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses." |
11256 | msgstr "" | |
11257 | ||
adfb167f | 11258 | #: gnu/packages/networking.scm:1089 |
75f23951 LC |
11259 | msgid "Look up location and network information by IP Address in Perl" |
11260 | msgstr "" | |
11261 | ||
adfb167f | 11262 | #: gnu/packages/networking.scm:1090 |
75f23951 LC |
11263 | msgid "" |
11264 | "The Perl module 'Geo::IP'. It looks up location and network\n" | |
11265 | "information by IP Address." | |
11266 | msgstr "" | |
11267 | ||
adfb167f | 11268 | #: gnu/packages/networking.scm:1119 |
75f23951 LC |
11269 | msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets" |
11270 | msgstr "" | |
11271 | ||
adfb167f | 11272 | #: gnu/packages/networking.scm:1120 |
75f23951 LC |
11273 | msgid "" |
11274 | "IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n" | |
11275 | "sockets in Perl." | |
11276 | msgstr "" | |
11277 | ||
adfb167f | 11278 | #: gnu/packages/networking.scm:1149 |
7ffd6180 LC |
11279 | msgid "Library providing automatic proxy configuration management" |
11280 | msgstr "" | |
11281 | ||
adfb167f | 11282 | #: gnu/packages/networking.scm:1150 |
7ffd6180 LC |
11283 | msgid "" |
11284 | "Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n" | |
11285 | "configuration for applications across all scenarios. Applications using\n" | |
11286 | "libproxy only have to specify which proxy to use." | |
11287 | msgstr "" | |
11288 | ||
adfb167f | 11289 | #: gnu/packages/networking.scm:1186 |
75f23951 LC |
11290 | msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain" |
11291 | msgstr "" | |
11292 | ||
adfb167f | 11293 | #: gnu/packages/networking.scm:1187 |
75f23951 LC |
11294 | msgid "" |
11295 | "Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n" | |
11296 | "in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n" | |
11297 | "HTTP proxies." | |
11298 | msgstr "" | |
11299 | ||
adfb167f | 11300 | #: gnu/packages/networking.scm:1208 |
75f23951 LC |
11301 | msgid "Network communication layer on top of UDP" |
11302 | msgstr "" | |
11303 | ||
adfb167f | 11304 | #: gnu/packages/networking.scm:1210 |
75f23951 LC |
11305 | msgid "" |
11306 | "ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n" | |
11307 | "communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n" | |
11308 | "reliable, in-order delivery of packets. ENet omits certain higher level\n" | |
11309 | "networking features such as authentication, server discovery, encryption, or\n" | |
11310 | "other similar tasks that are particularly application specific so that the\n" | |
11311 | "library remains flexible, portable, and easily embeddable." | |
11312 | msgstr "" | |
11313 | ||
adfb167f | 11314 | #: gnu/packages/networking.scm:1274 |
75f23951 LC |
11315 | msgid "Applicative network protocol demultiplexer" |
11316 | msgstr "" | |
11317 | ||
adfb167f | 11318 | #: gnu/packages/networking.scm:1276 |
75f23951 LC |
11319 | msgid "" |
11320 | "sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n" | |
11321 | "accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n" | |
11322 | "servers based on the contents of the first received data packet. Detection of\n" | |
11323 | "common protocols like HTTP(S), SSL, SSH, OpenVPN, tinc, and XMPP is already\n" | |
11324 | "implemented, but any other protocol that matches a regular expression can be\n" | |
11325 | "added. sslh's name comes from its original application of serving both SSH and\n" | |
11326 | "HTTPS on port 443, allowing SSH connections from inside corporate firewalls\n" | |
11327 | "that block port 22." | |
11328 | msgstr "" | |
11329 | ||
adfb167f | 11330 | #: gnu/packages/networking.scm:1299 |
75f23951 LC |
11331 | msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool" |
11332 | msgstr "" | |
11333 | ||
adfb167f | 11334 | #: gnu/packages/networking.scm:1301 |
75f23951 LC |
11335 | msgid "" |
11336 | "iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n" | |
11337 | "supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n" | |
11338 | "protocols (TCP, UDP, SCTP with IPv4 and IPv6). For each test it reports\n" | |
11339 | "the bandwidth, loss, and other parameters." | |
11340 | msgstr "" | |
11341 | ||
adfb167f | 11342 | #: gnu/packages/networking.scm:1334 |
75f23951 LC |
11343 | msgid "Per-process bandwidth monitor" |
11344 | msgstr "" | |
11345 | ||
adfb167f | 11346 | #: gnu/packages/networking.scm:1335 |
75f23951 LC |
11347 | msgid "" |
11348 | "NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n" | |
11349 | "breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n" | |
11350 | "groups bandwidth by process.\n" | |
11351 | "\n" | |
11352 | "NetHogs does not rely on a special kernel module to be loaded. If there's\n" | |
11353 | "suddenly a lot of network traffic, you can fire up NetHogs and immediately see\n" | |
11354 | "which PID is causing this. This makes it easy to identify programs that have\n" | |
11355 | "gone wild and are suddenly taking up your bandwidth." | |
11356 | msgstr "" | |
11357 | ||
adfb167f | 11358 | #: gnu/packages/networking.scm:1381 |
7ffd6180 LC |
11359 | msgid "Usenet binary file downloader" |
11360 | msgstr "" | |
11361 | ||
adfb167f | 11362 | #: gnu/packages/networking.scm:1383 |
7ffd6180 LC |
11363 | msgid "" |
11364 | "NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n" | |
11365 | "on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n" | |
11366 | "and in server/client modes. In standalone mode, you pass NZBGet @command{nzb}\n" | |
11367 | "files as command-line parameters and it downloads them and exits. NZBGet also\n" | |
11368 | "contains a Web interface. Its server can be controlled through remote\n" | |
11369 | "procedure calls (RPCs)." | |
11370 | msgstr "" | |
11371 | ||
adfb167f | 11372 | #: gnu/packages/networking.scm:1437 |
75f23951 LC |
11373 | msgid "Virtual network switch" |
11374 | msgstr "" | |
11375 | ||
adfb167f | 11376 | #: gnu/packages/networking.scm:1440 |
75f23951 LC |
11377 | msgid "" |
11378 | "Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n" | |
11379 | "massive network automation through programmatic extension, while still\n" | |
11380 | "supporting standard management interfaces and protocols (e.g. NetFlow, sFlow,\n" | |
11381 | "IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)." | |
11382 | msgstr "" | |
11383 | ||
adfb167f | 11384 | #: gnu/packages/networking.scm:1462 |
75f23951 LC |
11385 | msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks" |
11386 | msgstr "" | |
11387 | ||
adfb167f | 11388 | #: gnu/packages/networking.scm:1463 |
75f23951 LC |
11389 | msgid "" |
11390 | "The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n" | |
11391 | "handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n" | |
11392 | "networks." | |
11393 | msgstr "" | |
11394 | ||
adfb167f | 11395 | #: gnu/packages/networking.scm:1487 |
75f23951 LC |
11396 | msgid "Internet bandwidth tester" |
11397 | msgstr "" | |
11398 | ||
adfb167f | 11399 | #: gnu/packages/networking.scm:1489 |
75f23951 LC |
11400 | msgid "" |
11401 | "Command line interface for testing internet bandwidth using\n" | |
11402 | "speedtest.net." | |
11403 | msgstr "" | |
11404 | ||
adfb167f | 11405 | #: gnu/packages/networking.scm:1507 |
75f23951 LC |
11406 | msgid "HPA's tftp client" |
11407 | msgstr "" | |
11408 | ||
adfb167f | 11409 | #: gnu/packages/networking.scm:1509 |
75f23951 LC |
11410 | msgid "" |
11411 | "This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n" | |
11412 | "added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n" | |
11413 | "enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL." | |
11414 | msgstr "" | |
11415 | ||
adfb167f | 11416 | #: gnu/packages/networking.scm:1537 |
7ffd6180 LC |
11417 | msgid "Small Ident Daemon" |
11418 | msgstr "" | |
11419 | ||
adfb167f | 11420 | #: gnu/packages/networking.scm:1539 |
7ffd6180 LC |
11421 | msgid "" |
11422 | "@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is a identd, which implements a\n" | |
11423 | "identification server. Pidentd looks up specific TCP/IP connections and\n" | |
11424 | "returns the user name and other information about the connection." | |
11425 | msgstr "" | |
11426 | ||
adfb167f | 11427 | #: gnu/packages/networking.scm:1586 |
7ffd6180 LC |
11428 | msgid "Create secure pipes between sockets" |
11429 | msgstr "" | |
11430 | ||
adfb167f | 11431 | #: gnu/packages/networking.scm:1587 |
7ffd6180 LC |
11432 | msgid "" |
11433 | "Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n" | |
11434 | "symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n" | |
11435 | "that one may connect to one address (e.g., a UNIX socket on localhost) and\n" | |
11436 | "transparently have a connection established to another address (e.g., a UNIX\n" | |
11437 | "socket on a different system). This is similar to 'ssh -L' functionality, but\n" | |
11438 | "does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key." | |
11439 | msgstr "" | |
11440 | ||
adfb167f | 11441 | #: gnu/packages/networking.scm:1614 |
7ffd6180 LC |
11442 | msgid "Routing Software Suite" |
11443 | msgstr "" | |
11444 | ||
adfb167f | 11445 | #: gnu/packages/networking.scm:1615 |
7ffd6180 LC |
11446 | msgid "" |
11447 | "Quagga is a routing software suite, providing implementations\n" | |
11448 | "of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n" | |
11449 | "\n" | |
11450 | "The Quagga architecture consists of a core daemon, @command{zebra}, which\n" | |
11451 | "acts as an abstraction layer to the underlying Unix kernel and presents the\n" | |
11452 | "Zserv API over a Unix or TCP stream to Quagga clients. It is these Zserv\n" | |
11453 | "clients which typically implement a routing protocol and communicate routing\n" | |
11454 | "updates to the zebra daemon." | |
11455 | msgstr "" | |
11456 | ||
adfb167f | 11457 | #: gnu/packages/networking.scm:1666 |
7ffd6180 LC |
11458 | msgid "IPv6 security research toolkit" |
11459 | msgstr "" | |
11460 | ||
adfb167f | 11461 | #: gnu/packages/networking.scm:1667 |
7ffd6180 LC |
11462 | msgid "" |
11463 | "The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n" | |
11464 | "for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n" | |
11465 | "newer and only works on Ethernet network interfaces." | |
11466 | msgstr "" | |
11467 | ||
adfb167f | 11468 | #: gnu/packages/networking.scm:1693 |
7ffd6180 LC |
11469 | msgid "Bandwidth monitor" |
11470 | msgstr "" | |
11471 | ||
adfb167f | 11472 | #: gnu/packages/networking.scm:1694 |
7ffd6180 LC |
11473 | msgid "" |
11474 | "bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n" | |
11475 | "networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n" | |
11476 | "way. It features various output methods including an interactive curses user\n" | |
11477 | "interface and a programmable text output for scripting." | |
11478 | msgstr "" | |
11479 | ||
adfb167f | 11480 | #: gnu/packages/networking.scm:1734 |
7ffd6180 LC |
11481 | msgid "Framework for low-level network packet construction" |
11482 | msgstr "" | |
11483 | ||
adfb167f | 11484 | #: gnu/packages/networking.scm:1736 |
7ffd6180 LC |
11485 | msgid "" |
11486 | "Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n" | |
11487 | "construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n" | |
11488 | "at the IP layer and link layer, as well as a host of supplementary\n" | |
11489 | "functionality. Using libnet, quick and simple packet assembly applications\n" | |
11490 | "can be whipped up with little effort." | |
11491 | msgstr "" | |
11492 | ||
adfb167f | 11493 | #: gnu/packages/networking.scm:1764 |
2cf2c778 JL |
11494 | msgid "Network diagnostic tool" |
11495 | msgstr "" | |
11496 | ||
adfb167f | 11497 | #: gnu/packages/networking.scm:1766 |
2cf2c778 JL |
11498 | msgid "" |
11499 | "@dfn{mtr} (My TraceRoute) combines the functionality of the\n" | |
11500 | "@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n" | |
11501 | "tool. @command{mtr} can use several network protocols to detect intermediate\n" | |
11502 | "routers (or @dfn{hops}) between the local host and a user-specified destination.\n" | |
11503 | "It then continually measures the response time and packet loss at each hop, and\n" | |
11504 | "displays the results in real time." | |
11505 | msgstr "" | |
11506 | ||
adfb167f | 11507 | #: gnu/packages/networking.scm:1818 |
2cf2c778 JL |
11508 | msgid "IKEv1/v2 keying daemon" |
11509 | msgstr "" | |
11510 | ||
adfb167f | 11511 | #: gnu/packages/networking.scm:1819 |
2cf2c778 JL |
11512 | msgid "" |
11513 | "StrongSwan is an IPsec implementation originally based upon\n" | |
11514 | "the FreeS/WAN project. It contains support for IKEv1, IKEv2, MOBIKE, IPv6,\n" | |
11515 | "NAT-T and more." | |
11516 | msgstr "" | |
11517 | ||
adfb167f | 11518 | #: gnu/packages/networking.scm:1902 |
2cf2c778 JL |
11519 | msgid "Peer-to-peer client for the eD2K and Kademlia networks" |
11520 | msgstr "" | |
11521 | ||
adfb167f | 11522 | #: gnu/packages/networking.scm:1904 |
2cf2c778 JL |
11523 | msgid "" |
11524 | "aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n" | |
11525 | "file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n" | |
11526 | "allowing you to run a client with no graphical interface, and a Web GUI for\n" | |
11527 | "remote access. The @command{amulecmd} command allows you to control aMule\n" | |
11528 | "remotely." | |
11529 | msgstr "" | |
11530 | ||
adfb167f | 11531 | #: gnu/packages/networking.scm:1927 |
2cf2c778 JL |
11532 | msgid "Framework for proximity-based peer-to-peer applications" |
11533 | msgstr "" | |
11534 | ||
adfb167f | 11535 | #: gnu/packages/networking.scm:1928 |
2cf2c778 JL |
11536 | msgid "" |
11537 | "Zyre provides reliable group messaging over local area\n" | |
11538 | "networks using zeromq. It has these key characteristics:\n" | |
11539 | "\n" | |
11540 | "@itemize\n" | |
11541 | "@item Zyre needs no administration or configuration.\n" | |
11542 | "@item Peers may join and leave the network at any time.\n" | |
11543 | "@item Peers talk to each other without any central brokers or servers.\n" | |
11544 | "@item Peers can talk directly to each other.\n" | |
11545 | "@item Peers can join groups, and then talk to groups.\n" | |
11546 | "@item Zyre is reliable, and loses no messages even when the network is heavily loaded.\n" | |
11547 | "@item Zyre is fast and has low latency, requiring no consensus protocols.\n" | |
11548 | "@item Zyre is designed for WiFi networks, yet also works well on Ethernet networks.\n" | |
11549 | "@end itemize" | |
11550 | msgstr "" | |
11551 | ||
adfb167f | 11552 | #: gnu/packages/networking.scm:1968 |
2cf2c778 JL |
11553 | msgid "CAN utilities" |
11554 | msgstr "" | |
11555 | ||
adfb167f | 11556 | #: gnu/packages/networking.scm:1969 |
2cf2c778 JL |
11557 | msgid "" |
11558 | "This package provides CAN utilities in the following areas:\n" | |
11559 | "\n" | |
11560 | "@itemize\n" | |
11561 | "@item Basic tools to display, record, generate and replay CAN traffic\n" | |
11562 | "@item CAN access via IP sockets\n" | |
11563 | "@item CAN in-kernel gateway configuration\n" | |
11564 | "@item CAN bus measurement and testing\n" | |
11565 | "@item ISO-TP (ISO15765-2:2016 - this means messages with a body larger than\n" | |
11566 | "eight bytes) tools\n" | |
11567 | "@item Log file converters\n" | |
11568 | "@item Serial Line Discipline configuration for slcan driver\n" | |
11569 | "@end itemize" | |
11570 | msgstr "" | |
11571 | ||
adfb167f | 11572 | #: gnu/packages/networking.scm:2006 |
2cf2c778 JL |
11573 | msgid "C++ library for ASynchronous network I/O" |
11574 | msgstr "" | |
11575 | ||
adfb167f | 11576 | #: gnu/packages/networking.scm:2007 |
2cf2c778 JL |
11577 | msgid "" |
11578 | "Asio is a cross-platform C++ library for network and\n" | |
11579 | "low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n" | |
11580 | "asynchronous model using a modern C++ approach." | |
11581 | msgstr "" | |
11582 | ||
adfb167f | 11583 | #: gnu/packages/networking.scm:2031 |
2cf2c778 JL |
11584 | msgid "Fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls" |
11585 | msgstr "" | |
11586 | ||
adfb167f | 11587 | #: gnu/packages/networking.scm:2033 |
2cf2c778 JL |
11588 | msgid "" |
11589 | "This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n" | |
11590 | "\n" | |
11591 | "Features:\n" | |
11592 | "@itemize\n" | |
11593 | "@item TCP & UDP support\n" | |
11594 | "@item User management API\n" | |
11595 | "@item TCP Fast Open\n" | |
11596 | "@item Workers and graceful restart\n" | |
11597 | "@item Destination IP blacklist\n" | |
11598 | "@end itemize" | |
11599 | msgstr "" | |
11600 | ||
adfb167f JL |
11601 | #: gnu/packages/networking.scm:2111 |
11602 | msgid "Simple Network Management Protocol library and tools" | |
11603 | msgstr "" | |
11604 | ||
11605 | #: gnu/packages/networking.scm:2112 | |
11606 | msgid "" | |
11607 | "The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n" | |
11608 | "widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n" | |
11609 | "equipment (e.g. routers), computer equipment and even devices like UPSs.\n" | |
11610 | "Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and\n" | |
11611 | "SNMP v3 using both IPv4 and IPv6." | |
11612 | msgstr "" | |
11613 | ||
11614 | #: gnu/packages/networking.scm:2153 | |
11615 | msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces" | |
11616 | msgstr "" | |
11617 | ||
11618 | #: gnu/packages/networking.scm:2154 | |
11619 | msgid "" | |
11620 | "uBridge is a simple program to create user-land bridges\n" | |
11621 | "between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n" | |
11622 | "Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported." | |
11623 | msgstr "" | |
11624 | ||
11625 | #: gnu/packages/networking.scm:2200 | |
11626 | msgid "Capture wlan traffic to hashcat and John the Ripper" | |
11627 | msgstr "" | |
11628 | ||
11629 | #: gnu/packages/networking.scm:2202 | |
11630 | msgid "" | |
11631 | "This package contains a small set of tools to capture and convert\n" | |
11632 | "packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper." | |
11633 | msgstr "" | |
11634 | ||
11635 | #: gnu/packages/networking.scm:2229 | |
11636 | msgid "Small tool to capture packets from wlan devices" | |
11637 | msgstr "" | |
11638 | ||
11639 | #: gnu/packages/networking.scm:2231 | |
11640 | msgid "" | |
11641 | "Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n" | |
11642 | "upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n" | |
11643 | "see if the access point or the client is vulnerable to a dictionary attack.\n" | |
11644 | "Convert the cap file to hccapx format and/or to WPA-PMKID-PBKDF2\n" | |
11645 | "hashline (16800) with @command{hcxpcaptool} from the @code{hcxtools} package\n" | |
11646 | "and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted." | |
11647 | msgstr "" | |
11648 | ||
11649 | #: gnu/packages/networking.scm:2258 | |
11650 | msgid "SOCKS server and client" | |
11651 | msgstr "" | |
11652 | ||
11653 | #: gnu/packages/networking.scm:2259 | |
11654 | msgid "" | |
11655 | "Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n" | |
11656 | "be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n" | |
11657 | "allow all other machines, without direct access to that network, to be relayed\n" | |
11658 | "through the machine the Dante server is running on. The external network will\n" | |
11659 | "never see any machines other than the one Dante is running on." | |
11660 | msgstr "" | |
11661 | ||
11662 | #: gnu/packages/pdf.scm:125 | |
75f23951 LC |
11663 | msgid "PDF rendering library" |
11664 | msgstr "Bibliothèque de rendu PDF" | |
11665 | ||
adfb167f | 11666 | #: gnu/packages/pdf.scm:127 |
75f23951 LC |
11667 | msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base." |
11668 | msgstr "" | |
11669 | ||
adfb167f | 11670 | #: gnu/packages/pdf.scm:160 |
2cf2c778 | 11671 | msgid "Poppler encoding files for rendering of CJK and Cyrillic text" |
75f23951 LC |
11672 | msgstr "" |
11673 | ||
adfb167f | 11674 | #: gnu/packages/pdf.scm:161 |
2cf2c778 JL |
11675 | msgid "" |
11676 | "This package provides optional encoding files for Poppler.\n" | |
11677 | "When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text." | |
11678 | msgstr "" | |
11679 | ||
adfb167f | 11680 | #: gnu/packages/pdf.scm:174 |
2cf2c778 JL |
11681 | msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library" |
11682 | msgstr "" | |
11683 | ||
adfb167f | 11684 | #: gnu/packages/pdf.scm:181 |
75f23951 LC |
11685 | msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library" |
11686 | msgstr "" | |
11687 | ||
adfb167f | 11688 | #: gnu/packages/pdf.scm:224 |
75f23951 LC |
11689 | msgid "Python bindings for Poppler-Qt5" |
11690 | msgstr "" | |
11691 | ||
adfb167f | 11692 | #: gnu/packages/pdf.scm:226 |
75f23951 LC |
11693 | msgid "" |
11694 | "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n" | |
11695 | "Poppler PDF rendering library." | |
7ffd6180 LC |
11696 | msgstr "" |
11697 | "Ce paquet fournit les liaisons Python pour l'interface Qt5 de la\n" | |
11698 | "bibliothèque de rendu de PDF Poppler." | |
75f23951 | 11699 | |
adfb167f | 11700 | #: gnu/packages/pdf.scm:260 |
75f23951 | 11701 | msgid "Library for generating PDF files" |
7ffd6180 | 11702 | msgstr "Bibliothèque de génération de fichiers PDF" |
75f23951 | 11703 | |
adfb167f | 11704 | #: gnu/packages/pdf.scm:262 |
75f23951 LC |
11705 | msgid "" |
11706 | "libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n" | |
11707 | "reading and editing of existing PDF files." | |
11708 | msgstr "" | |
11709 | ||
adfb167f | 11710 | #: gnu/packages/pdf.scm:309 |
75f23951 LC |
11711 | msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit" |
11712 | msgstr "Visionneuse pour fichiers PDF basée sur la boîte à outil Motif" | |
11713 | ||
adfb167f | 11714 | #: gnu/packages/pdf.scm:311 |
75f23951 LC |
11715 | msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files." |
11716 | msgstr "Xpdf est une visionneuse pour fichiers PDF (Portable Document Format)" | |
11717 | ||
adfb167f | 11718 | #: gnu/packages/pdf.scm:345 |
75f23951 LC |
11719 | msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)" |
11720 | msgstr "" | |
11721 | ||
adfb167f | 11722 | #: gnu/packages/pdf.scm:346 |
75f23951 LC |
11723 | msgid "" |
11724 | "The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n" | |
11725 | "using libarchive." | |
11726 | msgstr "" | |
11727 | ||
adfb167f | 11728 | #: gnu/packages/pdf.scm:380 |
75f23951 LC |
11729 | msgid "PS support for zathura (libspectre backend)" |
11730 | msgstr "" | |
11731 | ||
adfb167f | 11732 | #: gnu/packages/pdf.scm:381 |
75f23951 LC |
11733 | msgid "" |
11734 | "The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n" | |
11735 | "using libspectre." | |
11736 | msgstr "" | |
11737 | ||
adfb167f | 11738 | #: gnu/packages/pdf.scm:416 |
75f23951 LC |
11739 | msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)" |
11740 | msgstr "" | |
11741 | ||
adfb167f | 11742 | #: gnu/packages/pdf.scm:417 |
75f23951 LC |
11743 | msgid "" |
11744 | "The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n" | |
11745 | "using the DjVuLibre library." | |
11746 | msgstr "" | |
11747 | ||
adfb167f | 11748 | #: gnu/packages/pdf.scm:448 |
7ffd6180 LC |
11749 | msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)" |
11750 | msgstr "" | |
11751 | ||
adfb167f | 11752 | #: gnu/packages/pdf.scm:449 |
7ffd6180 LC |
11753 | msgid "" |
11754 | "The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n" | |
11755 | "by using the @code{mupdf} rendering library." | |
11756 | msgstr "" | |
11757 | ||
adfb167f | 11758 | #: gnu/packages/pdf.scm:484 |
75f23951 LC |
11759 | msgid "PDF support for zathura (poppler backend)" |
11760 | msgstr "" | |
11761 | ||
adfb167f | 11762 | #: gnu/packages/pdf.scm:485 |
75f23951 LC |
11763 | msgid "" |
11764 | "The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n" | |
11765 | "by using the poppler rendering engine." | |
11766 | msgstr "" | |
11767 | ||
adfb167f | 11768 | #: gnu/packages/pdf.scm:540 |
75f23951 | 11769 | msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer" |
7ffd6180 | 11770 | msgstr "Visionneuse de PDF légère gérée au clavier" |
75f23951 | 11771 | |
adfb167f | 11772 | #: gnu/packages/pdf.scm:541 |
75f23951 LC |
11773 | msgid "" |
11774 | "Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n" | |
11775 | "minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n" | |
11776 | "interaction." | |
11777 | msgstr "" | |
11778 | ||
adfb167f | 11779 | #: gnu/packages/pdf.scm:583 |
75f23951 LC |
11780 | msgid "Tools to work with the PDF file format" |
11781 | msgstr "Outils de manipulation de fichiers PDF" | |
11782 | ||
adfb167f | 11783 | #: gnu/packages/pdf.scm:585 |
75f23951 LC |
11784 | msgid "" |
11785 | "PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n" | |
11786 | "PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n" | |
11787 | "it easy to modify them and write the changes to disk. It is primarily useful\n" | |
11788 | "for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n" | |
11789 | "extracting content or merging files." | |
11790 | msgstr "" | |
11791 | ||
adfb167f | 11792 | #: gnu/packages/pdf.scm:640 |
75f23951 LC |
11793 | msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit" |
11794 | msgstr "Boite à outils légère pour la visualisation de documents PDF" | |
11795 | ||
adfb167f | 11796 | #: gnu/packages/pdf.scm:642 |
75f23951 LC |
11797 | msgid "" |
11798 | "MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n" | |
11799 | "rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n" | |
11800 | "but also provides support for other operations such as searching and\n" | |
11801 | "listing the table of contents and hyperlinks.\n" | |
11802 | "\n" | |
11803 | "The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n" | |
7ffd6180 LC |
11804 | "line tools for batch rendering @command{pdfdraw}, rewriting files\n" |
11805 | "@command{pdfclean}, and examining the file structure @command{pdfshow}." | |
75f23951 LC |
11806 | msgstr "" |
11807 | "MuPDF est une bibliothèque C permettant d'analyser et de faire le rendu de\n" | |
7ffd6180 LC |
11808 | "fichiers PDF et XPS. Elle est surtout utilisée pour effectuer le rendu de pages en\n" |
11809 | "bitmaps mais fournit aussi le support pour d'autres opérations comme la recherche\n" | |
75f23951 LC |
11810 | "et l'affichage de tables des matières et d'hyperliens.\n" |
11811 | "\n" | |
11812 | "La bibliothèque est fournie avec une visionneuse rudimentaire X11 et un ensemble\n" | |
7ffd6180 LC |
11813 | "d'outils en ligne de commande pour le rendu par lots (@command{pdfdraw}),\n" |
11814 | "la réécriture de fichiers (pdfclean) et l'analyse de structure (@command{pdfshow})." | |
75f23951 | 11815 | |
adfb167f | 11816 | #: gnu/packages/pdf.scm:701 |
75f23951 LC |
11817 | msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files" |
11818 | msgstr "" | |
11819 | ||
adfb167f | 11820 | #: gnu/packages/pdf.scm:703 |
75f23951 LC |
11821 | msgid "" |
11822 | "QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n" | |
11823 | "transformations on PDF files. It could have been called something like\n" | |
11824 | "pdf-to-pdf. It includes support for merging and splitting PDFs and to\n" | |
11825 | "manipulate the list of pages in a PDF file. It is not a PDF viewer or a\n" | |
11826 | "program capable of converting PDF into other formats." | |
11827 | msgstr "" | |
11828 | ||
adfb167f | 11829 | #: gnu/packages/pdf.scm:735 |
75f23951 LC |
11830 | msgid "Notetaking using a stylus" |
11831 | msgstr "" | |
11832 | ||
adfb167f | 11833 | #: gnu/packages/pdf.scm:737 |
75f23951 LC |
11834 | msgid "" |
11835 | "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n" | |
11836 | "using a stylus." | |
11837 | msgstr "" | |
11838 | ||
adfb167f | 11839 | #: gnu/packages/pdf.scm:759 |
75f23951 LC |
11840 | msgid "Python library for generating PDFs and graphics" |
11841 | msgstr "" | |
11842 | ||
adfb167f | 11843 | #: gnu/packages/pdf.scm:760 |
75f23951 LC |
11844 | msgid "" |
11845 | "This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n" | |
11846 | "of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n" | |
11847 | "vector formats." | |
11848 | msgstr "" | |
11849 | ||
adfb167f | 11850 | #: gnu/packages/pdf.scm:813 |
75f23951 LC |
11851 | msgid "PDF presentation tool with visual effects" |
11852 | msgstr "" | |
11853 | ||
adfb167f | 11854 | #: gnu/packages/pdf.scm:815 |
75f23951 LC |
11855 | msgid "" |
11856 | "Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n" | |
11857 | "such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n" | |
11858 | "such as zooming, highlighting an area of the screen, and a tool to navigate\n" | |
11859 | "the PDF pages." | |
11860 | msgstr "" | |
11861 | ||
adfb167f | 11862 | #: gnu/packages/pdf.scm:863 |
75f23951 LC |
11863 | msgid "Framebuffer and drm-based image viewer" |
11864 | msgstr "" | |
11865 | ||
adfb167f | 11866 | #: gnu/packages/pdf.scm:865 |
75f23951 LC |
11867 | msgid "" |
11868 | "fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n" | |
11869 | "the framebuffer." | |
11870 | msgstr "" | |
11871 | ||
adfb167f | 11872 | #: gnu/packages/pdf.scm:890 |
75f23951 LC |
11873 | msgid "PDF to SVG converter" |
11874 | msgstr "" | |
11875 | ||
adfb167f | 11876 | #: gnu/packages/pdf.scm:891 |
75f23951 LC |
11877 | msgid "" |
11878 | "@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n" | |
11879 | "converter using the Poppler and Cairo libraries." | |
11880 | msgstr "" | |
11881 | ||
adfb167f | 11882 | #: gnu/packages/pdf.scm:922 gnu/packages/pdf.scm:959 |
75f23951 LC |
11883 | msgid "Pure Python PDF toolkit" |
11884 | msgstr "" | |
11885 | ||
adfb167f | 11886 | #: gnu/packages/pdf.scm:923 |
75f23951 LC |
11887 | msgid "" |
11888 | "PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n" | |
11889 | "\n" | |
11890 | "@enumerate\n" | |
11891 | "@item extracting document information (title, author, …)\n" | |
11892 | "@item splitting documents page by page\n" | |
11893 | "@item merging documents page by page\n" | |
11894 | "@item cropping pages\n" | |
11895 | "@item merging multiple pages into a single page\n" | |
11896 | "@item encrypting and decrypting PDF files\n" | |
11897 | "@end enumerate\n" | |
11898 | "\n" | |
11899 | "By being pure Python, it should run on any Python platform without any\n" | |
11900 | "dependencies on external libraries. It can also work entirely on\n" | |
11901 | "@code{StringIO} objects rather than file streams, allowing for PDF\n" | |
11902 | "manipulation in memory. It is therefore a useful tool for websites that\n" | |
11903 | "manage or manipulate PDFs." | |
11904 | msgstr "" | |
11905 | ||
adfb167f | 11906 | #: gnu/packages/pdf.scm:960 |
75f23951 LC |
11907 | msgid "" |
11908 | "PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n" | |
11909 | "\n" | |
11910 | "Note: This module isn't maintained anymore. For new projects please use\n" | |
11911 | "python-pypdf2 instead." | |
11912 | msgstr "" | |
11913 | ||
adfb167f | 11914 | #: gnu/packages/pdf.scm:984 |
75f23951 LC |
11915 | msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages" |
11916 | msgstr "" | |
11917 | ||
adfb167f | 11918 | #: gnu/packages/pdf.scm:985 |
75f23951 LC |
11919 | msgid "" |
11920 | "@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n" | |
11921 | "building it from multple pages and/or printing it on large media. It expects\n" | |
11922 | "as input a PDF file, normally printing on a single page. The output is again\n" | |
11923 | "a PDF file, maybe containing multiple pages together building the poster. The\n" | |
11924 | "input page will be scaled to obtain the desired size.\n" | |
11925 | "\n" | |
11926 | "This is much like @command{poster} does for Postscript files, but working with\n" | |
11927 | "PDF. Since sometimes @command{poster} does not like your files converted from\n" | |
11928 | "PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}." | |
11929 | msgstr "" | |
11930 | ||
adfb167f | 11931 | #: gnu/packages/pdf.scm:1016 |
75f23951 LC |
11932 | msgid "Command-line utility to search text in PDF files" |
11933 | msgstr "" | |
11934 | ||
adfb167f | 11935 | #: gnu/packages/pdf.scm:1018 |
75f23951 LC |
11936 | msgid "" |
11937 | "Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n" | |
11938 | "Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n" | |
11939 | "optional case insensitivity, count occurrences, color highlights and search in\n" | |
11940 | "multiple files." | |
11941 | msgstr "" | |
11942 | ||
adfb167f JL |
11943 | #: gnu/packages/pdf.scm:1052 |
11944 | msgid "Presenter console with multi-monitor support for PDF files" | |
11945 | msgstr "" | |
11946 | ||
11947 | #: gnu/packages/pdf.scm:1054 | |
11948 | msgid "" | |
11949 | "pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n" | |
11950 | "output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n" | |
11951 | "is able to show a normal presentation window on one screen, while showing a\n" | |
11952 | "more sophisticated overview on the other one providing information like a\n" | |
11953 | "picture of the next slide, as well as the left over time till the end of the\n" | |
11954 | "presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents." | |
11955 | msgstr "" | |
11956 | ||
75f23951 LC |
11957 | #: gnu/packages/pem.scm:41 |
11958 | msgid "Personal expenses manager" | |
11959 | msgstr "" | |
11960 | ||
11961 | #: gnu/packages/pem.scm:43 | |
11962 | msgid "" | |
11963 | "GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n" | |
11964 | "expenses. It operates from the command line and it stores its data\n" | |
11965 | "in a basic text format in your home directory. It can easily print\n" | |
11966 | "reports of your spending on different expenses via a basic search\n" | |
11967 | "feature." | |
11968 | msgstr "" | |
11969 | ||
2cf2c778 | 11970 | #: gnu/packages/perl.scm:157 |
75f23951 | 11971 | msgid "Implementation of the Perl programming language" |
7ffd6180 | 11972 | msgstr "Implémentation du langage de programmation Perl" |
75f23951 | 11973 | |
2cf2c778 | 11974 | #: gnu/packages/perl.scm:159 |
75f23951 | 11975 | msgid "" |
adfb167f JL |
11976 | "Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n" |
11977 | "text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n" | |
11978 | "administration, web development, network programming, GUI development, and\n" | |
11979 | "more." | |
75f23951 LC |
11980 | msgstr "" |
11981 | ||
adfb167f | 11982 | #: gnu/packages/perl.scm:215 |
75f23951 LC |
11983 | msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm" |
11984 | msgstr "" | |
11985 | ||
adfb167f | 11986 | #: gnu/packages/perl.scm:216 |
75f23951 LC |
11987 | msgid "" |
11988 | "This module implements the C3 algorithm, which aims to\n" | |
11989 | "provide a sane method resolution order under multiple inheritance." | |
11990 | msgstr "" | |
11991 | ||
adfb167f | 11992 | #: gnu/packages/perl.scm:234 |
75f23951 LC |
11993 | msgid "Compute differences between two files or lists" |
11994 | msgstr "" | |
11995 | ||
adfb167f | 11996 | #: gnu/packages/perl.scm:235 |
75f23951 LC |
11997 | msgid "" |
11998 | "This is a module for computing the difference between two\n" | |
11999 | "files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n" | |
12000 | "algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n" | |
12001 | "program. It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n" | |
12002 | "differences." | |
12003 | msgstr "" | |
12004 | ||
adfb167f | 12005 | #: gnu/packages/perl.scm:257 |
75f23951 LC |
12006 | msgid "Use shorter versions of class names" |
12007 | msgstr "" | |
12008 | ||
adfb167f | 12009 | #: gnu/packages/perl.scm:258 |
75f23951 LC |
12010 | msgid "" |
12011 | "The alias module loads the class you specify and exports\n" | |
12012 | "into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n" | |
12013 | "explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n" | |
12014 | "implicitly." | |
12015 | msgstr "" | |
12016 | ||
adfb167f | 12017 | #: gnu/packages/perl.scm:280 |
75f23951 LC |
12018 | msgid "Transparently use Moose or Mouse modules" |
12019 | msgstr "" | |
12020 | ||
adfb167f | 12021 | #: gnu/packages/perl.scm:282 |
75f23951 LC |
12022 | msgid "" |
12023 | "This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n" | |
12024 | "without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n" | |
12025 | "unless Moose is already loaded, or explicitly requested by the end-user. End\n" | |
12026 | "users can force the decision of which backend to use by setting the environment\n" | |
12027 | "variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse." | |
12028 | msgstr "" | |
12029 | ||
adfb167f | 12030 | #: gnu/packages/perl.scm:305 |
75f23951 LC |
12031 | msgid "Configuration files and command line parsing" |
12032 | msgstr "" | |
12033 | ||
adfb167f | 12034 | #: gnu/packages/perl.scm:306 |
75f23951 LC |
12035 | msgid "" |
12036 | "AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n" | |
12037 | "configuration files and parsing command line arguments." | |
12038 | msgstr "" | |
12039 | ||
adfb167f | 12040 | #: gnu/packages/perl.scm:326 |
75f23951 LC |
12041 | msgid "Small utils for array manipulation" |
12042 | msgstr "" | |
12043 | ||
adfb167f | 12044 | #: gnu/packages/perl.scm:327 |
75f23951 LC |
12045 | msgid "" |
12046 | "@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n" | |
12047 | "list manipulation routines." | |
12048 | msgstr "" | |
12049 | ||
adfb167f | 12050 | #: gnu/packages/perl.scm:346 |
75f23951 LC |
12051 | msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously" |
12052 | msgstr "" | |
12053 | ||
adfb167f | 12054 | #: gnu/packages/perl.scm:348 |
75f23951 LC |
12055 | msgid "" |
12056 | "@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n" | |
12057 | "to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n" | |
12058 | "signals\", which are very similar).\n" | |
12059 | "\n" | |
12060 | "Sometimes, modules wish to run code asynchronously (in another thread,\n" | |
12061 | "or from a signal handler), and then signal the perl interpreter on\n" | |
12062 | "certain events. One common way is to write some data to a pipe and use\n" | |
12063 | "an event handling toolkit to watch for I/O events. Another way is to\n" | |
12064 | "send a signal. Those methods are slow, and in the case of a pipe, also\n" | |
12065 | "not asynchronous - it won't interrupt a running perl interpreter.\n" | |
12066 | "\n" | |
12067 | "This module implements asynchronous notifications that enable you to\n" | |
12068 | "signal running perl code from another thread, asynchronously, and\n" | |
12069 | "sometimes even without using a single syscall." | |
12070 | msgstr "" | |
12071 | ||
adfb167f | 12072 | #: gnu/packages/perl.scm:378 |
75f23951 LC |
12073 | msgid "Lexically disable autovivification" |
12074 | msgstr "" | |
12075 | ||
adfb167f | 12076 | #: gnu/packages/perl.scm:379 |
75f23951 LC |
12077 | msgid "" |
12078 | "When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n" | |
12079 | "upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n" | |
12080 | "dereferencing). This behaviour is called autovivification and usually does\n" | |
12081 | "what you mean but it may be unnatural or surprising because your variables get\n" | |
12082 | "populated behind your back. This is especially true when several levels of\n" | |
12083 | "dereferencing are involved, in which case all levels are vivified up to the\n" | |
12084 | "last, or when it happens in intuitively read-only constructs like\n" | |
12085 | "@code{exists}. The pragma provided by this package lets you disable\n" | |
12086 | "autovivification for some constructs and optionally throws a warning or an\n" | |
12087 | "error when it would have happened." | |
12088 | msgstr "" | |
12089 | ||
adfb167f | 12090 | #: gnu/packages/perl.scm:412 |
2cf2c778 JL |
12091 | msgid "Disables bareword filehandles" |
12092 | msgstr "" | |
12093 | ||
adfb167f | 12094 | #: gnu/packages/perl.scm:413 |
2cf2c778 JL |
12095 | msgid "This module disables bareword filehandles." |
12096 | msgstr "" | |
12097 | ||
adfb167f | 12098 | #: gnu/packages/perl.scm:430 gnu/packages/perl.scm:6861 |
75f23951 LC |
12099 | msgid "Establish an ISA relationship with base classes at compile time" |
12100 | msgstr "" | |
12101 | ||
adfb167f | 12102 | #: gnu/packages/perl.scm:431 |
75f23951 LC |
12103 | msgid "" |
12104 | "Allows you to both load one or more modules, while setting\n" | |
12105 | "up inheritance from those modules at the same time. Unless you are using the\n" | |
12106 | "fields pragma, consider this module discouraged in favor of the lighter-weight\n" | |
12107 | "parent." | |
12108 | msgstr "" | |
12109 | ||
adfb167f | 12110 | #: gnu/packages/perl.scm:451 |
7ffd6180 | 12111 | msgid "Open a browser in a given URL" |
75f23951 LC |
12112 | msgstr "" |
12113 | ||
adfb167f | 12114 | #: gnu/packages/perl.scm:452 |
75f23951 | 12115 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
12116 | "The functions exported by this module allow you to open URLs\n" |
12117 | "in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n" | |
12118 | "presence, and the first one found is executed. With an optional parameter,\n" | |
12119 | "all known commands are checked." | |
12120 | msgstr "" | |
12121 | ||
adfb167f | 12122 | #: gnu/packages/perl.scm:477 |
7ffd6180 LC |
12123 | msgid "Execute code after a scope finished compilation" |
12124 | msgstr "" | |
12125 | ||
adfb167f | 12126 | #: gnu/packages/perl.scm:478 |
7ffd6180 | 12127 | msgid "" |
75f23951 LC |
12128 | "This module allows you to execute code when perl finished\n" |
12129 | "compiling the surrounding scope." | |
12130 | msgstr "" | |
12131 | ||
adfb167f | 12132 | #: gnu/packages/perl.scm:499 |
2cf2c778 JL |
12133 | msgid "Wrap OP check callbacks" |
12134 | msgstr "" | |
12135 | ||
adfb167f | 12136 | #: gnu/packages/perl.scm:500 |
2cf2c778 JL |
12137 | msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks." |
12138 | msgstr "" | |
12139 | ||
adfb167f | 12140 | #: gnu/packages/perl.scm:517 |
7ffd6180 LC |
12141 | msgid "Lists of reserved barewords and symbol names" |
12142 | msgstr "" | |
12143 | ||
adfb167f | 12144 | #: gnu/packages/perl.scm:518 |
7ffd6180 LC |
12145 | msgid "" |
12146 | "@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n" | |
12147 | "keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n" | |
12148 | "@@Functions, @@Barewords, @@TieIOMethods, @@UNIVERSALMethods and\n" | |
12149 | "@@ExporterSymbols}." | |
12150 | msgstr "" | |
12151 | ||
adfb167f | 12152 | #: gnu/packages/perl.scm:541 |
75f23951 LC |
12153 | msgid "Benchmarking with statistical confidence" |
12154 | msgstr "" | |
12155 | ||
adfb167f | 12156 | #: gnu/packages/perl.scm:543 |
75f23951 LC |
12157 | msgid "" |
12158 | "The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n" | |
12159 | "conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n" | |
12160 | "trials. It is perfect for when you need more precise information about the\n" | |
12161 | "running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n" | |
12162 | "but don't want to go all out and profile your code." | |
12163 | msgstr "" | |
12164 | ||
adfb167f | 12165 | #: gnu/packages/perl.scm:567 |
75f23951 LC |
12166 | msgid "Bit vector library" |
12167 | msgstr "" | |
12168 | ||
adfb167f | 12169 | #: gnu/packages/perl.scm:568 |
75f23951 LC |
12170 | msgid "" |
12171 | "Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n" | |
12172 | "handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n" | |
12173 | "matrices, all of arbitrary sizes. The package also includes an\n" | |
12174 | "object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n" | |
12175 | "optionally features overloaded operators for maximum ease of use. The C\n" | |
12176 | "library can nevertheless be used stand-alone, without Perl." | |
12177 | msgstr "" | |
12178 | ||
adfb167f | 12179 | #: gnu/packages/perl.scm:590 |
75f23951 LC |
12180 | msgid "Boolean support for Perl" |
12181 | msgstr "" | |
12182 | ||
adfb167f | 12183 | #: gnu/packages/perl.scm:591 |
75f23951 LC |
12184 | msgid "" |
12185 | "This module provides basic Boolean support, by defining two\n" | |
12186 | "special objects: true and false." | |
12187 | msgstr "" | |
12188 | ||
adfb167f | 12189 | #: gnu/packages/perl.scm:609 |
75f23951 LC |
12190 | msgid "Data files for Business::ISBN" |
12191 | msgstr "" | |
12192 | ||
adfb167f | 12193 | #: gnu/packages/perl.scm:610 |
75f23951 LC |
12194 | msgid "" |
12195 | "This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n" | |
12196 | "These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n" | |
12197 | "Agency." | |
12198 | msgstr "" | |
12199 | ||
adfb167f | 12200 | #: gnu/packages/perl.scm:632 |
75f23951 LC |
12201 | msgid "Work with International Standard Book Numbers" |
12202 | msgstr "" | |
12203 | ||
adfb167f | 12204 | #: gnu/packages/perl.scm:633 |
75f23951 LC |
12205 | msgid "" |
12206 | "This modules provides tools to deal with International\n" | |
12207 | "Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13." | |
12208 | msgstr "" | |
12209 | ||
adfb167f | 12210 | #: gnu/packages/perl.scm:651 |
75f23951 LC |
12211 | msgid "Work with International Standard Serial Numbers" |
12212 | msgstr "" | |
12213 | ||
adfb167f | 12214 | #: gnu/packages/perl.scm:652 |
75f23951 LC |
12215 | msgid "" |
12216 | "This modules provides tools to deal with International\n" | |
12217 | "Standard Serial Numbers." | |
12218 | msgstr "" | |
12219 | ||
adfb167f | 12220 | #: gnu/packages/perl.scm:672 |
75f23951 LC |
12221 | msgid "Work with International Standard Music Numbers" |
12222 | msgstr "" | |
12223 | ||
adfb167f | 12224 | #: gnu/packages/perl.scm:673 |
75f23951 LC |
12225 | msgid "" |
12226 | "This modules provides tools to deal with International\n" | |
12227 | "Standard Music Numbers." | |
12228 | msgstr "" | |
12229 | ||
adfb167f | 12230 | #: gnu/packages/perl.scm:694 |
75f23951 | 12231 | msgid "Cache interface for Perl" |
7ffd6180 | 12232 | msgstr "Interface de cache pour Perl" |
75f23951 | 12233 | |
adfb167f | 12234 | #: gnu/packages/perl.scm:695 |
75f23951 LC |
12235 | msgid "" |
12236 | "The Cache modules are designed to assist a developer in\n" | |
12237 | "persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n" | |
12238 | "in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n" | |
12239 | "expensive calls to remote machines or databases. People have also been known\n" | |
12240 | "to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n" | |
12241 | "runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n" | |
12242 | "easy to use abstraction of the file system or shared memory." | |
12243 | msgstr "" | |
12244 | ||
adfb167f | 12245 | #: gnu/packages/perl.scm:718 |
75f23951 LC |
12246 | msgid "Shared memory interprocess cache via mmap" |
12247 | msgstr "" | |
12248 | ||
adfb167f | 12249 | #: gnu/packages/perl.scm:719 |
75f23951 LC |
12250 | msgid "" |
12251 | "A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n" | |
12252 | "written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n" | |
12253 | "processes can safely access the cache at the same time. It uses a basic LRU\n" | |
12254 | "algorithm to keep the most used entries in the cache." | |
12255 | msgstr "" | |
12256 | ||
adfb167f | 12257 | #: gnu/packages/perl.scm:740 |
75f23951 LC |
12258 | msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs" |
12259 | msgstr "" | |
12260 | ||
adfb167f | 12261 | #: gnu/packages/perl.scm:742 |
75f23951 LC |
12262 | msgid "" |
12263 | "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n" | |
12264 | "sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n" | |
12265 | "code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it\n" | |
12266 | "is captured while being passed through to the original file handles." | |
12267 | msgstr "" | |
12268 | ||
adfb167f | 12269 | #: gnu/packages/perl.scm:761 |
75f23951 LC |
12270 | msgid "Check compatibility with the installed perl version" |
12271 | msgstr "" | |
12272 | ||
adfb167f | 12273 | #: gnu/packages/perl.scm:763 |
75f23951 LC |
12274 | msgid "" |
12275 | "This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n" | |
12276 | "to test the installed perl for compatibility with his modules." | |
12277 | msgstr "" | |
12278 | ||
adfb167f | 12279 | #: gnu/packages/perl.scm:781 |
2cf2c778 JL |
12280 | msgid "Alternative warn and die for modules" |
12281 | msgstr "" | |
12282 | ||
adfb167f | 12283 | #: gnu/packages/perl.scm:782 |
2cf2c778 JL |
12284 | msgid "" |
12285 | "The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n" | |
12286 | "because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n" | |
12287 | "which is more likely to be useful to a user of your module. In the case\n" | |
12288 | "of @code{cluck}, @code{confess}, and @code{longmess} that context is a\n" | |
12289 | "summary of every call in the call-stack. For a shorter message you can use\n" | |
12290 | "@code{carp} or @code{croak} which report the error as being from where your\n" | |
12291 | "module was called. There is no guarantee that that is where the error was,\n" | |
12292 | "but it is a good educated guess." | |
12293 | msgstr "" | |
12294 | ||
adfb167f | 12295 | #: gnu/packages/perl.scm:808 |
7ffd6180 LC |
12296 | msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces/" |
12297 | msgstr "" | |
12298 | ||
adfb167f | 12299 | #: gnu/packages/perl.scm:809 |
7ffd6180 LC |
12300 | msgid "" |
12301 | "This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n" | |
12302 | "make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n" | |
12303 | "@code{die()}ing." | |
12304 | msgstr "" | |
12305 | ||
adfb167f | 12306 | #: gnu/packages/perl.scm:828 |
75f23951 LC |
12307 | msgid "Executable comments for Perl" |
12308 | msgstr "" | |
12309 | ||
adfb167f | 12310 | #: gnu/packages/perl.scm:829 |
75f23951 LC |
12311 | msgid "" |
12312 | "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n" | |
12313 | "library assert.h." | |
12314 | msgstr "" | |
12315 | ||
adfb167f | 12316 | #: gnu/packages/perl.scm:851 |
75f23951 LC |
12317 | msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert" |
12318 | msgstr "" | |
12319 | ||
adfb167f | 12320 | #: gnu/packages/perl.scm:852 |
75f23951 LC |
12321 | msgid "" |
12322 | "Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n" | |
12323 | "Perl." | |
12324 | msgstr "" | |
12325 | ||
adfb167f | 12326 | #: gnu/packages/perl.scm:872 |
75f23951 LC |
12327 | msgid "Report errors from a \"clan\" of modules" |
12328 | msgstr "" | |
12329 | ||
adfb167f | 12330 | #: gnu/packages/perl.scm:873 |
75f23951 LC |
12331 | msgid "" |
12332 | "This module allows errors from a clan (or family) of modules\n" | |
12333 | "to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n" | |
12334 | "cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n" | |
12335 | "the Carp.pm module doesn't help." | |
12336 | msgstr "" | |
12337 | ||
adfb167f | 12338 | #: gnu/packages/perl.scm:893 |
75f23951 LC |
12339 | msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive" |
12340 | msgstr "" | |
12341 | ||
adfb167f | 12342 | #: gnu/packages/perl.scm:894 |
75f23951 LC |
12343 | msgid "This module can retrieve information from the CDDB." |
12344 | msgstr "" | |
12345 | ||
adfb167f | 12346 | #: gnu/packages/perl.scm:916 |
75f23951 LC |
12347 | msgid "Automated accessor generation" |
12348 | msgstr "" | |
12349 | ||
adfb167f | 12350 | #: gnu/packages/perl.scm:917 |
75f23951 LC |
12351 | msgid "" |
12352 | "This module automagically generates accessors/mutators for\n" | |
12353 | "your class." | |
12354 | msgstr "" | |
12355 | ||
adfb167f | 12356 | #: gnu/packages/perl.scm:939 |
75f23951 LC |
12357 | msgid "Faster, but less expandable, chained accessors" |
12358 | msgstr "" | |
12359 | ||
adfb167f | 12360 | #: gnu/packages/perl.scm:940 |
75f23951 LC |
12361 | msgid "" |
12362 | "A chained accessor is one that always returns the object\n" | |
12363 | "when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n" | |
12364 | "with no arguments. This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n" | |
12365 | "the same mk_accessors interface." | |
12366 | msgstr "" | |
12367 | ||
adfb167f | 12368 | #: gnu/packages/perl.scm:967 |
75f23951 LC |
12369 | msgid "Build groups of accessors" |
12370 | msgstr "" | |
12371 | ||
adfb167f | 12372 | #: gnu/packages/perl.scm:968 |
75f23951 LC |
12373 | msgid "" |
12374 | "This class lets you build groups of accessors that will call\n" | |
12375 | "different getters and setters." | |
12376 | msgstr "" | |
12377 | ||
adfb167f | 12378 | #: gnu/packages/perl.scm:988 |
75f23951 LC |
12379 | msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm" |
12380 | msgstr "" | |
12381 | ||
adfb167f | 12382 | #: gnu/packages/perl.scm:989 |
75f23951 LC |
12383 | msgid "" |
12384 | "This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n" | |
12385 | "order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n" | |
12386 | "sophisticated C3 method resolution order." | |
12387 | msgstr "" | |
12388 | ||
adfb167f | 12389 | #: gnu/packages/perl.scm:1013 |
75f23951 LC |
12390 | msgid "Drop-in replacement for NEXT" |
12391 | msgstr "" | |
12392 | ||
adfb167f | 12393 | #: gnu/packages/perl.scm:1014 |
75f23951 LC |
12394 | msgid "" |
12395 | "This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n" | |
12396 | "supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work." | |
12397 | msgstr "" | |
12398 | ||
adfb167f | 12399 | #: gnu/packages/perl.scm:1039 |
75f23951 LC |
12400 | msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class" |
12401 | msgstr "" | |
12402 | ||
adfb167f | 12403 | #: gnu/packages/perl.scm:1040 |
75f23951 LC |
12404 | msgid "" |
12405 | "This module will inject base classes to your module using\n" | |
12406 | "the Class::C3 method resolution order." | |
12407 | msgstr "" | |
12408 | ||
adfb167f | 12409 | #: gnu/packages/perl.scm:1058 |
75f23951 LC |
12410 | msgid "Inheritable, overridable class data" |
12411 | msgstr "" | |
12412 | ||
adfb167f | 12413 | #: gnu/packages/perl.scm:1059 |
75f23951 LC |
12414 | msgid "" |
12415 | "Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n" | |
12416 | "to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n" | |
12417 | "whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your\n" | |
12418 | "subclasses and can be overridden." | |
12419 | msgstr "" | |
12420 | ||
adfb167f | 12421 | #: gnu/packages/perl.scm:1080 |
75f23951 LC |
12422 | msgid "Class for easy date and time manipulation" |
12423 | msgstr "" | |
12424 | ||
adfb167f | 12425 | #: gnu/packages/perl.scm:1081 |
75f23951 LC |
12426 | msgid "" |
12427 | "This module provides a general-purpose date and datetime\n" | |
12428 | "type for perl." | |
12429 | msgstr "" | |
12430 | ||
adfb167f | 12431 | #: gnu/packages/perl.scm:1098 |
75f23951 LC |
12432 | msgid "Base class for error handling" |
12433 | msgstr "" | |
12434 | ||
adfb167f | 12435 | #: gnu/packages/perl.scm:1100 |
75f23951 LC |
12436 | msgid "" |
12437 | "@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n" | |
12438 | "enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n" | |
12439 | "its two error-handling methods, error and errstr, to communicate error messages back\n" | |
12440 | "to the calling program." | |
12441 | msgstr "" | |
12442 | ||
adfb167f | 12443 | #: gnu/packages/perl.scm:1121 |
75f23951 LC |
12444 | msgid "Utility methods for factory classes" |
12445 | msgstr "" | |
12446 | ||
adfb167f | 12447 | #: gnu/packages/perl.scm:1122 |
75f23951 LC |
12448 | msgid "This module exports methods useful for factory classes." |
12449 | msgstr "" | |
12450 | ||
adfb167f | 12451 | #: gnu/packages/perl.scm:1139 |
75f23951 LC |
12452 | msgid "Get information about a class and its structure" |
12453 | msgstr "" | |
12454 | ||
adfb167f | 12455 | #: gnu/packages/perl.scm:1140 |
75f23951 LC |
12456 | msgid "" |
12457 | "Class::Inspector allows you to get information about a\n" | |
12458 | "loaded class." | |
12459 | msgstr "" | |
12460 | ||
adfb167f | 12461 | #: gnu/packages/perl.scm:1169 |
75f23951 LC |
12462 | msgid "Working (require \"Class::Name\") and more" |
12463 | msgstr "" | |
12464 | ||
adfb167f | 12465 | #: gnu/packages/perl.scm:1170 |
75f23951 LC |
12466 | msgid "" |
12467 | "\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n" | |
12468 | "names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n" | |
12469 | "'Class::Name'\"." | |
12470 | msgstr "" | |
12471 | ||
adfb167f | 12472 | #: gnu/packages/perl.scm:1194 |
75f23951 LC |
12473 | msgid "XS implementation of parts of Class::Load" |
12474 | msgstr "" | |
12475 | ||
adfb167f | 12476 | #: gnu/packages/perl.scm:1195 |
75f23951 LC |
12477 | msgid "" |
12478 | "This module provides an XS implementation for portions of\n" | |
12479 | "Class::Load." | |
12480 | msgstr "" | |
12481 | ||
adfb167f | 12482 | #: gnu/packages/perl.scm:1214 |
75f23951 LC |
12483 | msgid "Create generic methods for OO Perl" |
12484 | msgstr "" | |
12485 | ||
adfb167f | 12486 | #: gnu/packages/perl.scm:1215 |
75f23951 LC |
12487 | msgid "" |
12488 | "This module solves the problem of having to continually\n" | |
12489 | "write accessor methods for your objects that perform standard tasks." | |
12490 | msgstr "" | |
12491 | ||
adfb167f | 12492 | #: gnu/packages/perl.scm:1236 |
75f23951 LC |
12493 | msgid "Moose-like method modifiers" |
12494 | msgstr "" | |
12495 | ||
adfb167f | 12496 | #: gnu/packages/perl.scm:1237 |
75f23951 LC |
12497 | msgid "" |
12498 | "Class::Method::Modifiers provides three modifiers: 'before',\n" | |
12499 | "'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the\n" | |
12500 | "method they modify, but can not really affect that original method. 'around'\n" | |
12501 | "is run in place of the original method, with a hook to easily call that\n" | |
12502 | "original method." | |
12503 | msgstr "" | |
12504 | ||
adfb167f | 12505 | #: gnu/packages/perl.scm:1258 |
75f23951 LC |
12506 | msgid "Implementation of a singleton class for Perl" |
12507 | msgstr "" | |
12508 | ||
adfb167f | 12509 | #: gnu/packages/perl.scm:1259 |
75f23951 LC |
12510 | msgid "" |
12511 | "This module implements a Singleton class from which other\n" | |
12512 | "classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n" | |
12513 | "little other than manage the instantiation of a single object." | |
12514 | msgstr "" | |
12515 | ||
adfb167f | 12516 | #: gnu/packages/perl.scm:1278 |
75f23951 LC |
12517 | msgid "Minimalist class construction" |
12518 | msgstr "" | |
12519 | ||
adfb167f | 12520 | #: gnu/packages/perl.scm:1279 |
75f23951 LC |
12521 | msgid "" |
12522 | "This module offers a minimalist class construction kit. It\n" | |
12523 | "uses no non-core modules for any recent Perl." | |
12524 | msgstr "" | |
12525 | ||
adfb167f | 12526 | #: gnu/packages/perl.scm:1299 |
75f23951 LC |
12527 | msgid "Unload a class" |
12528 | msgstr "" | |
12529 | ||
adfb167f | 12530 | #: gnu/packages/perl.scm:1300 |
75f23951 LC |
12531 | msgid "" |
12532 | "Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n" | |
12533 | "symbol table and removing it from %INC." | |
12534 | msgstr "" | |
12535 | ||
adfb167f | 12536 | #: gnu/packages/perl.scm:1318 |
75f23951 LC |
12537 | msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation" |
12538 | msgstr "" | |
12539 | ||
adfb167f | 12540 | #: gnu/packages/perl.scm:1319 |
75f23951 LC |
12541 | msgid "" |
12542 | "Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n" | |
12543 | "read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n" | |
12544 | "\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n" | |
12545 | "object. It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n" | |
12546 | "Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n" | |
12547 | "arrays for their internal representation." | |
12548 | msgstr "" | |
12549 | ||
adfb167f | 12550 | #: gnu/packages/perl.scm:1339 gnu/packages/perl.scm:1361 |
75f23951 LC |
12551 | msgid "Recursively copy Perl datatypes" |
12552 | msgstr "" | |
12553 | ||
adfb167f | 12554 | #: gnu/packages/perl.scm:1341 |
75f23951 LC |
12555 | msgid "" |
12556 | "This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n" | |
12557 | "nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n" | |
12558 | "objects." | |
12559 | msgstr "" | |
12560 | ||
2cf2c778 | 12561 | #: gnu/packages/perl.scm:1362 |
7ffd6180 LC |
12562 | msgid "" |
12563 | "This module provides a general-purpose @code{clone} function\n" | |
12564 | "to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to\n" | |
12565 | "copy nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables\n" | |
12566 | "and objects." | |
12567 | msgstr "" | |
12568 | ||
2cf2c778 | 12569 | #: gnu/packages/perl.scm:1382 |
75f23951 LC |
12570 | msgid "Sane defaults for Perl programs" |
12571 | msgstr "" | |
12572 | ||
2cf2c778 | 12573 | #: gnu/packages/perl.scm:1383 |
75f23951 LC |
12574 | msgid "" |
12575 | "This module implements some sane defaults for Perl programs,\n" | |
12576 | "as defined by two typical specimens of Perl coders." | |
12577 | msgstr "" | |
12578 | ||
2cf2c778 | 12579 | #: gnu/packages/perl.scm:1403 |
75f23951 LC |
12580 | msgid "Load configuration from different file formats" |
12581 | msgstr "" | |
12582 | ||
2cf2c778 | 12583 | #: gnu/packages/perl.scm:1404 |
75f23951 LC |
12584 | msgid "" |
12585 | "Config::Any provides a facility for Perl applications and\n" | |
12586 | "libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n" | |
12587 | "supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code." | |
12588 | msgstr "" | |
12589 | ||
2cf2c778 | 12590 | #: gnu/packages/perl.scm:1425 |
75f23951 LC |
12591 | msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl" |
12592 | msgstr "" | |
12593 | ||
2cf2c778 | 12594 | #: gnu/packages/perl.scm:1426 |
75f23951 LC |
12595 | msgid "" |
12596 | "Config::AutoConf is intended to provide the same\n" | |
12597 | "opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers." | |
12598 | msgstr "" | |
12599 | ||
2cf2c778 | 12600 | #: gnu/packages/perl.scm:1444 |
75f23951 LC |
12601 | msgid "Generic Config Module" |
12602 | msgstr "" | |
12603 | ||
2cf2c778 | 12604 | #: gnu/packages/perl.scm:1445 |
75f23951 LC |
12605 | msgid "" |
12606 | "This module opens a config file and parses its contents for\n" | |
12607 | "you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n" | |
12608 | "the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n" | |
12609 | "configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n" | |
12610 | "files. In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n" | |
12611 | "some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n" | |
12612 | "options." | |
12613 | msgstr "" | |
12614 | ||
2cf2c778 | 12615 | #: gnu/packages/perl.scm:1472 |
75f23951 LC |
12616 | msgid "Simple .ini-file format reader and writer" |
12617 | msgstr "" | |
12618 | ||
2cf2c778 | 12619 | #: gnu/packages/perl.scm:1473 |
75f23951 LC |
12620 | msgid "" |
12621 | "@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n" | |
12622 | "and writing of @code{.ini}-style configuration files." | |
12623 | msgstr "" | |
12624 | ||
2cf2c778 | 12625 | #: gnu/packages/perl.scm:1494 |
75f23951 LC |
12626 | msgid "Preserve context during subroutine call" |
12627 | msgstr "" | |
12628 | ||
2cf2c778 | 12629 | #: gnu/packages/perl.scm:1495 |
75f23951 LC |
12630 | msgid "" |
12631 | "This module runs code after a subroutine call, preserving\n" | |
12632 | "the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n" | |
12633 | "the caller." | |
12634 | msgstr "" | |
12635 | ||
2cf2c778 | 12636 | #: gnu/packages/perl.scm:1520 |
7ffd6180 LC |
12637 | msgid "Extract data from Macintosh BinHex files" |
12638 | msgstr "" | |
12639 | ||
2cf2c778 | 12640 | #: gnu/packages/perl.scm:1522 |
7ffd6180 LC |
12641 | msgid "" |
12642 | "BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n" | |
12643 | "mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. Ths module\n" | |
12644 | "provides a means of converting those data streams back into into binary\n" | |
12645 | "data." | |
12646 | msgstr "" | |
12647 | ||
2cf2c778 JL |
12648 | #: gnu/packages/perl.scm:1543 |
12649 | msgid "Read and write @file{Changes} files" | |
12650 | msgstr "" | |
12651 | ||
12652 | #: gnu/packages/perl.scm:1545 | |
12653 | msgid "" | |
12654 | "@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n" | |
12655 | "@file{Changes} files that conform to a common specification." | |
12656 | msgstr "" | |
12657 | ||
12658 | #: gnu/packages/perl.scm:1565 | |
75f23951 LC |
12659 | msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object" |
12660 | msgstr "" | |
12661 | ||
2cf2c778 | 12662 | #: gnu/packages/perl.scm:1566 |
75f23951 LC |
12663 | msgid "" |
12664 | "This module verifies if requirements described in a\n" | |
12665 | "CPAN::Meta object are present." | |
12666 | msgstr "" | |
12667 | ||
2cf2c778 | 12668 | #: gnu/packages/perl.scm:1586 |
75f23951 LC |
12669 | msgid "JSON::XS for Cpanel" |
12670 | msgstr "" | |
12671 | ||
adfb167f | 12672 | #: gnu/packages/perl.scm:1587 gnu/packages/perl.scm:4486 |
75f23951 LC |
12673 | msgid "" |
12674 | "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n" | |
12675 | "versa." | |
12676 | msgstr "" | |
12677 | ||
2cf2c778 | 12678 | #: gnu/packages/perl.scm:1605 |
75f23951 LC |
12679 | msgid "Random password generator" |
12680 | msgstr "" | |
12681 | ||
2cf2c778 | 12682 | #: gnu/packages/perl.scm:1606 |
75f23951 LC |
12683 | msgid "" |
12684 | "Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n" | |
12685 | "to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n" | |
12686 | "This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n" | |
12687 | "standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n" | |
12688 | "Pronounceable Passwords\". This code is a re-engineering of the program\n" | |
12689 | "contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n" | |
12690 | "Password Generator\"." | |
12691 | msgstr "" | |
12692 | ||
2cf2c778 | 12693 | #: gnu/packages/perl.scm:1631 |
75f23951 LC |
12694 | msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm" |
12695 | msgstr "" | |
12696 | ||
2cf2c778 | 12697 | #: gnu/packages/perl.scm:1632 |
75f23951 LC |
12698 | msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm." |
12699 | msgstr "" | |
12700 | ||
2cf2c778 | 12701 | #: gnu/packages/perl.scm:1651 |
75f23951 LC |
12702 | msgid "Temporarily change working directory" |
12703 | msgstr "" | |
12704 | ||
2cf2c778 | 12705 | #: gnu/packages/perl.scm:1653 |
75f23951 LC |
12706 | msgid "" |
12707 | "@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n" | |
12708 | "It returns to the previous working directory when the object is destroyed." | |
12709 | msgstr "" | |
12710 | ||
2cf2c778 | 12711 | #: gnu/packages/perl.scm:1691 |
75f23951 | 12712 | msgid "Library for genomic analysis" |
7ffd6180 | 12713 | msgstr "Bibliothèque d'analyse génomique" |
75f23951 | 12714 | |
2cf2c778 | 12715 | #: gnu/packages/perl.scm:1692 |
75f23951 LC |
12716 | msgid "" |
12717 | "Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n" | |
12718 | "functions and data structures for processing and analysing genomic and\n" | |
12719 | "bioinformatics data." | |
12720 | msgstr "" | |
12721 | ||
2cf2c778 | 12722 | #: gnu/packages/perl.scm:1721 gnu/packages/perl.scm:1887 |
7ffd6180 LC |
12723 | msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types" |
12724 | msgstr "" | |
12725 | ||
2cf2c778 | 12726 | #: gnu/packages/perl.scm:1722 |
7ffd6180 LC |
12727 | msgid "" |
12728 | "Collection of classes that wrap fundamental data types that\n" | |
12729 | "exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt\n" | |
12730 | "to mirror functionality provided by Moose's Native Traits. One important\n" | |
12731 | "thing to note is all classes currently do no validation on constructor\n" | |
12732 | "input." | |
12733 | msgstr "" | |
12734 | ||
2cf2c778 | 12735 | #: gnu/packages/perl.scm:1745 |
75f23951 LC |
12736 | msgid "Compare Perl data structures" |
12737 | msgstr "" | |
12738 | ||
2cf2c778 | 12739 | #: gnu/packages/perl.scm:1746 |
75f23951 LC |
12740 | msgid "" |
12741 | "This module compares arbitrary data structures to see if\n" | |
12742 | "they are copies of each other." | |
12743 | msgstr "" | |
12744 | ||
2cf2c778 | 12745 | #: gnu/packages/perl.scm:1764 |
75f23951 LC |
12746 | msgid "Perl extension for generating unique identifiers" |
12747 | msgstr "" | |
12748 | ||
2cf2c778 | 12749 | #: gnu/packages/perl.scm:1765 |
75f23951 LC |
12750 | msgid "" |
12751 | "@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n" | |
12752 | "generating unique ids. These ids are coded with a Base62 systen to make them\n" | |
12753 | "short and handy (e.g. to use it as part of a URL)." | |
12754 | msgstr "" | |
12755 | ||
2cf2c778 | 12756 | #: gnu/packages/perl.scm:1784 |
75f23951 LC |
12757 | msgid "Pretty printing of data structures" |
12758 | msgstr "" | |
12759 | ||
2cf2c778 | 12760 | #: gnu/packages/perl.scm:1785 |
75f23951 LC |
12761 | msgid "" |
12762 | "This module provide functions that takes a list of values as\n" | |
12763 | "their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n" | |
12764 | "code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments." | |
12765 | msgstr "" | |
12766 | ||
2cf2c778 | 12767 | #: gnu/packages/perl.scm:1804 |
75f23951 LC |
12768 | msgid "Concise data dumper" |
12769 | msgstr "" | |
12770 | ||
2cf2c778 | 12771 | #: gnu/packages/perl.scm:1805 |
75f23951 LC |
12772 | msgid "" |
12773 | "Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n" | |
12774 | "indentation and newlines plus sub deparsing." | |
12775 | msgstr "" | |
12776 | ||
2cf2c778 | 12777 | #: gnu/packages/perl.scm:1827 |
75f23951 LC |
12778 | msgid "Parse and validate simple name/value option pairs" |
12779 | msgstr "" | |
12780 | ||
2cf2c778 | 12781 | #: gnu/packages/perl.scm:1829 |
75f23951 LC |
12782 | msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs." |
12783 | msgstr "" | |
12784 | ||
2cf2c778 | 12785 | #: gnu/packages/perl.scm:1851 |
75f23951 LC |
12786 | msgid "Help when paging through sets of results" |
12787 | msgstr "" | |
12788 | ||
2cf2c778 | 12789 | #: gnu/packages/perl.scm:1852 |
75f23951 LC |
12790 | msgid "" |
12791 | "When searching through large amounts of data, it is often\n" | |
12792 | "the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n" | |
12793 | "on one page. This results in wanting to page through various pages of data.\n" | |
12794 | "The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module." | |
12795 | msgstr "" | |
12796 | ||
2cf2c778 | 12797 | #: gnu/packages/perl.scm:1889 |
7ffd6180 LC |
12798 | msgid "" |
12799 | "@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n" | |
12800 | "@itemize\n" | |
12801 | "@item @code{Data::Perl::Collection::Hash}\n" | |
12802 | "@item @code{Data::Perl::Collection::Array}\n" | |
12803 | "@item @code{Data::Perl::String}\n" | |
12804 | "@item @code{Data::Perl::Number}\n" | |
12805 | "@item @code{Data::Perl::Counter}\n" | |
12806 | "@item @code{Data::Perl::Bool}\n" | |
12807 | "@item @code{Data::Perl::Code}\n" | |
12808 | "@end itemize" | |
12809 | msgstr "" | |
12810 | ||
2cf2c778 | 12811 | #: gnu/packages/perl.scm:1920 |
7ffd6180 LC |
12812 | msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects" |
12813 | msgstr "" | |
12814 | ||
2cf2c778 | 12815 | #: gnu/packages/perl.scm:1921 |
7ffd6180 LC |
12816 | msgid "" |
12817 | "Display Perl variables and objects on screen, properly\n" | |
12818 | "formatted (to be inspected by a human)." | |
12819 | msgstr "" | |
12820 | ||
2cf2c778 | 12821 | #: gnu/packages/perl.scm:1944 |
7ffd6180 LC |
12822 | msgid "Conditionally split data into records" |
12823 | msgstr "" | |
12824 | ||
2cf2c778 | 12825 | #: gnu/packages/perl.scm:1945 |
7ffd6180 LC |
12826 | msgid "" |
12827 | "This Perl module allows you to split data into records by\n" | |
12828 | "not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n" | |
12829 | "an \"unless\" regular expression. If the text in question matches the\n" | |
12830 | "\"unless\" regex, it will not be split there. This allows us to do things\n" | |
12831 | "like split on newlines unless newlines are embedded in quotes." | |
12832 | msgstr "" | |
12833 | ||
2cf2c778 JL |
12834 | #: gnu/packages/perl.scm:1973 |
12835 | msgid "Read multiple hunks of data out of your DATA section" | |
12836 | msgstr "" | |
12837 | ||
12838 | #: gnu/packages/perl.scm:1974 | |
12839 | msgid "" | |
12840 | "This package provides a Perl library to read multiple hunks\n" | |
12841 | "of data out of your DATA section." | |
12842 | msgstr "" | |
12843 | ||
12844 | #: gnu/packages/perl.scm:1994 | |
75f23951 LC |
12845 | msgid "Structured tags datastructures" |
12846 | msgstr "" | |
12847 | ||
2cf2c778 | 12848 | #: gnu/packages/perl.scm:1996 |
75f23951 LC |
12849 | msgid "" |
12850 | "This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n" | |
12851 | "pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n" | |
12852 | "be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n" | |
12853 | "Perl." | |
12854 | msgstr "" | |
12855 | ||
2cf2c778 | 12856 | #: gnu/packages/perl.scm:2023 |
75f23951 LC |
12857 | msgid "N at a time iteration API" |
12858 | msgstr "" | |
12859 | ||
2cf2c778 | 12860 | #: gnu/packages/perl.scm:2024 |
75f23951 LC |
12861 | msgid "" |
12862 | "This module tries to find middle ground between one at a\n" | |
12863 | "time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n" | |
12864 | "to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n" | |
12865 | "necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n" | |
12866 | "necessary later on." | |
12867 | msgstr "" | |
12868 | ||
2cf2c778 | 12869 | #: gnu/packages/perl.scm:2049 |
75f23951 LC |
12870 | msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants" |
12871 | msgstr "" | |
12872 | ||
2cf2c778 | 12873 | #: gnu/packages/perl.scm:2050 |
75f23951 LC |
12874 | msgid "" |
12875 | "Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n" | |
12876 | "variants." | |
12877 | msgstr "" | |
12878 | ||
2cf2c778 | 12879 | #: gnu/packages/perl.scm:2076 |
75f23951 LC |
12880 | msgid "Visitor style traversal of Perl data structures" |
12881 | msgstr "" | |
12882 | ||
2cf2c778 | 12883 | #: gnu/packages/perl.scm:2077 |
75f23951 LC |
12884 | msgid "" |
12885 | "This module is a simple visitor implementation for Perl\n" | |
12886 | "values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n" | |
12887 | "value and then calls the methods appropriate for that value. It can\n" | |
12888 | "recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n" | |
12889 | "support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n" | |
12890 | "structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)." | |
12891 | msgstr "" | |
12892 | ||
2cf2c778 | 12893 | #: gnu/packages/perl.scm:2102 |
75f23951 LC |
12894 | msgid "Gregorian calendar date calculations" |
12895 | msgstr "" | |
12896 | ||
2cf2c778 | 12897 | #: gnu/packages/perl.scm:2103 |
75f23951 LC |
12898 | msgid "" |
12899 | "This package consists of a Perl module for date calculations\n" | |
12900 | "based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n" | |
12901 | "standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n" | |
12902 | "applicable)." | |
12903 | msgstr "" | |
12904 | ||
2cf2c778 | 12905 | #: gnu/packages/perl.scm:2127 |
75f23951 LC |
12906 | msgid "XS wrapper for Date::Calc" |
12907 | msgstr "" | |
12908 | ||
2cf2c778 | 12909 | #: gnu/packages/perl.scm:2128 |
75f23951 LC |
12910 | msgid "" |
12911 | "Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n" | |
12912 | "Date::Calc." | |
12913 | msgstr "" | |
12914 | ||
2cf2c778 | 12915 | #: gnu/packages/perl.scm:2152 |
75f23951 LC |
12916 | msgid "Date manipulation routines" |
12917 | msgstr "" | |
12918 | ||
2cf2c778 | 12919 | #: gnu/packages/perl.scm:2153 |
75f23951 LC |
12920 | msgid "" |
12921 | "Date::Manip is a series of modules for common date/time\n" | |
12922 | "operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n" | |
12923 | "time from another, or parsing international times." | |
12924 | msgstr "" | |
12925 | ||
2cf2c778 | 12926 | #: gnu/packages/perl.scm:2172 |
75f23951 LC |
12927 | msgid "Simple date handling" |
12928 | msgstr "" | |
12929 | ||
2cf2c778 | 12930 | #: gnu/packages/perl.scm:2173 |
75f23951 LC |
12931 | msgid "" |
12932 | "Dates are complex enough without times and timezones. This\n" | |
12933 | "module may be used to create simple date objects. It handles validation,\n" | |
12934 | "interval arithmetic, and day-of-week calculation. It does not deal with\n" | |
12935 | "hours, minutes, seconds, and time zones." | |
12936 | msgstr "" | |
12937 | ||
2cf2c778 | 12938 | #: gnu/packages/perl.scm:2205 |
75f23951 LC |
12939 | msgid "Date and time object for Perl" |
12940 | msgstr "" | |
12941 | ||
2cf2c778 | 12942 | #: gnu/packages/perl.scm:2206 |
75f23951 LC |
12943 | msgid "" |
12944 | "DateTime is a class for the representation of date/time\n" | |
12945 | "combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n" | |
12946 | "time before its creation (in 1582)." | |
12947 | msgstr "" | |
12948 | ||
2cf2c778 | 12949 | #: gnu/packages/perl.scm:2228 |
75f23951 LC |
12950 | msgid "Dates in the Julian calendar" |
12951 | msgstr "" | |
12952 | ||
2cf2c778 | 12953 | #: gnu/packages/perl.scm:2229 |
75f23951 LC |
12954 | msgid "" |
12955 | "This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n" | |
12956 | "It implements the Julian calendar. It supports everything that\n" | |
12957 | "@code{DateTime.pm} supports and more: about one day per century more, to be\n" | |
12958 | "precise." | |
12959 | msgstr "" | |
12960 | ||
2cf2c778 | 12961 | #: gnu/packages/perl.scm:2255 |
75f23951 LC |
12962 | msgid "DateTime set objects" |
12963 | msgstr "" | |
12964 | ||
2cf2c778 | 12965 | #: gnu/packages/perl.scm:2256 |
75f23951 LC |
12966 | msgid "" |
12967 | "The DateTime::Set module provides a date/time sets\n" | |
12968 | "implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n" | |
12969 | "like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n" | |
12970 | "within a time range." | |
12971 | msgstr "" | |
12972 | ||
2cf2c778 | 12973 | #: gnu/packages/perl.scm:2279 |
75f23951 LC |
12974 | msgid "DateTime rfc2445 recurrences" |
12975 | msgstr "" | |
12976 | ||
2cf2c778 | 12977 | #: gnu/packages/perl.scm:2280 |
75f23951 LC |
12978 | msgid "" |
12979 | "This module provides convenience methods that let you easily\n" | |
12980 | "create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences." | |
12981 | msgstr "" | |
12982 | ||
2cf2c778 | 12983 | #: gnu/packages/perl.scm:2301 |
75f23951 LC |
12984 | msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences" |
12985 | msgstr "" | |
12986 | ||
2cf2c778 | 12987 | #: gnu/packages/perl.scm:2302 |
75f23951 LC |
12988 | msgid "" |
12989 | "This module provides convenience methods that let you easily\n" | |
12990 | "create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n" | |
12991 | "or \"every day\". You can also create more complicated recurrences, such as\n" | |
12992 | "\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"." | |
12993 | msgstr "" | |
12994 | ||
2cf2c778 | 12995 | #: gnu/packages/perl.scm:2327 |
75f23951 LC |
12996 | msgid "Create DateTime parser classes and objects" |
12997 | msgstr "" | |
12998 | ||
2cf2c778 | 12999 | #: gnu/packages/perl.scm:2328 |
75f23951 LC |
13000 | msgid "" |
13001 | "DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n" | |
13002 | "string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n" | |
13003 | "expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way\n" | |
13004 | "to do this without writing reams of structural code." | |
13005 | msgstr "" | |
13006 | ||
2cf2c778 | 13007 | #: gnu/packages/perl.scm:2355 |
75f23951 LC |
13008 | msgid "Parse data/time strings" |
13009 | msgstr "" | |
13010 | ||
2cf2c778 | 13011 | #: gnu/packages/perl.scm:2356 |
75f23951 LC |
13012 | msgid "" |
13013 | "DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n" | |
13014 | "give it and parse it into a DateTime object." | |
13015 | msgstr "" | |
13016 | ||
2cf2c778 | 13017 | #: gnu/packages/perl.scm:2382 |
75f23951 LC |
13018 | msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings" |
13019 | msgstr "" | |
13020 | ||
2cf2c778 | 13021 | #: gnu/packages/perl.scm:2383 |
75f23951 LC |
13022 | msgid "" |
13023 | "This module understands the ICal date/time and duration\n" | |
13024 | "formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n" | |
13025 | "order to create the appropriate objects." | |
13026 | msgstr "" | |
13027 | ||
2cf2c778 | 13028 | #: gnu/packages/perl.scm:2415 |
75f23951 LC |
13029 | msgid "Machine-readable date/time with natural parsing" |
13030 | msgstr "" | |
13031 | ||
2cf2c778 | 13032 | #: gnu/packages/perl.scm:2416 |
75f23951 LC |
13033 | msgid "" |
13034 | "DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n" | |
13035 | "readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n" | |
13036 | "parsing logic." | |
13037 | msgstr "" | |
13038 | ||
2cf2c778 | 13039 | #: gnu/packages/perl.scm:2443 |
75f23951 LC |
13040 | msgid "Parse and format strp and strf time patterns" |
13041 | msgstr "" | |
13042 | ||
2cf2c778 | 13043 | #: gnu/packages/perl.scm:2444 |
75f23951 LC |
13044 | msgid "" |
13045 | "This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n" | |
13046 | "function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n" | |
13047 | "`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n" | |
13048 | "takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated." | |
13049 | msgstr "" | |
13050 | ||
2cf2c778 | 13051 | #: gnu/packages/perl.scm:2476 |
75f23951 LC |
13052 | msgid "Localization support for DateTime.pm" |
13053 | msgstr "" | |
13054 | ||
2cf2c778 | 13055 | #: gnu/packages/perl.scm:2477 |
75f23951 LC |
13056 | msgid "" |
13057 | "The DateTime::Locale modules provide localization data for\n" | |
13058 | "the DateTime.pm class." | |
13059 | msgstr "" | |
13060 | ||
2cf2c778 | 13061 | #: gnu/packages/perl.scm:2505 |
75f23951 LC |
13062 | msgid "Time zone object for Perl" |
13063 | msgstr "Objet de fuseau horaire pour Perl" | |
13064 | ||
2cf2c778 | 13065 | #: gnu/packages/perl.scm:2506 |
75f23951 LC |
13066 | msgid "" |
13067 | "This class is the base class for all time zone objects. A\n" | |
13068 | "time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n" | |
13069 | "describes the offset from GMT for a given time period. Note that without the\n" | |
13070 | "DateTime module, this module does not do much. It's primary interface is\n" | |
13071 | "through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n" | |
13072 | "DateTime::TimeZone methods." | |
13073 | msgstr "" | |
13074 | "Cette classe est la classe de base pour tous les objets de fuseaux horaires. Un\n" | |
13075 | "fuseau horaire est représenté de manière interne par un ensemble d'observations,\n" | |
13076 | "qui décrivent chacune le décalage par rapport à GMT pour une certaine période de temps.\n" | |
13077 | "Remarquez que sans le module DateTime, ce module ne fait pas grand chose. Son interface principale\n" | |
13078 | "est l'objet DateTime et la plupart des utilisateurs n'aura pas besoin d'utiliser les\n" | |
13079 | "méthodes DateTime::TimeZone directement." | |
13080 | ||
2cf2c778 | 13081 | #: gnu/packages/perl.scm:2536 |
75f23951 LC |
13082 | msgid "Parse date/time strings" |
13083 | msgstr "Analyse des chaînes de date et temps" | |
13084 | ||
2cf2c778 | 13085 | #: gnu/packages/perl.scm:2537 |
75f23951 LC |
13086 | msgid "" |
13087 | "DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n" | |
13088 | "to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n" | |
13089 | "edges (mainly concerning timezone detection and selection)." | |
13090 | msgstr "" | |
13091 | "DateTimeX::Easy utilise un ensemble de paquets DateTime::Format\n" | |
13092 | "pour créer des objets DateTime, avec certains ajustements pour arrondir\n" | |
13093 | "les angles (surtout dans la détection des fuseaux horaires et de leur sélection)." | |
13094 | ||
2cf2c778 | 13095 | #: gnu/packages/perl.scm:2558 |
75f23951 LC |
13096 | msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats" |
13097 | msgstr "Convertit entre les formats DateTime et RFC2822/822" | |
13098 | ||
2cf2c778 | 13099 | #: gnu/packages/perl.scm:2559 |
75f23951 LC |
13100 | msgid "" |
13101 | "RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n" | |
13102 | "This module parses and emits such dates." | |
13103 | msgstr "" | |
13104 | "Les RFC 2822 et 822 spécifient les formats de date utilisés par les\n" | |
13105 | "courriels. Ce module analyse et émet ces dates." | |
13106 | ||
2cf2c778 | 13107 | #: gnu/packages/perl.scm:2581 |
75f23951 LC |
13108 | msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings" |
13109 | msgstr "Analyse et formate les chaînes de date W3CDTF" | |
13110 | ||
2cf2c778 | 13111 | #: gnu/packages/perl.scm:2583 |
75f23951 LC |
13112 | msgid "" |
13113 | "This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n" | |
13114 | "defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. This format is the native date\n" | |
13115 | "format of RSS 1.0. It can be used to parse these formats in order to create\n" | |
13116 | "the appropriate objects." | |
13117 | msgstr "" | |
13118 | "Ce module comprend le format de date/temps W3CDTF, un profil ISO 8601,\n" | |
13119 | "défini sur https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. Ce format est le format natif\n" | |
13120 | "pour RSS 1.0. Il peut être utilisé pour analyser ces formats pour créer les\n" | |
13121 | "objets appropriés." | |
13122 | ||
2cf2c778 | 13123 | #: gnu/packages/perl.scm:2605 |
75f23951 LC |
13124 | msgid "Meatier version of caller" |
13125 | msgstr "" | |
13126 | ||
2cf2c778 | 13127 | #: gnu/packages/perl.scm:2606 |
75f23951 LC |
13128 | msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller." |
13129 | msgstr "" | |
13130 | ||
2cf2c778 | 13131 | #: gnu/packages/perl.scm:2624 |
75f23951 LC |
13132 | msgid "Check that a command is available" |
13133 | msgstr "Vérifie qu'une commande est disponible" | |
13134 | ||
2cf2c778 | 13135 | #: gnu/packages/perl.scm:2625 |
75f23951 LC |
13136 | msgid "" |
13137 | "Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n" | |
13138 | "particular command is available." | |
13139 | msgstr "" | |
13140 | "Devel::CheckBin est un module perl qui vérifie si une commande\n" | |
13141 | "particulière est disponible." | |
13142 | ||
adfb167f JL |
13143 | #: gnu/packages/perl.scm:2645 |
13144 | msgid "Check that a library is available" | |
13145 | msgstr "Vérifie qu'une bibliothèque est disponible" | |
13146 | ||
13147 | #: gnu/packages/perl.scm:2647 | |
13148 | msgid "" | |
13149 | "@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n" | |
13150 | "C library and its headers are available. You can also check for the presence of\n" | |
13151 | "particular functions in a library, or even that those functions return\n" | |
13152 | "particular results." | |
13153 | msgstr "" | |
13154 | ||
13155 | #: gnu/packages/perl.scm:2668 | |
75f23951 LC |
13156 | msgid "Check compiler availability" |
13157 | msgstr "Vérifie la disponibilité d'un compilateur" | |
13158 | ||
adfb167f | 13159 | #: gnu/packages/perl.scm:2669 |
75f23951 LC |
13160 | msgid "" |
13161 | "@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n" | |
13162 | "whether a compiler is available. It can test for a C99 compiler, or\n" | |
13163 | "you can tell it to compile a C source file with optional linker flags." | |
13164 | msgstr "" | |
13165 | "@code{Devel::CheckCompiler} est un petit module pour vérifier\n" | |
13166 | "si un compilateur est disponible. Il peut tester la présence d'un compilateur\n" | |
13167 | "C99 ou vous pouvez lui dire de compiler un fichier source C avec des\n" | |
13168 | "drapeaux de l'éditeur de liens particuliers." | |
13169 | ||
adfb167f | 13170 | #: gnu/packages/perl.scm:2691 |
7ffd6180 LC |
13171 | msgid "Find memory cycles in objects" |
13172 | msgstr "" | |
13173 | ||
adfb167f | 13174 | #: gnu/packages/perl.scm:2693 |
7ffd6180 LC |
13175 | msgid "" |
13176 | "@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n" | |
13177 | "objects and other types of references. Because of Perl's reference-count\n" | |
13178 | "based memory management, circular references will cause memory leaks." | |
13179 | msgstr "" | |
13180 | ||
adfb167f | 13181 | #: gnu/packages/perl.scm:2714 |
75f23951 LC |
13182 | msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls" |
13183 | msgstr "Fournit un équivalent de ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' pour les perls plus vieux" | |
13184 | ||
adfb167f | 13185 | #: gnu/packages/perl.scm:2715 |
75f23951 LC |
13186 | msgid "" |
13187 | "Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n" | |
13188 | "equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls." | |
13189 | msgstr "" | |
13190 | "Devel::GlobalDestruction fournit une fonction qui renvoie l'équivalent\n" | |
13191 | "de « $@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT' » pour les vieux perls." | |
13192 | ||
adfb167f | 13193 | #: gnu/packages/perl.scm:2736 |
7ffd6180 LC |
13194 | msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)" |
13195 | msgstr "" | |
13196 | ||
adfb167f | 13197 | #: gnu/packages/perl.scm:2737 |
7ffd6180 LC |
13198 | msgid "" |
13199 | "Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n" | |
13200 | "@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n" | |
13201 | "files/modules are installed or not)." | |
13202 | msgstr "" | |
13203 | ||
adfb167f | 13204 | #: gnu/packages/perl.scm:2758 |
75f23951 LC |
13205 | msgid "Alias lexical variables" |
13206 | msgstr "" | |
13207 | ||
adfb167f | 13208 | #: gnu/packages/perl.scm:2759 |
75f23951 LC |
13209 | msgid "" |
13210 | "Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n" | |
13211 | "variable in a subroutines scope to one of your choosing." | |
13212 | msgstr "" | |
13213 | ||
adfb167f | 13214 | #: gnu/packages/perl.scm:2783 |
75f23951 LC |
13215 | msgid "Introspect overloaded operators" |
13216 | msgstr "" | |
13217 | ||
adfb167f | 13218 | #: gnu/packages/perl.scm:2784 |
75f23951 LC |
13219 | msgid "" |
13220 | "Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n" | |
13221 | "operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n" | |
13222 | "hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is." | |
13223 | msgstr "" | |
13224 | ||
adfb167f | 13225 | #: gnu/packages/perl.scm:2811 |
75f23951 LC |
13226 | msgid "Partial dumping of data structures" |
13227 | msgstr "" | |
13228 | ||
adfb167f | 13229 | #: gnu/packages/perl.scm:2812 |
75f23951 LC |
13230 | msgid "" |
13231 | "This module is a data dumper optimized for logging of\n" | |
13232 | "arbitrary parameters." | |
13233 | msgstr "" | |
13234 | ||
adfb167f | 13235 | #: gnu/packages/perl.scm:2830 |
75f23951 LC |
13236 | msgid "Object representing a stack trace" |
13237 | msgstr "" | |
13238 | ||
adfb167f | 13239 | #: gnu/packages/perl.scm:2831 |
75f23951 LC |
13240 | msgid "" |
13241 | "The Devel::StackTrace module contains two classes,\n" | |
13242 | "Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n" | |
13243 | "information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n" | |
13244 | "providing a simple interface to this data." | |
13245 | msgstr "" | |
13246 | ||
adfb167f | 13247 | #: gnu/packages/perl.scm:2853 |
75f23951 LC |
13248 | msgid "Displays stack trace in HTML" |
13249 | msgstr "" | |
13250 | ||
adfb167f | 13251 | #: gnu/packages/perl.scm:2854 |
75f23951 LC |
13252 | msgid "" |
13253 | "Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n" | |
13254 | "Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n" | |
13255 | "snippet context and function parameters. If you call it on an instance of\n" | |
13256 | "Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n" | |
13257 | "each stack frame." | |
13258 | msgstr "" | |
13259 | ||
adfb167f | 13260 | #: gnu/packages/perl.scm:2875 |
75f23951 LC |
13261 | msgid "Dump symbol names or the symbol table" |
13262 | msgstr "" | |
13263 | ||
adfb167f | 13264 | #: gnu/packages/perl.scm:2876 |
75f23951 LC |
13265 | msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table." |
13266 | msgstr "" | |
13267 | ||
adfb167f | 13268 | #: gnu/packages/perl.scm:2893 |
75f23951 LC |
13269 | msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication" |
13270 | msgstr "" | |
13271 | ||
adfb167f | 13272 | #: gnu/packages/perl.scm:2894 |
75f23951 LC |
13273 | msgid "" |
13274 | "The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n" | |
13275 | "interface for the RFC 2104 HMAC mechanism." | |
13276 | msgstr "" | |
13277 | ||
adfb167f | 13278 | #: gnu/packages/perl.scm:2919 |
75f23951 LC |
13279 | msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm" |
13280 | msgstr "" | |
13281 | ||
adfb167f | 13282 | #: gnu/packages/perl.scm:2921 |
75f23951 LC |
13283 | msgid "" |
13284 | "The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n" | |
13285 | "algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n" | |
13286 | "input a message of arbitrary length and produces as output a\n" | |
13287 | "128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input." | |
13288 | msgstr "" | |
13289 | ||
adfb167f | 13290 | #: gnu/packages/perl.scm:2939 |
75f23951 LC |
13291 | msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm" |
13292 | msgstr "" | |
13293 | ||
adfb167f | 13294 | #: gnu/packages/perl.scm:2941 |
75f23951 LC |
13295 | msgid "" |
13296 | "This package provides 'Digest::SHA1', an implementation of the NIST\n" | |
13297 | "SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs." | |
13298 | msgstr "" | |
13299 | ||
adfb167f | 13300 | #: gnu/packages/perl.scm:2962 |
75f23951 LC |
13301 | msgid "Declare version conflicts for your dist" |
13302 | msgstr "" | |
13303 | ||
adfb167f | 13304 | #: gnu/packages/perl.scm:2963 |
75f23951 LC |
13305 | msgid "" |
13306 | "This module allows you to specify conflicting versions of\n" | |
13307 | "modules separately and deal with them after the module is done installing." | |
13308 | msgstr "" | |
13309 | ||
adfb167f | 13310 | #: gnu/packages/perl.scm:2983 |
75f23951 LC |
13311 | msgid "Detect the encoding of data" |
13312 | msgstr "" | |
13313 | ||
adfb167f | 13314 | #: gnu/packages/perl.scm:2984 |
75f23951 LC |
13315 | msgid "" |
13316 | "This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n" | |
13317 | "the encoding of data." | |
13318 | msgstr "" | |
13319 | ||
adfb167f | 13320 | #: gnu/packages/perl.scm:3002 |
75f23951 LC |
13321 | msgid "ASCII mapping for eucJP encoding" |
13322 | msgstr "" | |
13323 | ||
adfb167f | 13324 | #: gnu/packages/perl.scm:3003 |
75f23951 LC |
13325 | msgid "" |
13326 | "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n" | |
13327 | "encoding." | |
7ffd6180 LC |
13328 | msgstr "" |
13329 | "Ce paquet fournit une correspondance entre ASCII et l'encodage\n" | |
13330 | "eucJP." | |
75f23951 | 13331 | |
adfb167f | 13332 | #: gnu/packages/perl.scm:3021 |
75f23951 LC |
13333 | msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings" |
13334 | msgstr "" | |
13335 | ||
adfb167f | 13336 | #: gnu/packages/perl.scm:3022 |
75f23951 LC |
13337 | msgid "" |
13338 | "This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n" | |
13339 | "also known as JIS 2000." | |
13340 | msgstr "" | |
13341 | ||
adfb167f | 13342 | #: gnu/packages/perl.scm:3045 |
75f23951 LC |
13343 | msgid "Additional Chinese encodings" |
13344 | msgstr "" | |
13345 | ||
adfb167f | 13346 | #: gnu/packages/perl.scm:3046 |
75f23951 LC |
13347 | msgid "" |
13348 | "This Perl module provides Chinese encodings that are not\n" | |
13349 | "part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n" | |
13350 | "\"BIG5EXT\", \"CCCII\", \"EUC-TW\", \"CNS11643-*\", \"GB18030\", and\n" | |
13351 | "\"UNISYS\"." | |
13352 | msgstr "" | |
13353 | ||
adfb167f | 13354 | #: gnu/packages/perl.scm:3068 |
75f23951 LC |
13355 | msgid "Advanced operations on path variables" |
13356 | msgstr "" | |
13357 | ||
adfb167f | 13358 | #: gnu/packages/perl.scm:3069 |
75f23951 LC |
13359 | msgid "" |
13360 | "@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n" | |
13361 | "path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n" | |
13362 | "an ordered list of file system elements separated by a platform-standard\n" | |
13363 | "separator." | |
13364 | msgstr "" | |
13365 | ||
adfb167f | 13366 | #: gnu/packages/perl.scm:3089 |
75f23951 LC |
13367 | msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl" |
13368 | msgstr "" | |
13369 | ||
adfb167f | 13370 | #: gnu/packages/perl.scm:3090 |
75f23951 LC |
13371 | msgid "" |
13372 | "The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n" | |
13373 | "provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n" | |
13374 | "base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n" | |
13375 | "catch, or can simply be recorded." | |
13376 | msgstr "" | |
13377 | ||
adfb167f | 13378 | #: gnu/packages/perl.scm:3115 |
75f23951 LC |
13379 | msgid "Safely and cleanly create closures via string eval" |
13380 | msgstr "" | |
13381 | ||
adfb167f | 13382 | #: gnu/packages/perl.scm:3116 |
75f23951 LC |
13383 | msgid "" |
13384 | "String eval is often used for dynamic code generation. For\n" | |
13385 | "instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n" | |
13386 | "constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String\n" | |
13387 | "eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n" | |
13388 | "it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n" | |
13389 | "and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n" | |
13390 | "them in $@@ instead. This module attempts to solve these problems. It\n" | |
13391 | "provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n" | |
13392 | "environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation\n" | |
13393 | "errors are rethrown automatically." | |
13394 | msgstr "" | |
13395 | ||
adfb167f | 13396 | #: gnu/packages/perl.scm:3145 |
75f23951 LC |
13397 | msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl" |
13398 | msgstr "" | |
13399 | ||
adfb167f | 13400 | #: gnu/packages/perl.scm:3146 |
75f23951 LC |
13401 | msgid "" |
13402 | "Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n" | |
13403 | "in your modules in a \"Java-esque\" manner." | |
13404 | msgstr "" | |
13405 | ||
adfb167f | 13406 | #: gnu/packages/perl.scm:3162 |
75f23951 LC |
13407 | msgid "Lightweight exporting of functions and variables" |
13408 | msgstr "" | |
13409 | ||
adfb167f | 13410 | #: gnu/packages/perl.scm:3164 |
75f23951 LC |
13411 | msgid "" |
13412 | "Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n" | |
13413 | "lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n" | |
13414 | "import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else." | |
13415 | msgstr "" | |
13416 | ||
adfb167f | 13417 | #: gnu/packages/perl.scm:3184 |
75f23951 LC |
13418 | msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies" |
13419 | msgstr "" | |
13420 | ||
adfb167f | 13421 | #: gnu/packages/perl.scm:3185 |
75f23951 LC |
13422 | msgid "" |
13423 | "Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n" | |
13424 | "external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n" | |
13425 | "`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n" | |
13426 | "and alternative installers with the `installler` option. But it's written in\n" | |
13427 | "only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies." | |
13428 | msgstr "" | |
13429 | ||
adfb167f | 13430 | #: gnu/packages/perl.scm:3208 |
75f23951 LC |
13431 | msgid "Build.PL install path logic made easy" |
13432 | msgstr "" | |
13433 | ||
adfb167f | 13434 | #: gnu/packages/perl.scm:3209 |
75f23951 LC |
13435 | msgid "" |
13436 | "This module tries to make install path resolution as easy as\n" | |
13437 | "possible." | |
13438 | msgstr "" | |
13439 | ||
adfb167f | 13440 | #: gnu/packages/perl.scm:3227 |
75f23951 LC |
13441 | msgid "Wrapper for perl's configuration" |
13442 | msgstr "" | |
13443 | ||
adfb167f | 13444 | #: gnu/packages/perl.scm:3228 |
75f23951 LC |
13445 | msgid "" |
13446 | "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n" | |
13447 | "By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n" | |
13448 | "it ties together a family of modern toolchain modules." | |
13449 | msgstr "" | |
13450 | ||
adfb167f JL |
13451 | #: gnu/packages/perl.scm:3248 |
13452 | msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions" | |
13453 | msgstr "" | |
13454 | ||
13455 | #: gnu/packages/perl.scm:3250 | |
75f23951 LC |
13456 | msgid "" |
13457 | "This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n" | |
13458 | "functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n" | |
13459 | "perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an\n" | |
13460 | "XS interface besides the perl one." | |
13461 | msgstr "" | |
13462 | ||
adfb167f | 13463 | #: gnu/packages/perl.scm:3270 |
75f23951 LC |
13464 | msgid "Various portability utilities for module builders" |
13465 | msgstr "" | |
13466 | ||
adfb167f | 13467 | #: gnu/packages/perl.scm:3271 |
75f23951 LC |
13468 | msgid "" |
13469 | "This module provides various portable helper functions for\n" | |
13470 | "module building modules." | |
13471 | msgstr "" | |
13472 | ||
adfb167f | 13473 | #: gnu/packages/perl.scm:3291 |
75f23951 LC |
13474 | msgid "Tool to build C libraries" |
13475 | msgstr "" | |
13476 | ||
adfb167f | 13477 | #: gnu/packages/perl.scm:3292 |
75f23951 LC |
13478 | msgid "" |
13479 | "Some Perl modules need to ship C libraries together with\n" | |
13480 | "their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n" | |
13481 | "C code in your Perl programs, there isn't a clear method to compile standard,\n" | |
13482 | "self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task." | |
13483 | msgstr "" | |
13484 | ||
adfb167f | 13485 | #: gnu/packages/perl.scm:3313 |
75f23951 LC |
13486 | msgid "Simplistic interface to pkg-config" |
13487 | msgstr "" | |
13488 | ||
adfb167f | 13489 | #: gnu/packages/perl.scm:3315 |
75f23951 LC |
13490 | msgid "" |
13491 | "@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n" | |
13492 | "@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n" | |
13493 | "of perl extensions which bind libraries that @command{pkg-config} knows.\n" | |
13494 | "It is really just boilerplate code that you would have written yourself." | |
13495 | msgstr "" | |
13496 | ||
adfb167f | 13497 | #: gnu/packages/perl.scm:3347 |
75f23951 LC |
13498 | msgid "Watch for changes to files" |
13499 | msgstr "" | |
13500 | ||
adfb167f | 13501 | #: gnu/packages/perl.scm:3348 |
75f23951 LC |
13502 | msgid "" |
13503 | "This module provides a class to monitor a directory for\n" | |
13504 | "changes made to any file." | |
13505 | msgstr "" | |
13506 | ||
adfb167f | 13507 | #: gnu/packages/perl.scm:3369 |
7ffd6180 LC |
13508 | msgid "Get directories of configuration files" |
13509 | msgstr "" | |
13510 | ||
adfb167f | 13511 | #: gnu/packages/perl.scm:3370 |
7ffd6180 LC |
13512 | msgid "" |
13513 | "This module is a helper for installing, reading and finding\n" | |
13514 | "configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n" | |
13515 | "when Perl modules (especially applications) need to read and store\n" | |
13516 | "configuration files from more than one location." | |
13517 | msgstr "" | |
13518 | ||
adfb167f | 13519 | #: gnu/packages/perl.scm:3390 |
75f23951 LC |
13520 | msgid "Recursively copy files and directories" |
13521 | msgstr "" | |
13522 | ||
adfb167f | 13523 | #: gnu/packages/perl.scm:3391 |
75f23951 LC |
13524 | msgid "" |
13525 | "This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n" | |
13526 | "copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n" | |
13527 | "type." | |
13528 | msgstr "" | |
13529 | ||
adfb167f | 13530 | #: gnu/packages/perl.scm:3413 |
75f23951 LC |
13531 | msgid "Alternative interface to File::Find" |
13532 | msgstr "" | |
13533 | ||
adfb167f | 13534 | #: gnu/packages/perl.scm:3414 |
75f23951 LC |
13535 | msgid "" |
13536 | "File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n" | |
13537 | "It allows you to build rules which specify the desired files and\n" | |
13538 | "directories." | |
13539 | msgstr "" | |
13540 | ||
adfb167f | 13541 | #: gnu/packages/perl.scm:3437 |
75f23951 LC |
13542 | msgid "Common rules for searching for Perl things" |
13543 | msgstr "" | |
13544 | ||
adfb167f | 13545 | #: gnu/packages/perl.scm:3438 |
75f23951 LC |
13546 | msgid "" |
13547 | "File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n" | |
13548 | "types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n" | |
13549 | "in various parts of the CPAN ecosystem." | |
13550 | msgstr "" | |
13551 | ||
adfb167f | 13552 | #: gnu/packages/perl.scm:3459 |
75f23951 LC |
13553 | msgid "Matches patterns in a series of files" |
13554 | msgstr "" | |
13555 | ||
adfb167f | 13556 | #: gnu/packages/perl.scm:3460 |
75f23951 LC |
13557 | msgid "" |
13558 | "@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n" | |
13559 | "builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n" | |
13560 | "over a passed filelist instead of arrays. While trivial, this module can\n" | |
13561 | "provide a quick dropin when such functionality is needed." | |
13562 | msgstr "" | |
13563 | ||
adfb167f | 13564 | #: gnu/packages/perl.scm:3483 |
75f23951 LC |
13565 | msgid "Find your home and other directories on any platform" |
13566 | msgstr "" | |
13567 | ||
adfb167f | 13568 | #: gnu/packages/perl.scm:3484 |
75f23951 LC |
13569 | msgid "" |
13570 | "File::HomeDir is a module for locating the directories that\n" | |
13571 | "are \"owned\" by a user (typically your user) and to solve the various issues\n" | |
13572 | "that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n" | |
13573 | "platforms." | |
13574 | msgstr "" | |
13575 | ||
adfb167f | 13576 | #: gnu/packages/perl.scm:3506 |
75f23951 LC |
13577 | msgid "Create or remove directory trees" |
13578 | msgstr "" | |
13579 | ||
adfb167f | 13580 | #: gnu/packages/perl.scm:3507 |
75f23951 LC |
13581 | msgid "" |
13582 | "This module provide a convenient way to create directories\n" | |
13583 | "of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n" | |
13584 | "file system." | |
13585 | msgstr "" | |
13586 | ||
adfb167f | 13587 | #: gnu/packages/perl.scm:3530 |
75f23951 LC |
13588 | msgid "Change directory temporarily for a limited scope" |
13589 | msgstr "" | |
13590 | ||
adfb167f | 13591 | #: gnu/packages/perl.scm:3531 |
75f23951 LC |
13592 | msgid "" |
13593 | "@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n" | |
13594 | "easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n" | |
13595 | "command shells. It works by creating an object that caches the original\n" | |
13596 | "working directory. When the object is destroyed, the destructor calls\n" | |
13597 | "@code{chdir} to revert to the original working directory. By storing the\n" | |
13598 | "object in a lexical variable with a limited scope, this happens automatically\n" | |
13599 | "at the end of the scope." | |
13600 | msgstr "" | |
13601 | ||
adfb167f | 13602 | #: gnu/packages/perl.scm:3559 |
75f23951 LC |
13603 | msgid "" |
13604 | "Perl extension for crawling directory trees and compiling\n" | |
13605 | "lists of files" | |
13606 | msgstr "" | |
13607 | ||
adfb167f | 13608 | #: gnu/packages/perl.scm:3562 |
75f23951 LC |
13609 | msgid "" |
13610 | "The File::List module crawls the directory tree starting at the\n" | |
13611 | "provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n" | |
13612 | "matching a regular expression." | |
13613 | msgstr "" | |
13614 | ||
adfb167f | 13615 | #: gnu/packages/perl.scm:3583 |
2cf2c778 JL |
13616 | msgid "Read a file backwards by lines" |
13617 | msgstr "" | |
13618 | ||
adfb167f | 13619 | #: gnu/packages/perl.scm:3584 |
2cf2c778 JL |
13620 | msgid "" |
13621 | "This module reads a file backwards line by line. It is\n" | |
13622 | "simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n" | |
13623 | "tied handle interface.\n" | |
13624 | "\n" | |
13625 | "It is intended for processing log and other similar text files which typically\n" | |
13626 | "have their newest entries appended to them. By default files are assumed to\n" | |
13627 | "be plain text and have a line ending appropriate to the OS. But you can set\n" | |
13628 | "the input record separator string on a per file basis." | |
13629 | msgstr "" | |
13630 | ||
adfb167f | 13631 | #: gnu/packages/perl.scm:3608 |
75f23951 LC |
13632 | msgid "Remove files and directories in Perl" |
13633 | msgstr "" | |
13634 | ||
adfb167f | 13635 | #: gnu/packages/perl.scm:3609 |
75f23951 LC |
13636 | msgid "" |
13637 | "File::Remove::remove removes files and directories. It acts\n" | |
13638 | "like /bin/rm, for the most part. Although \"unlink\" can be given a list of\n" | |
13639 | "files, it will not remove directories; this module remedies that. It also\n" | |
13640 | "accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names." | |
13641 | msgstr "" | |
13642 | ||
adfb167f | 13643 | #: gnu/packages/perl.scm:3633 |
75f23951 LC |
13644 | msgid "Locate per-dist and per-module shared files" |
13645 | msgstr "" | |
13646 | ||
adfb167f | 13647 | #: gnu/packages/perl.scm:3634 |
75f23951 LC |
13648 | msgid "" |
13649 | "The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n" | |
13650 | "Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n" | |
13651 | "module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n" | |
13652 | "the file-system at run-time. Once the files have been installed to the\n" | |
13653 | "correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n" | |
13654 | "the installation." | |
13655 | msgstr "" | |
13656 | ||
adfb167f | 13657 | #: gnu/packages/perl.scm:3656 |
7ffd6180 LC |
13658 | msgid "Locate per-dist shared files" |
13659 | msgstr "" | |
13660 | ||
adfb167f | 13661 | #: gnu/packages/perl.scm:3657 |
7ffd6180 LC |
13662 | msgid "" |
13663 | "File::ShareDir::Dist finds share directories for\n" | |
13664 | "distributions. It is a companion module to File::ShareDir." | |
13665 | msgstr "" | |
13666 | ||
adfb167f | 13667 | #: gnu/packages/perl.scm:3677 |
75f23951 LC |
13668 | msgid "Install shared files" |
13669 | msgstr "" | |
13670 | ||
adfb167f | 13671 | #: gnu/packages/perl.scm:3678 |
75f23951 LC |
13672 | msgid "" |
13673 | "File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n" | |
13674 | "files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n" | |
13675 | "allows you to locate these files after installation." | |
13676 | msgstr "" | |
13677 | ||
adfb167f | 13678 | #: gnu/packages/perl.scm:3697 |
75f23951 LC |
13679 | msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files" |
13680 | msgstr "" | |
13681 | ||
adfb167f | 13682 | #: gnu/packages/perl.scm:3698 |
75f23951 LC |
13683 | msgid "" |
13684 | "File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n" | |
13685 | "files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n" | |
13686 | "file names in a directory." | |
13687 | msgstr "" | |
13688 | ||
adfb167f | 13689 | #: gnu/packages/perl.scm:3721 |
75f23951 LC |
13690 | msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file" |
13691 | msgstr "" | |
13692 | ||
adfb167f | 13693 | #: gnu/packages/perl.scm:3722 |
75f23951 LC |
13694 | msgid "" |
13695 | "This module provides functions for fast and correct file\n" | |
13696 | "slurping and spewing. All functions are optionally exported." | |
13697 | msgstr "" | |
13698 | ||
adfb167f | 13699 | #: gnu/packages/perl.scm:3739 |
75f23951 LC |
13700 | msgid "Simple file reader and writer" |
13701 | msgstr "" | |
13702 | ||
adfb167f | 13703 | #: gnu/packages/perl.scm:3741 |
75f23951 LC |
13704 | msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files." |
13705 | msgstr "" | |
13706 | ||
adfb167f | 13707 | #: gnu/packages/perl.scm:3760 |
75f23951 LC |
13708 | msgid "Return name and handle of a temporary file safely" |
13709 | msgstr "" | |
13710 | ||
adfb167f | 13711 | #: gnu/packages/perl.scm:3761 |
75f23951 LC |
13712 | msgid "" |
13713 | "File::Temp can be used to create and open temporary files in\n" | |
13714 | "a safe way." | |
13715 | msgstr "" | |
13716 | ||
adfb167f | 13717 | #: gnu/packages/perl.scm:3778 |
75f23951 LC |
13718 | msgid "Portable implementation of the `which' utility" |
13719 | msgstr "" | |
13720 | ||
adfb167f | 13721 | #: gnu/packages/perl.scm:3780 |
75f23951 LC |
13722 | msgid "" |
13723 | "File::Which was created to be able to get the paths to executable\n" | |
13724 | "programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n" | |
13725 | "shell." | |
13726 | msgstr "" | |
13727 | ||
adfb167f | 13728 | #: gnu/packages/perl.scm:3802 |
75f23951 LC |
13729 | msgid "Extended Unix style glob functionality" |
13730 | msgstr "" | |
13731 | ||
adfb167f | 13732 | #: gnu/packages/perl.scm:3803 |
75f23951 LC |
13733 | msgid "" |
13734 | "@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n" | |
13735 | "functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n" | |
13736 | "For instance, it supports the @code{**/*.pm} form." | |
13737 | msgstr "" | |
13738 | ||
adfb167f | 13739 | #: gnu/packages/perl.scm:3822 |
75f23951 LC |
13740 | msgid "Module to handle parsing command line options" |
13741 | msgstr "" | |
13742 | ||
adfb167f | 13743 | #: gnu/packages/perl.scm:3823 |
75f23951 LC |
13744 | msgid "" |
13745 | "The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n" | |
13746 | "function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n" | |
13747 | "@code{ARGV}, recognizing and removing specified options and their possible\n" | |
13748 | "values.\n" | |
13749 | "\n" | |
13750 | "This function adheres to the POSIX syntax for command line options, with GNU\n" | |
13751 | "extensions. In general, this means that options have long names instead of\n" | |
13752 | "single letters, and are introduced with a double dash \"--\". Support for\n" | |
13753 | "bundling of command line options, as was the case with the more traditional\n" | |
13754 | "single-letter approach, is provided but not enabled by default." | |
13755 | msgstr "" | |
13756 | ||
adfb167f | 13757 | #: gnu/packages/perl.scm:3857 |
75f23951 LC |
13758 | msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful" |
13759 | msgstr "" | |
13760 | ||
adfb167f | 13761 | #: gnu/packages/perl.scm:3858 |
75f23951 LC |
13762 | msgid "" |
13763 | "Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n" | |
13764 | "It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n" | |
13765 | "avoid making you think about its huge array of options. It also provides\n" | |
13766 | "usage (help) messages, data validation, and a few other useful features." | |
13767 | msgstr "" | |
13768 | ||
adfb167f | 13769 | #: gnu/packages/perl.scm:3876 |
75f23951 LC |
13770 | msgid "Table-driven argument parsing for Perl" |
13771 | msgstr "" | |
13772 | ||
adfb167f | 13773 | #: gnu/packages/perl.scm:3878 |
75f23951 LC |
13774 | msgid "" |
13775 | "Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n" | |
13776 | "vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv." | |
13777 | msgstr "" | |
13778 | ||
adfb167f | 13779 | #: gnu/packages/perl.scm:3899 |
75f23951 LC |
13780 | msgid "Graph data structures and algorithms" |
13781 | msgstr "" | |
13782 | ||
adfb167f | 13783 | #: gnu/packages/perl.scm:3900 |
75f23951 LC |
13784 | msgid "" |
13785 | "This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n" | |
13786 | "the abstract data structures." | |
13787 | msgstr "" | |
13788 | ||
adfb167f | 13789 | #: gnu/packages/perl.scm:3917 |
75f23951 LC |
13790 | msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards" |
13791 | msgstr "" | |
13792 | ||
adfb167f | 13793 | #: gnu/packages/perl.scm:3918 |
75f23951 LC |
13794 | msgid "" |
13795 | "@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n" | |
13796 | "something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n" | |
13797 | "cleaned up when expected.\n" | |
13798 | "\n" | |
13799 | "Specifically, this module supports two different types of guards: guard\n" | |
13800 | "objects, which execute a given code block when destroyed, and scoped guards,\n" | |
13801 | "which are tied to the scope exit." | |
13802 | msgstr "" | |
13803 | ||
adfb167f | 13804 | #: gnu/packages/perl.scm:3954 |
7ffd6180 LC |
13805 | msgid "Lightweight field hash for inside-out objects" |
13806 | msgstr "" | |
13807 | ||
adfb167f | 13808 | #: gnu/packages/perl.scm:3955 |
7ffd6180 LC |
13809 | msgid "" |
13810 | "@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n" | |
13811 | "which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n" | |
13812 | "@code{Hash::Util::FieldHash} with a simpler interface, higher performance, and\n" | |
13813 | "relic support." | |
13814 | msgstr "" | |
13815 | ||
adfb167f | 13816 | #: gnu/packages/perl.scm:3975 |
75f23951 LC |
13817 | msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash" |
13818 | msgstr "" | |
13819 | ||
adfb167f | 13820 | #: gnu/packages/perl.scm:3976 |
75f23951 LC |
13821 | msgid "" |
13822 | "Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n" | |
13823 | "hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n" | |
13824 | "one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n" | |
13825 | "value conflicts. The hash is followed recursively, so that deeply nested\n" | |
13826 | "hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n" | |
13827 | "merged." | |
13828 | msgstr "" | |
13829 | ||
adfb167f | 13830 | #: gnu/packages/perl.scm:3998 |
75f23951 LC |
13831 | msgid "Store multiple values per key" |
13832 | msgstr "" | |
13833 | ||
adfb167f | 13834 | #: gnu/packages/perl.scm:3999 |
75f23951 LC |
13835 | msgid "" |
13836 | "Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n" | |
13837 | "that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb." | |
13838 | msgstr "" | |
13839 | ||
adfb167f | 13840 | #: gnu/packages/perl.scm:4017 |
7ffd6180 LC |
13841 | msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols" |
13842 | msgstr "" | |
13843 | ||
adfb167f | 13844 | #: gnu/packages/perl.scm:4018 |
7ffd6180 LC |
13845 | msgid "" |
13846 | "This module acts as a layer between Exporter and modules which\n" | |
13847 | "consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n" | |
13848 | "extras. You can use this to import symbols from any exporter that follows\n" | |
13849 | "Exporters specification. The exporter modules themselves do not need to use or\n" | |
13850 | "inherit from the Exporter module, they just need to set @@EXPORT and/or other\n" | |
13851 | "variables." | |
13852 | msgstr "" | |
13853 | ||
adfb167f | 13854 | #: gnu/packages/perl.scm:4042 |
75f23951 LC |
13855 | msgid "Import packages into other packages" |
13856 | msgstr "" | |
13857 | ||
adfb167f | 13858 | #: gnu/packages/perl.scm:4043 |
75f23951 LC |
13859 | msgid "" |
13860 | "Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n" | |
13861 | "Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n" | |
13862 | "some things are pragmas. Exporting on someone else's behalf is harder. The\n" | |
13863 | "exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n" | |
13864 | "their import method called directly, since they effect the current unit of\n" | |
13865 | "compilation. Import::Into provides global methods to make this painless." | |
13866 | msgstr "" | |
13867 | ||
adfb167f | 13868 | #: gnu/packages/perl.scm:4065 |
75f23951 LC |
13869 | msgid "Use modules in inc/ if newer than installed" |
13870 | msgstr "" | |
13871 | ||
adfb167f | 13872 | #: gnu/packages/perl.scm:4066 |
75f23951 LC |
13873 | msgid "" |
13874 | "The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n" | |
13875 | "dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n" | |
13876 | "inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL." | |
13877 | msgstr "" | |
13878 | ||
adfb167f | 13879 | #: gnu/packages/perl.scm:4086 |
2cf2c778 JL |
13880 | msgid "Lexically warn about using the indirect method call syntax" |
13881 | msgstr "" | |
13882 | ||
adfb167f | 13883 | #: gnu/packages/perl.scm:4088 |
2cf2c778 JL |
13884 | msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax." |
13885 | msgstr "" | |
13886 | ||
adfb167f | 13887 | #: gnu/packages/perl.scm:4108 |
2cf2c778 JL |
13888 | msgid "Write Perl subroutines in other programming languages" |
13889 | msgstr "Écrire des sous-routines Perl dans d'autres langages de programmation" | |
13890 | ||
adfb167f | 13891 | #: gnu/packages/perl.scm:4109 |
2cf2c778 JL |
13892 | msgid "" |
13893 | "The @code{Inline} module allows you to put source code\n" | |
13894 | "from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n" | |
13895 | "module. The code is automatically compiled as needed, and then loaded\n" | |
13896 | "for immediate access from Perl." | |
13897 | msgstr "" | |
13898 | ||
adfb167f | 13899 | #: gnu/packages/perl.scm:4139 |
2cf2c778 JL |
13900 | msgid "C Language Support for Inline" |
13901 | msgstr "" | |
13902 | ||
adfb167f | 13903 | #: gnu/packages/perl.scm:4140 |
2cf2c778 JL |
13904 | msgid "" |
13905 | "The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n" | |
13906 | "subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n" | |
13907 | "multiple programming languages and each language has its own support module.\n" | |
13908 | "This document describes how to use Inline with the C programming language.\n" | |
13909 | "It also goes a bit into Perl C internals." | |
13910 | msgstr "" | |
13911 | ||
adfb167f | 13912 | #: gnu/packages/perl.scm:4166 |
2cf2c778 JL |
13913 | msgid "@code{IO::All} to Larry Wall!" |
13914 | msgstr "" | |
13915 | ||
adfb167f | 13916 | #: gnu/packages/perl.scm:4167 |
2cf2c778 JL |
13917 | msgid "" |
13918 | "@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n" | |
13919 | "a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n" | |
13920 | "Perl IO idioms. It exports a single function called io, which returns a new\n" | |
13921 | "@code{IO::All} object. And that object can do it all!" | |
13922 | msgstr "" | |
13923 | ||
adfb167f | 13924 | #: gnu/packages/perl.scm:4189 |
75f23951 LC |
13925 | msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS" |
13926 | msgstr "" | |
13927 | ||
adfb167f | 13928 | #: gnu/packages/perl.scm:4190 |
75f23951 LC |
13929 | msgid "" |
13930 | "@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n" | |
13931 | "@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n" | |
13932 | "calls (e.g. @code{system()}, @code{fork()}) and from XS or C modules.\n" | |
13933 | "\n" | |
13934 | "This module is no longer recommended by its maintainer. Users are advised to\n" | |
13935 | "try @code{Capture::Tiny} instead." | |
13936 | msgstr "" | |
13937 | ||
adfb167f | 13938 | #: gnu/packages/perl.scm:4212 |
75f23951 LC |
13939 | msgid "Utilities for interactive I/O" |
13940 | msgstr "" | |
13941 | ||
adfb167f | 13942 | #: gnu/packages/perl.scm:4213 |
75f23951 LC |
13943 | msgid "" |
13944 | "This module provides three utility subroutines that make it\n" | |
13945 | "easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n" | |
13946 | "and busy()." | |
13947 | msgstr "" | |
13948 | ||
adfb167f | 13949 | #: gnu/packages/perl.scm:4232 |
75f23951 LC |
13950 | msgid "Emulate file interface for in-core strings" |
13951 | msgstr "" | |
13952 | ||
adfb167f | 13953 | #: gnu/packages/perl.scm:4233 |
75f23951 LC |
13954 | msgid "" |
13955 | "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n" | |
13956 | "that reads or writes data from in-core strings." | |
13957 | msgstr "" | |
13958 | ||
adfb167f | 13959 | #: gnu/packages/perl.scm:4251 |
75f23951 LC |
13960 | msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines" |
13961 | msgstr "" | |
13962 | ||
adfb167f | 13963 | #: gnu/packages/perl.scm:4252 |
75f23951 LC |
13964 | msgid "" |
13965 | "This toolkit primarily provides modules for performing both\n" | |
13966 | "traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n" | |
13967 | "filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines." | |
13968 | msgstr "" | |
13969 | ||
adfb167f | 13970 | #: gnu/packages/perl.scm:4270 |
75f23951 LC |
13971 | msgid "Perl interface to pseudo ttys" |
13972 | msgstr "" | |
13973 | ||
adfb167f | 13974 | #: gnu/packages/perl.scm:4272 |
75f23951 LC |
13975 | msgid "" |
13976 | "This package provides the 'IO::Pty' and 'IO::Tty' Perl interfaces to\n" | |
13977 | "pseudo ttys." | |
7ffd6180 LC |
13978 | msgstr "" |
13979 | "Ce paquet fournit les interfaces Perl « IO::Pty » et « IO::Tty » avec\n" | |
13980 | "les pseudo tty." | |
75f23951 | 13981 | |
adfb167f | 13982 | #: gnu/packages/perl.scm:4290 |
75f23951 LC |
13983 | msgid "Run interactive command-line programs" |
13984 | msgstr "" | |
13985 | ||
adfb167f | 13986 | #: gnu/packages/perl.scm:4291 |
75f23951 LC |
13987 | msgid "" |
13988 | "@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n" | |
13989 | "any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n" | |
13990 | "run interactively. It also has an option to capture output/error buffers." | |
13991 | msgstr "" | |
13992 | ||
adfb167f | 13993 | #: gnu/packages/perl.scm:4320 |
75f23951 LC |
13994 | msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys" |
13995 | msgstr "" | |
13996 | ||
adfb167f | 13997 | #: gnu/packages/perl.scm:4321 |
75f23951 LC |
13998 | msgid "" |
13999 | "IPC::Run allows you run and interact with child processes\n" | |
14000 | "using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n" | |
14001 | "are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are\n" | |
14002 | "both supported and may be mixed." | |
14003 | msgstr "" | |
14004 | ||
adfb167f | 14005 | #: gnu/packages/perl.scm:4339 |
75f23951 LC |
14006 | msgid "Run a subprocess with input/output redirection" |
14007 | msgstr "" | |
14008 | ||
adfb167f | 14009 | #: gnu/packages/perl.scm:4341 |
75f23951 LC |
14010 | msgid "" |
14011 | "The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n" | |
14012 | "stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n" | |
14013 | "99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n" | |
14014 | "Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run." | |
14015 | msgstr "" | |
14016 | ||
adfb167f | 14017 | #: gnu/packages/perl.scm:4364 |
75f23951 | 14018 | msgid "Lightweight interface to shared memory" |
7ffd6180 | 14019 | msgstr "Interface légère pour la mémoire partagée" |
75f23951 | 14020 | |
adfb167f | 14021 | #: gnu/packages/perl.scm:4365 |
75f23951 LC |
14022 | msgid "" |
14023 | "IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n" | |
14024 | "allowing data to be efficiently communicated between processes." | |
14025 | msgstr "" | |
14026 | ||
adfb167f | 14027 | #: gnu/packages/perl.scm:4383 |
75f23951 LC |
14028 | msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics" |
14029 | msgstr "" | |
14030 | ||
adfb167f | 14031 | #: gnu/packages/perl.scm:4384 |
75f23951 LC |
14032 | msgid "" |
14033 | "Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n" | |
14034 | "determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n" | |
14035 | "nicest variable in the world to play with, and even if you do check it,\n" | |
14036 | "producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n" | |
14037 | "\n" | |
14038 | "@code{IPC::System::Simple} takes the hard work out of calling external\n" | |
14039 | "commands." | |
14040 | msgstr "" | |
14041 | ||
adfb167f | 14042 | #: gnu/packages/perl.scm:4409 |
75f23951 LC |
14043 | msgid "JSON encoder/decoder for Perl" |
14044 | msgstr "" | |
14045 | ||
adfb167f | 14046 | #: gnu/packages/perl.scm:4410 |
75f23951 LC |
14047 | msgid "" |
14048 | "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n" | |
14049 | "versa using either JSON::XS or JSON::PP." | |
14050 | msgstr "" | |
14051 | ||
adfb167f | 14052 | #: gnu/packages/perl.scm:4435 |
75f23951 LC |
14053 | msgid "Wrapper for Perl JSON classes" |
14054 | msgstr "" | |
14055 | ||
adfb167f | 14056 | #: gnu/packages/perl.scm:4437 |
75f23951 LC |
14057 | msgid "" |
14058 | "This module tries to provide a coherent API to bring together the\n" | |
14059 | "various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n" | |
14060 | "any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n" | |
14061 | "installed." | |
14062 | msgstr "" | |
14063 | ||
adfb167f | 14064 | #: gnu/packages/perl.scm:4461 |
75f23951 LC |
14065 | msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback" |
14066 | msgstr "" | |
14067 | ||
adfb167f | 14068 | #: gnu/packages/perl.scm:4462 |
75f23951 LC |
14069 | msgid "" |
14070 | "This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n" | |
14071 | "or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n" | |
14072 | "it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n" | |
14073 | "either uses the first module it finds or throws an error." | |
14074 | msgstr "" | |
14075 | ||
adfb167f | 14076 | #: gnu/packages/perl.scm:4485 |
75f23951 LC |
14077 | msgid "JSON serialising/deserialising for Perl" |
14078 | msgstr "" | |
14079 | ||
adfb167f | 14080 | #: gnu/packages/perl.scm:4508 |
2cf2c778 JL |
14081 | msgid "Prevent leakage of lexical hints" |
14082 | msgstr "" | |
14083 | ||
adfb167f | 14084 | #: gnu/packages/perl.scm:4510 |
2cf2c778 JL |
14085 | msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints" |
14086 | msgstr "" | |
14087 | ||
adfb167f | 14088 | #: gnu/packages/perl.scm:4527 |
75f23951 LC |
14089 | msgid "Bringing loggers and listeners together" |
14090 | msgstr "" | |
14091 | ||
adfb167f | 14092 | #: gnu/packages/perl.scm:4528 |
75f23951 LC |
14093 | msgid "" |
14094 | "@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n" | |
14095 | "modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n" | |
14096 | "for log consumption, whether screen, file or another logging mechanism like\n" | |
14097 | "@code{Log::Dispatch} or @code{Log::Log4perl}.\n" | |
14098 | "\n" | |
14099 | "A CPAN module uses @code{Log::Any} to get a log producer object. An\n" | |
14100 | "application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via\n" | |
14101 | "@code{Log::Any::Adapter}, or none at all.\n" | |
14102 | "\n" | |
14103 | "@code{Log::Any} has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl\n" | |
14104 | "itself, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use. It\n" | |
14105 | "defaults to 'null' logging activity, so a module can safely log without\n" | |
14106 | "worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a\n" | |
14107 | "logging mechanism." | |
14108 | msgstr "" | |
14109 | ||
adfb167f | 14110 | #: gnu/packages/perl.scm:4564 |
75f23951 LC |
14111 | msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl" |
14112 | msgstr "" | |
14113 | ||
adfb167f | 14114 | #: gnu/packages/perl.scm:4565 |
75f23951 LC |
14115 | msgid "" |
14116 | "@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n" | |
14117 | "@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging." | |
14118 | msgstr "" | |
14119 | ||
adfb167f | 14120 | #: gnu/packages/perl.scm:4586 |
75f23951 LC |
14121 | msgid "Log4j implementation for Perl" |
14122 | msgstr "" | |
14123 | ||
adfb167f | 14124 | #: gnu/packages/perl.scm:4587 |
75f23951 LC |
14125 | msgid "" |
14126 | "@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n" | |
14127 | "the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n" | |
14128 | "widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl." | |
14129 | msgstr "" | |
14130 | ||
adfb167f | 14131 | #: gnu/packages/perl.scm:4607 |
75f23951 LC |
14132 | msgid "Log::Report in the lightest form" |
14133 | msgstr "" | |
14134 | ||
adfb167f | 14135 | #: gnu/packages/perl.scm:4609 |
75f23951 LC |
14136 | msgid "" |
14137 | "This module allows libraries to have a dependency to a small module\n" | |
14138 | "instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n" | |
14139 | "@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n" | |
14140 | "In that case, the module using the 'Optional' will also use the full\n" | |
14141 | "@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n" | |
14142 | "version." | |
14143 | msgstr "" | |
14144 | ||
adfb167f | 14145 | #: gnu/packages/perl.scm:4634 |
75f23951 LC |
14146 | msgid "Get messages to users and logs" |
14147 | msgstr "" | |
14148 | ||
adfb167f | 14149 | #: gnu/packages/perl.scm:4636 |
75f23951 LC |
14150 | msgid "" |
14151 | "@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n" | |
14152 | "one: logging, exceptions, and translations." | |
14153 | msgstr "" | |
14154 | ||
adfb167f | 14155 | #: gnu/packages/perl.scm:4665 |
7ffd6180 LC |
14156 | msgid "High-level interface to Uniforum message translation" |
14157 | msgstr "" | |
14158 | ||
adfb167f | 14159 | #: gnu/packages/perl.scm:4666 |
7ffd6180 LC |
14160 | msgid "" |
14161 | "This package is an internationalization library for Perl\n" | |
14162 | "that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n" | |
14163 | "implemented for example in GNU gettext." | |
14164 | msgstr "" | |
14165 | ||
adfb167f | 14166 | #: gnu/packages/perl.scm:4685 |
75f23951 LC |
14167 | msgid "Transliterate text between writing systems" |
14168 | msgstr "" | |
14169 | ||
adfb167f | 14170 | #: gnu/packages/perl.scm:4686 |
75f23951 LC |
14171 | msgid "" |
14172 | "@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n" | |
14173 | "writing system to another, based on national or international transliteration\n" | |
14174 | "tables. Where possible a reverse transliteration is supported." | |
14175 | msgstr "" | |
14176 | ||
adfb167f | 14177 | #: gnu/packages/perl.scm:4710 |
75f23951 LC |
14178 | msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils" |
14179 | msgstr "" | |
14180 | ||
adfb167f | 14181 | #: gnu/packages/perl.scm:4711 |
75f23951 LC |
14182 | msgid "" |
14183 | "This module exports all of the functions that either\n" | |
14184 | "List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util." | |
14185 | msgstr "" | |
14186 | ||
adfb167f | 14187 | #: gnu/packages/perl.scm:4733 |
75f23951 LC |
14188 | msgid "Compare elements of two or more lists" |
14189 | msgstr "" | |
14190 | ||
adfb167f | 14191 | #: gnu/packages/perl.scm:4734 |
75f23951 LC |
14192 | msgid "" |
14193 | "@code{List::Compare} provides a module to perform\n" | |
14194 | "comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n" | |
14195 | "intersections, unions, unique elements, complements and many more." | |
14196 | msgstr "" | |
14197 | ||
adfb167f | 14198 | #: gnu/packages/perl.scm:4769 gnu/packages/perl.scm:4820 |
75f23951 LC |
14199 | msgid "Provide the stuff missing in List::Util" |
14200 | msgstr "" | |
14201 | ||
adfb167f | 14202 | #: gnu/packages/perl.scm:4770 |
75f23951 LC |
14203 | msgid "" |
14204 | "List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n" | |
14205 | "functionality on lists which is not going to go into List::Util." | |
14206 | msgstr "" | |
14207 | ||
adfb167f | 14208 | #: gnu/packages/perl.scm:4792 |
7ffd6180 LC |
14209 | msgid "Provide the stuff missing in List::Util in XS" |
14210 | msgstr "" | |
14211 | ||
adfb167f | 14212 | #: gnu/packages/perl.scm:4793 |
7ffd6180 LC |
14213 | msgid "" |
14214 | "@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n" | |
14215 | "commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n" | |
14216 | "@code{List::Util}." | |
14217 | msgstr "" | |
14218 | ||
adfb167f | 14219 | #: gnu/packages/perl.scm:4821 |
75f23951 LC |
14220 | msgid "" |
14221 | "@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n" | |
14222 | "needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n" | |
14223 | "\n" | |
14224 | "All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl\n" | |
14225 | "code. Using the functions from this module however should give slightly\n" | |
14226 | "better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl\n" | |
14227 | "implementation of these functions only serves as a fallback in case the C\n" | |
14228 | "portions of this module couldn't be compiled on this machine." | |
14229 | msgstr "" | |
14230 | ||
adfb167f | 14231 | #: gnu/packages/perl.scm:4850 |
7ffd6180 LC |
14232 | msgid "Bundle of ancient email modules" |
14233 | msgstr "" | |
14234 | ||
adfb167f | 14235 | #: gnu/packages/perl.scm:4851 |
7ffd6180 LC |
14236 | msgid "" |
14237 | "MailTools contains the following modules:\n" | |
14238 | "@table @asis\n" | |
14239 | "@item Mail::Address\n" | |
14240 | "Parse email address from a header line.\n" | |
14241 | "@item Mail::Cap\n" | |
14242 | "Interpret mailcap files: mappings of file-types to applications as used by\n" | |
14243 | "many command-line email programs.\n" | |
14244 | "@item Mail::Field\n" | |
14245 | "Simplifies access to (some) email header fields. Used by Mail::Header.\n" | |
14246 | "@item Mail::Filter\n" | |
14247 | "Process Mail::Internet messages.\n" | |
14248 | "@item Mail::Header\n" | |
14249 | "Collection of Mail::Field objects, representing the header of a Mail::Internet\n" | |
14250 | "object.\n" | |
14251 | "@item Mail::Internet\n" | |
14252 | "Represents a single email message, with header and body.\n" | |
14253 | "@item Mail::Mailer\n" | |
14254 | "Send Mail::Internet emails via direct smtp or local MTA's.\n" | |
14255 | "@item Mail::Send\n" | |
14256 | "Build a Mail::Internet object, and then send it out using Mail::Mailer.\n" | |
14257 | "@item Mail::Util\n" | |
14258 | "\"Smart functions\" you should not depend on.\n" | |
14259 | "@end table" | |
14260 | msgstr "" | |
14261 | ||
adfb167f | 14262 | #: gnu/packages/perl.scm:4890 |
2cf2c778 JL |
14263 | msgid "Solution of bezier curves" |
14264 | msgstr "" | |
14265 | ||
adfb167f | 14266 | #: gnu/packages/perl.scm:4891 |
2cf2c778 JL |
14267 | msgid "" |
14268 | "This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n" | |
14269 | "curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n" | |
14270 | "Bezier Curve Drawing\"." | |
14271 | msgstr "" | |
14272 | ||
adfb167f | 14273 | #: gnu/packages/perl.scm:4910 |
2cf2c778 JL |
14274 | msgid "Perl extension for rounding numbers" |
14275 | msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres" | |
14276 | ||
adfb167f | 14277 | #: gnu/packages/perl.scm:4911 |
2cf2c778 JL |
14278 | msgid "" |
14279 | "@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n" | |
14280 | "both positive and negative, in various ways." | |
14281 | msgstr "" | |
14282 | ||
adfb167f | 14283 | #: gnu/packages/perl.scm:4929 |
2cf2c778 JL |
14284 | msgid "Make functions faster by trading space for time" |
14285 | msgstr "" | |
14286 | ||
adfb167f | 14287 | #: gnu/packages/perl.scm:4930 |
2cf2c778 JL |
14288 | msgid "" |
14289 | "This package transparently speeds up functions by caching\n" | |
14290 | "return values, trading space for time." | |
14291 | msgstr "" | |
14292 | ||
adfb167f | 14293 | #: gnu/packages/perl.scm:4948 |
75f23951 LC |
14294 | msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration" |
14295 | msgstr "" | |
14296 | ||
adfb167f | 14297 | #: gnu/packages/perl.scm:4949 |
75f23951 LC |
14298 | msgid "" |
14299 | "This module implements an expiry policy for Memoize that\n" | |
14300 | "follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n" | |
14301 | "the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached." | |
14302 | msgstr "" | |
14303 | ||
adfb167f | 14304 | #: gnu/packages/perl.scm:4967 |
75f23951 LC |
14305 | msgid "Charset information for MIME messages" |
14306 | msgstr "" | |
14307 | ||
adfb167f | 14308 | #: gnu/packages/perl.scm:4969 |
75f23951 LC |
14309 | msgid "" |
14310 | "@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n" | |
14311 | "MIME messages on Internet." | |
14312 | msgstr "" | |
14313 | ||
adfb167f | 14314 | #: gnu/packages/perl.scm:4996 |
7ffd6180 LC |
14315 | msgid "Tools to manipulate MIME messages" |
14316 | msgstr "Outils de manipulation des messages MIME" | |
14317 | ||
adfb167f | 14318 | #: gnu/packages/perl.scm:4998 |
7ffd6180 LC |
14319 | msgid "" |
14320 | "MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n" | |
14321 | "decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n" | |
14322 | "messages." | |
14323 | msgstr "" | |
14324 | ||
adfb167f | 14325 | #: gnu/packages/perl.scm:5017 |
75f23951 LC |
14326 | msgid "Definition of MIME types" |
14327 | msgstr "" | |
14328 | ||
adfb167f | 14329 | #: gnu/packages/perl.scm:5018 |
75f23951 LC |
14330 | msgid "" |
14331 | "This module provides a list of known mime-types, combined\n" | |
14332 | "from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n" | |
14333 | "knowledge of Apache." | |
14334 | msgstr "" | |
14335 | ||
adfb167f | 14336 | #: gnu/packages/perl.scm:5040 |
75f23951 LC |
14337 | msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest" |
14338 | msgstr "" | |
14339 | ||
adfb167f | 14340 | #: gnu/packages/perl.scm:5041 |
75f23951 LC |
14341 | msgid "" |
14342 | "It's boring to deal with opening files for IO, converting\n" | |
14343 | "strings to handle-like objects, and all that. With\n" | |
14344 | "@code{Mixin::Linewise::Readers} and @code{Mixin::Linewise::Writers}, you can\n" | |
14345 | "just write a method to handle handles, and methods for handling strings and\n" | |
14346 | "file names are added for you." | |
14347 | msgstr "" | |
14348 | ||
adfb167f | 14349 | #: gnu/packages/perl.scm:5067 |
75f23951 LC |
14350 | msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import" |
14351 | msgstr "" | |
14352 | ||
adfb167f | 14353 | #: gnu/packages/perl.scm:5068 |
75f23951 LC |
14354 | msgid "" |
14355 | "@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n" | |
14356 | "multiple, by now, standard libraries in a Perl program." | |
14357 | msgstr "" | |
14358 | ||
adfb167f | 14359 | #: gnu/packages/perl.scm:5096 |
75f23951 LC |
14360 | msgid "Tiny replacement for Module::Build" |
14361 | msgstr "" | |
14362 | ||
adfb167f | 14363 | #: gnu/packages/perl.scm:5097 |
75f23951 LC |
14364 | msgid "" |
14365 | "Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n" | |
14366 | "Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n" | |
14367 | "installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n" | |
14368 | "build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in\n" | |
14369 | "replacement. Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n" | |
14370 | "has less than 120, yet supports the features needed by most distributions." | |
14371 | msgstr "" | |
14372 | ||
adfb167f | 14373 | #: gnu/packages/perl.scm:5125 |
75f23951 LC |
14374 | msgid "Module::Build class for building XS modules" |
14375 | msgstr "" | |
14376 | ||
adfb167f | 14377 | #: gnu/packages/perl.scm:5127 |
75f23951 LC |
14378 | msgid "" |
14379 | "@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n" | |
14380 | "for support building XS modules.\n" | |
14381 | "\n" | |
14382 | "This is a list of a new parameters in the @code{Module::Build::new} method:\n" | |
14383 | "\n" | |
14384 | "@enumerate\n" | |
14385 | "@item @code{needs_compiler_c99}: This option checks C99 compiler availability.\n" | |
14386 | "@item @code{needs_compiler_cpp}: This option checks C++ compiler availability.\n" | |
14387 | "Can also pass @code{extra_compiler_flags} and @code{extra_linker_flags} for C++.\n" | |
14388 | "@item @code{generate_ppport_h}: Generate @file{ppport.h} by @code{Devel::PPPort}.\n" | |
14389 | "@item @code{generate_xshelper_h}: Generate @file{xshelper.h} which is a helper\n" | |
14390 | "header file to include @file{EXTERN.h}, @file{perl.h}, @file{XSUB.h} and\n" | |
14391 | "@file{ppport.h}, and defines some portability stuff which are not supported by\n" | |
14392 | "@file{ppport.h}.\n" | |
14393 | "\n" | |
14394 | "It is ported from @code{Module::Install::XSUtil}.\n" | |
14395 | "@item @code{cc_warnings}: Toggle compiler warnings. Enabled by default.\n" | |
14396 | "@item @code{-g options}: Invoke @file{Build.PL} with @code{-g} to enable\n" | |
14397 | "debug options.\n" | |
14398 | "@end enumerate" | |
14399 | msgstr "" | |
14400 | ||
adfb167f | 14401 | #: gnu/packages/perl.scm:5163 |
75f23951 LC |
14402 | msgid "Find and use installed modules in a (sub)category" |
14403 | msgstr "" | |
14404 | ||
adfb167f | 14405 | #: gnu/packages/perl.scm:5164 |
75f23951 LC |
14406 | msgid "" |
14407 | "Module::Find lets you find and use modules in categories.\n" | |
14408 | "This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n" | |
14409 | "differentiate between looking in the category itself or in all\n" | |
14410 | "subcategories." | |
14411 | msgstr "" | |
14412 | ||
adfb167f | 14413 | #: gnu/packages/perl.scm:5190 |
75f23951 LC |
14414 | msgid "Loads alternate underlying implementations for a module" |
14415 | msgstr "" | |
14416 | ||
adfb167f | 14417 | #: gnu/packages/perl.scm:5191 |
75f23951 LC |
14418 | msgid "" |
14419 | "This module abstracts out the process of choosing one of\n" | |
14420 | "several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n" | |
14421 | "XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n" | |
14422 | "implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n" | |
14423 | "implementations." | |
14424 | msgstr "" | |
14425 | ||
adfb167f | 14426 | #: gnu/packages/perl.scm:5229 |
75f23951 LC |
14427 | msgid "Standalone, extensible Perl module installer" |
14428 | msgstr "" | |
14429 | ||
adfb167f | 14430 | #: gnu/packages/perl.scm:5230 |
75f23951 LC |
14431 | msgid "" |
14432 | "Module::Install is a package for writing installers for\n" | |
14433 | "CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n" | |
14434 | "strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n" | |
14435 | "installation version 5.005 or newer." | |
14436 | msgstr "" | |
14437 | ||
adfb167f | 14438 | #: gnu/packages/perl.scm:5256 |
2cf2c778 JL |
14439 | msgid "Parse and examine a Perl distribution @file{MANIFEST} file" |
14440 | msgstr "" | |
14441 | ||
adfb167f | 14442 | #: gnu/packages/perl.scm:5258 |
2cf2c778 JL |
14443 | msgid "" |
14444 | "@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n" | |
14445 | "use in @code{Module::Inspector}.\n" | |
14446 | "\n" | |
14447 | "It can load a @file{MANIFEST} file that comes in a Perl distribution tarball,\n" | |
14448 | "examine the contents, and perform some simple tasks. It can also load the\n" | |
14449 | "@file{MANIFEST.SKIP} file and check that." | |
14450 | msgstr "" | |
14451 | ||
adfb167f | 14452 | #: gnu/packages/perl.scm:5281 |
75f23951 LC |
14453 | msgid "Give your Perl module the ability to have plugins" |
14454 | msgstr "" | |
14455 | ||
adfb167f | 14456 | #: gnu/packages/perl.scm:5282 |
75f23951 LC |
14457 | msgid "" |
14458 | "This module provides a simple but extensible way of having\n" | |
14459 | "'plugins' for your Perl module." | |
14460 | msgstr "" | |
14461 | ||
adfb167f | 14462 | #: gnu/packages/perl.scm:5301 |
75f23951 LC |
14463 | msgid "Perl runtime module handling" |
14464 | msgstr "" | |
14465 | ||
adfb167f | 14466 | #: gnu/packages/perl.scm:5302 |
75f23951 LC |
14467 | msgid "" |
14468 | "The functions exported by this module deal with runtime\n" | |
14469 | "handling of Perl modules, which are normally handled at compile time." | |
14470 | msgstr "" | |
14471 | ||
adfb167f | 14472 | #: gnu/packages/perl.scm:5325 |
75f23951 LC |
14473 | msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime" |
14474 | msgstr "" | |
14475 | ||
adfb167f | 14476 | #: gnu/packages/perl.scm:5326 |
75f23951 LC |
14477 | msgid "" |
14478 | "This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n" | |
14479 | "which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n" | |
14480 | "from Moose::Conflicts and moose-outdated." | |
14481 | msgstr "" | |
14482 | ||
adfb167f | 14483 | #: gnu/packages/perl.scm:5347 |
75f23951 LC |
14484 | msgid "Recursively scan Perl code for dependencies" |
14485 | msgstr "" | |
14486 | ||
adfb167f | 14487 | #: gnu/packages/perl.scm:5348 |
75f23951 LC |
14488 | msgid "" |
14489 | "Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n" | |
14490 | "programs for dependencies." | |
14491 | msgstr "" | |
14492 | ||
adfb167f | 14493 | #: gnu/packages/perl.scm:5368 |
75f23951 LC |
14494 | msgid "Module name tools and transformations" |
14495 | msgstr "" | |
14496 | ||
adfb167f | 14497 | #: gnu/packages/perl.scm:5369 |
75f23951 LC |
14498 | msgid "" |
14499 | "This module provides a few useful functions for manipulating\n" | |
14500 | "module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n" | |
14501 | "used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n" | |
14502 | "module names to relative paths." | |
14503 | msgstr "" | |
14504 | ||
adfb167f | 14505 | #: gnu/packages/perl.scm:5399 |
75f23951 LC |
14506 | msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)" |
14507 | msgstr "" | |
14508 | ||
adfb167f | 14509 | #: gnu/packages/perl.scm:5400 |
75f23951 LC |
14510 | msgid "" |
14511 | "Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n" | |
14512 | "It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n" | |
14513 | "that avoids the details of Perl's object system. Moo contains a subset of\n" | |
14514 | "Moose and is optimised for rapid startup." | |
14515 | msgstr "" | |
14516 | ||
adfb167f | 14517 | #: gnu/packages/perl.scm:5507 |
75f23951 LC |
14518 | msgid "Postmodern object system for Perl 5" |
14519 | msgstr "" | |
14520 | ||
adfb167f | 14521 | #: gnu/packages/perl.scm:5509 |
75f23951 LC |
14522 | msgid "" |
14523 | "Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n" | |
14524 | "attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n" | |
14525 | "Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n" | |
14526 | "blessed hashrefs, accessor methods, and so on. You can concentrate on the\n" | |
14527 | "logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n" | |
14528 | "A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n" | |
14529 | "sentences." | |
14530 | msgstr "" | |
14531 | ||
adfb167f | 14532 | #: gnu/packages/perl.scm:5538 |
75f23951 LC |
14533 | msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes" |
14534 | msgstr "" | |
14535 | ||
adfb167f | 14536 | #: gnu/packages/perl.scm:5539 |
75f23951 LC |
14537 | msgid "" |
14538 | "This module attempts to emulate the behavior of\n" | |
14539 | "Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n" | |
14540 | "system. The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n" | |
14541 | "private methods are not." | |
14542 | msgstr "" | |
14543 | ||
adfb167f | 14544 | #: gnu/packages/perl.scm:5574 |
75f23951 LC |
14545 | msgid "Moose role for processing command line options" |
14546 | msgstr "" | |
14547 | ||
adfb167f | 14548 | #: gnu/packages/perl.scm:5575 |
75f23951 LC |
14549 | msgid "" |
14550 | "This is a Moose role which provides an alternate constructor\n" | |
14551 | "for creating objects using parameters passed in from the command line." | |
14552 | msgstr "" | |
14553 | ||
adfb167f | 14554 | #: gnu/packages/perl.scm:5596 |
75f23951 LC |
14555 | msgid "Mark overload code symbols as methods" |
14556 | msgstr "" | |
14557 | ||
adfb167f | 14558 | #: gnu/packages/perl.scm:5597 |
75f23951 LC |
14559 | msgid "" |
14560 | "MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n" | |
14561 | "functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n" | |
14562 | "namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads. After\n" | |
14563 | "using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n" | |
14564 | "being methods, and class extension as well as composition from roles with\n" | |
14565 | "overloads will \"just work\"." | |
14566 | msgstr "" | |
14567 | ||
adfb167f | 14568 | #: gnu/packages/perl.scm:5627 |
75f23951 LC |
14569 | msgid "Code attribute introspection" |
14570 | msgstr "" | |
14571 | ||
adfb167f | 14572 | #: gnu/packages/perl.scm:5628 |
75f23951 LC |
14573 | msgid "" |
14574 | "This module allows code attributes of methods to be\n" | |
14575 | "introspected using Moose meta method objects." | |
14576 | msgstr "" | |
14577 | ||
adfb167f | 14578 | #: gnu/packages/perl.scm:5654 |
75f23951 LC |
14579 | msgid "Subclassing of non-Moose classes" |
14580 | msgstr "" | |
14581 | ||
adfb167f | 14582 | #: gnu/packages/perl.scm:5655 |
75f23951 LC |
14583 | msgid "" |
14584 | "MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n" | |
14585 | "classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n" | |
14586 | "as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n" | |
14587 | "inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n" | |
14588 | "BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible." | |
14589 | msgstr "" | |
14590 | ||
adfb167f | 14591 | #: gnu/packages/perl.scm:5684 |
75f23951 LC |
14592 | msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types" |
14593 | msgstr "" | |
14594 | ||
adfb167f | 14595 | #: gnu/packages/perl.scm:5685 |
75f23951 LC |
14596 | msgid "" |
14597 | "This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n" | |
14598 | "validation to Moose." | |
14599 | msgstr "" | |
14600 | ||
adfb167f | 14601 | #: gnu/packages/perl.scm:5706 |
75f23951 LC |
14602 | msgid "Apply roles to a related Perl class" |
14603 | msgstr "" | |
14604 | ||
adfb167f | 14605 | #: gnu/packages/perl.scm:5707 |
75f23951 LC |
14606 | msgid "" |
14607 | "This module applies roles to make a subclass instead of\n" | |
14608 | "manually setting up a subclass." | |
14609 | msgstr "" | |
14610 | ||
adfb167f | 14611 | #: gnu/packages/perl.scm:5734 |
75f23951 LC |
14612 | msgid "Moose roles with composition parameters" |
14613 | msgstr "" | |
14614 | ||
adfb167f | 14615 | #: gnu/packages/perl.scm:5735 |
75f23951 LC |
14616 | msgid "" |
14617 | "Because Moose roles serve many different masters, they\n" | |
14618 | "usually provide only the least common denominator of functionality. To\n" | |
14619 | "empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n" | |
14620 | "required. Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n" | |
14621 | "done processing, or what default value to use for its url attribute.\n" | |
14622 | "Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems." | |
14623 | msgstr "" | |
14624 | ||
adfb167f | 14625 | #: gnu/packages/perl.scm:5761 |
75f23951 LC |
14626 | msgid "Roles which support overloading" |
14627 | msgstr "" | |
14628 | ||
adfb167f | 14629 | #: gnu/packages/perl.scm:5762 |
75f23951 LC |
14630 | msgid "" |
14631 | "MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n" | |
14632 | "Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n" | |
14633 | "methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n" | |
14634 | "where plain Moose::Roles would lose the overloading." | |
14635 | msgstr "" | |
14636 | ||
adfb167f | 14637 | #: gnu/packages/perl.scm:5784 |
75f23951 LC |
14638 | msgid "Name your accessors foo() and set_foo()" |
14639 | msgstr "" | |
14640 | ||
adfb167f | 14641 | #: gnu/packages/perl.scm:5785 |
75f23951 LC |
14642 | msgid "" |
14643 | "This module does not provide any methods. Simply loading it\n" | |
14644 | "changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n" | |
14645 | "separated into get and set methods. The get methods have the same name as the\n" | |
14646 | "accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"." | |
14647 | msgstr "" | |
14648 | ||
adfb167f | 14649 | #: gnu/packages/perl.scm:5811 |
75f23951 LC |
14650 | msgid "Strict object constructors for Moose" |
14651 | msgstr "" | |
14652 | ||
adfb167f | 14653 | #: gnu/packages/perl.scm:5812 |
75f23951 LC |
14654 | msgid "" |
14655 | "Simply loading this module makes your constructors\n" | |
14656 | "\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n" | |
14657 | "that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()." | |
14658 | msgstr "" | |
14659 | ||
adfb167f | 14660 | #: gnu/packages/perl.scm:5840 |
75f23951 LC |
14661 | msgid "Trait loading and resolution for Moose" |
14662 | msgstr "" | |
14663 | ||
adfb167f | 14664 | #: gnu/packages/perl.scm:5841 |
75f23951 LC |
14665 | msgid "" |
14666 | "Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n" | |
14667 | "search for traits and some extra attributes." | |
14668 | msgstr "" | |
14669 | ||
adfb167f | 14670 | #: gnu/packages/perl.scm:5867 |
75f23951 LC |
14671 | msgid "Organise your Moose types in libraries" |
14672 | msgstr "" | |
14673 | ||
adfb167f | 14674 | #: gnu/packages/perl.scm:5868 |
75f23951 LC |
14675 | msgid "" |
14676 | "This package lets you declare types using short names, but\n" | |
14677 | "behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n" | |
14678 | "prevent name clashes between packages." | |
14679 | msgstr "" | |
14680 | ||
adfb167f | 14681 | #: gnu/packages/perl.scm:5899 |
75f23951 LC |
14682 | msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose" |
14683 | msgstr "" | |
14684 | ||
adfb167f | 14685 | #: gnu/packages/perl.scm:5900 |
75f23951 LC |
14686 | msgid "" |
14687 | "This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n" | |
14688 | "with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects." | |
14689 | msgstr "" | |
14690 | ||
adfb167f | 14691 | #: gnu/packages/perl.scm:5932 |
75f23951 LC |
14692 | msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime" |
14693 | msgstr "" | |
14694 | ||
adfb167f | 14695 | #: gnu/packages/perl.scm:5933 |
75f23951 LC |
14696 | msgid "" |
14697 | "This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n" | |
14698 | "additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n" | |
14699 | "all coercions and constraints are inherited." | |
14700 | msgstr "" | |
14701 | ||
adfb167f | 14702 | #: gnu/packages/perl.scm:5962 |
75f23951 LC |
14703 | msgid "ClassName type constraints for Moose" |
14704 | msgstr "" | |
14705 | ||
adfb167f | 14706 | #: gnu/packages/perl.scm:5963 |
75f23951 LC |
14707 | msgid "" |
14708 | "MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n" | |
14709 | "constraint with coercion to load the class." | |
14710 | msgstr "" | |
14711 | ||
adfb167f | 14712 | #: gnu/packages/perl.scm:5989 |
7ffd6180 LC |
14713 | msgid "Using Moo and MooX:: packages the most lazy way" |
14714 | msgstr "" | |
14715 | ||
adfb167f | 14716 | #: gnu/packages/perl.scm:5990 |
7ffd6180 LC |
14717 | msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages." |
14718 | msgstr "" | |
14719 | ||
adfb167f | 14720 | #: gnu/packages/perl.scm:6017 |
7ffd6180 LC |
14721 | msgid "Giving an easy Moo style way to make command organized CLI apps" |
14722 | msgstr "" | |
14723 | ||
adfb167f | 14724 | #: gnu/packages/perl.scm:6018 |
7ffd6180 LC |
14725 | msgid "" |
14726 | "This package eases the writing of command line utilities,\n" | |
14727 | "accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n" | |
14728 | "which is mirrored in the package structure. On invocation, each command along\n" | |
14729 | "the path through the tree (starting from the top-level command through to the\n" | |
14730 | "most specific one) is instantiated." | |
14731 | msgstr "" | |
14732 | ||
adfb167f | 14733 | #: gnu/packages/perl.scm:6051 |
7ffd6180 LC |
14734 | msgid "Moo eXtension for initializing objects from config file" |
14735 | msgstr "" | |
14736 | ||
adfb167f | 14737 | #: gnu/packages/perl.scm:6052 |
7ffd6180 LC |
14738 | msgid "" |
14739 | "This module is intended to easily load initialization values\n" | |
14740 | "for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n" | |
14741 | "building is done in @code{MooX::ConfigFromFile::Role}---using\n" | |
14742 | "@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied." | |
14743 | msgstr "" | |
14744 | ||
adfb167f | 14745 | #: gnu/packages/perl.scm:6076 |
7ffd6180 LC |
14746 | msgid "Moo eXtension for @code{File::ConfigDir}" |
14747 | msgstr "" | |
14748 | ||
adfb167f | 14749 | #: gnu/packages/perl.scm:6077 |
7ffd6180 LC |
14750 | msgid "" |
14751 | "This module is a helper for easily finding configuration\n" | |
14752 | "file locations. This information can be used to find a suitable place for\n" | |
14753 | "installing configuration files or for finding any piece of settings." | |
14754 | msgstr "" | |
14755 | ||
adfb167f | 14756 | #: gnu/packages/perl.scm:6112 |
7ffd6180 LC |
14757 | msgid "NativeTrait-like behavior for Moo" |
14758 | msgstr "" | |
14759 | ||
adfb167f | 14760 | #: gnu/packages/perl.scm:6114 |
7ffd6180 LC |
14761 | msgid "" |
14762 | "@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n" | |
14763 | "attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n" | |
14764 | "an external class to the given atttribute." | |
14765 | msgstr "" | |
14766 | ||
adfb167f | 14767 | #: gnu/packages/perl.scm:6145 |
7ffd6180 LC |
14768 | msgid "Easily translate Moose code to Moo" |
14769 | msgstr "" | |
14770 | ||
adfb167f | 14771 | #: gnu/packages/perl.scm:6147 |
7ffd6180 LC |
14772 | msgid "" |
14773 | "MooX::late does the following:\n" | |
14774 | "@enumerate\n" | |
14775 | "@item Supports isa => $stringytype\n" | |
14776 | "@item Supports does => $rolename\n" | |
14777 | "@item Supports lazy_build => 1\n" | |
14778 | "@item Exports blessed and confess functions to your namespace.\n" | |
14779 | "@item Handles certain attribute traits\n" | |
14780 | "Currently Hash, Array and Code are supported. This feature requires\n" | |
14781 | "MooX::HandlesVia.\n" | |
14782 | "@end enumerate" | |
14783 | msgstr "" | |
14784 | ||
adfb167f | 14785 | #: gnu/packages/perl.scm:6202 |
7ffd6180 LC |
14786 | msgid "Explicit Options eXtension for Object Class" |
14787 | msgstr "" | |
14788 | ||
adfb167f | 14789 | #: gnu/packages/perl.scm:6203 |
7ffd6180 LC |
14790 | msgid "" |
14791 | "Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n" | |
14792 | "You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n" | |
14793 | "explicitly use your attribute on the command line. The @code{option} keyword\n" | |
14794 | "takes additional parameters and uses @code{Getopt::Long::Descriptive} to\n" | |
14795 | "generate a command line tool." | |
14796 | msgstr "" | |
14797 | ||
adfb167f | 14798 | #: gnu/packages/perl.scm:6230 |
75f23951 LC |
14799 | msgid "Moosish types and type builder" |
14800 | msgstr "" | |
14801 | ||
adfb167f | 14802 | #: gnu/packages/perl.scm:6231 |
75f23951 LC |
14803 | msgid "" |
14804 | "MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n" | |
14805 | "own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n" | |
14806 | "fields in Moo-based classes." | |
14807 | msgstr "" | |
14808 | ||
adfb167f | 14809 | #: gnu/packages/perl.scm:6260 |
75f23951 LC |
14810 | msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5" |
14811 | msgstr "" | |
14812 | ||
adfb167f | 14813 | #: gnu/packages/perl.scm:6262 |
75f23951 LC |
14814 | msgid "" |
14815 | "Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n" | |
14816 | "subset of the functionality for reduced startup time." | |
14817 | msgstr "" | |
14818 | ||
adfb167f | 14819 | #: gnu/packages/perl.scm:6285 |
75f23951 | 14820 | msgid "Extend attribute interfaces for Mouse" |
7ffd6180 | 14821 | msgstr "Interfaces d'attribut étendu pour Mouse" |
75f23951 | 14822 | |
adfb167f | 14823 | #: gnu/packages/perl.scm:6287 |
75f23951 LC |
14824 | msgid "" |
14825 | "While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n" | |
14826 | "readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n" | |
14827 | "provides commonly used attribute helper methods for more specific types\n" | |
14828 | "of data." | |
14829 | msgstr "" | |
14830 | ||
adfb167f | 14831 | #: gnu/packages/perl.scm:6307 |
75f23951 LC |
14832 | msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format" |
14833 | msgstr "" | |
14834 | ||
adfb167f | 14835 | #: gnu/packages/perl.scm:6308 |
75f23951 LC |
14836 | msgid "" |
14837 | "@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n" | |
14838 | "Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n" | |
14839 | "and libraries based on OpenSSL." | |
14840 | msgstr "" | |
14841 | ||
adfb167f | 14842 | #: gnu/packages/perl.scm:6334 |
2cf2c778 JL |
14843 | msgid "Disable multidimensional array emulation" |
14844 | msgstr "" | |
14845 | ||
adfb167f | 14846 | #: gnu/packages/perl.scm:6336 |
2cf2c778 JL |
14847 | msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation." |
14848 | msgstr "" | |
14849 | ||
adfb167f | 14850 | #: gnu/packages/perl.scm:6353 |
75f23951 LC |
14851 | msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5" |
14852 | msgstr "" | |
14853 | ||
adfb167f | 14854 | #: gnu/packages/perl.scm:6354 |
75f23951 LC |
14855 | msgid "" |
14856 | "The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n" | |
14857 | "with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n" | |
14858 | "higher. This module provides those interfaces for earlier versions of\n" | |
14859 | "Perl (back to 5.6.0)." | |
14860 | msgstr "" | |
14861 | ||
adfb167f | 14862 | #: gnu/packages/perl.scm:6381 |
75f23951 LC |
14863 | msgid "Keep imports out of your namespace" |
14864 | msgstr "" | |
14865 | ||
adfb167f | 14866 | #: gnu/packages/perl.scm:6382 |
75f23951 LC |
14867 | msgid "" |
14868 | "The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n" | |
14869 | "symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n" | |
14870 | "in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n" | |
14871 | "up as methods on your class or instances. It is very similar to\n" | |
14872 | "namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n" | |
14873 | "you imported them before or after you used the pragma. It will also not touch\n" | |
14874 | "anything that looks like a method." | |
14875 | msgstr "" | |
14876 | ||
adfb167f | 14877 | #: gnu/packages/perl.scm:6408 |
75f23951 LC |
14878 | msgid "Keep imports and functions out of your namespace" |
14879 | msgstr "" | |
14880 | ||
adfb167f | 14881 | #: gnu/packages/perl.scm:6409 |
75f23951 LC |
14882 | msgid "" |
14883 | "The namespace::clean pragma will remove all previously\n" | |
14884 | "declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n" | |
14885 | "cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their\n" | |
14886 | "name, but they won't show up as methods on your class or instances." | |
14887 | msgstr "" | |
14888 | ||
adfb167f | 14889 | #: gnu/packages/perl.scm:6429 |
2cf2c778 JL |
14890 | msgid "Non-blocking system DNS resolver" |
14891 | msgstr "" | |
14892 | ||
adfb167f | 14893 | #: gnu/packages/perl.scm:6431 |
2cf2c778 JL |
14894 | msgid "" |
14895 | "This class provides several methods for host name resolution. It is\n" | |
14896 | "designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n" | |
14897 | "native @code{getaddrinfo(3)} implementation, called in a separate thread to\n" | |
14898 | "avoid blocking the entire application. Threading overhead is limited by using\n" | |
14899 | "system threads instead of Perl threads." | |
14900 | msgstr "" | |
14901 | ||
adfb167f | 14902 | #: gnu/packages/perl.scm:6459 |
7ffd6180 LC |
14903 | msgid "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)" |
14904 | msgstr "" | |
14905 | ||
adfb167f | 14906 | #: gnu/packages/perl.scm:6461 |
7ffd6180 LC |
14907 | msgid "" |
14908 | "Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n" | |
14909 | "repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n" | |
14910 | "represented using only the ASCII characters already allowed in so-called host\n" | |
14911 | "names today (letter-digit-hyphen, /[A-Z0-9-]/i).\n" | |
14912 | "\n" | |
14913 | "Use this module if you just want to convert domain names (or email addresses),\n" | |
14914 | "using whatever IDNA standard is the best choice at the moment." | |
14915 | msgstr "" | |
14916 | ||
adfb167f | 14917 | #: gnu/packages/perl.scm:6487 |
75f23951 LC |
14918 | msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon" |
14919 | msgstr "" | |
14920 | ||
adfb167f | 14921 | #: gnu/packages/perl.scm:6488 |
75f23951 LC |
14922 | msgid "" |
14923 | "This module implement a UDP client for the statsd statistics\n" | |
14924 | "collector daemon in use at Etsy.com." | |
14925 | msgstr "" | |
14926 | ||
adfb167f | 14927 | #: gnu/packages/perl.scm:6506 |
75f23951 LC |
14928 | msgid "Numeric comparisons" |
14929 | msgstr "" | |
14930 | ||
adfb167f | 14931 | #: gnu/packages/perl.scm:6507 |
75f23951 LC |
14932 | msgid "" |
14933 | "Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n" | |
14934 | "subroutine, which you can call with a value to be tested against." | |
14935 | msgstr "" | |
14936 | ||
adfb167f | 14937 | #: gnu/packages/perl.scm:6525 |
2cf2c778 JL |
14938 | msgid "Convert numbers to strings with pretty formatting" |
14939 | msgstr "" | |
14940 | ||
adfb167f | 14941 | #: gnu/packages/perl.scm:6526 |
2cf2c778 JL |
14942 | msgid "" |
14943 | "@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n" | |
14944 | "Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n" | |
14945 | "and to convert strings that contain numbers back into numeric form. The\n" | |
14946 | "output formats may include thousands separators - characters inserted between\n" | |
14947 | "each group of three characters counting right to left from the decimal point.\n" | |
14948 | "The characters used for the decimal point and the thousands separator come from\n" | |
14949 | "the locale information or can be specified by the user." | |
14950 | msgstr "" | |
14951 | ||
adfb167f | 14952 | #: gnu/packages/perl.scm:6550 |
2cf2c778 JL |
14953 | msgid "Perl extension defining ranges of numbers" |
14954 | msgstr "Extension Perl pour définir des intervalles de nombres" | |
14955 | ||
adfb167f | 14956 | #: gnu/packages/perl.scm:6551 |
2cf2c778 JL |
14957 | msgid "" |
14958 | "Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n" | |
14959 | "number exists in a given range, and to be able to manipulate the range." | |
14960 | msgstr "" | |
14961 | ||
adfb167f | 14962 | #: gnu/packages/perl.scm:6571 |
75f23951 LC |
14963 | msgid "Generate cryptographic signatures for objects" |
14964 | msgstr "" | |
14965 | ||
adfb167f | 14966 | #: gnu/packages/perl.scm:6572 |
75f23951 LC |
14967 | msgid "" |
14968 | "Object::Signature is an abstract base class that you can\n" | |
14969 | "inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n" | |
14970 | "signatures." | |
14971 | msgstr "" | |
14972 | ||
adfb167f | 14973 | #: gnu/packages/perl.scm:6593 |
75f23951 LC |
14974 | msgid "Read and write OLE storage files" |
14975 | msgstr "" | |
14976 | ||
adfb167f | 14977 | #: gnu/packages/perl.scm:6594 |
75f23951 LC |
14978 | msgid "" |
14979 | "This module allows you to read and write\n" | |
14980 | "an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n" | |
14981 | "technology to store hierarchical information such as links to other\n" | |
14982 | "documents within a single file." | |
14983 | msgstr "" | |
14984 | ||
adfb167f | 14985 | #: gnu/packages/perl.scm:6617 |
75f23951 LC |
14986 | msgid "Anonymous packages" |
14987 | msgstr "" | |
14988 | ||
adfb167f | 14989 | #: gnu/packages/perl.scm:6618 |
75f23951 LC |
14990 | msgid "" |
14991 | "This module allows for anonymous packages that are\n" | |
14992 | "independent of the main namespace and only available through an object\n" | |
14993 | "instance, not by name." | |
14994 | msgstr "" | |
14995 | ||
adfb167f | 14996 | #: gnu/packages/perl.scm:6646 |
75f23951 LC |
14997 | msgid "Manage deprecation warnings for your distribution" |
14998 | msgstr "" | |
14999 | ||
adfb167f | 15000 | #: gnu/packages/perl.scm:6647 |
75f23951 LC |
15001 | msgid "" |
15002 | "This module allows you to manage a set of deprecations for\n" | |
15003 | "one or more modules." | |
15004 | msgstr "" | |
15005 | ||
adfb167f | 15006 | #: gnu/packages/perl.scm:6674 |
75f23951 LC |
15007 | msgid "Routines for manipulating stashes" |
15008 | msgstr "" | |
15009 | ||
adfb167f | 15010 | #: gnu/packages/perl.scm:6675 |
75f23951 LC |
15011 | msgid "" |
15012 | "Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n" | |
15013 | "necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n" | |
15014 | "of that behind a simple API." | |
15015 | msgstr "" | |
15016 | ||
adfb167f | 15017 | #: gnu/packages/perl.scm:6698 |
75f23951 LC |
15018 | msgid "Faster implementation of the Package::Stash API" |
15019 | msgstr "" | |
15020 | ||
adfb167f | 15021 | #: gnu/packages/perl.scm:6699 |
75f23951 LC |
15022 | msgid "" |
15023 | "This is a backend for Package::Stash, which provides the\n" | |
15024 | "functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n" | |
15025 | "default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n" | |
15026 | "compiler." | |
15027 | msgstr "" | |
15028 | ||
adfb167f | 15029 | #: gnu/packages/perl.scm:6719 |
75f23951 LC |
15030 | msgid "Play with other peoples' lexical variables" |
15031 | msgstr "" | |
15032 | ||
adfb167f | 15033 | #: gnu/packages/perl.scm:6720 |
75f23951 LC |
15034 | msgid "" |
15035 | "PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n" | |
15036 | "change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n" | |
15037 | "show those variables which are in scope at the point of the call. PadWalker\n" | |
15038 | "is particularly useful for debugging." | |
15039 | msgstr "" | |
15040 | ||
adfb167f | 15041 | #: gnu/packages/perl.scm:6744 |
75f23951 LC |
15042 | msgid "Simple parallel processing fork manager" |
15043 | msgstr "" | |
15044 | ||
adfb167f | 15045 | #: gnu/packages/perl.scm:6745 |
75f23951 LC |
15046 | msgid "" |
15047 | "@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n" | |
15048 | "operations that can be done in parallel where the number of\n" | |
15049 | "processes to be forked off should be limited." | |
15050 | msgstr "" | |
15051 | ||
adfb167f | 15052 | #: gnu/packages/perl.scm:6765 |
75f23951 LC |
15053 | msgid "Simple, compact and correct param-checking functions" |
15054 | msgstr "" | |
15055 | ||
adfb167f | 15056 | #: gnu/packages/perl.scm:6767 |
75f23951 LC |
15057 | msgid "" |
15058 | "Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n" | |
15059 | "checking parameters easier." | |
15060 | msgstr "" | |
15061 | ||
adfb167f | 15062 | #: gnu/packages/perl.scm:6791 |
75f23951 LC |
15063 | msgid "Validate method/function parameters" |
15064 | msgstr "" | |
15065 | ||
adfb167f | 15066 | #: gnu/packages/perl.scm:6792 |
75f23951 LC |
15067 | msgid "" |
15068 | "The Params::Validate module allows you to validate method or\n" | |
15069 | "function call parameters to an arbitrary level of specificity." | |
15070 | msgstr "" | |
15071 | ||
adfb167f | 15072 | #: gnu/packages/perl.scm:6820 |
7ffd6180 LC |
15073 | msgid "Build an optimized subroutine parameter validator" |
15074 | msgstr "" | |
15075 | ||
adfb167f | 15076 | #: gnu/packages/perl.scm:6821 |
7ffd6180 LC |
15077 | msgid "" |
15078 | "This module creates a customized, highly efficient\n" | |
15079 | "parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n" | |
15080 | "parameters, and can return the parameters as key/value pairs or a list\n" | |
15081 | "of values. In addition to type checks, it also supports parameter\n" | |
15082 | "defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters." | |
15083 | msgstr "" | |
15084 | ||
adfb167f | 15085 | #: gnu/packages/perl.scm:6842 |
75f23951 LC |
15086 | msgid "Create and manipulate PAR distributions" |
15087 | msgstr "" | |
15088 | ||
adfb167f | 15089 | #: gnu/packages/perl.scm:6843 |
75f23951 LC |
15090 | msgid "" |
15091 | "PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n" | |
15092 | "distributions." | |
15093 | msgstr "" | |
15094 | ||
adfb167f | 15095 | #: gnu/packages/perl.scm:6862 |
75f23951 LC |
15096 | msgid "" |
15097 | "Allows you to both load one or more modules, while setting\n" | |
15098 | "up inheritance from those modules at the same time." | |
15099 | msgstr "" | |
15100 | ||
adfb167f | 15101 | #: gnu/packages/perl.scm:6881 |
75f23951 LC |
15102 | msgid "Path specification manipulation" |
15103 | msgstr "" | |
15104 | ||
adfb167f | 15105 | #: gnu/packages/perl.scm:6882 |
75f23951 LC |
15106 | msgid "" |
15107 | "Path::Class is a module for manipulation of file and\n" | |
15108 | "directory specifications in a cross-platform manner." | |
15109 | msgstr "" | |
15110 | ||
adfb167f | 15111 | #: gnu/packages/perl.scm:6911 |
2cf2c778 JL |
15112 | msgid "Tools for working with directory and file names" |
15113 | msgstr "Outils pour travailler avec des noms de répertoires et de fichiers" | |
15114 | ||
adfb167f | 15115 | #: gnu/packages/perl.scm:6912 |
2cf2c778 JL |
15116 | msgid "" |
15117 | "This package provides functions to work with directory and\n" | |
15118 | "file names." | |
15119 | msgstr "" | |
15120 | "Ce paquet fournit des fonctions pour travailler avec des noms\n" | |
15121 | "de répertoires et de fichiers." | |
15122 | ||
adfb167f | 15123 | #: gnu/packages/perl.scm:6936 |
75f23951 LC |
15124 | msgid "File path utility" |
15125 | msgstr "" | |
15126 | ||
adfb167f | 15127 | #: gnu/packages/perl.scm:6937 |
75f23951 LC |
15128 | msgid "" |
15129 | "This module provides a small, fast utility for working\n" | |
15130 | "with file paths." | |
15131 | msgstr "" | |
15132 | ||
adfb167f | 15133 | #: gnu/packages/perl.scm:6958 |
75f23951 LC |
15134 | msgid "Fast and correct UTF-8 IO" |
15135 | msgstr "" | |
15136 | ||
adfb167f | 15137 | #: gnu/packages/perl.scm:6959 |
75f23951 LC |
15138 | msgid "" |
15139 | "@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n" | |
15140 | "PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n" | |
15141 | "for correctness." | |
15142 | msgstr "" | |
15143 | ||
adfb167f | 15144 | #: gnu/packages/perl.scm:6982 |
2cf2c778 JL |
15145 | msgid "Acmeist PEG Parser Framework" |
15146 | msgstr "" | |
15147 | ||
adfb167f | 15148 | #: gnu/packages/perl.scm:6983 |
2cf2c778 JL |
15149 | msgid "" |
15150 | "Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n" | |
15151 | "create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n" | |
15152 | "The inspiration for Pegex comes from the parsing engine upon which the\n" | |
15153 | "postmodern programming language Perl 6 is based on. Pegex brings this beauty\n" | |
15154 | "to the other justmodern languages that have a normal regular expression engine\n" | |
15155 | "available." | |
15156 | msgstr "" | |
15157 | ||
adfb167f | 15158 | #: gnu/packages/perl.scm:7007 |
75f23951 LC |
15159 | msgid "Check for comprehensive documentation of a module" |
15160 | msgstr "" | |
15161 | ||
adfb167f | 15162 | #: gnu/packages/perl.scm:7008 |
75f23951 LC |
15163 | msgid "" |
15164 | "This module provides a mechanism for determining if the pod\n" | |
15165 | "for a given module is comprehensive." | |
15166 | msgstr "" | |
15167 | ||
adfb167f | 15168 | #: gnu/packages/perl.scm:7025 |
75f23951 LC |
15169 | msgid "Parsing library for text in Pod format" |
15170 | msgstr "" | |
15171 | ||
adfb167f | 15172 | #: gnu/packages/perl.scm:7026 |
75f23951 | 15173 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
15174 | "@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n" |
15175 | "the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n" | |
75f23951 LC |
15176 | "used for writing documentation for Perl and for Perl modules." |
15177 | msgstr "" | |
15178 | ||
adfb167f | 15179 | #: gnu/packages/perl.scm:7047 |
75f23951 LC |
15180 | msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers" |
15181 | msgstr "" | |
15182 | ||
adfb167f | 15183 | #: gnu/packages/perl.scm:7048 |
75f23951 LC |
15184 | msgid "" |
15185 | "POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n" | |
15186 | "strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n" | |
15187 | "feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n" | |
15188 | "applications." | |
15189 | msgstr "" | |
15190 | ||
adfb167f | 15191 | #: gnu/packages/perl.scm:7066 |
75f23951 LC |
15192 | msgid "Information about the currently running perl" |
15193 | msgstr "" | |
15194 | ||
adfb167f | 15195 | #: gnu/packages/perl.scm:7068 |
75f23951 LC |
15196 | msgid "" |
15197 | "Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n" | |
15198 | "currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n" | |
15199 | "Module::Build project, but has been externalized here for general use." | |
15200 | msgstr "" | |
15201 | ||
adfb167f | 15202 | #: gnu/packages/perl.scm:7095 |
7ffd6180 LC |
15203 | msgid "Interface to external editor from Perl" |
15204 | msgstr "" | |
15205 | ||
adfb167f | 15206 | #: gnu/packages/perl.scm:7096 |
7ffd6180 LC |
15207 | msgid "" |
15208 | "This module provides the ability to supply some text to an\n" | |
15209 | "external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results." | |
15210 | msgstr "" | |
15211 | ||
adfb167f | 15212 | #: gnu/packages/perl.scm:7115 |
75f23951 LC |
15213 | msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes" |
15214 | msgstr "" | |
15215 | ||
adfb167f | 15216 | #: gnu/packages/perl.scm:7116 |
75f23951 LC |
15217 | msgid "" |
15218 | "This module provides a facility for creating non-modifiable\n" | |
15219 | "variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n" | |
15220 | "can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n" | |
15221 | "variables that should not be changed." | |
15222 | msgstr "" | |
15223 | ||
adfb167f | 15224 | #: gnu/packages/perl.scm:7136 |
7ffd6180 LC |
15225 | msgid "XS implementation for Ref::Util" |
15226 | msgstr "" | |
15227 | ||
adfb167f | 15228 | #: gnu/packages/perl.scm:7137 |
7ffd6180 LC |
15229 | msgid "" |
15230 | "@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n" | |
15231 | "@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n" | |
15232 | "in a more convenient way than the usual approach of examining the return value\n" | |
15233 | "of @code{ref}." | |
15234 | msgstr "" | |
15235 | ||
adfb167f | 15236 | #: gnu/packages/perl.scm:7155 |
75f23951 LC |
15237 | msgid "Provide commonly requested regular expressions" |
15238 | msgstr "" | |
15239 | ||
adfb167f | 15240 | #: gnu/packages/perl.scm:7157 |
75f23951 LC |
15241 | msgid "" |
15242 | "This module exports a single hash (`%RE') that stores or generates\n" | |
15243 | "commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n" | |
15244 | "balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n" | |
15245 | "floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n" | |
15246 | "offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n" | |
15247 | "codes." | |
15248 | msgstr "" | |
15249 | ||
adfb167f | 15250 | #: gnu/packages/perl.scm:7181 |
7ffd6180 LC |
15251 | msgid "Selection of general-utility regexp subroutines" |
15252 | msgstr "" | |
15253 | ||
adfb167f | 15254 | #: gnu/packages/perl.scm:7182 |
7ffd6180 LC |
15255 | msgid "" |
15256 | "This package provides a selection of regular expression\n" | |
15257 | "subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n" | |
15258 | "@code{regexp_is_foreign}, @code{regexp_is_anchored}, @code{serialize_regexp},\n" | |
15259 | "and @code{deserialize_regexp}." | |
15260 | msgstr "" | |
15261 | ||
adfb167f | 15262 | #: gnu/packages/perl.scm:7207 |
75f23951 LC |
15263 | msgid "Roles, as a slice of Moose" |
15264 | msgstr "" | |
15265 | ||
adfb167f | 15266 | #: gnu/packages/perl.scm:7208 |
75f23951 LC |
15267 | msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool." |
15268 | msgstr "" | |
15269 | ||
adfb167f | 15270 | #: gnu/packages/perl.scm:7239 |
75f23951 LC |
15271 | msgid "Call isa, can, does, and DOES safely" |
15272 | msgstr "" | |
15273 | ||
adfb167f | 15274 | #: gnu/packages/perl.scm:7240 |
75f23951 LC |
15275 | msgid "" |
15276 | "This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n" | |
15277 | "safely on things that may not be objects." | |
15278 | msgstr "" | |
15279 | ||
adfb167f | 15280 | #: gnu/packages/perl.scm:7258 |
75f23951 | 15281 | msgid "Lexically-scoped resource management" |
7ffd6180 | 15282 | msgstr "Gestion de ressources à portée lexicale" |
75f23951 | 15283 | |
adfb167f | 15284 | #: gnu/packages/perl.scm:7259 |
75f23951 LC |
15285 | msgid "" |
15286 | "This module provides a convenient way to perform cleanup or\n" | |
15287 | "other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n" | |
15288 | "useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n" | |
15289 | "reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n" | |
15290 | "of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped\n" | |
15291 | "\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n" | |
15292 | "collector." | |
15293 | msgstr "" | |
15294 | ||
adfb167f | 15295 | #: gnu/packages/perl.scm:7282 |
75f23951 LC |
15296 | msgid "Infinite sets" |
15297 | msgstr "" | |
15298 | ||
adfb167f | 15299 | #: gnu/packages/perl.scm:7283 |
75f23951 LC |
15300 | msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets." |
15301 | msgstr "" | |
15302 | ||
adfb167f | 15303 | #: gnu/packages/perl.scm:7300 |
2cf2c778 JL |
15304 | msgid "Manage sets of integers" |
15305 | msgstr "" | |
15306 | ||
adfb167f | 15307 | #: gnu/packages/perl.scm:7301 |
2cf2c778 JL |
15308 | msgid "" |
15309 | "@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n" | |
15310 | "optimized for sets that have long runs of consecutive integers." | |
15311 | msgstr "" | |
15312 | ||
adfb167f | 15313 | #: gnu/packages/perl.scm:7322 |
75f23951 LC |
15314 | msgid "Unordered collections of Perl Objects" |
15315 | msgstr "" | |
15316 | ||
adfb167f | 15317 | #: gnu/packages/perl.scm:7323 |
75f23951 LC |
15318 | msgid "" |
15319 | "Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n" | |
15320 | "of Perl objects without duplicates for scalars and references." | |
15321 | msgstr "" | |
15322 | ||
adfb167f | 15323 | #: gnu/packages/perl.scm:7341 |
75f23951 | 15324 | msgid "Set operations for Perl" |
7ffd6180 | 15325 | msgstr "Opération ensemblistes pour Perl" |
75f23951 | 15326 | |
adfb167f | 15327 | #: gnu/packages/perl.scm:7342 |
75f23951 LC |
15328 | msgid "" |
15329 | "The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n" | |
15330 | "interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n" | |
15331 | "designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n" | |
15332 | "compact." | |
15333 | msgstr "" | |
15334 | ||
adfb167f | 15335 | #: gnu/packages/perl.scm:7362 |
75f23951 LC |
15336 | msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys" |
15337 | msgstr "" | |
15338 | ||
adfb167f | 15339 | #: gnu/packages/perl.scm:7363 |
75f23951 LC |
15340 | msgid "" |
15341 | "This Perl module provides various functions to quickly sort\n" | |
15342 | "arrays by one or multiple calculated keys." | |
15343 | msgstr "" | |
15344 | ||
adfb167f | 15345 | #: gnu/packages/perl.scm:7381 |
7ffd6180 LC |
15346 | msgid "Sort lexically, but sort numeral parts numerically" |
15347 | msgstr "" | |
15348 | ||
adfb167f | 15349 | #: gnu/packages/perl.scm:7382 |
7ffd6180 LC |
15350 | msgid "" |
15351 | "This module exports two functions, @code{nsort} and\n" | |
15352 | "@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n" | |
15353 | "Under natural sorting, numeric substrings are compared numerically, and other\n" | |
15354 | "word-characters are compared lexically." | |
15355 | msgstr "" | |
15356 | ||
adfb167f | 15357 | #: gnu/packages/perl.scm:7410 |
7ffd6180 LC |
15358 | msgid "Classes for representing type constraints and coercion" |
15359 | msgstr "" | |
15360 | ||
adfb167f | 15361 | #: gnu/packages/perl.scm:7411 |
7ffd6180 LC |
15362 | msgid "" |
15363 | "The Specio distribution provides classes for representing type\n" | |
15364 | "constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n" | |
15365 | "this is not a proper type system for Perl. Nothing in this distribution will\n" | |
15366 | "magically make the Perl interpreter start checking a value's type on assignment\n" | |
15367 | "to a variable. In fact, there's no built-in way to apply a type to a variable at\n" | |
15368 | "all. Instead, you can explicitly check a value against a type, and optionally\n" | |
15369 | "coerce values to that type." | |
15370 | msgstr "" | |
15371 | ||
adfb167f | 15372 | #: gnu/packages/perl.scm:7434 |
75f23951 LC |
15373 | msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You" |
15374 | msgstr "" | |
15375 | ||
adfb167f | 15376 | #: gnu/packages/perl.scm:7435 |
75f23951 LC |
15377 | msgid "" |
15378 | "Spiffy is a framework and methodology for doing object\n" | |
15379 | "oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n" | |
15380 | "Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n" | |
15381 | "It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n" | |
15382 | "straightforward and (perhaps someday) standard way. Spiffy borrows ideas from\n" | |
15383 | "other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6." | |
15384 | msgstr "" | |
15385 | ||
adfb167f | 15386 | #: gnu/packages/perl.scm:7459 |
2cf2c778 JL |
15387 | msgid "Collection of very basic statistics modules" |
15388 | msgstr "Collection de modules de statistiques très basiques" | |
15389 | ||
adfb167f | 15390 | #: gnu/packages/perl.scm:7460 |
2cf2c778 JL |
15391 | msgid "" |
15392 | "This package provides basic statistics functions like\n" | |
15393 | "@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}." | |
15394 | msgstr "" | |
15395 | ||
adfb167f | 15396 | #: gnu/packages/perl.scm:7478 |
75f23951 LC |
15397 | msgid "Temporary buffer to save bytes" |
15398 | msgstr "" | |
15399 | ||
adfb167f | 15400 | #: gnu/packages/perl.scm:7479 |
75f23951 LC |
15401 | msgid "" |
15402 | "Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n" | |
15403 | "of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n" | |
15404 | "buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n" | |
15405 | "on the length of the size." | |
15406 | msgstr "" | |
15407 | ||
adfb167f | 15408 | #: gnu/packages/perl.scm:7499 |
75f23951 LC |
15409 | msgid "Turn on strict and make all warnings fatal" |
15410 | msgstr "" | |
15411 | ||
adfb167f | 15412 | #: gnu/packages/perl.scm:7500 |
75f23951 LC |
15413 | msgid "" |
15414 | "Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n" | |
15415 | "run from within a source-controlled directory." | |
15416 | msgstr "" | |
15417 | ||
adfb167f | 15418 | #: gnu/packages/perl.scm:7542 |
75f23951 LC |
15419 | msgid "Camelcase and de-camelcase" |
15420 | msgstr "" | |
15421 | ||
adfb167f | 15422 | #: gnu/packages/perl.scm:7543 |
75f23951 LC |
15423 | msgid "" |
15424 | "This module may be used to convert from under_score text to\n" | |
15425 | "CamelCase and back again." | |
15426 | msgstr "" | |
15427 | ||
adfb167f | 15428 | #: gnu/packages/perl.scm:7562 |
2cf2c778 JL |
15429 | msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc." |
15430 | msgstr "" | |
15431 | ||
adfb167f | 15432 | #: gnu/packages/perl.scm:7563 |
2cf2c778 JL |
15433 | msgid "" |
15434 | "This module provides a flexible calling interface to some\n" | |
15435 | "frequently-performed string conversion functions, including applying and\n" | |
15436 | "expanding standard C/Unix-style backslash escapes like \n" | |
15437 | " and \t, wrapping and\n" | |
15438 | "removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length." | |
15439 | msgstr "" | |
15440 | ||
adfb167f | 15441 | #: gnu/packages/perl.scm:7585 |
75f23951 LC |
15442 | msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes" |
15443 | msgstr "" | |
15444 | ||
adfb167f | 15445 | #: gnu/packages/perl.scm:7586 |
75f23951 LC |
15446 | msgid "" |
15447 | "This module allows you to rewrite strings based on a set of\n" | |
15448 | "known prefixes." | |
15449 | msgstr "" | |
15450 | ||
adfb167f | 15451 | #: gnu/packages/perl.scm:7605 |
75f23951 LC |
15452 | msgid "String printing alternatives to printf" |
15453 | msgstr "" | |
15454 | ||
adfb167f | 15455 | #: gnu/packages/perl.scm:7607 |
75f23951 LC |
15456 | msgid "" |
15457 | "This module inserts values into (translated) strings. It provides\n" | |
15458 | "@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n" | |
15459 | "a functional interface." | |
15460 | msgstr "" | |
15461 | ||
adfb167f | 15462 | #: gnu/packages/perl.scm:7630 |
75f23951 LC |
15463 | msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines" |
15464 | msgstr "" | |
15465 | ||
adfb167f | 15466 | #: gnu/packages/perl.scm:7632 |
75f23951 LC |
15467 | msgid "" |
15468 | "Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n" | |
15469 | "custom-built routines." | |
15470 | msgstr "" | |
15471 | ||
adfb167f | 15472 | #: gnu/packages/perl.scm:7651 |
75f23951 LC |
15473 | msgid "Only use Sub::Exporter if you need it" |
15474 | msgstr "" | |
15475 | ||
adfb167f | 15476 | #: gnu/packages/perl.scm:7652 |
75f23951 LC |
15477 | msgid "" |
15478 | "Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n" | |
15479 | "that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n" | |
15480 | "This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n" | |
15481 | "Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n" | |
15482 | "if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n" | |
15483 | "renaming exports, if they try to use them." | |
15484 | msgstr "" | |
15485 | ||
adfb167f | 15486 | #: gnu/packages/perl.scm:7674 |
75f23951 LC |
15487 | msgid "Retrieve names of code references" |
15488 | msgstr "" | |
15489 | ||
adfb167f | 15490 | #: gnu/packages/perl.scm:7675 |
75f23951 LC |
15491 | msgid "" |
15492 | "Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n" | |
15493 | "references." | |
15494 | msgstr "" | |
15495 | ||
adfb167f | 15496 | #: gnu/packages/perl.scm:7695 |
7ffd6180 LC |
15497 | msgid "Tool to inspect subroutines" |
15498 | msgstr "" | |
15499 | ||
adfb167f | 15500 | #: gnu/packages/perl.scm:7696 |
7ffd6180 LC |
15501 | msgid "" |
15502 | "This package provides tools for inspecting subroutines\n" | |
15503 | "in Perl." | |
15504 | msgstr "" | |
15505 | "Ce paquet fournit des outils pour inspecter les sous-routines\n" | |
15506 | "en Perl." | |
15507 | ||
adfb167f | 15508 | #: gnu/packages/perl.scm:7715 |
75f23951 LC |
15509 | msgid "Install subroutines into packages easily" |
15510 | msgstr "" | |
15511 | ||
adfb167f | 15512 | #: gnu/packages/perl.scm:7717 |
75f23951 LC |
15513 | msgid "" |
15514 | "Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n" | |
15515 | "the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n" | |
15516 | "can see them." | |
15517 | msgstr "" | |
15518 | ||
adfb167f | 15519 | #: gnu/packages/perl.scm:7738 |
75f23951 LC |
15520 | msgid "(Re)name a sub" |
15521 | msgstr "" | |
15522 | ||
adfb167f | 15523 | #: gnu/packages/perl.scm:7739 |
75f23951 LC |
15524 | msgid "" |
15525 | "Assigns a new name to referenced sub. If package\n" | |
15526 | "specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n" | |
15527 | "return value is the sub." | |
15528 | msgstr "" | |
15529 | ||
adfb167f | 15530 | #: gnu/packages/perl.scm:7763 |
2cf2c778 JL |
15531 | msgid "Efficient generation of subroutines via string eval" |
15532 | msgstr "" | |
15533 | ||
adfb167f | 15534 | #: gnu/packages/perl.scm:7764 |
2cf2c778 JL |
15535 | msgid "" |
15536 | "Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n" | |
15537 | "via string eval." | |
15538 | msgstr "" | |
15539 | ||
adfb167f | 15540 | #: gnu/packages/perl.scm:7782 |
75f23951 LC |
15541 | msgid "Apparently run a function in a higher stack frame" |
15542 | msgstr "" | |
15543 | ||
adfb167f | 15544 | #: gnu/packages/perl.scm:7783 |
75f23951 LC |
15545 | msgid "" |
15546 | "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n" | |
15547 | "The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n" | |
15548 | "uplevel() are avoided." | |
15549 | msgstr "" | |
15550 | ||
adfb167f | 15551 | #: gnu/packages/perl.scm:7805 |
2cf2c778 JL |
15552 | msgid "Control superclass method dispatching" |
15553 | msgstr "" | |
15554 | ||
adfb167f | 15555 | #: gnu/packages/perl.scm:7807 |
2cf2c778 JL |
15556 | msgid "" |
15557 | "When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n" | |
15558 | "the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n" | |
15559 | "nicer equivalents to the native Perl syntax for calling superclasses, along with\n" | |
15560 | "a universal @code{super} method to determine a class' own superclass, and better\n" | |
15561 | "support for run-time mix-ins and roles." | |
15562 | msgstr "" | |
15563 | ||
adfb167f | 15564 | #: gnu/packages/perl.scm:7828 |
75f23951 LC |
15565 | msgid "Perl extension for generating SVG documents" |
15566 | msgstr "" | |
15567 | ||
adfb167f | 15568 | #: gnu/packages/perl.scm:7829 |
75f23951 LC |
15569 | msgid "" |
15570 | "SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n" | |
15571 | "containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n" | |
15572 | "Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n" | |
15573 | "access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n" | |
15574 | "animation content." | |
15575 | msgstr "" | |
15576 | ||
adfb167f | 15577 | #: gnu/packages/perl.scm:7850 |
75f23951 | 15578 | msgid "Switch statement for Perl" |
7ffd6180 | 15579 | msgstr "Commande switch pour Perl" |
75f23951 | 15580 | |
adfb167f | 15581 | #: gnu/packages/perl.scm:7851 |
75f23951 LC |
15582 | msgid "" |
15583 | "Switch is a Perl module which implements a generalized case\n" | |
15584 | "mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n" | |
15585 | "statements: @code{switch} and @code{case}." | |
15586 | msgstr "" | |
15587 | ||
adfb167f | 15588 | #: gnu/packages/perl.scm:7898 |
75f23951 LC |
15589 | msgid "Perl extension for getting CPU information" |
15590 | msgstr "" | |
15591 | ||
adfb167f | 15592 | #: gnu/packages/perl.scm:7900 |
75f23951 LC |
15593 | msgid "" |
15594 | "Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n" | |
15595 | "determining their type and clock speed." | |
15596 | msgstr "" | |
15597 | ||
adfb167f | 15598 | #: gnu/packages/perl.scm:7920 |
75f23951 LC |
15599 | msgid "Get full hostname in Perl" |
15600 | msgstr "" | |
15601 | ||
adfb167f | 15602 | #: gnu/packages/perl.scm:7921 |
75f23951 LC |
15603 | msgid "" |
15604 | "Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n" | |
15605 | "of a system." | |
15606 | msgstr "" | |
15607 | ||
adfb167f | 15608 | #: gnu/packages/perl.scm:7948 |
75f23951 LC |
15609 | msgid "Ensure that a platform has weaken support" |
15610 | msgstr "" | |
15611 | ||
adfb167f | 15612 | #: gnu/packages/perl.scm:7949 |
75f23951 LC |
15613 | msgid "" |
15614 | "One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n" | |
15615 | "weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n" | |
15616 | "Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n" | |
15617 | "module. However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n" | |
15618 | "module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n" | |
15619 | "error encouraging the user to seek support." | |
15620 | msgstr "" | |
15621 | ||
adfb167f | 15622 | #: gnu/packages/perl.scm:7974 |
75f23951 LC |
15623 | msgid "Template processing system for Perl" |
15624 | msgstr "" | |
15625 | ||
adfb167f | 15626 | #: gnu/packages/perl.scm:7975 |
75f23951 LC |
15627 | msgid "" |
15628 | "The Template Toolkit is a collection of modules which\n" | |
15629 | "implement an extensible template processing system. It was originally\n" | |
15630 | "designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n" | |
15631 | "it can be used equally well for processing any other kind of text based\n" | |
15632 | "documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on." | |
15633 | msgstr "" | |
15634 | ||
adfb167f | 15635 | #: gnu/packages/perl.scm:7998 |
75f23951 LC |
15636 | msgid "Profiling for Template Toolkit" |
15637 | msgstr "" | |
15638 | ||
adfb167f | 15639 | #: gnu/packages/perl.scm:7999 |
75f23951 LC |
15640 | msgid "" |
15641 | "Template::Timer provides inline profiling of the template\n" | |
15642 | "processing in Perl code." | |
15643 | msgstr "" | |
15644 | ||
adfb167f | 15645 | #: gnu/packages/perl.scm:8019 |
75f23951 LC |
15646 | msgid "Detect encoding of the current terminal" |
15647 | msgstr "" | |
15648 | ||
adfb167f | 15649 | #: gnu/packages/perl.scm:8020 |
75f23951 LC |
15650 | msgid "" |
15651 | "Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n" | |
15652 | "the current terminal expects in various ways." | |
15653 | msgstr "" | |
15654 | ||
adfb167f | 15655 | #: gnu/packages/perl.scm:8044 |
75f23951 LC |
15656 | msgid "Progress meter on a standard terminal" |
15657 | msgstr "" | |
15658 | ||
adfb167f | 15659 | #: gnu/packages/perl.scm:8045 |
75f23951 LC |
15660 | msgid "" |
15661 | "Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n" | |
15662 | "terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n" | |
15663 | "stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains." | |
15664 | msgstr "" | |
15665 | ||
adfb167f | 15666 | #: gnu/packages/perl.scm:8068 |
75f23951 LC |
15667 | msgid "Progress meter if run interactively" |
15668 | msgstr "" | |
15669 | ||
adfb167f | 15670 | #: gnu/packages/perl.scm:8069 |
75f23951 LC |
15671 | msgid "" |
15672 | "Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n" | |
15673 | "bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n" | |
15674 | "run interactively. However, when it is not run interactively (for example, as\n" | |
15675 | "a cron job) then it does not show the progress bar." | |
15676 | msgstr "" | |
15677 | ||
adfb167f | 15678 | #: gnu/packages/perl.scm:8091 |
75f23951 LC |
15679 | msgid "Simple progress bars" |
15680 | msgstr "" | |
15681 | ||
adfb167f | 15682 | #: gnu/packages/perl.scm:8092 |
75f23951 LC |
15683 | msgid "" |
15684 | "Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n" | |
15685 | "done, how much is left to do, and estimate how long it will take." | |
15686 | msgstr "" | |
15687 | ||
adfb167f | 15688 | #: gnu/packages/perl.scm:8110 |
75f23951 | 15689 | msgid "Simple terminal control" |
7ffd6180 | 15690 | msgstr "Contrôle de terminal simple" |
75f23951 | 15691 | |
adfb167f | 15692 | #: gnu/packages/perl.scm:8111 |
75f23951 LC |
15693 | msgid "" |
15694 | "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n" | |
15695 | "so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n" | |
15696 | "at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n" | |
15697 | "other terminal related features, including retrieval/modification of the\n" | |
15698 | "screen size, and retrieval/modification of the control characters." | |
15699 | msgstr "" | |
15700 | ||
adfb167f | 15701 | #: gnu/packages/perl.scm:8136 |
7ffd6180 | 15702 | msgid "Retrieve terminal size" |
75f23951 LC |
15703 | msgstr "" |
15704 | ||
adfb167f | 15705 | #: gnu/packages/perl.scm:8137 |
75f23951 | 15706 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15707 | "This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n" |
15708 | "loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n" | |
15709 | "to get the desired terminal information. This loaded module will actually do\n" | |
15710 | "the job on behalf of @code{Term::Size::Any}." | |
75f23951 LC |
15711 | msgstr "" |
15712 | ||
adfb167f | 15713 | #: gnu/packages/perl.scm:8157 |
7ffd6180 | 15714 | msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)" |
75f23951 LC |
15715 | msgstr "" |
15716 | ||
adfb167f | 15717 | #: gnu/packages/perl.scm:8158 |
75f23951 | 15718 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15719 | "This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n" |
15720 | "Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time." | |
75f23951 LC |
15721 | msgstr "" |
15722 | ||
adfb167f | 15723 | #: gnu/packages/perl.scm:8178 |
7ffd6180 | 15724 | msgid "Format a header and rows into a table" |
75f23951 LC |
15725 | msgstr "" |
15726 | ||
adfb167f | 15727 | #: gnu/packages/perl.scm:8179 |
75f23951 | 15728 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15729 | "This module is able to generically format rows of data\n" |
15730 | "into tables." | |
75f23951 LC |
15731 | msgstr "" |
15732 | ||
adfb167f | 15733 | #: gnu/packages/perl.scm:8198 |
7ffd6180 | 15734 | msgid "Align text" |
75f23951 LC |
15735 | msgstr "" |
15736 | ||
adfb167f | 15737 | #: gnu/packages/perl.scm:8199 |
75f23951 | 15738 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15739 | "Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n" |
15740 | "used to justify strings to various alignment styles." | |
75f23951 LC |
15741 | msgstr "" |
15742 | ||
adfb167f | 15743 | #: gnu/packages/perl.scm:8217 |
7ffd6180 | 15744 | msgid "Extract delimited text sequences from strings" |
75f23951 LC |
15745 | msgstr "" |
15746 | ||
adfb167f | 15747 | #: gnu/packages/perl.scm:8218 |
75f23951 | 15748 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15749 | "The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n" |
15750 | "text sequences from strings." | |
75f23951 LC |
15751 | msgstr "" |
15752 | ||
adfb167f | 15753 | #: gnu/packages/perl.scm:8236 |
7ffd6180 | 15754 | msgid "Manipulate comma-separated values" |
75f23951 LC |
15755 | msgstr "" |
15756 | ||
adfb167f | 15757 | #: gnu/packages/perl.scm:8237 |
75f23951 | 15758 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15759 | "Text::CSV provides facilities for the composition and\n" |
15760 | "decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n" | |
15761 | "can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields." | |
75f23951 LC |
15762 | msgstr "" |
15763 | ||
adfb167f | 15764 | #: gnu/packages/perl.scm:8256 |
7ffd6180 | 15765 | msgid "Rountines for manipulating CSV files" |
75f23951 LC |
15766 | msgstr "" |
15767 | ||
adfb167f | 15768 | #: gnu/packages/perl.scm:8257 |
75f23951 | 15769 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15770 | "@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n" |
15771 | "and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n" | |
15772 | "@code{Text::CSV_XS} class will combine fields into a CSV string and parse a\n" | |
15773 | "CSV string into fields. The module accepts either strings or files as input\n" | |
15774 | "and support the use of user-specified characters for delimiters, separators,\n" | |
15775 | "and escapes." | |
75f23951 LC |
15776 | msgstr "" |
15777 | ||
adfb167f | 15778 | #: gnu/packages/perl.scm:8281 |
7ffd6180 | 15779 | msgid "Perform diffs on files and record sets" |
75f23951 LC |
15780 | msgstr "" |
15781 | ||
adfb167f | 15782 | #: gnu/packages/perl.scm:8282 |
75f23951 | 15783 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15784 | "Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n" |
15785 | "diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n" | |
15786 | "is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often\n" | |
15787 | "faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n" | |
15788 | "generally slower on larger files." | |
75f23951 LC |
15789 | msgstr "" |
15790 | ||
adfb167f | 15791 | #: gnu/packages/perl.scm:8307 |
2cf2c778 JL |
15792 | msgid "Various subroutines to format text" |
15793 | msgstr "" | |
15794 | ||
adfb167f | 15795 | #: gnu/packages/perl.scm:8308 |
2cf2c778 JL |
15796 | msgid "" |
15797 | "This package provides functions to format text in various\n" | |
15798 | "ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n" | |
15799 | "to tabs." | |
15800 | msgstr "" | |
15801 | ||
adfb167f | 15802 | #: gnu/packages/perl.scm:8328 |
7ffd6180 | 15803 | msgid "Match globbing patterns against text" |
75f23951 LC |
15804 | msgstr "" |
15805 | ||
adfb167f | 15806 | #: gnu/packages/perl.scm:8329 |
75f23951 | 15807 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15808 | "Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n" |
15809 | "used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n" | |
15810 | "you want to do full file globbing use the File::Glob module instead." | |
75f23951 LC |
15811 | msgstr "" |
15812 | ||
adfb167f | 15813 | #: gnu/packages/perl.scm:8352 |
7ffd6180 | 15814 | msgid "Fast, middleweight template engine" |
75f23951 LC |
15815 | msgstr "" |
15816 | ||
adfb167f | 15817 | #: gnu/packages/perl.scm:8354 |
75f23951 | 15818 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15819 | "Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n" |
15820 | "template engine, for when you need speed rather than complex features,\n" | |
15821 | "yet need more features than simple variable substitution." | |
75f23951 LC |
15822 | msgstr "" |
15823 | ||
adfb167f | 15824 | #: gnu/packages/perl.scm:8373 |
7ffd6180 | 15825 | msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms" |
75f23951 LC |
15826 | msgstr "" |
15827 | ||
adfb167f | 15828 | #: gnu/packages/perl.scm:8374 |
75f23951 | 15829 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15830 | "This package provides functions to convert between Roman and\n" |
15831 | "Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n" | |
15832 | "from 1 to 3999) and Milhar Romans, a variation which uses a bar across the\n" | |
15833 | "algorism to indicate multiplication by 1000." | |
75f23951 LC |
15834 | msgstr "" |
15835 | ||
adfb167f | 15836 | #: gnu/packages/perl.scm:8394 |
7ffd6180 | 15837 | msgid "Simple ASCII tables" |
75f23951 LC |
15838 | msgstr "" |
15839 | ||
adfb167f | 15840 | #: gnu/packages/perl.scm:8395 |
7ffd6180 | 15841 | msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables." |
75f23951 LC |
15842 | msgstr "" |
15843 | ||
adfb167f | 15844 | #: gnu/packages/perl.scm:8416 |
7ffd6180 | 15845 | msgid "Organize Data in Tables" |
75f23951 LC |
15846 | msgstr "" |
15847 | ||
adfb167f | 15848 | #: gnu/packages/perl.scm:8417 |
7ffd6180 | 15849 | msgid "Text::Table renders plaintext tables." |
75f23951 LC |
15850 | msgstr "" |
15851 | ||
adfb167f | 15852 | #: gnu/packages/perl.scm:8438 |
7ffd6180 | 15853 | msgid "Expand template text with embedded Perl" |
75f23951 LC |
15854 | msgstr "" |
15855 | ||
adfb167f | 15856 | #: gnu/packages/perl.scm:8440 |
75f23951 | 15857 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15858 | "This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n" |
15859 | "filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n" | |
15860 | "Perl programs embedded in it here and there. When you fill in a template, you\n" | |
15861 | "evaluate the little programs and replace them with their values." | |
75f23951 LC |
15862 | msgstr "" |
15863 | ||
adfb167f | 15864 | #: gnu/packages/perl.scm:8460 |
7ffd6180 LC |
15865 | msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text" |
15866 | msgstr "" | |
75f23951 | 15867 | |
adfb167f | 15868 | #: gnu/packages/perl.scm:8461 |
75f23951 | 15869 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15870 | "Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n" |
15871 | "takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n" | |
15872 | "universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation\n" | |
15873 | "is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n" | |
15874 | "letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n" | |
15875 | "system." | |
75f23951 LC |
15876 | msgstr "" |
15877 | ||
adfb167f | 15878 | #: gnu/packages/perl.scm:8482 |
2cf2c778 JL |
15879 | msgid "Perl interpreter-based threads" |
15880 | msgstr "" | |
15881 | ||
adfb167f | 15882 | #: gnu/packages/perl.scm:8483 |
2cf2c778 JL |
15883 | msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level." |
15884 | msgstr "" | |
15885 | ||
adfb167f | 15886 | #: gnu/packages/perl.scm:8506 |
7ffd6180 | 15887 | msgid "Role for classes that can be thrown" |
75f23951 LC |
15888 | msgstr "" |
15889 | ||
adfb167f | 15890 | #: gnu/packages/perl.scm:8507 |
75f23951 | 15891 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15892 | "Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n" |
15893 | "as exceptions to standard program flow." | |
75f23951 LC |
15894 | msgstr "" |
15895 | ||
adfb167f | 15896 | #: gnu/packages/perl.scm:8524 |
7ffd6180 | 15897 | msgid "Perl script tidier" |
75f23951 LC |
15898 | msgstr "" |
15899 | ||
adfb167f | 15900 | #: gnu/packages/perl.scm:8525 |
75f23951 | 15901 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15902 | "This package contains a Perl script which indents and\n" |
15903 | "reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n" | |
15904 | "controlled with command line parameters. The default parameter settings\n" | |
15905 | "approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide." | |
75f23951 LC |
15906 | msgstr "" |
15907 | ||
adfb167f | 15908 | #: gnu/packages/perl.scm:8545 |
7ffd6180 | 15909 | msgid "Cycle through a list of values" |
75f23951 LC |
15910 | msgstr "" |
15911 | ||
adfb167f | 15912 | #: gnu/packages/perl.scm:8546 |
75f23951 | 15913 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15914 | "You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n" |
15915 | "again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning." | |
75f23951 LC |
15916 | msgstr "" |
15917 | ||
adfb167f | 15918 | #: gnu/packages/perl.scm:8565 |
7ffd6180 | 15919 | msgid "Ordered associative arrays for Perl" |
75f23951 LC |
15920 | msgstr "" |
15921 | ||
adfb167f | 15922 | #: gnu/packages/perl.scm:8566 |
75f23951 | 15923 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15924 | "This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n" |
15925 | "order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n" | |
15926 | "values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements\n" | |
15927 | "can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array\n" | |
15928 | "operations can also be performed on the IxHash." | |
75f23951 LC |
15929 | msgstr "" |
15930 | ||
adfb167f | 15931 | #: gnu/packages/perl.scm:8589 |
7ffd6180 | 15932 | msgid "Tie to an existing Perl object" |
75f23951 LC |
15933 | msgstr "" |
15934 | ||
adfb167f | 15935 | #: gnu/packages/perl.scm:8590 |
75f23951 | 15936 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15937 | "This class provides a tie constructor that returns the\n" |
15938 | "object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n" | |
15939 | "$object->TIEHASH are avoided." | |
75f23951 LC |
15940 | msgstr "" |
15941 | ||
adfb167f | 15942 | #: gnu/packages/perl.scm:8613 |
7ffd6180 | 15943 | msgid "English expression of durations" |
75f23951 LC |
15944 | msgstr "" |
15945 | ||
adfb167f | 15946 | #: gnu/packages/perl.scm:8614 |
75f23951 | 15947 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15948 | "This module provides functions for expressing durations in\n" |
15949 | "rounded or exact terms." | |
75f23951 LC |
15950 | msgstr "" |
15951 | ||
adfb167f | 15952 | #: gnu/packages/perl.scm:8636 |
7ffd6180 | 15953 | msgid "Parse time duration strings" |
75f23951 LC |
15954 | msgstr "" |
15955 | ||
adfb167f | 15956 | #: gnu/packages/perl.scm:8637 |
75f23951 | 15957 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15958 | "Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n" |
15959 | "duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds." | |
75f23951 LC |
15960 | msgstr "" |
15961 | ||
adfb167f | 15962 | #: gnu/packages/perl.scm:8655 |
2cf2c778 JL |
15963 | msgid "High resolution alarm, sleep, gettimeofday, interval timers" |
15964 | msgstr "" | |
15965 | ||
adfb167f | 15966 | #: gnu/packages/perl.scm:8656 |
2cf2c778 JL |
15967 | msgid "" |
15968 | "This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n" | |
15969 | "@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n" | |
15970 | "@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds." | |
15971 | msgstr "" | |
15972 | ||
adfb167f | 15973 | #: gnu/packages/perl.scm:8675 |
7ffd6180 | 15974 | msgid "Efficiently compute time from local and GMT time" |
75f23951 LC |
15975 | msgstr "" |
15976 | ||
adfb167f | 15977 | #: gnu/packages/perl.scm:8676 |
75f23951 | 15978 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
15979 | "This module provides functions that are the inverse of\n" |
15980 | "built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n" | |
15981 | "six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n" | |
15982 | "the system epoch." | |
75f23951 LC |
15983 | msgstr "" |
15984 | ||
adfb167f | 15985 | #: gnu/packages/perl.scm:8696 |
2cf2c778 JL |
15986 | msgid "Object-Oriented time objects" |
15987 | msgstr "" | |
15988 | ||
adfb167f | 15989 | #: gnu/packages/perl.scm:8698 |
2cf2c778 JL |
15990 | msgid "" |
15991 | "This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n" | |
15992 | "functions with implementations that return objects. It does so in a\n" | |
15993 | "backwards-compatible manner, so that using these functions as documented will\n" | |
15994 | "still work as expected." | |
15995 | msgstr "" | |
15996 | ||
adfb167f | 15997 | #: gnu/packages/perl.scm:8718 |
7ffd6180 | 15998 | msgid "Date parsing/formatting subroutines" |
75f23951 LC |
15999 | msgstr "" |
16000 | ||
adfb167f | 16001 | #: gnu/packages/perl.scm:8719 |
75f23951 | 16002 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16003 | "This module provides routines for parsing date string into\n" |
16004 | "time values and formatting dates into ASCII strings." | |
75f23951 LC |
16005 | msgstr "" |
16006 | ||
adfb167f | 16007 | #: gnu/packages/perl.scm:8741 |
7ffd6180 | 16008 | msgid "Shift and scale time" |
75f23951 LC |
16009 | msgstr "" |
16010 | ||
adfb167f | 16011 | #: gnu/packages/perl.scm:8742 |
75f23951 | 16012 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16013 | "This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n" |
16014 | "and time() calls." | |
75f23951 LC |
16015 | msgstr "" |
16016 | ||
adfb167f | 16017 | #: gnu/packages/perl.scm:8765 |
7ffd6180 | 16018 | msgid "Simple tree object" |
75f23951 LC |
16019 | msgstr "" |
16020 | ||
adfb167f | 16021 | #: gnu/packages/perl.scm:8766 |
75f23951 | 16022 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16023 | "This module in a fully object-oriented implementation of a\n" |
16024 | "simple n-ary tree." | |
75f23951 LC |
16025 | msgstr "" |
16026 | ||
adfb167f | 16027 | #: gnu/packages/perl.scm:8790 |
7ffd6180 | 16028 | msgid "Factory object for dispensing Visitor objects" |
75f23951 LC |
16029 | msgstr "" |
16030 | ||
adfb167f | 16031 | #: gnu/packages/perl.scm:8791 |
7ffd6180 LC |
16032 | msgid "" |
16033 | "This module is a factory for dispensing\n" | |
16034 | "Tree::Simple::Visitor::* objects." | |
75f23951 LC |
16035 | msgstr "" |
16036 | ||
adfb167f | 16037 | #: gnu/packages/perl.scm:8809 |
7ffd6180 | 16038 | msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@" |
75f23951 LC |
16039 | msgstr "" |
16040 | ||
adfb167f | 16041 | #: gnu/packages/perl.scm:8810 |
75f23951 | 16042 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16043 | "This module provides bare bones try/catch/finally statements\n" |
16044 | "that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n" | |
16045 | "else." | |
75f23951 LC |
16046 | msgstr "" |
16047 | ||
adfb167f | 16048 | #: gnu/packages/perl.scm:8835 |
7ffd6180 | 16049 | msgid "Tie a variable to a type constraint" |
75f23951 LC |
16050 | msgstr "" |
16051 | ||
adfb167f | 16052 | #: gnu/packages/perl.scm:8836 |
75f23951 | 16053 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16054 | "This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n" |
16055 | "a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n" | |
16056 | "variable will conform to the type constraint. If the type constraint has\n" | |
16057 | "coercions, these will be used if necessary to ensure values assigned to the\n" | |
16058 | "variable conform." | |
75f23951 LC |
16059 | msgstr "" |
16060 | ||
adfb167f | 16061 | #: gnu/packages/perl.scm:8869 |
7ffd6180 | 16062 | msgid "Tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint" |
75f23951 LC |
16063 | msgstr "" |
16064 | ||
adfb167f | 16065 | #: gnu/packages/perl.scm:8870 |
75f23951 | 16066 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16067 | "@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n" |
16068 | "constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n" | |
16069 | "non-core dependency (and even that is simply a module that was previously\n" | |
16070 | "distributed as part of @code{Type::Tiny} but has since been spun off), and can\n" | |
16071 | "be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)." | |
75f23951 LC |
16072 | msgstr "" |
16073 | ||
adfb167f | 16074 | #: gnu/packages/perl.scm:8891 |
7ffd6180 | 16075 | msgid "Provides an XS boost for some of Type::Tiny's built-in type constraints" |
75f23951 LC |
16076 | msgstr "" |
16077 | ||
adfb167f | 16078 | #: gnu/packages/perl.scm:8892 |
75f23951 | 16079 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16080 | "This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n" |
16081 | "provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n" | |
16082 | "package has only core dependencies, and does not depend on @code{Type::Tiny},\n" | |
16083 | "so other data validation frameworks might also consider using it." | |
75f23951 LC |
16084 | msgstr "" |
16085 | ||
adfb167f | 16086 | #: gnu/packages/perl.scm:8917 |
7ffd6180 | 16087 | msgid "Types and coercions for Moose and Moo" |
75f23951 LC |
16088 | msgstr "" |
16089 | ||
adfb167f | 16090 | #: gnu/packages/perl.scm:8918 |
75f23951 | 16091 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16092 | "This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n" |
16093 | "etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n" | |
16094 | "overloaded stringification, and coercing to absolute paths. It also can check\n" | |
16095 | "to ensure that files or directories exist." | |
75f23951 LC |
16096 | msgstr "" |
16097 | ||
adfb167f | 16098 | #: gnu/packages/perl.scm:8940 |
7ffd6180 | 16099 | msgid "Data types for common serialisation formats" |
75f23951 LC |
16100 | msgstr "" |
16101 | ||
adfb167f | 16102 | #: gnu/packages/perl.scm:8941 |
75f23951 | 16103 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
16104 | "This module provides some extra datatypes that are used by\n" |
16105 | "common serialisation formats such as JSON or CBOR." | |
75f23951 LC |
16106 | msgstr "" |
16107 | ||
adfb167f | 16108 | #: gnu/packages/perl.scm:8968 |
7ffd6180 | 16109 | msgid "Unicode normalization forms" |
75f23951 LC |
16110 | msgstr "" |
16111 | ||
adfb167f | 16112 | #: gnu/packages/perl.scm:8969 |
7ffd6180 | 16113 | msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms." |
75f23951 LC |
16114 | msgstr "" |
16115 | ||
adfb167f | 16116 | #: gnu/packages/perl.scm:8998 |
7ffd6180 LC |
16117 | msgid "Unicode collation algorithm" |
16118 | msgstr "" | |
16119 | ||
adfb167f | 16120 | #: gnu/packages/perl.scm:8999 |
7ffd6180 LC |
16121 | msgid "" |
16122 | "This package provides tools for sorting and comparing\n" | |
16123 | "Unicode data." | |
16124 | msgstr "" | |
16125 | "Ce paquet fournit des outils pour trier et comparer des\n" | |
16126 | "données Unicode." | |
16127 | ||
adfb167f | 16128 | #: gnu/packages/perl.scm:9020 |
7ffd6180 LC |
16129 | msgid "Unicode line breaking algorithm" |
16130 | msgstr "" | |
16131 | ||
adfb167f | 16132 | #: gnu/packages/perl.scm:9022 |
7ffd6180 LC |
16133 | msgid "" |
16134 | "@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n" | |
16135 | "described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n" | |
16136 | "defined by Annex #11 is used to determine breaking positions." | |
16137 | msgstr "" | |
16138 | ||
adfb167f | 16139 | #: gnu/packages/perl.scm:9045 |
7ffd6180 LC |
16140 | msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form" |
16141 | msgstr "" | |
16142 | ||
adfb167f | 16143 | #: gnu/packages/perl.scm:9047 |
7ffd6180 LC |
16144 | msgid "" |
16145 | "This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n" | |
16146 | "as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011." | |
16147 | msgstr "" | |
16148 | ||
adfb167f | 16149 | #: gnu/packages/perl.scm:9065 |
7ffd6180 LC |
16150 | msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation" |
16151 | msgstr "" | |
16152 | ||
adfb167f | 16153 | #: gnu/packages/perl.scm:9066 |
7ffd6180 LC |
16154 | msgid "" |
16155 | "This module attempts to work around people calling\n" | |
16156 | "UNIVERSAL::can() as a function, which it is not." | |
16157 | msgstr "" | |
16158 | ||
adfb167f | 16159 | #: gnu/packages/perl.scm:9086 |
7ffd6180 LC |
16160 | msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation" |
16161 | msgstr "" | |
16162 | ||
adfb167f | 16163 | #: gnu/packages/perl.scm:9087 |
7ffd6180 LC |
16164 | msgid "" |
16165 | "This module attempts to recover from people calling\n" | |
16166 | "UNIVERSAL::isa as a function." | |
16167 | msgstr "" | |
16168 | ||
adfb167f | 16169 | #: gnu/packages/perl.scm:9106 |
2cf2c778 JL |
16170 | msgid "Require modules from a variable" |
16171 | msgstr "" | |
16172 | ||
adfb167f | 16173 | #: gnu/packages/perl.scm:9107 |
2cf2c778 JL |
16174 | msgid "" |
16175 | "This module lets you require other modules where the module\n" | |
16176 | "name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n" | |
16177 | "built-in." | |
16178 | msgstr "" | |
16179 | ||
adfb167f | 16180 | #: gnu/packages/perl.scm:9126 |
7ffd6180 LC |
16181 | msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl" |
16182 | msgstr "" | |
16183 | ||
adfb167f | 16184 | #: gnu/packages/perl.scm:9127 |
7ffd6180 LC |
16185 | msgid "" |
16186 | "Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n" | |
16187 | "lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n" | |
16188 | "operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n" | |
16189 | "it. With this module, you can add your own magic to any variable without\n" | |
16190 | "having to write a single line of XS." | |
16191 | msgstr "" | |
16192 | ||
adfb167f | 16193 | #: gnu/packages/perl.scm:9150 |
7ffd6180 LC |
16194 | msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML" |
16195 | msgstr "" | |
16196 | ||
adfb167f | 16197 | #: gnu/packages/perl.scm:9151 |
7ffd6180 LC |
16198 | msgid "" |
16199 | "@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n" | |
16200 | "documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n" | |
16201 | "By default, it also performs a significant amount of well-formedness checking\n" | |
16202 | "on the output to make certain (for example) that start and end tags match,\n" | |
16203 | "that there is exactly one document element, and that there are not duplicate\n" | |
16204 | "attribute names." | |
16205 | msgstr "" | |
16206 | ||
adfb167f | 16207 | #: gnu/packages/perl.scm:9178 |
7ffd6180 LC |
16208 | msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic" |
16209 | msgstr "" | |
16210 | ||
adfb167f | 16211 | #: gnu/packages/perl.scm:9180 |
7ffd6180 LC |
16212 | msgid "" |
16213 | "This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n" | |
16214 | "supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n" | |
16215 | "(structs can be associated with any data type) and opaque (the C pointer is\n" | |
16216 | "neither visible nor modifiable from Perl space)." | |
16217 | msgstr "" | |
16218 | ||
adfb167f | 16219 | #: gnu/packages/perl.scm:9202 |
7ffd6180 LC |
16220 | msgid "YAML for Perl" |
16221 | msgstr "" | |
16222 | ||
adfb167f | 16223 | #: gnu/packages/perl.scm:9203 |
7ffd6180 LC |
16224 | msgid "" |
16225 | "The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n" | |
16226 | "on the YAML 1.0 specification." | |
16227 | msgstr "" | |
16228 | ||
adfb167f | 16229 | #: gnu/packages/perl.scm:9225 |
7ffd6180 LC |
16230 | msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml" |
16231 | msgstr "" | |
16232 | ||
adfb167f | 16233 | #: gnu/packages/perl.scm:9227 |
7ffd6180 LC |
16234 | msgid "" |
16235 | "@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n" | |
16236 | "best YAML support to date." | |
16237 | msgstr "" | |
16238 | ||
adfb167f | 16239 | #: gnu/packages/perl.scm:9250 |
7ffd6180 LC |
16240 | msgid "Read/Write YAML files" |
16241 | msgstr "" | |
16242 | ||
adfb167f | 16243 | #: gnu/packages/perl.scm:9251 |
7ffd6180 LC |
16244 | msgid "" |
16245 | "YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n" | |
16246 | "YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n" | |
16247 | "and memory overhead." | |
16248 | msgstr "" | |
16249 | ||
adfb167f | 16250 | #: gnu/packages/perl.scm:9275 |
7ffd6180 LC |
16251 | msgid "Generate recursive-descent parsers" |
16252 | msgstr "" | |
16253 | ||
adfb167f | 16254 | #: gnu/packages/perl.scm:9277 |
7ffd6180 LC |
16255 | msgid "" |
16256 | "@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n" | |
16257 | "recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications." | |
16258 | msgstr "" | |
16259 | ||
adfb167f | 16260 | #: gnu/packages/perl.scm:9297 |
7ffd6180 LC |
16261 | msgid "Generate and use LALR parsers" |
16262 | msgstr "" | |
16263 | ||
adfb167f | 16264 | #: gnu/packages/perl.scm:9298 |
7ffd6180 LC |
16265 | msgid "" |
16266 | "This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n" | |
16267 | "grammars to generate Perl object oriented parser modules." | |
16268 | msgstr "" | |
16269 | ||
adfb167f | 16270 | #: gnu/packages/perl.scm:9324 |
7ffd6180 LC |
16271 | msgid "Distribution metadata for a CPAN dist" |
16272 | msgstr "" | |
16273 | ||
adfb167f | 16274 | #: gnu/packages/perl.scm:9325 |
7ffd6180 LC |
16275 | msgid "" |
16276 | "Software distributions released to the CPAN include a\n" | |
16277 | "META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n" | |
16278 | "distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n" | |
16279 | "the distribution. The data structure stored in the META.json file is\n" | |
16280 | "described in CPAN::Meta::Spec. CPAN::Meta provides a simple class to\n" | |
16281 | "represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n" | |
16282 | "methods for interrogating that data." | |
16283 | msgstr "" | |
16284 | ||
adfb167f | 16285 | #: gnu/packages/perl.scm:9348 |
7ffd6180 LC |
16286 | msgid "Set of version requirements for a CPAN dist" |
16287 | msgstr "" | |
16288 | ||
adfb167f | 16289 | #: gnu/packages/perl.scm:9349 |
7ffd6180 LC |
16290 | msgid "" |
16291 | "A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n" | |
16292 | "constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n" | |
16293 | "distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec. It can be built up by\n" | |
16294 | "adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n" | |
16295 | "representation." | |
16296 | msgstr "" | |
16297 | ||
adfb167f | 16298 | #: gnu/packages/perl.scm:9372 |
7ffd6180 LC |
16299 | msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files" |
16300 | msgstr "" | |
16301 | ||
adfb167f | 16302 | #: gnu/packages/perl.scm:9373 |
7ffd6180 LC |
16303 | msgid "" |
16304 | "This module implements a subset of the YAML specification\n" | |
16305 | "for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n" | |
16306 | "MYMETA.yml." | |
16307 | msgstr "" | |
16308 | ||
adfb167f | 16309 | #: gnu/packages/perl.scm:9394 |
7ffd6180 LC |
16310 | msgid "Build and install Perl modules" |
16311 | msgstr "" | |
16312 | ||
adfb167f | 16313 | #: gnu/packages/perl.scm:9395 |
7ffd6180 LC |
16314 | msgid "" |
16315 | "@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n" | |
16316 | "installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n" | |
16317 | "which dropped it. It is meant to be an alternative to\n" | |
16318 | "@code{ExtUtils::MakeMaker}. Developers may alter the behavior of the module\n" | |
16319 | "through subclassing in a much more straightforward way than with\n" | |
16320 | "@code{MakeMaker}. It also does not require a @command{make} on your\n" | |
16321 | "system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl." | |
16322 | msgstr "" | |
16323 | ||
adfb167f | 16324 | #: gnu/packages/perl.scm:9421 |
7ffd6180 LC |
16325 | msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files" |
16326 | msgstr "" | |
16327 | ||
adfb167f | 16328 | #: gnu/packages/perl.scm:9422 |
7ffd6180 LC |
16329 | msgid "" |
16330 | "Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n" | |
16331 | "files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML." | |
16332 | msgstr "" | |
16333 | ||
adfb167f | 16334 | #: gnu/packages/perl.scm:9440 |
7ffd6180 LC |
16335 | msgid "Common Scalar and List utility subroutines" |
16336 | msgstr "" | |
16337 | ||
adfb167f | 16338 | #: gnu/packages/perl.scm:9441 |
7ffd6180 LC |
16339 | msgid "" |
16340 | "This package contains a selection of subroutines that people\n" | |
16341 | "have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n" | |
16342 | "really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n" | |
16343 | "such that being individual extensions would be wasteful." | |
16344 | msgstr "" | |
16345 | ||
adfb167f | 16346 | #: gnu/packages/perl.scm:9465 |
7ffd6180 LC |
16347 | msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands" |
16348 | msgstr "" | |
16349 | ||
adfb167f | 16350 | #: gnu/packages/perl.scm:9467 |
7ffd6180 LC |
16351 | msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command." |
16352 | msgstr "" | |
16353 | ||
adfb167f | 16354 | #: gnu/packages/perl.scm:9494 |
7ffd6180 LC |
16355 | msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl" |
16356 | msgstr "" | |
16357 | ||
adfb167f | 16358 | #: gnu/packages/perl.scm:9495 |
7ffd6180 LC |
16359 | msgid "" |
16360 | "File::Find::Object is an object-oriented\n" | |
16361 | "File::Find replacement in Perl." | |
16362 | msgstr "" | |
16363 | ||
adfb167f | 16364 | #: gnu/packages/perl.scm:9524 |
7ffd6180 LC |
16365 | msgid "Alternative interface to File::Find::Object" |
16366 | msgstr "" | |
16367 | ||
adfb167f | 16368 | #: gnu/packages/perl.scm:9525 |
7ffd6180 LC |
16369 | msgid "" |
16370 | "File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n" | |
16371 | "interface to File::Find::Object." | |
16372 | msgstr "" | |
16373 | ||
adfb167f | 16374 | #: gnu/packages/perl.scm:9546 |
2cf2c778 JL |
16375 | msgid "Wrapper for @code{File::Find} ala @code{find(1)}" |
16376 | msgstr "" | |
16377 | ||
adfb167f | 16378 | #: gnu/packages/perl.scm:9548 |
2cf2c778 JL |
16379 | msgid "" |
16380 | "@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n" | |
16381 | "sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n" | |
16382 | "syntax that is directly mappable to the @code{find(1)} command's syntax.\n" | |
16383 | "\n" | |
16384 | "A @code{File::Finder} object contains a hash of @code{File::Find} options, and\n" | |
16385 | "a series of steps that mimic find's predicates. Initially, a\n" | |
16386 | "@code{File::Finder} object has no steps. Each step method clones the previous\n" | |
16387 | "object's options and steps, and then adds the new step, returning the new\n" | |
16388 | "object. In this manner, an object can be grown, step by step, by chaining\n" | |
16389 | "method calls. Furthermore, a partial sequence can be created and held, and\n" | |
16390 | "used as the head of many different sequences." | |
16391 | msgstr "" | |
16392 | ||
adfb167f | 16393 | #: gnu/packages/perl.scm:9577 |
2cf2c778 JL |
16394 | msgid "TTF font support for Perl" |
16395 | msgstr "Support des polices TTF pour Perl" | |
16396 | ||
adfb167f | 16397 | #: gnu/packages/perl.scm:9578 |
2cf2c778 JL |
16398 | msgid "" |
16399 | "This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n" | |
16400 | "font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n" | |
16401 | "tables: GDEF, GPOS, GSUB, LTSH, OS/2, PCLT, bsln, cmap, cvt, fdsc, feat,\n" | |
16402 | "fpgm, glyf, hdmx, head, hhea, hmtx, kern, loca, maxp, mort, name, post, prep,\n" | |
16403 | "prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types." | |
16404 | msgstr "" | |
16405 | ||
adfb167f | 16406 | #: gnu/packages/perl.scm:9616 |
7ffd6180 LC |
16407 | msgid "Collection of Perl modules for time/date manipulation" |
16408 | msgstr "" | |
16409 | ||
adfb167f | 16410 | #: gnu/packages/perl.scm:9617 |
7ffd6180 LC |
16411 | msgid "" |
16412 | "Provides several perl modules for date/time manipulation:\n" | |
16413 | "@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n" | |
16414 | "@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}." | |
16415 | msgstr "" | |
16416 | ||
adfb167f | 16417 | #: gnu/packages/perl.scm:9646 |
7ffd6180 LC |
16418 | msgid "Perl library for testing if a time() is in a specific period" |
16419 | msgstr "" | |
16420 | ||
adfb167f | 16421 | #: gnu/packages/perl.scm:9647 |
7ffd6180 LC |
16422 | msgid "" |
16423 | "This Perl library provides a function which tells whether a\n" | |
16424 | "specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n" | |
16425 | "time periods allows you to test for conditions like \"Monday to Friday, 9am\n" | |
16426 | "till 5pm\" and \"on the second Tuesday of the month\" and \"between 4pm and\n" | |
16427 | "4:15pm\" and \"in the first half of each minute\" and \"in January of\n" | |
16428 | "1998\"." | |
16429 | msgstr "" | |
16430 | ||
adfb167f | 16431 | #: gnu/packages/perl.scm:9679 |
2cf2c778 JL |
16432 | msgid "Iterative, recursive file finder" |
16433 | msgstr "" | |
16434 | ||
adfb167f | 16435 | #: gnu/packages/perl.scm:9680 |
2cf2c778 JL |
16436 | msgid "" |
16437 | "Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n" | |
16438 | "identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n" | |
16439 | "on File::Find::Rule, but with more explicit distinction between matching rules\n" | |
16440 | "and options that influence how directories are searched. A\n" | |
16441 | "Path::Iterator::Rule object is a collection of rules (match criteria) with\n" | |
16442 | "methods to add additional criteria. Options that control directory traversal\n" | |
16443 | "are given as arguments to the method that generates an iterator.\n" | |
16444 | "\n" | |
16445 | "A summary of features for comparison to other file finding modules:\n" | |
16446 | "\n" | |
16447 | "@itemize\n" | |
16448 | "@item provides many helper methods for specifying rules\n" | |
16449 | "@item offers (lazy) iterator and flattened list interfaces\n" | |
16450 | "@item custom rules implemented with callbacks\n" | |
16451 | "@item breadth-first (default) or pre- or post-order depth-first searching\n" | |
16452 | "@item follows symlinks (by default, but can be disabled)\n" | |
16453 | "@item directories visited only once (no infinite loop; can be disabled)\n" | |
16454 | "@item doesn't chdir during operation\n" | |
16455 | "@item provides an API for extensions\n" | |
16456 | "@end itemize\n" | |
16457 | "\n" | |
16458 | "As a convenience, the PIR module is an empty subclass of this one that is less\n" | |
16459 | "arduous to type for one-liners." | |
16460 | msgstr "" | |
16461 | ||
adfb167f | 16462 | #: gnu/packages/perl.scm:9720 |
2cf2c778 JL |
16463 | msgid "Include constants from POD" |
16464 | msgstr "" | |
16465 | ||
adfb167f | 16466 | #: gnu/packages/perl.scm:9721 |
2cf2c778 JL |
16467 | msgid "" |
16468 | "This module allows you to specify those constants that\n" | |
16469 | "should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n" | |
16470 | "arbitrary fashion.\n" | |
16471 | "\n" | |
16472 | "Pod::Constants uses Pod::Parser to do the parsing of the source file. It has\n" | |
16473 | "to open the source file it is called from, and does so directly either by\n" | |
16474 | "lookup in %INC or by assuming it is $0 if the caller is @code{main}\n" | |
16475 | "(or it can't find %INC{caller()})." | |
16476 | msgstr "" | |
16477 | ||
adfb167f | 16478 | #: gnu/packages/perl.scm:9748 |
2cf2c778 JL |
16479 | msgid "Collection of regexp patterns" |
16480 | msgstr "" | |
16481 | ||
adfb167f | 16482 | #: gnu/packages/perl.scm:9749 |
2cf2c778 JL |
16483 | msgid "" |
16484 | "Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n" | |
16485 | "regexp patterns in modules." | |
16486 | msgstr "" | |
16487 | ||
adfb167f | 16488 | #: gnu/packages/photo.scm:88 |
7ffd6180 LC |
16489 | msgid "Raw image decoder" |
16490 | msgstr "" | |
16491 | ||
adfb167f | 16492 | #: gnu/packages/photo.scm:90 |
7ffd6180 LC |
16493 | msgid "" |
16494 | "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n" | |
16495 | "cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)." | |
16496 | msgstr "" | |
16497 | ||
adfb167f | 16498 | #: gnu/packages/photo.scm:125 |
7ffd6180 LC |
16499 | msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs" |
16500 | msgstr "" | |
16501 | ||
adfb167f | 16502 | #: gnu/packages/photo.scm:127 |
7ffd6180 LC |
16503 | msgid "" |
16504 | "The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n" | |
16505 | "data as produced by digital cameras." | |
16506 | msgstr "" | |
16507 | ||
adfb167f | 16508 | #: gnu/packages/photo.scm:153 |
7ffd6180 LC |
16509 | msgid "Accessing digital cameras" |
16510 | msgstr "" | |
16511 | ||
adfb167f | 16512 | #: gnu/packages/photo.scm:155 |
7ffd6180 LC |
16513 | msgid "" |
16514 | "This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n" | |
16515 | "MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n" | |
16516 | "from digital cameras." | |
16517 | msgstr "" | |
16518 | ||
adfb167f | 16519 | #: gnu/packages/photo.scm:197 |
7ffd6180 LC |
16520 | msgid "Command-line tools to access digital cameras" |
16521 | msgstr "" | |
16522 | ||
adfb167f | 16523 | #: gnu/packages/photo.scm:199 |
7ffd6180 LC |
16524 | msgid "" |
16525 | "Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n" | |
16526 | "number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n" | |
16527 | "MTP, and much more." | |
16528 | msgstr "" | |
16529 | ||
adfb167f | 16530 | #: gnu/packages/photo.scm:232 |
7ffd6180 LC |
16531 | msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata" |
16532 | msgstr "" | |
16533 | ||
adfb167f | 16534 | #: gnu/packages/photo.scm:233 |
7ffd6180 LC |
16535 | msgid "" |
16536 | "This package provides the @code{exiftool} command and the\n" | |
16537 | "@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n" | |
16538 | "and a wide variety of other metadata." | |
16539 | msgstr "" | |
16540 | ||
adfb167f | 16541 | #: gnu/packages/photo.scm:257 |
7ffd6180 LC |
16542 | msgid "Library for panoramic images" |
16543 | msgstr "Bibliothèque de d'images panoramiques" | |
16544 | ||
adfb167f | 16545 | #: gnu/packages/photo.scm:259 |
7ffd6180 LC |
16546 | msgid "" |
16547 | "The libpano13 package contains the backend library written by the\n" | |
16548 | "Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n" | |
16549 | "overlapping images, as well as some command line tools." | |
16550 | msgstr "" | |
16551 | ||
adfb167f | 16552 | #: gnu/packages/photo.scm:303 |
7ffd6180 LC |
16553 | msgid "Tools for combining and blending images" |
16554 | msgstr "Outils de combinaison et mélange d'images" | |
16555 | ||
adfb167f | 16556 | #: gnu/packages/photo.scm:305 |
7ffd6180 LC |
16557 | msgid "" |
16558 | "Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n" | |
16559 | "multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n" | |
16560 | "scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image." | |
16561 | msgstr "" | |
16562 | ||
adfb167f | 16563 | #: gnu/packages/photo.scm:336 |
7ffd6180 LC |
16564 | msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database" |
16565 | msgstr "" | |
16566 | ||
adfb167f | 16567 | #: gnu/packages/photo.scm:337 |
7ffd6180 LC |
16568 | msgid "" |
16569 | "Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n" | |
16570 | "your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n" | |
16571 | "carefully at shots taken even by the most expensive cameras equipped with the\n" | |
16572 | "most expensive lenses you will see various artifacts. It is very hard to make\n" | |
16573 | "ideal cameras, because there are a lot of factors that affect the final image\n" | |
16574 | "quality, and at some point camera and lens designers have to trade one factor\n" | |
16575 | "for another to achieve the optimal image quality, within the given design\n" | |
16576 | "restrictions and budget. But we all want ideal shots, don't we? So that's\n" | |
16577 | "what's Lensfun is all about: rectifying the defects introduced by your\n" | |
16578 | "photographic equipment." | |
16579 | msgstr "" | |
16580 | ||
adfb167f | 16581 | #: gnu/packages/photo.scm:413 |
7ffd6180 LC |
16582 | msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers" |
16583 | msgstr "" | |
16584 | ||
adfb167f | 16585 | #: gnu/packages/photo.scm:414 |
7ffd6180 LC |
16586 | msgid "" |
16587 | "Darktable is a photography workflow application and RAW\n" | |
16588 | "developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n" | |
16589 | "them through a zoomable lighttable and enables you to develop raw images\n" | |
16590 | "and enhance them." | |
16591 | msgstr "" | |
16592 | ||
adfb167f | 16593 | #: gnu/packages/photo.scm:485 |
7ffd6180 LC |
16594 | msgid "Panorama photo stitcher" |
16595 | msgstr "" | |
16596 | ||
adfb167f | 16597 | #: gnu/packages/photo.scm:487 |
7ffd6180 LC |
16598 | msgid "" |
16599 | "Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n" | |
16600 | "user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n" | |
16601 | "a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures." | |
16602 | msgstr "" | |
16603 | ||
adfb167f | 16604 | #: gnu/packages/photo.scm:538 |
2cf2c778 JL |
16605 | msgid "Raw image developing and processing" |
16606 | msgstr "" | |
16607 | ||
adfb167f | 16608 | #: gnu/packages/photo.scm:539 |
2cf2c778 JL |
16609 | msgid "" |
16610 | "RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n" | |
16611 | "subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n" | |
16612 | "photo post-production and is primarily focused on improving a photographer's\n" | |
16613 | "workflow by facilitating the handling of large numbers of images. Most raw\n" | |
16614 | "formats are supported, including Pentax Pixel Shift, Canon Dual-Pixel, and those\n" | |
16615 | "from Foveon and X-Trans sensors." | |
16616 | msgstr "" | |
16617 | ||
7ffd6180 LC |
16618 | #: gnu/packages/ratpoison.scm:86 |
16619 | msgid "Simple mouse-free tiling window manager" | |
16620 | msgstr "" | |
16621 | ||
16622 | #: gnu/packages/ratpoison.scm:88 | |
16623 | msgid "" | |
16624 | "Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n" | |
16625 | "dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n" | |
16626 | "rodent dependence. It is largely modelled after GNU Screen which\n" | |
16627 | "has done wonders in the virtual terminal market.\n" | |
16628 | "\n" | |
16629 | "The screen can be split into non-overlapping frames. All windows\n" | |
16630 | "are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n" | |
16631 | "your precious screen real estate.\n" | |
16632 | "\n" | |
16633 | "All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n" | |
16634 | "Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n" | |
16635 | "cripples Emacs and other quality pieces of software." | |
16636 | msgstr "" | |
16637 | ||
2cf2c778 | 16638 | #: gnu/packages/readline.scm:92 |
7ffd6180 LC |
16639 | msgid "Edit command lines while typing, with history support" |
16640 | msgstr "" | |
16641 | ||
2cf2c778 | 16642 | #: gnu/packages/readline.scm:94 |
7ffd6180 LC |
16643 | msgid "" |
16644 | "The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n" | |
16645 | "are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n" | |
16646 | "commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands. It\n" | |
16647 | "features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n" | |
16648 | "comfortable for anyone." | |
16649 | msgstr "" | |
16650 | ||
2cf2c778 | 16651 | #: gnu/packages/readline.scm:133 |
7ffd6180 LC |
16652 | msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands" |
16653 | msgstr "" | |
16654 | ||
2cf2c778 | 16655 | #: gnu/packages/readline.scm:135 |
7ffd6180 LC |
16656 | msgid "" |
16657 | "Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n" | |
16658 | "readline library to allow the editing of keyboard input for any command. You\n" | |
16659 | "should consider rlwrap especially when you need user-defined completion (by way\n" | |
16660 | "of completion word lists) and persistent history, or if you want to program\n" | |
16661 | "'special effects' using the filter mechanism." | |
16662 | msgstr "" | |
16663 | ||
adfb167f | 16664 | #: gnu/packages/scanner.scm:91 |
7ffd6180 LC |
16665 | msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support" |
16666 | msgstr "" | |
16667 | ||
adfb167f | 16668 | #: gnu/packages/scanner.scm:92 |
7ffd6180 LC |
16669 | msgid "" |
16670 | "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n" | |
16671 | "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n" | |
16672 | "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n" | |
16673 | "package contains the library, but no drivers." | |
16674 | msgstr "" | |
16675 | ||
adfb167f | 16676 | #: gnu/packages/scanner.scm:130 |
7ffd6180 LC |
16677 | msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support" |
16678 | msgstr "" | |
16679 | ||
adfb167f | 16680 | #: gnu/packages/scanner.scm:131 |
7ffd6180 LC |
16681 | msgid "" |
16682 | "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n" | |
16683 | "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n" | |
16684 | "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n" | |
16685 | "package contains the library and drivers." | |
16686 | msgstr "" | |
16687 | ||
adfb167f | 16688 | #: gnu/packages/scheme.scm:200 |
7ffd6180 LC |
16689 | msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger" |
16690 | msgstr "Une implantation de Scheme avec éditeur et débogueur intégrés" | |
16691 | ||
adfb167f | 16692 | #: gnu/packages/scheme.scm:202 |
7ffd6180 LC |
16693 | msgid "" |
16694 | "GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n" | |
16695 | "language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n" | |
16696 | "features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library." | |
16697 | msgstr "" | |
16698 | "GNU/MIT Scheme est une implantation du langage de programmation Scheme\n" | |
16699 | "Il fournit un interpréteur, un compilateur et un débogueur. Il intègre\n" | |
16700 | "également un éditeur sur le modèle d'Emacs et une librairie d'exécution complète." | |
16701 | ||
adfb167f | 16702 | #: gnu/packages/scheme.scm:290 |
7ffd6180 LC |
16703 | msgid "Efficient Scheme compiler" |
16704 | msgstr "Compilateur Scheme efficace" | |
16705 | ||
adfb167f | 16706 | #: gnu/packages/scheme.scm:292 |
7ffd6180 LC |
16707 | msgid "" |
16708 | "Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling\n" | |
16709 | "Scheme based programming style where C(++) is usually\n" | |
16710 | "required. Bigloo attempts to make Scheme practical by offering\n" | |
16711 | "features usually presented by traditional programming languages\n" | |
16712 | "but not offered by Scheme and functional programming. Bigloo\n" | |
16713 | "compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone\n" | |
16714 | "binary executables. Bigloo enables full connections between\n" | |
16715 | "Scheme and C programs and between Scheme and Java programs." | |
16716 | msgstr "" | |
16717 | "Bigloo est une implantation de Scheme tournée vers un seul but: \n" | |
16718 | "permettre un style de programmation basé sur Scheme là où C(++)\n" | |
16719 | "est généralement requis. Bigloo essaye de rendre Scheme pratique\n" | |
16720 | "en offrant des fonctionnalité traditionnellement présentes dans les\n" | |
16721 | "langages de programmation traditionnels mais pas offertes par\n" | |
16722 | "Scheme et la programmation fonctionnelle. Bigloo compile des modules\n" | |
16723 | "Scheme. Il produit des exécutables indépendants, rapides et petits.\n" | |
16724 | "Bigloo permet de connecter complètement des programmes Scheme et C\n" | |
16725 | "et des programmes Scheme et Java." | |
16726 | ||
adfb167f | 16727 | #: gnu/packages/scheme.scm:340 |
7ffd6180 LC |
16728 | msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0" |
16729 | msgstr "" | |
16730 | ||
adfb167f | 16731 | #: gnu/packages/scheme.scm:342 |
7ffd6180 LC |
16732 | msgid "" |
16733 | "HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n" | |
16734 | "so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n" | |
16735 | "applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n" | |
16736 | "...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n" | |
16737 | "mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc." | |
16738 | msgstr "" | |
16739 | ||
adfb167f | 16740 | #: gnu/packages/scheme.scm:383 |
7ffd6180 LC |
16741 | msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C" |
16742 | msgstr "" | |
16743 | ||
adfb167f | 16744 | #: gnu/packages/scheme.scm:385 |
7ffd6180 LC |
16745 | msgid "" |
16746 | "CHICKEN is a compiler for the Scheme programming language. CHICKEN\n" | |
16747 | "produces portable and efficient C, supports almost all of the R5RS Scheme\n" | |
16748 | "language standard, and includes many enhancements and extensions." | |
16749 | msgstr "" | |
16750 | "CHICKEN est un compilateur pour le langage de programmation Scheme. CHICKEN\n" | |
16751 | "produit du C portable et efficace, supporte l'essentiel du standard R5RS et\n" | |
16752 | "incult de nombreuses améliorations et extensions." | |
16753 | ||
adfb167f | 16754 | #: gnu/packages/scheme.scm:404 |
7ffd6180 LC |
16755 | msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter" |
16756 | msgstr "Implantation de Scheme utilisanat un interpréteur pour bytecode" | |
16757 | ||
adfb167f | 16758 | #: gnu/packages/scheme.scm:406 |
7ffd6180 LC |
16759 | msgid "" |
16760 | "Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n" | |
16761 | "interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n" | |
16762 | "implementation techniques and as an expository tool." | |
16763 | msgstr "" | |
16764 | "Scheme 48 est une implantation de Scheme basée sur un interpréteur bytecode\n" | |
16765 | "destinée à être utilisée comme un banc d'essai pour des expérimentations\n" | |
16766 | "portant sur des techniques d'implantation et comme un outil d'exposition." | |
16767 | ||
adfb167f | 16768 | #: gnu/packages/scheme.scm:525 |
7ffd6180 LC |
16769 | msgid "Implementation of Scheme and related languages" |
16770 | msgstr "Implantation de Scheme et d'autres langages associés" | |
16771 | ||
adfb167f | 16772 | #: gnu/packages/scheme.scm:527 |
7ffd6180 LC |
16773 | msgid "" |
16774 | "Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n" | |
16775 | "R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n" | |
16776 | "a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n" | |
16777 | "of libraries." | |
16778 | msgstr "" | |
16779 | "Racket est une implantation du langage de programmation Schema (R5RS et R6RS)\n" | |
16780 | "et de langages associés comme Typed Racket. Racket fournit un compilateur et\n" | |
16781 | "une machine virtuelle avec compilation à la volée ainsi qu'un ensemble de\n" | |
16782 | "bibliothèques." | |
16783 | ||
adfb167f | 16784 | #: gnu/packages/scheme.scm:554 |
7ffd6180 LC |
16785 | msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler" |
16786 | msgstr "Compilateur et interpréteur Scheme efficace" | |
16787 | ||
adfb167f | 16788 | #: gnu/packages/scheme.scm:556 |
7ffd6180 LC |
16789 | msgid "" |
16790 | "Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n" | |
16791 | "interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n" | |
16792 | "the complete execution and debugging environment. The compiler is the\n" | |
16793 | "interpreter extended with the capability of generating executable files. The\n" | |
16794 | "compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n" | |
16795 | "loaded at run time. Interpreted code and compiled code can be freely\n" | |
16796 | "mixed." | |
16797 | msgstr "" | |
16798 | ||
adfb167f | 16799 | #: gnu/packages/scheme.scm:590 |
7ffd6180 LC |
16800 | msgid "Small embeddable Scheme implementation" |
16801 | msgstr "" | |
16802 | ||
adfb167f | 16803 | #: gnu/packages/scheme.scm:592 |
7ffd6180 LC |
16804 | msgid "" |
16805 | "Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n" | |
16806 | "intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n" | |
16807 | "addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n" | |
16808 | "an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n" | |
16809 | "threads." | |
16810 | msgstr "" | |
16811 | ||
adfb167f | 16812 | #: gnu/packages/scheme.scm:764 |
7ffd6180 LC |
16813 | msgid "Scmutils library for MIT Scheme" |
16814 | msgstr "" | |
16815 | ||
adfb167f | 16816 | #: gnu/packages/scheme.scm:765 |
7ffd6180 LC |
16817 | msgid "" |
16818 | "The Scmutils system is an integrated library of\n" | |
16819 | "procedures, embedded in the programming language Scheme, and intended to\n" | |
16820 | "support teaching and research in mathematical physics and electrical\n" | |
16821 | "engineering." | |
16822 | msgstr "" | |
16823 | ||
adfb167f | 16824 | #: gnu/packages/scheme.scm:814 |
7ffd6180 LC |
16825 | msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs" |
16826 | msgstr "" | |
16827 | ||
adfb167f | 16828 | #: gnu/packages/scheme.scm:815 |
7ffd6180 LC |
16829 | msgid "" |
16830 | "Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n" | |
16831 | "a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n" | |
16832 | "\n" | |
16833 | "Using Scheme, a dialect of the Lisp programming language, the book explains\n" | |
16834 | "core computer science concepts such as abstraction in programming,\n" | |
16835 | "metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming." | |
16836 | msgstr "" | |
16837 | ||
adfb167f | 16838 | #: gnu/packages/scheme.scm:857 |
7ffd6180 LC |
16839 | msgid "SRE String pattern-matching library for scheme48" |
16840 | msgstr "" | |
16841 | ||
adfb167f | 16842 | #: gnu/packages/scheme.scm:859 |
7ffd6180 LC |
16843 | msgid "" |
16844 | "String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n" | |
16845 | "regular-expression notation." | |
16846 | msgstr "" | |
16847 | ||
adfb167f | 16848 | #: gnu/packages/scheme.scm:892 |
7ffd6180 LC |
16849 | msgid "Compatibility and utility library for Scheme" |
16850 | msgstr "" | |
16851 | ||
adfb167f | 16852 | #: gnu/packages/scheme.scm:893 |
7ffd6180 LC |
16853 | msgid "" |
16854 | "SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n" | |
16855 | "utility functions for all standard Scheme implementations." | |
16856 | msgstr "" | |
16857 | ||
adfb167f | 16858 | #: gnu/packages/scheme.scm:949 |
7ffd6180 LC |
16859 | msgid "Scheme implementation conforming to R5RS and IEEE P1178" |
16860 | msgstr "" | |
16861 | ||
adfb167f | 16862 | #: gnu/packages/scheme.scm:950 |
7ffd6180 LC |
16863 | msgid "" |
16864 | "GNU SCM is an implementation of Scheme. This\n" | |
16865 | "implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n" | |
16866 | "generate C files whose binaries can be dynamically or statically\n" | |
16867 | "linked with a SCM executable." | |
16868 | msgstr "" | |
16869 | ||
adfb167f | 16870 | #: gnu/packages/scheme.scm:1007 |
2cf2c778 JL |
16871 | msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language" |
16872 | msgstr "Interpréteur léger pour le langage de programmation Scheme" | |
16873 | ||
adfb167f | 16874 | #: gnu/packages/scheme.scm:1009 |
2cf2c778 JL |
16875 | msgid "" |
16876 | "TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n" | |
16877 | "subset of R5RS as was possible without getting very large and complicated.\n" | |
16878 | "\n" | |
16879 | "It's meant to be used as an embedded scripting interpreter for other programs.\n" | |
16880 | "As such, it does not offer an Integrated Development Environment (@dfn{IDE}) or\n" | |
16881 | "extensive toolkits, although it does sport a small (and optional) top-level\n" | |
16882 | "loop.\n" | |
16883 | "\n" | |
16884 | "As an embedded interpreter, it allows multiple interpreter states to coexist in\n" | |
16885 | "the same program, without any interference between them. Foreign functions in C\n" | |
16886 | "can be added and values can be defined in the Scheme environment. Being quite a\n" | |
16887 | "small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use." | |
16888 | msgstr "" | |
16889 | ||
adfb167f JL |
16890 | #: gnu/packages/scheme.scm:1088 |
16891 | msgid "Brutally efficient Scheme compiler" | |
16892 | msgstr "Compilateur Scheme extrêmement efficace" | |
16893 | ||
16894 | #: gnu/packages/scheme.scm:1090 | |
16895 | msgid "" | |
16896 | "Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n" | |
16897 | "for Scheme that does polyvariant interprocedural flow analysis,\n" | |
16898 | "flow-directed interprocedural escape analysis, flow-directed\n" | |
16899 | "lightweight CPS conversion, flow-directed lightweight closure\n" | |
16900 | "conversion, flow-directed interprocedural lifetime analysis, automatic\n" | |
16901 | "in-lining, unboxing, and flow-directed program-specific and\n" | |
16902 | "program-point-specific low-level representation selection and code\n" | |
16903 | "generation." | |
16904 | msgstr "" | |
16905 | ||
16906 | #: gnu/packages/scheme.scm:1142 | |
16907 | msgid "Scheme-like lisp implementation" | |
16908 | msgstr "Implémentation lisp proche de Scheme" | |
16909 | ||
16910 | #: gnu/packages/scheme.scm:1144 | |
16911 | msgid "" | |
16912 | "@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n" | |
16913 | "simple, elegant Scheme dialect. It is a lisp-1 with lexical scope.\n" | |
16914 | "The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions." | |
16915 | msgstr "" | |
16916 | ||
2cf2c778 | 16917 | #: gnu/packages/search.scm:75 |
7ffd6180 LC |
16918 | msgid "Search Engine Library" |
16919 | msgstr "" | |
16920 | ||
2cf2c778 | 16921 | #: gnu/packages/search.scm:77 |
7ffd6180 LC |
16922 | msgid "" |
16923 | "Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n" | |
16924 | "add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n" | |
16925 | "supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n" | |
16926 | "rich set of boolean query operators." | |
16927 | msgstr "" | |
16928 | ||
2cf2c778 | 16929 | #: gnu/packages/search.scm:109 |
7ffd6180 LC |
16930 | msgid "Python bindings for the Xapian search engine library" |
16931 | msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de moteur de recherche Xapian" | |
16932 | ||
2cf2c778 | 16933 | #: gnu/packages/search.scm:148 |
7ffd6180 LC |
16934 | msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers" |
16935 | msgstr "" | |
16936 | ||
2cf2c778 | 16937 | #: gnu/packages/search.scm:150 |
7ffd6180 LC |
16938 | msgid "" |
16939 | "libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n" | |
16940 | "system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n" | |
16941 | "that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n" | |
16942 | "files and directories." | |
16943 | msgstr "" | |
16944 | ||
2cf2c778 | 16945 | #: gnu/packages/search.scm:172 |
7ffd6180 LC |
16946 | msgid "Command-line interface to libtocc" |
16947 | msgstr "" | |
16948 | ||
2cf2c778 | 16949 | #: gnu/packages/search.scm:174 |
7ffd6180 LC |
16950 | msgid "" |
16951 | "Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n" | |
16952 | "command line tool for interacting with libtocc." | |
16953 | msgstr "" | |
16954 | ||
2cf2c778 | 16955 | #: gnu/packages/search.scm:192 |
7ffd6180 LC |
16956 | msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions" |
16957 | msgstr "" | |
16958 | ||
2cf2c778 | 16959 | #: gnu/packages/search.scm:194 |
7ffd6180 LC |
16960 | msgid "" |
16961 | "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n" | |
16962 | "expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n" | |
16963 | "file containing the phrase \"Hello, world!\". It supports both AND and OR\n" | |
16964 | "statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n" | |
16965 | "words in close proximity to each other. It handles context gracefully,\n" | |
16966 | "accounting for new lines and paragraph changes. It also has robust support\n" | |
16967 | "for parsing HTML files." | |
16968 | msgstr "" | |
16969 | ||
2cf2c778 | 16970 | #: gnu/packages/search.scm:224 |
7ffd6180 LC |
16971 | msgid "Full-text search system" |
16972 | msgstr "" | |
16973 | ||
2cf2c778 | 16974 | #: gnu/packages/search.scm:225 |
7ffd6180 LC |
16975 | msgid "" |
16976 | "Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n" | |
16977 | "search into applications, using either the provided command line and CGI\n" | |
16978 | "interfaces, or a C API." | |
16979 | msgstr "" | |
16980 | ||
2cf2c778 | 16981 | #: gnu/packages/search.scm:243 |
7ffd6180 LC |
16982 | msgid "Locate files on the file system" |
16983 | msgstr "" | |
16984 | ||
2cf2c778 | 16985 | #: gnu/packages/search.scm:245 |
7ffd6180 LC |
16986 | msgid "" |
16987 | "mlocate is a locate/updatedb implementation. The 'm' stands for\n" | |
16988 | "\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n" | |
16989 | "most of the file system, which makes it faster and does not trash the system\n" | |
16990 | "caches as much. The locate(1) utility is intended to be completely compatible\n" | |
16991 | "with slocate, and attempts to be compatible to GNU locate when it does not\n" | |
16992 | "conflict with slocate compatibility." | |
16993 | msgstr "" | |
16994 | ||
2cf2c778 | 16995 | #: gnu/packages/search.scm:310 |
7ffd6180 LC |
16996 | msgid "Web indexing system" |
16997 | msgstr "" | |
16998 | ||
2cf2c778 | 16999 | #: gnu/packages/search.scm:312 |
7ffd6180 LC |
17000 | msgid "" |
17001 | "Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n" | |
17002 | "can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n" | |
17003 | "search the generated indexes." | |
17004 | msgstr "" | |
17005 | ||
2cf2c778 JL |
17006 | #: gnu/packages/search.scm:379 |
17007 | msgid "Personal document indexing system" | |
17008 | msgstr "" | |
17009 | ||
17010 | #: gnu/packages/search.scm:381 | |
17011 | msgid "" | |
17012 | "Xapers is a personal document indexing system,\n" | |
17013 | "geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n" | |
17014 | "Think of it as your own personal document search engine, or a local cache of\n" | |
17015 | "online libraries. It provides fast search of document text and\n" | |
17016 | "bibliographic data and simple document and bibtex retrieval." | |
17017 | msgstr "" | |
17018 | ||
7ffd6180 LC |
17019 | #: gnu/packages/serveez.scm:52 |
17020 | msgid "Framework for implementing IP-based servers" | |
17021 | msgstr "" | |
17022 | ||
17023 | #: gnu/packages/serveez.scm:54 | |
17024 | msgid "" | |
17025 | "GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n" | |
17026 | "easily implement IP-based servers in your application. It\n" | |
17027 | "demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n" | |
17028 | "making it convenient for both simplifying the process of adding a\n" | |
17029 | "server to your application or for learning about how network services\n" | |
17030 | "work. Several example servers are provided already, such as an HTTP\n" | |
17031 | "server and an IRC server." | |
17032 | msgstr "" | |
17033 | ||
17034 | #: gnu/packages/shells.scm:79 | |
17035 | msgid "POSIX-compliant shell optimised for size" | |
17036 | msgstr "" | |
17037 | ||
17038 | #: gnu/packages/shells.scm:81 | |
17039 | msgid "" | |
17040 | "dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n" | |
17041 | "as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n" | |
17042 | "GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks. dash is a\n" | |
17043 | "direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})." | |
17044 | msgstr "" | |
17045 | ||
2cf2c778 | 17046 | #: gnu/packages/shells.scm:137 |
7ffd6180 LC |
17047 | msgid "The friendly interactive shell" |
17048 | msgstr "" | |
17049 | ||
2cf2c778 | 17050 | #: gnu/packages/shells.scm:139 |
7ffd6180 LC |
17051 | msgid "" |
17052 | "Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n" | |
17053 | "discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n" | |
17054 | "tab-completion, including descriptions of every completion, completion of\n" | |
17055 | "strings with wildcards, and many completions for specific commands. It also\n" | |
2cf2c778 JL |
17056 | "has extensive and discoverable help. A special @command{help} command gives\n" |
17057 | "access to all the fish documentation in your web browser. Other features\n" | |
17058 | "include smart terminal handling based on terminfo, an easy to search history,\n" | |
17059 | "and syntax highlighting." | |
7ffd6180 LC |
17060 | msgstr "" |
17061 | ||
adfb167f | 17062 | #: gnu/packages/shells.scm:183 |
7ffd6180 LC |
17063 | msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis" |
17064 | msgstr "" | |
17065 | ||
adfb167f | 17066 | #: gnu/packages/shells.scm:185 |
7ffd6180 LC |
17067 | msgid "" |
17068 | "This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n" | |
17069 | "has a small feature set similar to a traditional Bourne shell." | |
17070 | msgstr "" | |
17071 | ||
adfb167f | 17072 | #: gnu/packages/shells.scm:216 |
7ffd6180 | 17073 | msgid "Extensible shell with higher-order functions" |
75f23951 LC |
17074 | msgstr "" |
17075 | ||
adfb167f | 17076 | #: gnu/packages/shells.scm:218 |
75f23951 | 17077 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17078 | "Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n" |
17079 | "shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n" | |
17080 | "Scheme, and the Tcl embeddable programming language. This implementation is\n" | |
17081 | "derived from Byron Rakitzis's public domain implementation of rc, and was\n" | |
17082 | "written by Paul Haahr and Byron Rakitzis." | |
75f23951 LC |
17083 | msgstr "" |
17084 | ||
adfb167f | 17085 | #: gnu/packages/shells.scm:278 |
7ffd6180 | 17086 | msgid "Unix shell based on csh" |
75f23951 LC |
17087 | msgstr "" |
17088 | ||
adfb167f | 17089 | #: gnu/packages/shells.scm:280 |
75f23951 | 17090 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17091 | "Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n" |
17092 | "UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n" | |
17093 | "interactive login shell and a shell script command processor. It includes a\n" | |
17094 | "command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a\n" | |
17095 | "history mechanism, job control and a C-like syntax." | |
75f23951 LC |
17096 | msgstr "" |
17097 | ||
adfb167f | 17098 | #: gnu/packages/shells.scm:339 |
7ffd6180 LC |
17099 | msgid "Powerful shell for interactive use and scripting" |
17100 | msgstr "Shell puissant pour un usage interactif et l'écriture de scripts" | |
17101 | ||
adfb167f | 17102 | #: gnu/packages/shells.scm:340 |
7ffd6180 LC |
17103 | msgid "" |
17104 | "The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n" | |
17105 | "as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n" | |
17106 | "for shell scripting. Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n" | |
17107 | "with a large number of improvements, including some features of bash,\n" | |
17108 | "ksh, and tcsh." | |
17109 | msgstr "" | |
17110 | "Le Z shell (zsh) est un shell Unix pouvant être utilisé comme un shell\n" | |
17111 | "interactif de connexion et un puissant interpréteur de commande pour l'écriture de scripts\n" | |
17112 | "shell. Zsh peut être vu comme un Bourn shell étendu doté de nombreuses améliorations\n" | |
17113 | "et incluant certaines fonctionnalités de bash, ksh et tcsh." | |
17114 | ||
adfb167f | 17115 | #: gnu/packages/shells.scm:379 |
7ffd6180 | 17116 | msgid "Python-ish shell" |
75f23951 LC |
17117 | msgstr "" |
17118 | ||
adfb167f | 17119 | #: gnu/packages/shells.scm:381 |
75f23951 | 17120 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17121 | "Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n" |
17122 | "prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n" | |
17123 | "primitives that you are used to from Bash and IPython. It works on all major\n" | |
17124 | "systems including Linux, Mac OSX, and Windows. Xonsh is meant for the daily\n" | |
17125 | "use of experts and novices alike." | |
75f23951 LC |
17126 | msgstr "" |
17127 | ||
adfb167f | 17128 | #: gnu/packages/shells.scm:425 |
7ffd6180 | 17129 | msgid "Unix shell embedded in Scheme" |
75f23951 LC |
17130 | msgstr "" |
17131 | ||
adfb167f | 17132 | #: gnu/packages/shells.scm:427 |
75f23951 | 17133 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17134 | "Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n" |
17135 | "components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n" | |
17136 | "and redirections, and a complete syscall library for low-level access to the\n" | |
17137 | "operating system." | |
75f23951 LC |
17138 | msgstr "" |
17139 | ||
adfb167f | 17140 | #: gnu/packages/shells.scm:466 |
7ffd6180 | 17141 | msgid "Minimal zero-config readline replacement" |
75f23951 LC |
17142 | msgstr "" |
17143 | ||
adfb167f | 17144 | #: gnu/packages/shells.scm:468 |
75f23951 | 17145 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17146 | "Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n" |
17147 | "Its features include:\n" | |
17148 | "\n" | |
17149 | "@enumerate\n" | |
17150 | "@item Single and multi line editing mode with the usual key bindings\n" | |
17151 | "@item History handling\n" | |
17152 | "@item Completion\n" | |
17153 | "@item Hints (suggestions at the right of the prompt as you type)\n" | |
17154 | "@item A subset of VT100 escapes, ANSI.SYS compatible\n" | |
17155 | "@end enumerate\n" | |
75f23951 LC |
17156 | msgstr "" |
17157 | ||
adfb167f | 17158 | #: gnu/packages/shells.scm:530 |
7ffd6180 | 17159 | msgid "Extremely minimal shell with the simplest syntax possible" |
75f23951 LC |
17160 | msgstr "" |
17161 | ||
adfb167f | 17162 | #: gnu/packages/shells.scm:532 |
75f23951 | 17163 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17164 | "S is a new shell that aims to be extremely simple.\n" |
17165 | "S does not implemnt the POSIX shell standard.\n" | |
17166 | "There are no globs or \"splatting\" where a variable $FOO turns into multiple\n" | |
17167 | "command line arguments. One token stays one token forever.\n" | |
17168 | "This is a \"no surprises\" straightforward approach.\n" | |
17169 | "\n" | |
17170 | "There are no redirection operators > in the shell language, they are added as\n" | |
17171 | "extra programs. > is just another unix command, < is essentially cat(1).\n" | |
17172 | "A @code{andglob} program is also provided along with s." | |
75f23951 LC |
17173 | msgstr "" |
17174 | ||
adfb167f | 17175 | #: gnu/packages/shells.scm:560 |
7ffd6180 | 17176 | msgid "Port of OpenBSD Korn Shell" |
75f23951 LC |
17177 | msgstr "" |
17178 | ||
adfb167f | 17179 | #: gnu/packages/shells.scm:562 |
75f23951 | 17180 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17181 | "Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n" |
17182 | "The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh." | |
75f23951 LC |
17183 | msgstr "" |
17184 | ||
adfb167f | 17185 | #: gnu/packages/shells.scm:594 |
7ffd6180 | 17186 | msgid "Korn Shell from OpenBSD" |
75f23951 LC |
17187 | msgstr "" |
17188 | ||
adfb167f | 17189 | #: gnu/packages/shells.scm:596 |
75f23951 | 17190 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17191 | "loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n" |
17192 | "interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems." | |
75f23951 LC |
17193 | msgstr "" |
17194 | ||
adfb167f | 17195 | #: gnu/packages/shells.scm:635 |
7ffd6180 | 17196 | msgid "Korn Shell from MirBSD" |
75f23951 LC |
17197 | msgstr "" |
17198 | ||
adfb167f | 17199 | #: gnu/packages/shells.scm:636 |
75f23951 | 17200 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17201 | "mksh is an actively developed free implementation of the\n" |
17202 | "Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n" | |
17203 | "Shell (pdksh)." | |
75f23951 LC |
17204 | msgstr "" |
17205 | ||
adfb167f | 17206 | #: gnu/packages/shells.scm:678 |
2cf2c778 JL |
17207 | msgid "Bash-compatible Unix shell" |
17208 | msgstr "Shell Unix compatible avec Bash" | |
17209 | ||
adfb167f | 17210 | #: gnu/packages/shells.scm:679 |
2cf2c778 JL |
17211 | msgid "" |
17212 | "Oil is a Unix / POSIX shell, compatible with Bash. It\n" | |
17213 | "implements the Oil language, which is a new shell language to which Bash can be\n" | |
17214 | "automatically translated. The Oil language is a superset of Bash. It also\n" | |
17215 | "implements the OSH language, a statically-parseable language based on Bash as it\n" | |
17216 | "is commonly written." | |
17217 | msgstr "" | |
17218 | ||
17219 | #: gnu/packages/telephony.scm:77 | |
7ffd6180 | 17220 | msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications" |
75f23951 LC |
17221 | msgstr "" |
17222 | ||
2cf2c778 | 17223 | #: gnu/packages/telephony.scm:78 |
7ffd6180 LC |
17224 | msgid "" |
17225 | "GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n" | |
17226 | "threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n" | |
17227 | "communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n" | |
17228 | "serialization and XML parsing. It includes the uCommon C++ library, a smaller\n" | |
17229 | "reimplementation." | |
75f23951 LC |
17230 | msgstr "" |
17231 | ||
2cf2c778 | 17232 | #: gnu/packages/telephony.scm:98 |
7ffd6180 | 17233 | msgid "Common C++ framework for threaded applications" |
75f23951 LC |
17234 | msgstr "" |
17235 | ||
2cf2c778 | 17236 | #: gnu/packages/telephony.scm:99 |
7ffd6180 LC |
17237 | msgid "" |
17238 | "GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n" | |
17239 | "to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n" | |
17240 | "applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n" | |
17241 | "support." | |
75f23951 LC |
17242 | msgstr "" |
17243 | ||
2cf2c778 | 17244 | #: gnu/packages/telephony.scm:121 |
7ffd6180 | 17245 | msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)" |
75f23951 LC |
17246 | msgstr "" |
17247 | ||
2cf2c778 | 17248 | #: gnu/packages/telephony.scm:122 |
75f23951 | 17249 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17250 | "GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n" |
17251 | "protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n" | |
17252 | "personal client applications. It is flexible in its design, allowing it to\n" | |
17253 | "function as a framework for the framework, rather than just being a\n" | |
17254 | "packet-manipulation library." | |
75f23951 LC |
17255 | msgstr "" |
17256 | ||
2cf2c778 | 17257 | #: gnu/packages/telephony.scm:144 |
7ffd6180 | 17258 | msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)" |
75f23951 LC |
17259 | msgstr "" |
17260 | ||
2cf2c778 | 17261 | #: gnu/packages/telephony.scm:145 |
75f23951 | 17262 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17263 | "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n" |
17264 | "used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n" | |
17265 | "to initiate and control SIP sessions." | |
75f23951 LC |
17266 | msgstr "" |
17267 | ||
2cf2c778 | 17268 | #: gnu/packages/telephony.scm:164 |
7ffd6180 LC |
17269 | msgid "Sip abstraction library" |
17270 | msgstr "Bibliothèque d'abstraction de Sip" | |
17271 | ||
2cf2c778 | 17272 | #: gnu/packages/telephony.scm:165 |
7ffd6180 LC |
17273 | msgid "" |
17274 | "EXosip is a library that hides the complexity of using the\n" | |
17275 | "SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n" | |
17276 | "be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n" | |
17277 | "might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n" | |
17278 | "multiplayer games." | |
17279 | msgstr "" | |
17280 | ||
2cf2c778 | 17281 | #: gnu/packages/telephony.scm:208 |
7ffd6180 | 17282 | msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol" |
75f23951 LC |
17283 | msgstr "" |
17284 | ||
2cf2c778 | 17285 | #: gnu/packages/telephony.scm:209 |
75f23951 | 17286 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17287 | "GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n" |
17288 | "uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n" | |
17289 | "without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures that\n" | |
17290 | "there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n" | |
17291 | "used to construct a secure telephone system that operates over the public\n" | |
17292 | "internet." | |
75f23951 LC |
17293 | msgstr "" |
17294 | ||
adfb167f | 17295 | #: gnu/packages/telephony.scm:236 |
7ffd6180 | 17296 | msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation" |
75f23951 LC |
17297 | msgstr "" |
17298 | ||
adfb167f | 17299 | #: gnu/packages/telephony.scm:238 |
2cf2c778 JL |
17300 | msgid "" |
17301 | "This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n" | |
17302 | "Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n" | |
17303 | "supporting cryptographic kernel." | |
17304 | msgstr "" | |
17305 | ||
adfb167f | 17306 | #: gnu/packages/telephony.scm:262 |
2cf2c778 JL |
17307 | msgid "Utilities library for linphone software" |
17308 | msgstr "" | |
17309 | ||
adfb167f | 17310 | #: gnu/packages/telephony.scm:263 |
2cf2c778 JL |
17311 | msgid "" |
17312 | "BCtoolbox is a utilities library used by Belledonne\n" | |
17313 | "Communications softwares like linphone." | |
17314 | msgstr "" | |
17315 | ||
adfb167f | 17316 | #: gnu/packages/telephony.scm:285 |
2cf2c778 JL |
17317 | msgid "Implementation of the Real-time transport protocol" |
17318 | msgstr "Implémentation du protocole de transport en temps réel (RTTP)" | |
17319 | ||
adfb167f | 17320 | #: gnu/packages/telephony.scm:286 |
75f23951 | 17321 | msgid "" |
2cf2c778 JL |
17322 | "oRTP is a library implementing the Real-time transport\n" |
17323 | "protocol (RFC 3550)." | |
75f23951 LC |
17324 | msgstr "" |
17325 | ||
adfb167f | 17326 | #: gnu/packages/telephony.scm:312 |
7ffd6180 LC |
17327 | msgid "Inter-Asterisk-Protocol library" |
17328 | msgstr "Bibliothèque pour le protocole Inter-Asterisk" | |
17329 | ||
adfb167f | 17330 | #: gnu/packages/telephony.scm:313 |
7ffd6180 LC |
17331 | msgid "" |
17332 | "LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n" | |
17333 | "Voice-over-IP (VoIP) communications." | |
17334 | msgstr "" | |
17335 | ||
adfb167f | 17336 | #: gnu/packages/telephony.scm:344 |
7ffd6180 | 17337 | msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal" |
75f23951 LC |
17338 | msgstr "" |
17339 | ||
adfb167f | 17340 | #: gnu/packages/telephony.scm:346 |
75f23951 | 17341 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17342 | "Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n" |
17343 | "to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n" | |
17344 | "without having to register accounts, exchange emails, or add people to contact\n" | |
17345 | "lists. All you need to join an existing conference is the host name or IP\n" | |
17346 | "address of one of the participants." | |
75f23951 LC |
17347 | msgstr "" |
17348 | ||
adfb167f | 17349 | #: gnu/packages/telephony.scm:459 |
7ffd6180 | 17350 | msgid "Low-latency, high quality voice chat software" |
75f23951 LC |
17351 | msgstr "" |
17352 | ||
adfb167f | 17353 | #: gnu/packages/telephony.scm:461 |
75f23951 | 17354 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17355 | "Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n" |
17356 | "software primarily intended for use while gaming.\n" | |
17357 | "Mumble consists of two applications for separate usage:\n" | |
17358 | "@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server." | |
75f23951 LC |
17359 | msgstr "" |
17360 | ||
adfb167f | 17361 | #: gnu/packages/telephony.scm:526 |
2cf2c778 JL |
17362 | msgid "Softphone for voice over IP and instant messaging" |
17363 | msgstr "" | |
17364 | ||
adfb167f | 17365 | #: gnu/packages/telephony.scm:527 |
2cf2c778 JL |
17366 | msgid "" |
17367 | "Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n" | |
17368 | "messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct IP\n" | |
17369 | "phone to IP phone communication or in a network using a SIP proxy to route your\n" | |
17370 | "calls and messages" | |
17371 | msgstr "" | |
17372 | ||
adfb167f JL |
17373 | #: gnu/packages/tex.scm:219 gnu/packages/tex.scm:4056 |
17374 | #: gnu/packages/tex.scm:4119 | |
7ffd6180 | 17375 | msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system" |
75f23951 LC |
17376 | msgstr "" |
17377 | ||
2cf2c778 | 17378 | #: gnu/packages/tex.scm:221 |
75f23951 | 17379 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17380 | "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n" |
17381 | "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n" | |
17382 | "that are free software, including support for many languages around the\n" | |
17383 | "world.\n" | |
17384 | "\n" | |
17385 | "This package contains the binaries." | |
75f23951 LC |
17386 | msgstr "" |
17387 | ||
2cf2c778 | 17388 | #: gnu/packages/tex.scm:289 |
7ffd6180 | 17389 | msgid "DVI to PostScript drivers" |
75f23951 LC |
17390 | msgstr "" |
17391 | ||
2cf2c778 | 17392 | #: gnu/packages/tex.scm:290 |
75f23951 | 17393 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17394 | "This package provides files needed for converting DVI files\n" |
17395 | "to PostScript." | |
75f23951 | 17396 | msgstr "" |
7ffd6180 LC |
17397 | "Ce paquet fournit des outils requis pour convertir des fichiers\n" |
17398 | "DVI en PostScript." | |
75f23951 | 17399 | |
2cf2c778 | 17400 | #: gnu/packages/tex.scm:324 |
7ffd6180 | 17401 | msgid "Unicode data and loaders for TeX" |
75f23951 LC |
17402 | msgstr "" |
17403 | ||
2cf2c778 | 17404 | #: gnu/packages/tex.scm:325 |
75f23951 | 17405 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17406 | "This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n" |
17407 | "data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n" | |
17408 | "Consortium which are currently all from Unicode 8.0.0, with the exception of\n" | |
17409 | "@code{MathClass.txt} which is not currently part of the Unicode Character\n" | |
17410 | "Database. Accompanying these source data are generic TeX loader files\n" | |
17411 | "allowing this data to be used as part of TeX runs, in particular in building\n" | |
17412 | "format files. Currently there are two loader files: one for general character\n" | |
17413 | "set up and one for initializing XeTeX character classes as has been carried\n" | |
17414 | "out to date by @code{unicode-letters.tex}. " | |
75f23951 LC |
17415 | msgstr "" |
17416 | ||
2cf2c778 | 17417 | #: gnu/packages/tex.scm:363 |
7ffd6180 | 17418 | msgid "Hyphenation patterns for German" |
75f23951 LC |
17419 | msgstr "" |
17420 | ||
2cf2c778 | 17421 | #: gnu/packages/tex.scm:364 |
75f23951 | 17422 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17423 | "The package provides experimental hyphenation patterns for\n" |
17424 | "the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n" | |
17425 | "patterns can be used with packages Babel and hyphsubst from the Oberdiek\n" | |
17426 | "bundle." | |
75f23951 LC |
17427 | msgstr "" |
17428 | ||
2cf2c778 | 17429 | #: gnu/packages/tex.scm:399 |
7ffd6180 | 17430 | msgid "Files for creating TeX formats" |
75f23951 LC |
17431 | msgstr "" |
17432 | ||
2cf2c778 | 17433 | #: gnu/packages/tex.scm:400 |
75f23951 | 17434 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17435 | "This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n" |
17436 | "for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n" | |
17437 | "distribution-dependent variations in formats. They are also used to\n" | |
17438 | "allow existing format source files to be used with newer engines, for example\n" | |
17439 | "to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX." | |
75f23951 LC |
17440 | msgstr "" |
17441 | ||
2cf2c778 | 17442 | #: gnu/packages/tex.scm:434 |
7ffd6180 | 17443 | msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8" |
75f23951 LC |
17444 | msgstr "" |
17445 | ||
2cf2c778 | 17446 | #: gnu/packages/tex.scm:435 |
75f23951 | 17447 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17448 | "Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n" |
17449 | "hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n" | |
17450 | "hyphenation patterns in the 8-bit encoding of the font in use (such encodings\n" | |
17451 | "are codified in the LaTeX scheme with names like OT1, T2A, TS1, OML, LY1,\n" | |
17452 | "etc). The present package offers a collection of conversions of existing\n" | |
17453 | "patterns to UTF-8 format, together with converters for use with 8-bit fonts in\n" | |
17454 | "older systems. Since hyphenation patterns for Knuthian-style TeX systems are\n" | |
17455 | "only read at iniTeX time, it is hoped that the UTF-8 patterns, with their\n" | |
17456 | "converters, will completely supplant the older patterns." | |
75f23951 LC |
17457 | msgstr "" |
17458 | ||
2cf2c778 | 17459 | #: gnu/packages/tex.scm:511 |
7ffd6180 | 17460 | msgid "Metafont base files" |
75f23951 LC |
17461 | msgstr "" |
17462 | ||
2cf2c778 | 17463 | #: gnu/packages/tex.scm:512 |
75f23951 | 17464 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17465 | "This package provides the Metafont base files needed to\n" |
17466 | "build fonts using the Metafont system." | |
75f23951 LC |
17467 | msgstr "" |
17468 | ||
2cf2c778 | 17469 | #: gnu/packages/tex.scm:543 |
7ffd6180 | 17470 | msgid "Scheme for naming fonts in TeX" |
75f23951 LC |
17471 | msgstr "" |
17472 | ||
2cf2c778 | 17473 | #: gnu/packages/tex.scm:544 |
75f23951 | 17474 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17475 | "This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n" |
17476 | "external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n" | |
17477 | "from (almost) arbitrarily complex font names, thus helping portability of TeX\n" | |
17478 | "documents." | |
75f23951 LC |
17479 | msgstr "" |
17480 | ||
2cf2c778 | 17481 | #: gnu/packages/tex.scm:613 |
7ffd6180 LC |
17482 | msgid "Computer Modern fonts for TeX" |
17483 | msgstr "" | |
17484 | ||
2cf2c778 | 17485 | #: gnu/packages/tex.scm:614 |
7ffd6180 LC |
17486 | msgid "" |
17487 | "This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n" | |
17488 | "Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n" | |
17489 | "display, and mathematical fonts in a range of styles, based on Monotype Modern\n" | |
17490 | "8A." | |
17491 | msgstr "" | |
17492 | ||
2cf2c778 | 17493 | #: gnu/packages/tex.scm:678 |
7ffd6180 LC |
17494 | msgid "Small library of METAFONT sources" |
17495 | msgstr "" | |
17496 | ||
2cf2c778 | 17497 | #: gnu/packages/tex.scm:679 |
7ffd6180 LC |
17498 | msgid "" |
17499 | "This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n" | |
17500 | "from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n" | |
17501 | "fonts." | |
17502 | msgstr "" | |
17503 | ||
2cf2c778 | 17504 | #: gnu/packages/tex.scm:753 |
7ffd6180 LC |
17505 | msgid "Collection of fonts used in LaTeX distributions" |
17506 | msgstr "" | |
17507 | ||
2cf2c778 | 17508 | #: gnu/packages/tex.scm:754 |
7ffd6180 LC |
17509 | msgid "" |
17510 | "This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n" | |
17511 | "packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n" | |
17512 | "class), line and circle fonts (for use in the picture environment) and LaTeX\n" | |
17513 | "symbol fonts." | |
17514 | msgstr "" | |
17515 | ||
2cf2c778 | 17516 | #: gnu/packages/tex.scm:835 gnu/packages/tex.scm:866 |
7ffd6180 LC |
17517 | msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society" |
17518 | msgstr "" | |
17519 | ||
2cf2c778 | 17520 | #: gnu/packages/tex.scm:837 |
7ffd6180 LC |
17521 | msgid "" |
17522 | "This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n" | |
17523 | "including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n" | |
17524 | "only); fraktur letters; subscript sizes of bold math italic and bold Greek\n" | |
17525 | "letters; subscript sizes of large symbols such as sum and product; added sizes\n" | |
17526 | "of the Computer Modern small caps font; cyrillic fonts (from the University of\n" | |
17527 | "Washington); Euler mathematical fonts. All fonts are provided as Adobe Type 1\n" | |
17528 | "files, and all except the Euler fonts are provided as Metafont source. The\n" | |
17529 | "distribution also includes the canonical Type 1 versions of the Computer\n" | |
17530 | "Modern family of fonts. The Euler fonts are supported by separate packages;\n" | |
17531 | "details can be found in the documentation." | |
17532 | msgstr "" | |
17533 | ||
2cf2c778 | 17534 | #: gnu/packages/tex.scm:868 |
7ffd6180 LC |
17535 | msgid "" |
17536 | "This package provides basic LaTeX support for the symbol fonts provides\n" | |
17537 | "by the amsfonts package. It provides @code{amsfonts.sty}, with names of\n" | |
17538 | "individual symbols defined in @code{amssymb.sty}." | |
17539 | msgstr "" | |
17540 | ||
2cf2c778 | 17541 | #: gnu/packages/tex.scm:902 |
7ffd6180 LC |
17542 | msgid "Plain TeX format and supporting files" |
17543 | msgstr "" | |
17544 | ||
2cf2c778 | 17545 | #: gnu/packages/tex.scm:904 |
7ffd6180 LC |
17546 | msgid "" |
17547 | "Contains files used to build the Plain TeX format, as described in the\n" | |
17548 | "TeXbook, together with various supporting files (some also discussed in the\n" | |
17549 | "book)." | |
17550 | msgstr "" | |
17551 | ||
adfb167f | 17552 | #: gnu/packages/tex.scm:1073 |
7ffd6180 | 17553 | msgid "Base sources of LaTeX" |
75f23951 LC |
17554 | msgstr "" |
17555 | ||
adfb167f | 17556 | #: gnu/packages/tex.scm:1075 |
75f23951 | 17557 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17558 | "This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n" |
17559 | "packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n" | |
17560 | "with the required packages, constitutes what every LaTeX distribution should\n" | |
17561 | "contain." | |
75f23951 LC |
17562 | msgstr "" |
17563 | ||
adfb167f | 17564 | #: gnu/packages/tex.scm:1095 |
7ffd6180 | 17565 | msgid "Extended filecontents and filecontents* environments" |
75f23951 LC |
17566 | msgstr "" |
17567 | ||
adfb167f | 17568 | #: gnu/packages/tex.scm:1097 |
7ffd6180 LC |
17569 | msgid "" |
17570 | "LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n" | |
17571 | "enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n" | |
17572 | "LaTeX. However, there are two limitations of these environments: they refuse\n" | |
17573 | "to overwrite existing files, and they can only be used in the preamble of a\n" | |
17574 | "document. The filecontents package removes these limitations, letting you\n" | |
17575 | "overwrite existing files and letting you use @code{filecontents} /\n" | |
17576 | "@code{filecontents*} anywhere." | |
75f23951 LC |
17577 | msgstr "" |
17578 | ||
adfb167f | 17579 | #: gnu/packages/tex.scm:1124 |
7ffd6180 | 17580 | msgid "Am I running under XeTeX?" |
75f23951 LC |
17581 | msgstr "" |
17582 | ||
adfb167f | 17583 | #: gnu/packages/tex.scm:1126 |
75f23951 | 17584 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17585 | "This is a simple package which provides an @code{\\ifxetex} conditional,\n" |
17586 | "so that other code can determine that it is running under XeTeX. The package\n" | |
17587 | "requires the e-TeX extensions to the TeX primitive set." | |
17588 | msgstr "" | |
75f23951 | 17589 | |
adfb167f | 17590 | #: gnu/packages/tex.scm:1158 |
7ffd6180 | 17591 | msgid "Simple macros for EPS inclusion" |
75f23951 LC |
17592 | msgstr "" |
17593 | ||
adfb167f | 17594 | #: gnu/packages/tex.scm:1160 |
75f23951 | 17595 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17596 | "This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n" |
17597 | "inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n" | |
17598 | "particular). For LaTeX users, the package is nowadays (rather strongly)\n" | |
17599 | "deprecated in favour of the more sophisticated standard LaTeX latex-graphics\n" | |
17600 | "bundle of packages. (The latex-graphics bundle is also available to Plain TeX\n" | |
17601 | "users, via its Plain TeX version.)" | |
75f23951 LC |
17602 | msgstr "" |
17603 | ||
adfb167f | 17604 | #: gnu/packages/tex.scm:1186 |
7ffd6180 | 17605 | msgid "Sophisticated verbatim text" |
75f23951 LC |
17606 | msgstr "" |
17607 | ||
adfb167f | 17608 | #: gnu/packages/tex.scm:1188 |
75f23951 | 17609 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17610 | "This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n" |
17611 | "including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n" | |
17612 | "with many parameters; ability to define new customized verbatim environments;\n" | |
17613 | "save and restore verbatim text and environments; write and read files in\n" | |
17614 | "verbatim mode; build \"example\" environments (showing both result and\n" | |
17615 | "verbatim source)." | |
75f23951 LC |
17616 | msgstr "" |
17617 | ||
adfb167f | 17618 | #: gnu/packages/tex.scm:1257 |
7ffd6180 | 17619 | msgid "LaTeX standard graphics bundle" |
75f23951 LC |
17620 | msgstr "" |
17621 | ||
adfb167f | 17622 | #: gnu/packages/tex.scm:1259 |
75f23951 | 17623 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17624 | "This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n" |
17625 | "graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n" | |
17626 | "documents. It comprises the packages color, graphics, graphicx, trig, epsfig,\n" | |
17627 | "keyval, and lscape." | |
75f23951 LC |
17628 | msgstr "" |
17629 | ||
adfb167f | 17630 | #: gnu/packages/tex.scm:1281 |
7ffd6180 | 17631 | msgid "Driver-independent color extensions for LaTeX and pdfLaTeX" |
75f23951 LC |
17632 | msgstr "" |
17633 | ||
adfb167f | 17634 | #: gnu/packages/tex.scm:1283 |
75f23951 | 17635 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17636 | "The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n" |
17637 | "and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n" | |
17638 | "shades, tones, and mixes of arbitrary colors. It allows a user to select a\n" | |
17639 | "document-wide target color model and offers complete tools for conversion\n" | |
17640 | "between eight color models. Additionally, there is a command for alternating\n" | |
17641 | "row colors plus repeated non-aligned material (like horizontal lines) in\n" | |
17642 | "tables." | |
75f23951 LC |
17643 | msgstr "" |
17644 | ||
adfb167f | 17645 | #: gnu/packages/tex.scm:1309 |
7ffd6180 | 17646 | msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX" |
75f23951 LC |
17647 | msgstr "" |
17648 | ||
adfb167f | 17649 | #: gnu/packages/tex.scm:1311 |
75f23951 | 17650 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17651 | "The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n" |
17652 | "in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n" | |
17653 | "backends for the @code{\\special} set defined for HyperTeX DVI processors; for\n" | |
17654 | "embedded @code{pdfmark} commands for processing by Acrobat\n" | |
17655 | "Distiller (@code{dvips} and Y&Y's @code{dvipsone}); for Y&Y's @code{dviwindo};\n" | |
17656 | "for PDF control within pdfTeX and @code{dvipdfm}; for TeX4ht; and for VTeX's\n" | |
17657 | "pdf and HTML backends. The package is distributed with the @code{backref} and\n" | |
17658 | "@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}." | |
75f23951 LC |
17659 | msgstr "" |
17660 | ||
adfb167f | 17661 | #: gnu/packages/tex.scm:1345 |
7ffd6180 | 17662 | msgid "Bundle of packages submitted by Heiko Oberdiek" |
75f23951 LC |
17663 | msgstr "" |
17664 | ||
adfb167f | 17665 | #: gnu/packages/tex.scm:1347 |
75f23951 | 17666 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17667 | "The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n" |
17668 | "better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n" | |
17669 | "arrows; record information about document class(es) used; and many more." | |
75f23951 LC |
17670 | msgstr "" |
17671 | ||
adfb167f | 17672 | #: gnu/packages/tex.scm:1368 |
7ffd6180 | 17673 | msgid "LaTeX standard tools bundle" |
75f23951 LC |
17674 | msgstr "" |
17675 | ||
adfb167f | 17676 | #: gnu/packages/tex.scm:1370 |
75f23951 | 17677 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17678 | "This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n" |
17679 | "part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n" | |
17680 | "packages: afterpage, array, bm, calc, dcolumn, delarray, enumerate, fileerr,\n" | |
17681 | "fontsmpl, ftnright, hhline, indentfirst, layout, longtable, multicol,\n" | |
17682 | "rawfonts, showkeys, somedefs, tabularx, theorem, trace, varioref, verbatim,\n" | |
17683 | "xr, and xspace." | |
75f23951 LC |
17684 | msgstr "" |
17685 | ||
adfb167f | 17686 | #: gnu/packages/tex.scm:1405 |
7ffd6180 | 17687 | msgid "Verbatim with URL-sensitive line breaks" |
75f23951 LC |
17688 | msgstr "" |
17689 | ||
adfb167f | 17690 | #: gnu/packages/tex.scm:1406 |
75f23951 | 17691 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17692 | "The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n" |
17693 | "allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n" | |
17694 | "reconfiguration, and can usually be used in the argument to another command.\n" | |
17695 | "The command is intended for email addresses, hypertext links,\n" | |
17696 | "directories/paths, etc., which normally have no spaces, so by default the\n" | |
17697 | "package ignores spaces in its argument. However, a package option allows\n" | |
17698 | "spaces, which is useful for operating systems where spaces are a common part\n" | |
17699 | "of file names." | |
75f23951 LC |
17700 | msgstr "" |
17701 | ||
adfb167f | 17702 | #: gnu/packages/tex.scm:1433 |
7ffd6180 | 17703 | msgid "LaTeX3 programmers’ interface" |
75f23951 LC |
17704 | msgstr "" |
17705 | ||
adfb167f | 17706 | #: gnu/packages/tex.scm:1435 |
75f23951 | 17707 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17708 | "The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n" |
17709 | "programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n" | |
17710 | "interface provides the foundation on which the LaTeX3 kernel and other future\n" | |
17711 | "code are built: it is an API for TeX programmers. The packages are set up so\n" | |
17712 | "that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages." | |
75f23951 LC |
17713 | msgstr "" |
17714 | ||
adfb167f | 17715 | #: gnu/packages/tex.scm:1480 |
7ffd6180 | 17716 | msgid "High-level LaTeX3 concepts" |
75f23951 LC |
17717 | msgstr "" |
17718 | ||
adfb167f | 17719 | #: gnu/packages/tex.scm:1482 |
75f23951 | 17720 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17721 | "This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n" |
17722 | "designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n" | |
17723 | "programming tools and kernel support. Packages provided in this release are:\n" | |
17724 | "\n" | |
17725 | "@enumerate\n" | |
17726 | "@item l3keys2e, which makes the facilities of the kernel module l3keys\n" | |
17727 | " available for use by LaTeX 2e packages;\n" | |
17728 | "@item xfrac, which provides flexible splitlevel fractions;\n" | |
17729 | "@item xparse, which provides a high-level interface for declaring document\n" | |
17730 | " commands; and\n" | |
17731 | "@item xtemplate, which provides a means of defining generic functions using a\n" | |
17732 | " key-value syntax.\n" | |
17733 | "@end enumerate\n" | |
75f23951 LC |
17734 | msgstr "" |
17735 | ||
adfb167f | 17736 | #: gnu/packages/tex.scm:1515 |
7ffd6180 | 17737 | msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX" |
75f23951 LC |
17738 | msgstr "" |
17739 | ||
adfb167f | 17740 | #: gnu/packages/tex.scm:1517 |
75f23951 | 17741 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17742 | "Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n" |
17743 | "automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n" | |
17744 | "the NFSS in LaTeX running on XeTeX or LuaTeX engines. The package requires\n" | |
17745 | "the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team." | |
75f23951 LC |
17746 | msgstr "" |
17747 | ||
adfb167f | 17748 | #: gnu/packages/tex.scm:1553 |
7ffd6180 | 17749 | msgid "Lua modules for general programming (in the (La)TeX world)" |
75f23951 LC |
17750 | msgstr "" |
17751 | ||
adfb167f | 17752 | #: gnu/packages/tex.scm:1555 |
75f23951 | 17753 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17754 | "Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n" |
17755 | "The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n" | |
17756 | "this bundle for use independent of ConTeXt." | |
75f23951 LC |
17757 | msgstr "" |
17758 | ||
adfb167f | 17759 | #: gnu/packages/tex.scm:1575 |
7ffd6180 | 17760 | msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX" |
75f23951 LC |
17761 | msgstr "" |
17762 | ||
adfb167f | 17763 | #: gnu/packages/tex.scm:1577 |
75f23951 | 17764 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17765 | "This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n" |
17766 | "for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n" | |
17767 | "highly recommended as an adjunct to serious mathematical typesetting in LaTeX.\n" | |
17768 | "When amsmath is loaded, AMS-LaTeX packages @code{amsbsyamsbsy} (for bold\n" | |
17769 | "symbols), @code{amsopnamsopn} (for operator names) and\n" | |
17770 | "@code{amstextamstext} (for text embedded in mathematics) are also loaded.\n" | |
17771 | "This package is part of the LaTeX required distribution; however, several\n" | |
17772 | "contributed packages add still further to its appeal; examples are\n" | |
17773 | "@code{empheqempheq}, which provides functions for decorating and highlighting\n" | |
17774 | "mathematics, and @code{ntheoremntheorem}, for specifying theorem (and similar)\n" | |
17775 | "definitions." | |
75f23951 LC |
17776 | msgstr "" |
17777 | ||
adfb167f | 17778 | #: gnu/packages/tex.scm:1605 |
7ffd6180 | 17779 | msgid "AMS document classes for LaTeX" |
75f23951 LC |
17780 | msgstr "" |
17781 | ||
adfb167f | 17782 | #: gnu/packages/tex.scm:1607 |
75f23951 | 17783 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17784 | "This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n" |
17785 | "articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n" | |
17786 | "@code{amsprocamsproc} (for proceedings), together with some supporting\n" | |
17787 | "material. The material is made available as part of the AMS-LaTeX\n" | |
17788 | "distribution." | |
75f23951 LC |
17789 | msgstr "" |
17790 | ||
adfb167f | 17791 | #: gnu/packages/tex.scm:1638 |
7ffd6180 | 17792 | msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX" |
75f23951 LC |
17793 | msgstr "" |
17794 | ||
adfb167f | 17795 | #: gnu/packages/tex.scm:1640 |
75f23951 | 17796 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17797 | "The package manages culturally-determined typographical (and other)\n" |
17798 | "rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n" | |
17799 | "select a single language to be supported, or it may select several, in which\n" | |
17800 | "case the document may switch from one language to another in a variety of\n" | |
17801 | "ways. Babel uses contributed configuration files that provide the detail of\n" | |
17802 | "what has to be done for each language. Users of XeTeX are advised to use the\n" | |
17803 | "polyglossia package rather than Babel." | |
75f23951 LC |
17804 | msgstr "" |
17805 | ||
adfb167f | 17806 | #: gnu/packages/tex.scm:1663 |
7ffd6180 | 17807 | msgid "Babel support for English" |
75f23951 LC |
17808 | msgstr "" |
17809 | ||
adfb167f | 17810 | #: gnu/packages/tex.scm:1665 |
75f23951 | 17811 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17812 | "This package provides the language definition file for support of\n" |
17813 | "English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n" | |
17814 | "for British English and Australian text, and default (\"american\") patterns\n" | |
17815 | "for Canadian and USA text." | |
75f23951 LC |
17816 | msgstr "" |
17817 | ||
adfb167f | 17818 | #: gnu/packages/tex.scm:1686 |
7ffd6180 | 17819 | msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX" |
75f23951 LC |
17820 | msgstr "" |
17821 | ||
adfb167f | 17822 | #: gnu/packages/tex.scm:1688 |
7ffd6180 LC |
17823 | msgid "" |
17824 | "This bundle of macros files provides macro support (including font\n" | |
17825 | "encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n" | |
17826 | "T2* and X2 encodings. These encodings cover (between them) pretty much every\n" | |
17827 | "language that is written in a Cyrillic alphabet." | |
75f23951 LC |
17828 | msgstr "" |
17829 | ||
adfb167f | 17830 | #: gnu/packages/tex.scm:1708 |
7ffd6180 | 17831 | msgid "Font support for common PostScript fonts" |
75f23951 LC |
17832 | msgstr "" |
17833 | ||
adfb167f | 17834 | #: gnu/packages/tex.scm:1710 |
75f23951 | 17835 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17836 | "The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n" |
17837 | "working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n" | |
17838 | "PostScript fonts. It covers the so-called \"Base\" fonts (which are built\n" | |
17839 | "into any Level 2 PostScript printing device and the Ghostscript interpreter)\n" | |
17840 | "and a number of free fonts. It provides font definition files, macros and\n" | |
17841 | "font metrics. The bundle as a whole is part of the LaTeX required set of\n" | |
17842 | "packages." | |
75f23951 LC |
17843 | msgstr "" |
17844 | ||
adfb167f | 17845 | #: gnu/packages/tex.scm:1795 |
7ffd6180 | 17846 | msgid "Union of TeX Live packages" |
75f23951 LC |
17847 | msgstr "" |
17848 | ||
adfb167f | 17849 | #: gnu/packages/tex.scm:1796 |
75f23951 | 17850 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17851 | "This package provides a subset of the TeX Live\n" |
17852 | "distribution." | |
17853 | msgstr "Ce paquet fournit un sous-ensemble de la distribution TeX Live." | |
17854 | ||
adfb167f | 17855 | #: gnu/packages/tex.scm:1811 |
7ffd6180 LC |
17856 | msgid "" |
17857 | "This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n" | |
17858 | "It includes little more than the required set of LaTeX packages." | |
75f23951 LC |
17859 | msgstr "" |
17860 | ||
adfb167f | 17861 | #: gnu/packages/tex.scm:1828 |
7ffd6180 | 17862 | msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX" |
75f23951 LC |
17863 | msgstr "" |
17864 | ||
adfb167f | 17865 | #: gnu/packages/tex.scm:1830 |
75f23951 | 17866 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17867 | "Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n" |
17868 | "data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n" | |
17869 | "make direct processing by LaTeX easier. The package can be used either in\n" | |
17870 | "conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX." | |
75f23951 LC |
17871 | msgstr "" |
17872 | ||
adfb167f | 17873 | #: gnu/packages/tex.scm:1857 |
7ffd6180 | 17874 | msgid "Footnotes for critical editions" |
75f23951 LC |
17875 | msgstr "" |
17876 | ||
adfb167f | 17877 | #: gnu/packages/tex.scm:1859 |
75f23951 | 17878 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17879 | "This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n" |
17880 | "footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n" | |
17881 | "@code{manyfoot}. Footnotes can be formatted in separate paragraphs, or be run\n" | |
17882 | "into a single paragraph (this choice may be selected per footnote series);\n" | |
17883 | "Things you might have expected (such as @code{\\verb}-like material in\n" | |
17884 | "footnotes, and color selections over page breaks) now work. Note that the\n" | |
17885 | "majority of the bigfoot package's interface is identical to that of\n" | |
17886 | "@code{manyfoot}; users should seek information from that package's\n" | |
17887 | "documentation. The bigfoot bundle also provides the @code{perpage} and\n" | |
17888 | "@code{suffix} packages." | |
75f23951 LC |
17889 | msgstr "" |
17890 | ||
adfb167f | 17891 | #: gnu/packages/tex.scm:1885 |
7ffd6180 | 17892 | msgid "Producing 'blind' text for testing" |
75f23951 LC |
17893 | msgstr "" |
17894 | ||
adfb167f | 17895 | #: gnu/packages/tex.scm:1887 |
75f23951 | 17896 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17897 | "The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n" |
17898 | "@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n" | |
17899 | "and packages, and @code{\\blinddocument}, @code{\\Blinddocument} for creating\n" | |
17900 | "an entire random document with sections, lists, mathematics, etc. The package\n" | |
17901 | "supports three languages, @code{english}, @code{(n)german} and @code{latin};\n" | |
17902 | "the @code{latin} option provides a short \"lorem ipsum\" (for a fuller \"lorem\n" | |
17903 | "ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)." | |
75f23951 LC |
17904 | msgstr "" |
17905 | ||
adfb167f | 17906 | #: gnu/packages/tex.scm:1917 |
7ffd6180 | 17907 | msgid "German letter DIN style" |
75f23951 LC |
17908 | msgstr "" |
17909 | ||
adfb167f | 17910 | #: gnu/packages/tex.scm:1919 |
75f23951 | 17911 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17912 | "This package implements a document layout for writing letters according\n" |
17913 | "to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n" | |
17914 | "institute). A style file for LaTeX 2.09 (with limited support of the\n" | |
17915 | "features) is part of the package. Since the letter layout is based on a\n" | |
17916 | "German standard, the user guide is written in German, but most macros have\n" | |
17917 | "English names from which the user can recognize what they are used for. In\n" | |
17918 | "addition there are example files showing how letters may be created with the\n" | |
17919 | "package." | |
75f23951 LC |
17920 | msgstr "" |
17921 | ||
adfb167f | 17922 | #: gnu/packages/tex.scm:1943 |
7ffd6180 | 17923 | msgid "Put a grey textual watermark on document pages" |
75f23951 LC |
17924 | msgstr "" |
17925 | ||
adfb167f | 17926 | #: gnu/packages/tex.scm:1945 |
75f23951 | 17927 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17928 | "This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n" |
17929 | "every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n" | |
17930 | "writing words such as DRAFT or CONFIDENTIAL across document pages. The\n" | |
17931 | "package performs a similar function to that of @code{draftcopy}, but its\n" | |
17932 | "implementation is output device independent, and made very simple by relying\n" | |
17933 | "on everypage." | |
75f23951 LC |
17934 | msgstr "" |
17935 | ||
adfb167f | 17936 | #: gnu/packages/tex.scm:1967 |
7ffd6180 | 17937 | msgid "New interface for environments in LaTeX" |
75f23951 LC |
17938 | msgstr "" |
17939 | ||
adfb167f | 17940 | #: gnu/packages/tex.scm:1969 |
75f23951 | 17941 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17942 | "This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n" |
17943 | "@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n" | |
17944 | "for collecting the body text of an environment. These commands are used to\n" | |
17945 | "define a new author interface to creating new environments." | |
75f23951 LC |
17946 | msgstr "" |
17947 | ||
adfb167f | 17948 | #: gnu/packages/tex.scm:1989 |
7ffd6180 LC |
17949 | msgid "Create equal-widthed parboxes" |
17950 | msgstr "" | |
75f23951 | 17951 | |
adfb167f | 17952 | #: gnu/packages/tex.scm:1991 |
75f23951 | 17953 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17954 | "LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n" |
17955 | "occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n" | |
17956 | "@code{eqparbox} package defines a new command, @code{\\eqparbox}, which works\n" | |
17957 | "just like @code{\\parbox}, except that instead of specifying a width, one\n" | |
17958 | "specifies a tag. All @code{eqparbox}es with the same tag---regardless of\n" | |
17959 | "where they are in the document---will stretch to fit the widest\n" | |
17960 | "@code{eqparbox} with that tag. This simple, equal-width mechanism can be used\n" | |
17961 | "for a variety of alignment purposes, as is evidenced by the examples in\n" | |
17962 | "@code{eqparbox}'s documentation. Various derivatives of @code{\\eqparbox} are\n" | |
17963 | "also provided." | |
75f23951 LC |
17964 | msgstr "" |
17965 | ||
adfb167f | 17966 | #: gnu/packages/tex.scm:2025 |
7ffd6180 LC |
17967 | msgid "Expanded description environments" |
17968 | msgstr "" | |
75f23951 | 17969 | |
adfb167f | 17970 | #: gnu/packages/tex.scm:2027 |
75f23951 | 17971 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17972 | "The package provides additional features for the LaTeX\n" |
17973 | "@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n" | |
17974 | "also allows the user to \"break\" a list (for example, to interpose a comment)\n" | |
17975 | "without affecting the structure of the list (this works for @code{itemize} and\n" | |
17976 | "@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)." | |
75f23951 LC |
17977 | msgstr "" |
17978 | ||
adfb167f | 17979 | #: gnu/packages/tex.scm:2061 |
7ffd6180 | 17980 | msgid "Provide file modification times, and compare them" |
75f23951 LC |
17981 | msgstr "" |
17982 | ||
adfb167f | 17983 | #: gnu/packages/tex.scm:2063 |
75f23951 | 17984 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
17985 | "This package provides macros to read and compare the modification dates\n" |
17986 | "of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n" | |
17987 | "as they can be found by LaTeX). It uses the @code{\\pdffilemoddate} primitive\n" | |
17988 | "of pdfLaTeX to find the file modification date as PDF date string, parses the\n" | |
17989 | "string and returns the value to the user. The package will also work for DVI\n" | |
17990 | "output with recent versions of the LaTeX compiler which uses pdfLaTeX in DVI\n" | |
17991 | "mode. The functionality is provided by purely expandable macros or by faster\n" | |
17992 | "but non-expandable ones." | |
75f23951 LC |
17993 | msgstr "" |
17994 | ||
adfb167f | 17995 | #: gnu/packages/tex.scm:2087 |
7ffd6180 | 17996 | msgid "Conditionals to test which platform is being used" |
75f23951 LC |
17997 | msgstr "" |
17998 | ||
adfb167f | 17999 | #: gnu/packages/tex.scm:2089 |
75f23951 | 18000 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18001 | "This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n" |
18002 | "establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n" | |
18003 | "Unix-like system, or on Cygwin (Unix environment over a Windows system).\n" | |
18004 | "Booleans provided are: @code{\\ifwindows}, @code{\\iflinux}, @code{\\ifmacosx}\n" | |
18005 | "and @code{\\ifcygwin}. The package also preserves the output of @code{uname}\n" | |
18006 | "on a Unix-like system, which may be used to distinguish between various\n" | |
18007 | "classes of systems." | |
75f23951 LC |
18008 | msgstr "" |
18009 | ||
adfb167f | 18010 | #: gnu/packages/tex.scm:2112 |
7ffd6180 | 18011 | msgid "Flexible bibliography support" |
75f23951 LC |
18012 | msgstr "" |
18013 | ||
adfb167f | 18014 | #: gnu/packages/tex.scm:2114 |
75f23951 | 18015 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18016 | "This bundle provides a package that implements both author-year and\n" |
18017 | "numbered references, as well as much detailed of support for other\n" | |
18018 | "bibliography use. Also provided are versions of the standard BibTeX styles\n" | |
18019 | "that are compatible with @code{natbib}: @code{plainnat}, @code{unsrtnat},\n" | |
18020 | "@code{abbrnat}. The bibliography styles produced by @code{custom-bib} are\n" | |
18021 | "designed from the start to be compatible with @code{natbib}." | |
75f23951 LC |
18022 | msgstr "" |
18023 | ||
adfb167f | 18024 | #: gnu/packages/tex.scm:2136 |
7ffd6180 | 18025 | msgid "Replace strings in encapsulated PostScript figures" |
75f23951 LC |
18026 | msgstr "" |
18027 | ||
adfb167f | 18028 | #: gnu/packages/tex.scm:2138 |
7ffd6180 LC |
18029 | msgid "" |
18030 | "This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n" | |
18031 | "environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n" | |
18032 | "figures, using your own favorite drawing tool to create an EPS figure and\n" | |
18033 | "placing simple text \"tags\" where each replacement is to be placed, with\n" | |
18034 | "PSfrag automatically removing these tags from the figure and replacing them\n" | |
18035 | "with a user specified LaTeX construction, properly aligned, scaled, and/or\n" | |
18036 | "rotated." | |
18037 | msgstr "" | |
18038 | ||
adfb167f | 18039 | #: gnu/packages/tex.scm:2174 |
7ffd6180 | 18040 | msgid "Process PostScript graphisc within pdfLaTeX documents" |
75f23951 LC |
18041 | msgstr "" |
18042 | ||
adfb167f | 18043 | #: gnu/packages/tex.scm:2176 |
75f23951 | 18044 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18045 | "This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n" |
18046 | "labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n" | |
18047 | "drastically speeding up compilation time when only a single figure needs\n" | |
18048 | "re-processing." | |
75f23951 LC |
18049 | msgstr "" |
18050 | ||
adfb167f | 18051 | #: gnu/packages/tex.scm:2200 |
7ffd6180 | 18052 | msgid "Make overhead slides" |
75f23951 LC |
18053 | msgstr "" |
18054 | ||
adfb167f | 18055 | #: gnu/packages/tex.scm:2203 |
75f23951 | 18056 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18057 | "This package provides a class that produces overhead\n" |
18058 | "slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n" | |
18059 | "reckoned a good basis for a presentation — users are advised to use more\n" | |
18060 | "recent classes such as powerdot or beamer, both of which are tuned to\n" | |
18061 | "21st-century presentation styles." | |
75f23951 LC |
18062 | msgstr "" |
18063 | ||
adfb167f | 18064 | #: gnu/packages/tex.scm:2236 |
7ffd6180 | 18065 | msgid "Trim spaces around an argument or within a macro" |
75f23951 LC |
18066 | msgstr "" |
18067 | ||
adfb167f | 18068 | #: gnu/packages/tex.scm:2238 |
75f23951 | 18069 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18070 | "This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n" |
18071 | "token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n" | |
18072 | "both); or to remove surrounding spaces within a macro definition, or to define\n" | |
18073 | "space-stripped macros." | |
75f23951 LC |
18074 | msgstr "" |
18075 | ||
adfb167f | 18076 | #: gnu/packages/tex.scm:2271 |
7ffd6180 | 18077 | msgid "Captions on more than floats" |
75f23951 LC |
18078 | msgstr "" |
18079 | ||
adfb167f | 18080 | #: gnu/packages/tex.scm:2273 |
75f23951 | 18081 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18082 | "This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n" |
18083 | "to something that's not a float." | |
75f23951 LC |
18084 | msgstr "" |
18085 | ||
adfb167f JL |
18086 | #: gnu/packages/tex.scm:2304 |
18087 | msgid "Create correct hyperlinks for DOI numbers" | |
18088 | msgstr "" | |
18089 | ||
18090 | #: gnu/packages/tex.scm:2306 | |
18091 | msgid "" | |
18092 | "You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n" | |
18093 | "elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n" | |
18094 | "@code{>}, @code{_} and @code{;} have all been spotted). This will either\n" | |
18095 | "upset LaTeX, or your PDF reader. This package contains a single user-level\n" | |
18096 | "command @code{\\doi{}}, which takes a DOI number, and creates a correct\n" | |
18097 | "hyperlink to the target of the DOI." | |
18098 | msgstr "" | |
18099 | ||
18100 | #: gnu/packages/tex.scm:2342 | |
7ffd6180 LC |
18101 | msgid "e-TeX tools for LaTeX" |
18102 | msgstr "" | |
75f23951 | 18103 | |
adfb167f | 18104 | #: gnu/packages/tex.scm:2344 |
75f23951 | 18105 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18106 | "This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n" |
18107 | "towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n" | |
18108 | "of the new primitives provided by e-TeX as well as some generic tools which\n" | |
18109 | "are not strictly related to e-TeX but match the profile of this package. The\n" | |
18110 | "package provides functions that seem to offer alternative ways of implementing\n" | |
18111 | "some LaTeX kernel commands; nevertheless, the package will not modify any part\n" | |
18112 | "of the LaTeX kernel." | |
75f23951 LC |
18113 | msgstr "" |
18114 | ||
adfb167f | 18115 | #: gnu/packages/tex.scm:2380 |
7ffd6180 | 18116 | msgid "Seven predefined chapter heading styles" |
75f23951 LC |
18117 | msgstr "" |
18118 | ||
adfb167f | 18119 | #: gnu/packages/tex.scm:2382 |
75f23951 | 18120 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18121 | "This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n" |
18122 | "style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n" | |
18123 | "modify the formatting routines in order to create additional chapter\n" | |
18124 | "headings." | |
75f23951 LC |
18125 | msgstr "" |
18126 | ||
adfb167f | 18127 | #: gnu/packages/tex.scm:2415 |
7ffd6180 | 18128 | msgid "Framed or shaded regions that can break across pages" |
75f23951 LC |
18129 | msgstr "" |
18130 | ||
adfb167f | 18131 | #: gnu/packages/tex.scm:2417 |
75f23951 | 18132 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18133 | "The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n" |
18134 | "ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n" | |
18135 | "and @code{leftbar}, which places a line at the left side. The environments\n" | |
18136 | "allow a break at their start (the @code{\\FrameCommand} enables creation of a\n" | |
18137 | "title that is “attached” to the environment); breaks are also allowed in the\n" | |
18138 | "course of the framed/shaded matter. There is also a command\n" | |
18139 | "@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments." | |
75f23951 LC |
18140 | msgstr "" |
18141 | ||
adfb167f | 18142 | #: gnu/packages/tex.scm:2449 |
7ffd6180 | 18143 | msgid "Letter document class" |
75f23951 LC |
18144 | msgstr "" |
18145 | ||
adfb167f | 18146 | #: gnu/packages/tex.scm:2451 |
75f23951 | 18147 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18148 | "This package is designed for formatting formless letters in German; it\n" |
18149 | "can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n" | |
18150 | "are LaTeX 2.09 @code{documentstyle} and LaTeX 2e class files for both an\n" | |
18151 | "\"old\" and a \"new\" version of g-brief." | |
75f23951 LC |
18152 | msgstr "" |
18153 | ||
adfb167f | 18154 | #: gnu/packages/tex.scm:2471 |
7ffd6180 | 18155 | msgid "Typeset Galois connections" |
75f23951 LC |
18156 | msgstr "" |
18157 | ||
adfb167f | 18158 | #: gnu/packages/tex.scm:2473 |
75f23951 | 18159 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18160 | "The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n" |
18161 | "in colour." | |
75f23951 LC |
18162 | msgstr "" |
18163 | ||
adfb167f | 18164 | #: gnu/packages/tex.scm:2491 |
7ffd6180 | 18165 | msgid "Citations in a reader-friendly style" |
75f23951 LC |
18166 | msgstr "" |
18167 | ||
adfb167f | 18168 | #: gnu/packages/tex.scm:2493 |
75f23951 | 18169 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18170 | "The package allows citations in the German style, which is considered by\n" |
18171 | "many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n" | |
18172 | "of bibliographic information in a footnote on the page where each citation is\n" | |
18173 | "made. It combines a desire to eliminate unnecessary page-turning with the\n" | |
18174 | "look-up efficiency afforded by numeric citations. The package makes use of\n" | |
18175 | "BibLaTeX, and is considered experimental." | |
75f23951 LC |
18176 | msgstr "" |
18177 | ||
adfb167f | 18178 | #: gnu/packages/tex.scm:2515 |
7ffd6180 LC |
18179 | msgid "Flexible and complete interface to document dimensions" |
18180 | msgstr "" | |
75f23951 | 18181 | |
adfb167f | 18182 | #: gnu/packages/tex.scm:2517 |
75f23951 | 18183 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18184 | "This package provides an easy and flexible user interface to customize\n" |
18185 | "page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n" | |
18186 | "the users have only to give the least description for the page layout. The\n" | |
18187 | "package knows about all the standard paper sizes, so that the user need not\n" | |
18188 | "know what the nominal \"real\" dimensions of the paper are, just its standard\n" | |
18189 | "name (such as a4, letter, etc.). An important feature is the package's\n" | |
18190 | "ability to communicate the paper size it's set up to the output." | |
75f23951 | 18191 | msgstr "" |
75f23951 | 18192 | |
adfb167f | 18193 | #: gnu/packages/tex.scm:2540 |
7ffd6180 LC |
18194 | msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding" |
18195 | msgstr "" | |
75f23951 | 18196 | |
adfb167f | 18197 | #: gnu/packages/tex.scm:2542 |
75f23951 | 18198 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18199 | "This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n" |
18200 | "starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n" | |
18201 | "@code{cmtt} fonts; a @code{doafter} command; improved @code{footnote} support;\n" | |
18202 | "@code{mathenv} for various alignment in maths; list handling; @code{mdwmath}\n" | |
18203 | "which adds some minor changes to LaTeX maths; a rewrite of LaTeX's tabular and\n" | |
18204 | "array environments; verbatim handling; and syntax diagrams." | |
75f23951 | 18205 | msgstr "" |
75f23951 | 18206 | |
adfb167f | 18207 | #: gnu/packages/tex.scm:2564 |
7ffd6180 | 18208 | msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX" |
75f23951 LC |
18209 | msgstr "" |
18210 | ||
adfb167f | 18211 | #: gnu/packages/tex.scm:2566 |
75f23951 | 18212 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18213 | "This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX\n" |
18214 | "and XeLaTeX; it relies on the @code{fontspec} package, version 2.0 at least." | |
75f23951 LC |
18215 | msgstr "" |
18216 | ||
adfb167f | 18217 | #: gnu/packages/tex.scm:2584 |
7ffd6180 | 18218 | msgid "Multi-page tables package" |
75f23951 LC |
18219 | msgstr "" |
18220 | ||
adfb167f | 18221 | #: gnu/packages/tex.scm:2586 |
75f23951 | 18222 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18223 | "This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n" |
18224 | "package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n" | |
18225 | "flexible, in many cases, but supertabular retains its usefulness in a few\n" | |
18226 | "situations where longtable has problems." | |
75f23951 | 18227 | msgstr "" |
75f23951 | 18228 | |
adfb167f | 18229 | #: gnu/packages/tex.scm:2619 |
7ffd6180 LC |
18230 | msgid "TeX macros to handle Texinfo files" |
18231 | msgstr "" | |
75f23951 | 18232 | |
adfb167f | 18233 | #: gnu/packages/tex.scm:2621 |
75f23951 | 18234 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18235 | "Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n" |
18236 | "the format may be used to produce online or printed output from a single\n" | |
18237 | "source. The Texinfo macros may be used to produce printable output using TeX;\n" | |
18238 | "other programs in the distribution offer online interactive use (with\n" | |
18239 | "hypertext linkages in some cases)." | |
75f23951 | 18240 | msgstr "" |
75f23951 | 18241 | |
adfb167f | 18242 | #: gnu/packages/tex.scm:2642 |
7ffd6180 LC |
18243 | msgid "Show \"realistic\" quotes in verbatim" |
18244 | msgstr "" | |
75f23951 | 18245 | |
adfb167f | 18246 | #: gnu/packages/tex.scm:2644 |
75f23951 | 18247 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18248 | "Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n" |
18249 | "Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n" | |
18250 | "single quotes. Other fonts, and most programming languages, print @code{`} as\n" | |
18251 | "a grave accent and @code{'} upright; @code{'} is used both to open and to\n" | |
18252 | "close quoted strings. The package switches the typewriter font to Computer\n" | |
18253 | "Modern Typewriter in OT1 encoding, and modifies the behaviour of\n" | |
18254 | "@code{verbatim}, @code{verbatim*}, @code{\\verb}, and @code{\\verb*} to print\n" | |
18255 | "in the expected way. It does this regardless of other fonts or encodings in\n" | |
18256 | "use, so long as the package is loaded after the other fonts were. The package\n" | |
18257 | "does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc." | |
75f23951 | 18258 | msgstr "" |
75f23951 | 18259 | |
adfb167f | 18260 | #: gnu/packages/tex.scm:2683 |
7ffd6180 LC |
18261 | msgid "Simple package to set up document margins" |
18262 | msgstr "" | |
75f23951 | 18263 | |
adfb167f | 18264 | #: gnu/packages/tex.scm:2685 |
75f23951 | 18265 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18266 | "This is a simple package to set up document margins. This package is\n" |
18267 | "considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n" | |
18268 | "@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package." | |
75f23951 LC |
18269 | msgstr "" |
18270 | ||
adfb167f | 18271 | #: gnu/packages/tex.scm:2704 |
7ffd6180 | 18272 | msgid "Extra control of appendices" |
75f23951 LC |
18273 | msgstr "" |
18274 | ||
adfb167f | 18275 | #: gnu/packages/tex.scm:2706 |
75f23951 | 18276 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18277 | "The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n" |
18278 | "appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n" | |
18279 | "for example, for per chapter/section appendices. An @code{appendices}\n" | |
18280 | "environment is provided which can be used instead of the @code{\\appendix}\n" | |
18281 | "command." | |
75f23951 LC |
18282 | msgstr "" |
18283 | ||
adfb167f | 18284 | #: gnu/packages/tex.scm:2727 |
7ffd6180 | 18285 | msgid "Generate changebars in LaTeX documents" |
75f23951 LC |
18286 | msgstr "" |
18287 | ||
adfb167f | 18288 | #: gnu/packages/tex.scm:2729 |
75f23951 | 18289 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18290 | "Identify areas of text to be marked with changebars with the\n" |
18291 | "@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n" | |
18292 | "package uses 'drivers' to place the bars; the available drivers can work with\n" | |
18293 | "@code{dvitoln03}, @code{dvitops}, @code{dvips}, the emTeX and TeXtures DVI\n" | |
18294 | "drivers, and VTeX and pdfTeX." | |
75f23951 LC |
18295 | msgstr "" |
18296 | ||
adfb167f | 18297 | #: gnu/packages/tex.scm:2764 |
7ffd6180 | 18298 | msgid "CMap support for PDF files" |
75f23951 LC |
18299 | msgstr "" |
18300 | ||
adfb167f | 18301 | #: gnu/packages/tex.scm:2766 |
75f23951 | 18302 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18303 | "This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n" |
18304 | "copy-and-paste functions work properly." | |
75f23951 LC |
18305 | msgstr "" |
18306 | ||
adfb167f | 18307 | #: gnu/packages/tex.scm:2784 |
7ffd6180 | 18308 | msgid "Add colour to LaTeX tables" |
75f23951 LC |
18309 | msgstr "" |
18310 | ||
adfb167f | 18311 | #: gnu/packages/tex.scm:2786 |
75f23951 | 18312 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18313 | "This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n" |
18314 | "tables to be coloured." | |
75f23951 LC |
18315 | msgstr "" |
18316 | ||
adfb167f | 18317 | #: gnu/packages/tex.scm:2817 |
7ffd6180 | 18318 | msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes" |
75f23951 LC |
18319 | msgstr "" |
18320 | ||
adfb167f | 18321 | #: gnu/packages/tex.scm:2819 |
75f23951 | 18322 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18323 | "This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n" |
18324 | "@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n" | |
18325 | "using box macros and flexible verbatim macros. You can box mathematics,\n" | |
18326 | "floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages." | |
75f23951 LC |
18327 | msgstr "" |
18328 | ||
adfb167f | 18329 | #: gnu/packages/tex.scm:2852 |
7ffd6180 | 18330 | msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e" |
75f23951 LC |
18331 | msgstr "" |
18332 | ||
adfb167f | 18333 | #: gnu/packages/tex.scm:2854 |
75f23951 | 18334 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18335 | "The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n" |
18336 | "and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n" | |
18337 | "would automatically change the heading style in use)." | |
75f23951 LC |
18338 | msgstr "" |
18339 | ||
adfb167f | 18340 | #: gnu/packages/tex.scm:2873 |
7ffd6180 | 18341 | msgid "Improved interface for floating objects" |
75f23951 LC |
18342 | msgstr "" |
18343 | ||
adfb167f | 18344 | #: gnu/packages/tex.scm:2875 |
75f23951 | 18345 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18346 | "This package improves the interface for defining floating objects such\n" |
18347 | "as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n" | |
18348 | "plaintop float. You can define your own floats and improve the behaviour of\n" | |
18349 | "the old ones. The package also provides the @code{H} float modifier option of\n" | |
18350 | "the obsolete @code{here} package. You can select this as automatic default\n" | |
18351 | "with @code{\\floatplacement{figure}{H}}." | |
75f23951 LC |
18352 | msgstr "" |
18353 | ||
adfb167f | 18354 | #: gnu/packages/tex.scm:2897 |
7ffd6180 | 18355 | msgid "Range of footnote options" |
75f23951 LC |
18356 | msgstr "" |
18357 | ||
adfb167f | 18358 | #: gnu/packages/tex.scm:2899 |
75f23951 | 18359 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18360 | "This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n" |
18361 | "The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n" | |
18362 | "a way to number footnotes per page, to make footnotes disappear in a\n" | |
18363 | "\"moving\" argument, and to deal with multiple references to footnotes from\n" | |
18364 | "the same place. The package also has a range of techniques for labelling\n" | |
18365 | "footnotes with symbols rather than numbers." | |
75f23951 LC |
18366 | msgstr "" |
18367 | ||
adfb167f | 18368 | #: gnu/packages/tex.scm:2923 |
7ffd6180 | 18369 | msgid "Typeset source code listings using LaTeX" |
75f23951 LC |
18370 | msgstr "" |
18371 | ||
adfb167f | 18372 | #: gnu/packages/tex.scm:2925 |
75f23951 | 18373 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18374 | "The package enables the user to typeset programs (programming code)\n" |
18375 | "within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n" | |
18376 | "is needed. Keywords, comments and strings can be typeset using different\n" | |
18377 | "styles. Support for @code{hyperref} is provided." | |
75f23951 LC |
18378 | msgstr "" |
18379 | ||
adfb167f | 18380 | #: gnu/packages/tex.scm:2958 |
7ffd6180 | 18381 | msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen" |
75f23951 LC |
18382 | msgstr "" |
18383 | ||
adfb167f | 18384 | #: gnu/packages/tex.scm:2960 |
75f23951 | 18385 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18386 | "This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n" |
18387 | "represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n" | |
18388 | "@code{latin1jk}, @code{latin2jk} and @code{latin3jk}, which are\n" | |
18389 | "@code{inputenc} definition files that allow verbatim input in the respective\n" | |
18390 | "ISO Latin codes; blackboard bold fonts in maths; use of RSFS fonts in maths;\n" | |
18391 | "extra alignments for @code{\\parboxes}; swap Roman and Sans fonts;\n" | |
18392 | "transliterate semitic languages; patches to make (La)TeX formulae embeddable\n" | |
18393 | "in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux." | |
75f23951 LC |
18394 | msgstr "" |
18395 | ||
adfb167f | 18396 | #: gnu/packages/tex.scm:3035 |
7ffd6180 | 18397 | msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings" |
75f23951 LC |
18398 | msgstr "" |
18399 | ||
adfb167f | 18400 | #: gnu/packages/tex.scm:3037 |
75f23951 | 18401 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18402 | "The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n" |
18403 | "LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n" | |
18404 | "These fonts are intended to be stable with no changes being made to the tfm\n" | |
18405 | "files. The set also contains a Text Companion Symbol font, called @code{tc},\n" | |
18406 | "featuring many useful characters needed in text typesetting, for example\n" | |
18407 | "oldstyle digits, currency symbols (including the newly created Euro symbol),\n" | |
18408 | "the permille sign, copyright, trade mark and servicemark as well as a copyleft\n" | |
18409 | "sign, and many others. Recent releases of LaTeX2e support the EC fonts. The\n" | |
18410 | "EC fonts supersede the preliminary version released as the DC fonts. The\n" | |
18411 | "fonts are available in (traced) Adobe Type 1 format, as part of the\n" | |
18412 | "@code{cm-super} bundle. The other Computer Modern-style T1-encoded Type 1\n" | |
18413 | "set, Latin Modern, is not actually a direct development of the EC set, and\n" | |
18414 | "differs from the EC in a number of particulars." | |
75f23951 LC |
18415 | msgstr "" |
18416 | ||
adfb167f | 18417 | #: gnu/packages/tex.scm:3118 |
7ffd6180 | 18418 | msgid "Ralph Smith's Formal Script font" |
75f23951 LC |
18419 | msgstr "" |
18420 | ||
adfb167f | 18421 | #: gnu/packages/tex.scm:3120 |
75f23951 | 18422 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18423 | "The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n" |
18424 | "scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n" | |
18425 | "fonts such as that used for the calligraphic symbols in the TeX maths symbol\n" | |
18426 | "font). The fonts are provided as Metafont source, and as derived Adobe Type 1\n" | |
18427 | "format. LaTeX support, for using these fonts in mathematics, is available via\n" | |
18428 | "one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}." | |
75f23951 LC |
18429 | msgstr "" |
18430 | ||
adfb167f | 18431 | #: gnu/packages/tex.scm:3142 |
7ffd6180 | 18432 | msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page" |
75f23951 LC |
18433 | msgstr "" |
18434 | ||
adfb167f | 18435 | #: gnu/packages/tex.scm:3144 |
75f23951 | 18436 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18437 | "The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n" |
18438 | "routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n" | |
18439 | "@code{grid} option may be used to find the correct places." | |
75f23951 LC |
18440 | msgstr "" |
18441 | ||
adfb167f | 18442 | #: gnu/packages/tex.scm:3176 |
7ffd6180 | 18443 | msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools" |
75f23951 LC |
18444 | msgstr "" |
18445 | ||
adfb167f | 18446 | #: gnu/packages/tex.scm:3178 |
75f23951 | 18447 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18448 | "Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n" |
18449 | "include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n" | |
18450 | "radii, and the drawing of dotted and dashed lines much faster with much less\n" | |
18451 | "TeX memory, and providing several new commands for drawing ellipses, arcs,\n" | |
18452 | "splines, and filled circles and ellipses. The package uses @code{tpic}\n" | |
18453 | "@code{\\special} commands." | |
75f23951 LC |
18454 | msgstr "" |
18455 | ||
adfb167f | 18456 | #: gnu/packages/tex.scm:3213 |
7ffd6180 | 18457 | msgid "Customize basic list environments" |
75f23951 LC |
18458 | msgstr "" |
18459 | ||
adfb167f | 18460 | #: gnu/packages/tex.scm:3215 |
75f23951 | 18461 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18462 | "This package is intended to ease customizing the three basic list\n" |
18463 | "environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n" | |
18464 | "extends their syntax to allow an optional argument where a set of parameters\n" | |
18465 | "in the form @code{key=value} are available, for example:\n" | |
18466 | "@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}." | |
75f23951 LC |
18467 | msgstr "" |
18468 | ||
adfb167f | 18469 | #: gnu/packages/tex.scm:3236 |
7ffd6180 | 18470 | msgid "Create tabular cells spanning multiple rows" |
75f23951 LC |
18471 | msgstr "" |
18472 | ||
adfb167f | 18473 | #: gnu/packages/tex.scm:3238 |
75f23951 | 18474 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18475 | "The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n" |
18476 | "rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n" | |
18477 | "entry at the \"natural\" width of its text." | |
75f23951 LC |
18478 | msgstr "" |
18479 | ||
adfb167f | 18480 | #: gnu/packages/tex.scm:3270 |
7ffd6180 | 18481 | msgid "Combine LaTeX commands over included graphics" |
75f23951 LC |
18482 | msgstr "" |
18483 | ||
adfb167f | 18484 | #: gnu/packages/tex.scm:3272 |
7ffd6180 LC |
18485 | msgid "" |
18486 | "The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n" | |
18487 | "@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n" | |
18488 | "@code{graphicx}. The resulting picture environment has the same dimensions as\n" | |
18489 | "the included graphic. LaTeX commands can be placed on the graphic at defined\n" | |
18490 | "positions; a grid for orientation is available." | |
75f23951 LC |
18491 | msgstr "" |
18492 | ||
adfb167f | 18493 | #: gnu/packages/tex.scm:3306 |
7ffd6180 | 18494 | msgid "Layout with zero \\parindent, non-zero \\parskip" |
75f23951 LC |
18495 | msgstr "" |
18496 | ||
adfb167f | 18497 | #: gnu/packages/tex.scm:3308 |
75f23951 | 18498 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18499 | "Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n" |
18500 | "that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n" | |
18501 | "designed class) helps alleviate this untidiness." | |
75f23951 LC |
18502 | msgstr "" |
18503 | ||
adfb167f | 18504 | #: gnu/packages/tex.scm:3327 |
7ffd6180 | 18505 | msgid "Include PDF documents in LaTeX" |
75f23951 LC |
18506 | msgstr "" |
18507 | ||
adfb167f | 18508 | #: gnu/packages/tex.scm:3329 |
75f23951 | 18509 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18510 | "This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n" |
18511 | "documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n" | |
18512 | "to put several logical pages onto each sheet of paper. Furthermore a lot of\n" | |
18513 | "hypertext features like hyperlinks and article threads are provided. The\n" | |
18514 | "package supports pdfTeX (pdfLaTeX) and VTeX. With VTeX it is even possible to\n" | |
18515 | "use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files." | |
75f23951 LC |
18516 | msgstr "" |
18517 | ||
adfb167f | 18518 | #: gnu/packages/tex.scm:3361 |
7ffd6180 | 18519 | msgid "St Mary Road symbols for theoretical computer science" |
75f23951 LC |
18520 | msgstr "" |
18521 | ||
adfb167f | 18522 | #: gnu/packages/tex.scm:3363 |
75f23951 | 18523 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18524 | "The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n" |
18525 | "Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n" | |
18526 | "use under LaTeX; the package supports the @code{only} option (provided by the\n" | |
18527 | "@code{somedefs} package) to restrict what is loaded, for those who don't need\n" | |
18528 | "the whole font." | |
75f23951 LC |
18529 | msgstr "" |
18530 | ||
adfb167f | 18531 | #: gnu/packages/tex.scm:3384 |
7ffd6180 LC |
18532 | msgid "Figures divided into subfigures" |
18533 | msgstr "" | |
75f23951 | 18534 | |
adfb167f | 18535 | #: gnu/packages/tex.scm:3386 |
75f23951 | 18536 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18537 | "This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n" |
18538 | "reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n" | |
18539 | "table environment. It is convenient to use this package when your subfigures\n" | |
18540 | "are to be separately captioned, referenced, or are to be included in the\n" | |
18541 | "List-of-Figures. A new @code{\\subfigure} command is introduced which can be\n" | |
18542 | "used inside a figure environment for each subfigure. An optional first\n" | |
18543 | "argument is used as the caption for that subfigure. The package is now\n" | |
18544 | "considered obsolete: it was superseded by @code{subfig}, but users may find\n" | |
18545 | "the more recent @code{subcaption} package more satisfactory." | |
75f23951 | 18546 | msgstr "" |
75f23951 | 18547 | |
adfb167f | 18548 | #: gnu/packages/tex.scm:3411 |
7ffd6180 | 18549 | msgid "Tabular with variable width columns balanced" |
75f23951 LC |
18550 | msgstr "" |
18551 | ||
adfb167f | 18552 | #: gnu/packages/tex.scm:3413 |
75f23951 | 18553 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18554 | "The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n" |
18555 | "taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n" | |
18556 | "environment uses column types @code{L}, @code{C}, @code{R} and @code{J} for\n" | |
18557 | "variable width columns (@code{\\raggedright}, @code{\\centering},\n" | |
18558 | "@code{\\raggedleft}, and normally justified). In contrast to\n" | |
18559 | "@code{tabularx}'s @code{X} columns, the width of each column is weighted\n" | |
18560 | "according to the natural width of the widest cell in the column." | |
75f23951 LC |
18561 | msgstr "" |
18562 | ||
adfb167f | 18563 | #: gnu/packages/tex.scm:3449 |
7ffd6180 | 18564 | msgid "Tables with captions and notes all the same width" |
75f23951 LC |
18565 | msgstr "" |
18566 | ||
adfb167f | 18567 | #: gnu/packages/tex.scm:3451 |
75f23951 | 18568 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18569 | "This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n" |
18570 | "title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n" | |
18571 | "@code{tabular} environment). By itself, a @code{threeparttable} does not\n" | |
18572 | "float, but you can put it in a @code{table} or a @code{table*} or some other\n" | |
18573 | "environment." | |
75f23951 LC |
18574 | msgstr "" |
18575 | ||
adfb167f | 18576 | #: gnu/packages/tex.scm:3572 |
7ffd6180 | 18577 | msgid "Times-like fonts in support of mathematics" |
75f23951 LC |
18578 | msgstr "" |
18579 | ||
adfb167f | 18580 | #: gnu/packages/tex.scm:3574 |
75f23951 | 18581 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18582 | "Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n" |
18583 | "NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n" | |
18584 | "and TS1 encodings; maths alphabets using Times/URW Nimbus; maths fonts\n" | |
18585 | "providing all the symbols of the Computer Modern and AMS fonts, including all\n" | |
18586 | "the Greek capital letters from CMR; and additional maths fonts of various\n" | |
18587 | "other symbols.\n" | |
18588 | "\n" | |
18589 | "The set is complemented by a sans-serif set of text fonts, based on\n" | |
18590 | "Helvetica/NimbusSanL, and a monospace set.\n" | |
18591 | "\n" | |
18592 | "All the fonts are in Type 1 format (AFM and PFB files), and are supported by\n" | |
18593 | "TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX." | |
75f23951 LC |
18594 | msgstr "" |
18595 | ||
adfb167f | 18596 | #: gnu/packages/tex.scm:3621 |
2cf2c778 JL |
18597 | msgid "Sans-serif typeface for TeX" |
18598 | msgstr "" | |
18599 | ||
adfb167f | 18600 | #: gnu/packages/tex.scm:3622 |
2cf2c778 JL |
18601 | msgid "" |
18602 | "Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n" | |
18603 | "as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n" | |
18604 | "for a diploma in typeface design at the Warsaw Academy of Fine Arts under the\n" | |
18605 | "supervision of Roman Tomaszewski. Kurier was designed for linotype\n" | |
18606 | "typesetting of newspapers and similar periodicals. The Iwona fonts are an\n" | |
18607 | "alternative version of the Kurier fonts. The difference lies in the absence\n" | |
18608 | "of ink traps which typify the Kurier font." | |
18609 | msgstr "" | |
18610 | ||
adfb167f | 18611 | #: gnu/packages/tex.scm:3658 |
7ffd6180 | 18612 | msgid "Select alternative section titles" |
75f23951 LC |
18613 | msgstr "" |
18614 | ||
adfb167f | 18615 | #: gnu/packages/tex.scm:3660 |
75f23951 | 18616 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18617 | "This package provides an interface to sectioning commands for selection\n" |
18618 | "from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n" | |
18619 | "all headings with a single command, also providing simple one-step page\n" | |
18620 | "styles. It also includes a package to change the page styles when there are\n" | |
18621 | "floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too." | |
75f23951 LC |
18622 | msgstr "" |
18623 | ||
adfb167f | 18624 | #: gnu/packages/tex.scm:3681 |
7ffd6180 | 18625 | msgid "Arbitrary size font selection in LaTeX" |
75f23951 LC |
18626 | msgstr "" |
18627 | ||
adfb167f | 18628 | #: gnu/packages/tex.scm:3683 |
75f23951 | 18629 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18630 | "LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n" |
18631 | "computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n" | |
18632 | "specified by Knuth). The @code{type1cm} package removes this restriction;\n" | |
18633 | "this is particularly useful when using scalable versions of the CM\n" | |
18634 | "fonts (Bakoma, or the versions from BSR/Y&Y, or True Type versions from Kinch,\n" | |
18635 | "PCTeX, etc.). In fact, since modern distributions will automatically generate\n" | |
18636 | "any bitmap font you might need, @code{type1cm} has wider application than just\n" | |
2cf2c778 | 18637 | "those using scalable versions of the fonts. Note that the LaTeX distribution\n" |
7ffd6180 LC |
18638 | "now contains a package @code{fix-cm},f which performs the task of\n" |
18639 | "@code{type1cm}, as well as doing the same job for T1- and TS1-encoded\n" | |
18640 | "@code{ec} fonts." | |
75f23951 LC |
18641 | msgstr "" |
18642 | ||
adfb167f | 18643 | #: gnu/packages/tex.scm:3710 |
7ffd6180 | 18644 | msgid "Cyrillic fonts that support LaTeX standard encodings" |
75f23951 LC |
18645 | msgstr "" |
18646 | ||
adfb167f | 18647 | #: gnu/packages/tex.scm:3712 |
75f23951 | 18648 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18649 | "The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n" |
18650 | "are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n" | |
18651 | "of the set of T2* and X2 encodings that are now used when LaTeX users need to\n" | |
18652 | "write in Cyrillic languages. Macro support in standard LaTeX encodings is\n" | |
18653 | "offered through the latex-cyrillic and t2 bundles, and the package itself\n" | |
18654 | "offers support for other (more traditional) encodings. The fonts, in the\n" | |
18655 | "standard T2* and X2 encodings are available in Adobe Type 1 format, in the\n" | |
18656 | "CM-Super family of fonts. The package also offers its own LaTeX support for\n" | |
18657 | "OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts." | |
75f23951 LC |
18658 | msgstr "" |
18659 | ||
adfb167f | 18660 | #: gnu/packages/tex.scm:3750 |
7ffd6180 LC |
18661 | msgid "Create scalable illustrations" |
18662 | msgstr "" | |
75f23951 | 18663 | |
adfb167f | 18664 | #: gnu/packages/tex.scm:3752 |
75f23951 | 18665 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18666 | "MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n" |
18667 | "technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n" | |
18668 | "than the bitmaps Metafont creates." | |
75f23951 LC |
18669 | msgstr "" |
18670 | ||
adfb167f | 18671 | #: gnu/packages/tex.scm:3771 |
7ffd6180 | 18672 | msgid "Class for typesetting publications of ACM" |
75f23951 LC |
18673 | msgstr "" |
18674 | ||
adfb167f | 18675 | #: gnu/packages/tex.scm:3773 |
75f23951 | 18676 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18677 | "This package provides a class for typesetting publications of the\n" |
18678 | "Association for Computing Machinery (ACM)." | |
75f23951 LC |
18679 | msgstr "" |
18680 | ||
adfb167f | 18681 | #: gnu/packages/tex.scm:3804 |
7ffd6180 | 18682 | msgid "Variable-width minipage" |
75f23951 LC |
18683 | msgstr "" |
18684 | ||
adfb167f | 18685 | #: gnu/packages/tex.scm:3806 |
75f23951 | 18686 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18687 | "The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n" |
18688 | "@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n" | |
18689 | "get a narrower “natural” width." | |
75f23951 LC |
18690 | msgstr "" |
18691 | ||
adfb167f | 18692 | #: gnu/packages/tex.scm:3825 |
7ffd6180 LC |
18693 | msgid "LaTeX support file to use the WASY2 fonts" |
18694 | msgstr "" | |
75f23951 | 18695 | |
adfb167f | 18696 | #: gnu/packages/tex.scm:3827 |
75f23951 | 18697 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18698 | "The wasy2WASY2 (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs\n" |
18699 | "like male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n" | |
18700 | "lasy font set and other odds and ends. The wasysym package implements an easy\n" | |
18701 | "to use interface for these symbols." | |
75f23951 LC |
18702 | msgstr "" |
18703 | ||
adfb167f | 18704 | #: gnu/packages/tex.scm:3860 |
7ffd6180 | 18705 | msgid "Produces figures which text can flow around" |
75f23951 LC |
18706 | msgstr "" |
18707 | ||
adfb167f | 18708 | #: gnu/packages/tex.scm:3862 |
75f23951 | 18709 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18710 | "This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n" |
18711 | "It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n" | |
18712 | "@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format." | |
75f23951 LC |
18713 | msgstr "" |
18714 | ||
adfb167f | 18715 | #: gnu/packages/tex.scm:3894 |
7ffd6180 | 18716 | msgid "Extended UTF-8 input encoding support for LaTeX" |
75f23951 LC |
18717 | msgstr "" |
18718 | ||
adfb167f | 18719 | #: gnu/packages/tex.scm:3896 |
75f23951 | 18720 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18721 | "The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n" |
18722 | "together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n" | |
18723 | "definition file for use with @code{inputenc} covers a wider range of Unicode\n" | |
18724 | "characters than does @code{utf8.def} in the LaTeX distribution. The package\n" | |
18725 | "provides facilities for efficient use of its large sets of Unicode characters.\n" | |
18726 | "Glyph production may be controlled by various options, which permits use of\n" | |
18727 | "non-ASCII characters when coding mathematical formulae. Note that the bundle\n" | |
18728 | "previously had an alias “unicode”; that alias has now been withdrawn, and no\n" | |
18729 | "package of that name now exists." | |
18730 | msgstr "" | |
18731 | ||
adfb167f | 18732 | #: gnu/packages/tex.scm:3928 |
7ffd6180 LC |
18733 | msgid "Extract bits of a LaTeX source for output" |
18734 | msgstr "" | |
18735 | ||
adfb167f | 18736 | #: gnu/packages/tex.scm:3930 |
7ffd6180 LC |
18737 | msgid "" |
18738 | "The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n" | |
18739 | "elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n" | |
18740 | "pages of a DVI file. A flexible and convenient interface allows it to\n" | |
18741 | "specify what commands and constructs should be extracted. This works\n" | |
18742 | "with DVI files postprocessed by either Dvips and Ghostscript or\n" | |
18743 | "dvipng, but it also works when you are using PDFTeX for generating PDF\n" | |
18744 | "files." | |
75f23951 LC |
18745 | msgstr "" |
18746 | ||
adfb167f | 18747 | #: gnu/packages/tex.scm:3953 |
7ffd6180 | 18748 | msgid "Expand acronyms at least once" |
75f23951 LC |
18749 | msgstr "" |
18750 | ||
adfb167f | 18751 | #: gnu/packages/tex.scm:3955 |
75f23951 | 18752 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18753 | "This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n" |
18754 | "in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n" | |
18755 | "acronyms used. The package is compatible with PDF bookmarks. The package\n" | |
18756 | "requires the suffix package, which in turn requires that it runs under\n" | |
18757 | "e-TeX." | |
75f23951 LC |
18758 | msgstr "" |
18759 | ||
adfb167f | 18760 | #: gnu/packages/tex.scm:3989 |
7ffd6180 | 18761 | msgid "TeX extension for direct creation of PDF" |
75f23951 LC |
18762 | msgstr "" |
18763 | ||
adfb167f | 18764 | #: gnu/packages/tex.scm:3991 |
75f23951 | 18765 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
18766 | "This package provides an extension of TeX which can be configured to\n" |
18767 | "directly generate PDF documents instead of DVI." | |
75f23951 LC |
18768 | msgstr "" |
18769 | ||
adfb167f | 18770 | #: gnu/packages/tex.scm:4058 |
75f23951 LC |
18771 | msgid "" |
18772 | "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n" | |
18773 | "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n" | |
18774 | "that are free software, including support for many languages around the\n" | |
18775 | "world.\n" | |
18776 | "\n" | |
7ffd6180 | 18777 | "This package contains the complete tree of texmf-dist data." |
75f23951 LC |
18778 | msgstr "" |
18779 | ||
adfb167f | 18780 | #: gnu/packages/tex.scm:4121 |
75f23951 LC |
18781 | msgid "" |
18782 | "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n" | |
18783 | "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n" | |
18784 | "that are free software, including support for many languages around the\n" | |
18785 | "world.\n" | |
18786 | "\n" | |
7ffd6180 | 18787 | "This package contains the complete TeX Live distribution." |
75f23951 LC |
18788 | msgstr "" |
18789 | ||
adfb167f | 18790 | #: gnu/packages/tex.scm:4164 |
75f23951 LC |
18791 | msgid "Interface to read and parse BibTeX files" |
18792 | msgstr "" | |
18793 | ||
adfb167f | 18794 | #: gnu/packages/tex.scm:4165 |
75f23951 LC |
18795 | msgid "" |
18796 | "@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n" | |
18797 | "and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n" | |
18798 | "at many different levels: you may work with BibTeX entries as simple field to\n" | |
18799 | "string mappings, or get at the original form of the data as a list of simple\n" | |
18800 | "values (strings, macros, or numbers) pasted together." | |
18801 | msgstr "" | |
18802 | ||
adfb167f | 18803 | #: gnu/packages/tex.scm:4247 |
75f23951 LC |
18804 | msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool" |
18805 | msgstr "" | |
18806 | ||
adfb167f | 18807 | #: gnu/packages/tex.scm:4248 |
75f23951 LC |
18808 | msgid "" |
18809 | "Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n" | |
18810 | "other things it comes with full Unicode support." | |
18811 | msgstr "" | |
18812 | ||
adfb167f | 18813 | #: gnu/packages/tex.scm:4272 |
75f23951 LC |
18814 | msgid "Wrapper for LaTeX and friends" |
18815 | msgstr "" | |
18816 | ||
adfb167f | 18817 | #: gnu/packages/tex.scm:4274 |
75f23951 LC |
18818 | msgid "" |
18819 | "Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n" | |
18820 | "compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n" | |
18821 | "of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n" | |
18822 | "to manage bibliographic references. Automatic execution of dvips to produce\n" | |
18823 | "PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n" | |
18824 | "PDF documents." | |
18825 | msgstr "" | |
18826 | ||
adfb167f | 18827 | #: gnu/packages/tex.scm:4316 |
75f23951 | 18828 | msgid "LaTeX editor" |
7ffd6180 | 18829 | msgstr "Éditeur de LaTeX" |
75f23951 | 18830 | |
adfb167f | 18831 | #: gnu/packages/tex.scm:4317 |
75f23951 LC |
18832 | msgid "" |
18833 | "Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n" | |
18834 | "develop documents with LaTeX, in a single application." | |
18835 | msgstr "" | |
18836 | ||
adfb167f | 18837 | #: gnu/packages/tex.scm:4356 |
75f23951 LC |
18838 | msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain" |
18839 | msgstr "" | |
18840 | ||
adfb167f | 18841 | #: gnu/packages/tex.scm:4357 |
75f23951 LC |
18842 | msgid "" |
18843 | "@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n" | |
18844 | "plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n" | |
18845 | "and Karl Berry." | |
18846 | msgstr "" | |
18847 | ||
adfb167f | 18848 | #: gnu/packages/tex.scm:4441 |
2cf2c778 JL |
18849 | msgid "Document preparation system with GUI" |
18850 | msgstr "" | |
18851 | ||
adfb167f | 18852 | #: gnu/packages/tex.scm:4442 |
2cf2c778 JL |
18853 | msgid "" |
18854 | "LyX is a document preparation system. It excels at letting\n" | |
18855 | "you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n" | |
18856 | "cross-references, bibliographies, indexes, etc. It is very good for working\n" | |
18857 | "with documents of any length in which the usual processing abilities are\n" | |
18858 | "required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth." | |
18859 | msgstr "" | |
18860 | ||
adfb167f JL |
18861 | #: gnu/packages/tex.scm:4476 |
18862 | msgid "Multimedia inclusion package with Adobe Reader-9/X compatibility" | |
18863 | msgstr "" | |
18864 | ||
18865 | #: gnu/packages/tex.scm:4478 | |
18866 | msgid "" | |
18867 | "The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n" | |
18868 | "objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n" | |
18869 | "popular MP4, FLV and MP3 formats into PDF documents with Acrobat-9/X\n" | |
18870 | "compatibility. Playback of multimedia files uses the built-in Flash Player of\n" | |
18871 | "Adobe Reader and does, therefore, not depend on external plug-ins. Flash Player\n" | |
18872 | "supports the efficient H.264 codec for video compression.\n" | |
18873 | "\n" | |
18874 | "The package is based on the RichMedia Annotation, an Adobe addition to the PDF\n" | |
18875 | "specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package." | |
18876 | msgstr "" | |
18877 | ||
18878 | #: gnu/packages/tex.scm:4516 | |
18879 | msgid "Provide OCG (Optional Content Groups) support within a PDF document" | |
18880 | msgstr "" | |
18881 | ||
18882 | #: gnu/packages/tex.scm:4518 | |
18883 | msgid "" | |
18884 | "This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n" | |
18885 | "document.\n" | |
18886 | "\n" | |
18887 | "It re-implements the functionality of the @code{ocg}, @code{ocgx}, and\n" | |
18888 | "@code{ocg-p} packages and adds support for all known engines and back-ends\n" | |
18889 | "including:\n" | |
18890 | "\n" | |
18891 | "@itemize\n" | |
18892 | "@item LaTeX → dvips → @code{ps2pdf}/Distiller\n" | |
18893 | "@item (Xe)LaTeX(x) → @code{dvipdfmx}\n" | |
18894 | "@item pdfLaTeX and LuaLaTeX .\n" | |
18895 | "@end itemize\n" | |
18896 | "\n" | |
18897 | "It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages." | |
18898 | msgstr "" | |
18899 | ||
18900 | #: gnu/packages/tex.scm:4550 | |
18901 | msgid "Various LATEX packages by Martin Schröder" | |
18902 | msgstr "" | |
18903 | ||
18904 | #: gnu/packages/tex.scm:4552 | |
18905 | msgid "" | |
18906 | "A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n" | |
18907 | "\n" | |
18908 | "@itemize\n" | |
18909 | "@item @command{count1to}, make use of fixed TEX counters;\n" | |
18910 | "@item @command{everysel}, set commands to execute every time a font is selected;\n" | |
18911 | "@item @command{everyshi}, set commands to execute whenever a page is shipped out;\n" | |
18912 | "@item @command{multitoc}, typeset the table of contents in multiple columns;\n" | |
18913 | "@item @command{prelim2e}, mark typeset pages as preliminary; and\n" | |
18914 | "@item @command{ragged2e}, typeset ragged text and allow hyphenation.\n" | |
18915 | "@end itemize\n" | |
18916 | msgstr "" | |
18917 | ||
18918 | #: gnu/packages/tex.scm:4582 | |
18919 | msgid "Insert pagebreak if not enough space" | |
18920 | msgstr "" | |
18921 | ||
18922 | #: gnu/packages/tex.scm:4584 | |
18923 | msgid "" | |
18924 | "Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n" | |
18925 | "space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n" | |
18926 | "page, a new page will be started." | |
18927 | msgstr "" | |
18928 | ||
18929 | #: gnu/packages/tex.scm:4617 | |
18930 | msgid "UK format dates, with weekday" | |
18931 | msgstr "" | |
18932 | ||
18933 | #: gnu/packages/tex.scm:4619 | |
18934 | msgid "" | |
18935 | "The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n" | |
18936 | "including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n" | |
18937 | "is preferred in many parts of the world, as distinct from that which is used in\n" | |
18938 | "@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'." | |
18939 | msgstr "" | |
18940 | ||
18941 | #: gnu/packages/tex.scm:4653 | |
18942 | msgid "Underline text in TeX" | |
18943 | msgstr "" | |
18944 | ||
18945 | #: gnu/packages/tex.scm:4655 | |
18946 | msgid "" | |
18947 | "The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n" | |
18948 | "over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n" | |
18949 | "form and as the @code{\\emph} command), so as to make output look as if it comes\n" | |
18950 | "from a typewriter. The package also offers double and wavy underlining, and\n" | |
18951 | "striking out (line through words) and crossing out (/// over words)." | |
18952 | msgstr "" | |
18953 | ||
18954 | #: gnu/packages/tex.scm:4707 | |
18955 | msgid "Create PostScript and PDF graphics in TeX" | |
18956 | msgstr "" | |
18957 | ||
18958 | #: gnu/packages/tex.scm:4709 | |
18959 | msgid "" | |
18960 | "PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n" | |
18961 | "format-independent and works together with the most important TeX backend\n" | |
18962 | "drivers, including pdfTeX and dvips. It comes with a user-friendly syntax layer\n" | |
18963 | "called TikZ.\n" | |
18964 | "\n" | |
18965 | "Its usage is similar to pstricks and the standard picture environment. PGF\n" | |
18966 | "works with plain (pdf-)TeX, (pdf-)LaTeX, and ConTeXt. Unlike pstricks, it can\n" | |
18967 | "produce either PostScript or PDF output." | |
18968 | msgstr "" | |
18969 | ||
18970 | #: gnu/packages/tex.scm:4754 | |
18971 | msgid "Bundle of versatile classes and packages" | |
18972 | msgstr "" | |
18973 | ||
18974 | #: gnu/packages/tex.scm:4756 | |
18975 | msgid "" | |
18976 | "The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n" | |
18977 | "book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n" | |
18978 | "letter class.\n" | |
18979 | "\n" | |
18980 | "The bundle also offers:\n" | |
18981 | "\n" | |
18982 | "@itemize\n" | |
18983 | "@item a package for calculating type areas in the way laid down by the\n" | |
18984 | "typographer Jan Tschichold,\n" | |
18985 | "@item packages for easily changing and defining page styles,\n" | |
18986 | "@item a package scrdate for getting not only the current date but also the name\n" | |
18987 | "of the day, and\n" | |
18988 | "@item a package scrtime for getting the current time.\n" | |
18989 | "@end itemize\n" | |
18990 | "\n" | |
18991 | "All these packages may be used not only with KOMA-Script classes but also with\n" | |
18992 | "the standard classes.\n" | |
18993 | "\n" | |
18994 | "Since every package has its own version number, the version number quoted only\n" | |
18995 | "refers to the version of scrbook, scrreprt, scrartcl, scrlttr2 and\n" | |
18996 | "typearea (which are the main parts of the bundle)." | |
18997 | msgstr "" | |
18998 | ||
18999 | #: gnu/packages/tex.scm:4806 | |
19000 | msgid "Grab items in lists using user-specified seperation character" | |
19001 | msgstr "" | |
19002 | ||
19003 | #: gnu/packages/tex.scm:4808 | |
19004 | msgid "" | |
19005 | "This package allows one to capture all the items of a list, for which\n" | |
19006 | "the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n" | |
19007 | "these items with a simple syntax." | |
19008 | msgstr "" | |
19009 | ||
19010 | #: gnu/packages/tex.scm:4842 | |
19011 | msgid "Read, store and recall array-formatted data" | |
19012 | msgstr "" | |
19013 | ||
19014 | #: gnu/packages/tex.scm:4844 | |
19015 | msgid "" | |
19016 | "This package allows the user to input formatted data into elements of a\n" | |
19017 | "2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n" | |
19018 | "The data can be but need not be numerical in nature. It can be, for example,\n" | |
19019 | "formatted text." | |
19020 | msgstr "" | |
19021 | ||
19022 | #: gnu/packages/tex.scm:4879 | |
19023 | msgid "Deposit verbatim text in a box" | |
19024 | msgstr "" | |
19025 | ||
19026 | #: gnu/packages/tex.scm:4881 | |
19027 | msgid "" | |
19028 | "The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n" | |
19029 | "into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n" | |
19030 | "global box may then be used in a variety of situations (for example, providing\n" | |
19031 | "a replica of the @code{boxedverbatim} environment itself). A valuable use is\n" | |
19032 | "in places where the standard @code{verbatim} environment (which is based on a\n" | |
19033 | "@code{trivlist}) may not appear." | |
19034 | msgstr "" | |
19035 | ||
19036 | #: gnu/packages/tex.scm:4916 | |
19037 | msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX" | |
19038 | msgstr "" | |
19039 | ||
19040 | #: gnu/packages/tex.scm:4918 | |
19041 | msgid "" | |
19042 | "Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n" | |
19043 | "code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n" | |
19044 | "or METAPOST output side-by-side, with automatic width detection and enabled\n" | |
19045 | "page breaks (in the source), without the need for specifying the source twice.\n" | |
19046 | "Special care is taken that section, page and footnote numbers do not interfere\n" | |
19047 | "with the main document. For typesetting short verbatim phrases, a replacement\n" | |
19048 | "for the @code{\\verb} command is also provided in the package, which can be\n" | |
19049 | "used inside tables and moving arguments such as footnotes and section\n" | |
19050 | "titles." | |
19051 | msgstr "" | |
19052 | ||
2cf2c778 | 19053 | #: gnu/packages/texinfo.scm:54 |
75f23951 | 19054 | msgid "The GNU documentation format" |
7ffd6180 | 19055 | msgstr "Le format de documentation de GNU" |
75f23951 | 19056 | |
2cf2c778 | 19057 | #: gnu/packages/texinfo.scm:56 |
75f23951 LC |
19058 | msgid "" |
19059 | "Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n" | |
19060 | "uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n" | |
19061 | "in any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This\n" | |
19062 | "package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n" | |
19063 | "their source and the command-line Info reader. The emphasis of the language\n" | |
19064 | "is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands." | |
19065 | msgstr "" | |
19066 | ||
2cf2c778 | 19067 | #: gnu/packages/texinfo.scm:124 |
75f23951 LC |
19068 | msgid "Standalone Info documentation reader" |
19069 | msgstr "" | |
19070 | ||
2cf2c778 | 19071 | #: gnu/packages/texinfo.scm:156 |
75f23951 LC |
19072 | msgid "Convert Texinfo to HTML" |
19073 | msgstr "" | |
19074 | ||
2cf2c778 | 19075 | #: gnu/packages/texinfo.scm:158 |
75f23951 LC |
19076 | msgid "" |
19077 | "Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n" | |
19078 | "output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n" | |
19079 | "and extremely configurable output formats.\n" | |
19080 | "\n" | |
19081 | "Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n" | |
19082 | "was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo. The route\n" | |
19083 | "forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n" | |
19084 | "necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n" | |
19085 | "GNU Texinfo. The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n" | |
19086 | "of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n" | |
19087 | "Texi2HTML." | |
19088 | msgstr "" | |
19089 | ||
adfb167f | 19090 | #: gnu/packages/textutils.scm:79 |
7ffd6180 LC |
19091 | msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter" |
19092 | msgstr "" | |
19093 | ||
adfb167f | 19094 | #: gnu/packages/textutils.scm:81 |
7ffd6180 LC |
19095 | msgid "" |
19096 | "dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n" | |
19097 | "to DOS format and vice versa." | |
19098 | msgstr "" | |
19099 | ||
adfb167f | 19100 | #: gnu/packages/textutils.scm:106 |
75f23951 LC |
19101 | msgid "Text encoding converter" |
19102 | msgstr "" | |
19103 | ||
adfb167f | 19104 | #: gnu/packages/textutils.scm:107 |
75f23951 LC |
19105 | msgid "" |
19106 | "The Recode library converts files between character sets and\n" | |
19107 | "usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n" | |
19108 | "300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n" | |
19109 | "any pair. When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n" | |
19110 | "offending characters or falls back on approximations. The recode program is a\n" | |
19111 | "handy front-end to the library." | |
19112 | msgstr "" | |
19113 | ||
adfb167f | 19114 | #: gnu/packages/textutils.scm:131 |
75f23951 LC |
19115 | msgid "Text encoding detection tool" |
19116 | msgstr "" | |
19117 | ||
adfb167f | 19118 | #: gnu/packages/textutils.scm:132 |
75f23951 LC |
19119 | msgid "" |
19120 | "Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n" | |
19121 | "an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n" | |
19122 | "libenca and several charset conversion libraries and tools." | |
19123 | msgstr "" | |
19124 | ||
adfb167f | 19125 | #: gnu/packages/textutils.scm:182 |
75f23951 LC |
19126 | msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data" |
19127 | msgstr "" | |
19128 | ||
adfb167f | 19129 | #: gnu/packages/textutils.scm:183 |
75f23951 LC |
19130 | msgid "" |
19131 | "utf8proc is a small C library that provides Unicode\n" | |
19132 | "normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n" | |
19133 | "encoding, supporting Unicode version 9.0.0." | |
19134 | msgstr "" | |
19135 | ||
adfb167f | 19136 | #: gnu/packages/textutils.scm:206 |
75f23951 LC |
19137 | msgid "Gordon's text utils library" |
19138 | msgstr "" | |
19139 | ||
adfb167f | 19140 | #: gnu/packages/textutils.scm:208 |
75f23951 LC |
19141 | msgid "" |
19142 | "libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n" | |
19143 | "the Hannon Lab." | |
19144 | msgstr "" | |
19145 | ||
adfb167f | 19146 | #: gnu/packages/textutils.scm:240 |
75f23951 LC |
19147 | msgid "C++ hash functions for strings" |
19148 | msgstr "" | |
19149 | ||
adfb167f | 19150 | #: gnu/packages/textutils.scm:242 |
75f23951 LC |
19151 | msgid "" |
19152 | "CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n" | |
19153 | "input bits thoroughly but are not suitable for cryptography." | |
19154 | msgstr "" | |
19155 | ||
adfb167f | 19156 | #: gnu/packages/textutils.scm:280 |
75f23951 LC |
19157 | msgid "String library with very low memory overhead" |
19158 | msgstr "" | |
19159 | ||
adfb167f | 19160 | #: gnu/packages/textutils.scm:282 |
75f23951 LC |
19161 | msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead." |
19162 | msgstr "" | |
19163 | ||
adfb167f | 19164 | #: gnu/packages/textutils.scm:303 |
75f23951 LC |
19165 | msgid "C/C++ configuration file library" |
19166 | msgstr "" | |
19167 | ||
adfb167f | 19168 | #: gnu/packages/textutils.scm:305 |
75f23951 LC |
19169 | msgid "" |
19170 | "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n" | |
19171 | "files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n" | |
19172 | "unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n" | |
19173 | "application code." | |
19174 | msgstr "" | |
19175 | ||
adfb167f | 19176 | #: gnu/packages/textutils.scm:325 |
75f23951 LC |
19177 | msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool" |
19178 | msgstr "" | |
19179 | ||
adfb167f | 19180 | #: gnu/packages/textutils.scm:327 |
75f23951 LC |
19181 | msgid "" |
19182 | "pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n" | |
19183 | "by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n" | |
19184 | "Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n" | |
19185 | "correlated with data variation rather than file size. pfff can be as reliable\n" | |
19186 | "as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions." | |
19187 | msgstr "" | |
19188 | ||
adfb167f | 19189 | #: gnu/packages/textutils.scm:348 |
75f23951 | 19190 | msgid "Regular expression library" |
7ffd6180 | 19191 | msgstr "Bibliothèque d'expressions régulières" |
75f23951 | 19192 | |
adfb167f | 19193 | #: gnu/packages/textutils.scm:349 |
75f23951 LC |
19194 | msgid "" |
19195 | "Oniguruma is a regular expressions library. The special\n" | |
19196 | "characteristic of this library is that different character encoding for every\n" | |
19197 | "regular expression object can be specified." | |
19198 | msgstr "" | |
19199 | ||
adfb167f | 19200 | #: gnu/packages/textutils.scm:403 |
75f23951 LC |
19201 | msgid "Microsoft Word document reader" |
19202 | msgstr "" | |
19203 | ||
adfb167f | 19204 | #: gnu/packages/textutils.scm:404 |
75f23951 LC |
19205 | msgid "" |
19206 | "Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n" | |
19207 | "documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n" | |
19208 | "documents made by MS Word version 2 and version 6 or later are supported. The\n" | |
19209 | "name comes from: \"The antidote against people who send Microsoft Word files\n" | |
19210 | "to everybody, because they believe that everybody runs Windows and therefore\n" | |
19211 | "runs Word\"." | |
19212 | msgstr "" | |
19213 | ||
adfb167f | 19214 | #: gnu/packages/textutils.scm:437 |
7ffd6180 LC |
19215 | msgid "MS-Word to TeX or plain text converter" |
19216 | msgstr "" | |
19217 | ||
adfb167f | 19218 | #: gnu/packages/textutils.scm:438 |
7ffd6180 LC |
19219 | msgid "" |
19220 | "@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n" | |
19221 | "preserve as many special printable characters as possible. It supports\n" | |
19222 | "everything up to Word-97. Also supported are MS Write documents and RTF files.\n" | |
19223 | "\n" | |
19224 | "@command{catdoc} does not preserve complex word formatting, but it can\n" | |
19225 | "translate some non-ASCII characters into TeX escape codes. It's goal is to\n" | |
19226 | "extract plain text and allow you to read it and, probably, reformat with TeX,\n" | |
19227 | "according to TeXnical rules.\n" | |
19228 | "\n" | |
19229 | "This package also provides @command{xls2csv}, which extracts data from Excel\n" | |
19230 | "spreadsheets and outputs it in comma-separated-value format, and\n" | |
19231 | "@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations." | |
19232 | msgstr "" | |
19233 | ||
adfb167f | 19234 | #: gnu/packages/textutils.scm:479 |
75f23951 LC |
19235 | msgid "Portable C++ library for handling UTF-8" |
19236 | msgstr "" | |
19237 | ||
adfb167f | 19238 | #: gnu/packages/textutils.scm:480 |
75f23951 LC |
19239 | msgid "" |
19240 | "UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n" | |
19241 | "in a portable way." | |
19242 | msgstr "" | |
19243 | ||
adfb167f | 19244 | #: gnu/packages/textutils.scm:548 |
75f23951 LC |
19245 | msgid "Bayesian text and email classifier" |
19246 | msgstr "" | |
19247 | ||
adfb167f | 19248 | #: gnu/packages/textutils.scm:550 |
75f23951 LC |
19249 | msgid "" |
19250 | "dbacl is a fast Bayesian text and email classifier. It builds a variety\n" | |
19251 | "of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n" | |
19252 | "these can then be used to categorize input data automatically among multiple\n" | |
19253 | "categories." | |
19254 | msgstr "" | |
19255 | ||
adfb167f | 19256 | #: gnu/packages/textutils.scm:586 |
75f23951 LC |
19257 | msgid "Configuration file parser library" |
19258 | msgstr "" | |
19259 | ||
adfb167f | 19260 | #: gnu/packages/textutils.scm:588 |
75f23951 LC |
19261 | msgid "C library for creating and parsing configuration files." |
19262 | msgstr "" | |
19263 | ||
adfb167f | 19264 | #: gnu/packages/textutils.scm:616 |
7ffd6180 LC |
19265 | msgid "Syntax highlighting text component for Java Swing" |
19266 | msgstr "" | |
19267 | ||
adfb167f | 19268 | #: gnu/packages/textutils.scm:617 |
7ffd6180 LC |
19269 | msgid "" |
19270 | "RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n" | |
19271 | "component for Java Swing. It extends @code{JTextComponent} so it integrates\n" | |
19272 | "completely with the standard @code{javax.swing.text} package. It is fast and\n" | |
19273 | "efficient, and can be used in any application that needs to edit or view\n" | |
19274 | "source code." | |
19275 | msgstr "" | |
19276 | ||
adfb167f | 19277 | #: gnu/packages/textutils.scm:655 |
7ffd6180 LC |
19278 | msgid "Fast implementation of the edit distance (Levenshtein distance)" |
19279 | msgstr "" | |
19280 | ||
adfb167f | 19281 | #: gnu/packages/textutils.scm:657 |
7ffd6180 LC |
19282 | msgid "" |
19283 | "This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n" | |
19284 | "and Cython." | |
19285 | msgstr "" | |
19286 | ||
adfb167f | 19287 | #: gnu/packages/textutils.scm:677 |
2cf2c778 JL |
19288 | msgid "@code{runewidth} provides Go functions to work with string widths" |
19289 | msgstr "" | |
19290 | ||
adfb167f | 19291 | #: gnu/packages/textutils.scm:679 |
2cf2c778 JL |
19292 | msgid "" |
19293 | "The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n" | |
19294 | "measuring and checking the width of strings, with support east asian text." | |
19295 | msgstr "" | |
19296 | ||
adfb167f JL |
19297 | #: gnu/packages/textutils.scm:730 |
19298 | msgid "Recover text from @file{.docx} files, with good formatting" | |
19299 | msgstr "" | |
19300 | ||
19301 | #: gnu/packages/textutils.scm:732 | |
19302 | msgid "" | |
19303 | "@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n" | |
19304 | "Microsoft Office @file{.docx} documents to equivalent text documents. Latest\n" | |
19305 | "version supports following features during text extraction.\n" | |
19306 | "\n" | |
19307 | "@itemize\n" | |
19308 | "@item Character conversions; currency characters are converted to respective\n" | |
19309 | "names like Euro.\n" | |
19310 | "@item Capitalisation of text blocks.\n" | |
19311 | "@item Center and right justification of text fitting in a line of\n" | |
19312 | "(configurable) 80 columns.\n" | |
19313 | "@item Horizontal ruler, line breaks, paragraphs separation, tabs.\n" | |
19314 | "@item Indicating hyperlinked text along with the hyperlink (configurable).\n" | |
19315 | "@item Handling (bullet, decimal, letter, roman) lists along with (attempt at)\n" | |
19316 | "indentation.\n" | |
19317 | "@end itemize\n" | |
19318 | msgstr "" | |
19319 | ||
19320 | #: gnu/packages/textutils.scm:766 | |
19321 | msgid "Convert between Traditional Chinese and Simplified Chinese" | |
19322 | msgstr "" | |
19323 | ||
19324 | #: gnu/packages/textutils.scm:767 | |
19325 | msgid "" | |
19326 | "Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n" | |
19327 | "Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n" | |
19328 | "phrase-level conversion, variant conversion, and regional idioms among\n" | |
19329 | "Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong." | |
75f23951 LC |
19330 | msgstr "" |
19331 | ||
2cf2c778 | 19332 | #: gnu/packages/version-control.scm:137 |
adfb167f JL |
19333 | msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows" |
19334 | msgstr "" | |
19335 | ||
19336 | #: gnu/packages/version-control.scm:139 | |
75f23951 LC |
19337 | msgid "" |
19338 | "GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n" | |
19339 | "changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n" | |
19340 | "as well as the classic centralized workflow." | |
19341 | msgstr "" | |
19342 | ||
adfb167f | 19343 | #: gnu/packages/version-control.scm:453 |
75f23951 LC |
19344 | msgid "Distributed version control system" |
19345 | msgstr "" | |
19346 | ||
adfb167f | 19347 | #: gnu/packages/version-control.scm:455 |
75f23951 LC |
19348 | msgid "" |
19349 | "Git is a free distributed version control system designed to handle\n" | |
19350 | "everything from small to very large projects with speed and efficiency." | |
19351 | msgstr "" | |
19352 | ||
adfb167f | 19353 | #: gnu/packages/version-control.scm:572 |
75f23951 LC |
19354 | msgid "Library providing Git core methods" |
19355 | msgstr "" | |
19356 | ||
adfb167f | 19357 | #: gnu/packages/version-control.scm:574 |
75f23951 LC |
19358 | msgid "" |
19359 | "Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n" | |
19360 | "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n" | |
19361 | "write native speed custom Git applications in any language with bindings." | |
19362 | msgstr "" | |
19363 | ||
adfb167f | 19364 | #: gnu/packages/version-control.scm:610 |
75f23951 LC |
19365 | msgid "Transparent encryption of files in a git repository" |
19366 | msgstr "" | |
19367 | ||
adfb167f | 19368 | #: gnu/packages/version-control.scm:611 |
75f23951 LC |
19369 | msgid "" |
19370 | "git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n" | |
19371 | "files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n" | |
19372 | "committed, and decrypted when checked out. git-crypt lets you freely share a\n" | |
19373 | "repository containing a mix of public and private content. git-crypt gracefully\n" | |
19374 | "degrades, so developers without the secret key can still clone and commit to a\n" | |
19375 | "repository with encrypted files. This lets you store your secret material (such\n" | |
19376 | "as keys or passwords) in the same repository as your code, without requiring you\n" | |
19377 | "to lock down your entire repository." | |
19378 | msgstr "" | |
19379 | ||
adfb167f | 19380 | #: gnu/packages/version-control.scm:646 |
7ffd6180 LC |
19381 | msgid "Whole remote repository encryption" |
19382 | msgstr "" | |
19383 | ||
adfb167f | 19384 | #: gnu/packages/version-control.scm:647 |
7ffd6180 LC |
19385 | msgid "" |
19386 | "git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n" | |
19387 | "repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n" | |
19388 | "including repository hosting services like GitLab.\n" | |
19389 | "\n" | |
19390 | "Remote helper programs are invoked by Git to handle network transport. This\n" | |
19391 | "helper handles @code{gcrypt:} URLs that access a remote repository encrypted\n" | |
19392 | "with GPG, using our custom format.\n" | |
19393 | "\n" | |
19394 | "Supported locations are local, @code{rsync://} and @code{sftp://}, where the\n" | |
19395 | "repository is stored as a set of files, or instead any Git URL where gcrypt\n" | |
19396 | "will store the same representation in a Git repository, bridged over arbitrary\n" | |
19397 | "Git transport.\n" | |
19398 | "\n" | |
19399 | "The aim is to provide confidential, authenticated Git storage and\n" | |
19400 | "collaboration using typical untrusted file hosts or services." | |
19401 | msgstr "" | |
19402 | ||
adfb167f | 19403 | #: gnu/packages/version-control.scm:766 |
75f23951 LC |
19404 | msgid "Web frontend for git repositories" |
19405 | msgstr "" | |
19406 | ||
adfb167f | 19407 | #: gnu/packages/version-control.scm:768 |
75f23951 LC |
19408 | msgid "" |
19409 | "CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n" | |
19410 | "a built-in cache to decrease server I/O pressure." | |
19411 | msgstr "" | |
19412 | ||
adfb167f | 19413 | #: gnu/packages/version-control.scm:797 |
7ffd6180 LC |
19414 | msgid "Copy directory to the gh-pages branch" |
19415 | msgstr "" | |
19416 | ||
adfb167f | 19417 | #: gnu/packages/version-control.scm:798 |
7ffd6180 LC |
19418 | msgid "" |
19419 | "Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n" | |
19420 | "default) of the repository." | |
19421 | msgstr "" | |
19422 | ||
adfb167f | 19423 | #: gnu/packages/version-control.scm:856 |
2cf2c778 JL |
19424 | msgid "Python implementation of the Git object database" |
19425 | msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git" | |
19426 | ||
adfb167f | 19427 | #: gnu/packages/version-control.scm:858 |
2cf2c778 JL |
19428 | msgid "" |
19429 | "GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n" | |
19430 | "writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n" | |
19431 | "with performance and scalability in mind. It operates exclusively on streams,\n" | |
19432 | "allowing to handle large objects with a small memory footprint." | |
19433 | msgstr "" | |
19434 | ||
adfb167f | 19435 | #: gnu/packages/version-control.scm:897 |
2cf2c778 JL |
19436 | msgid "Python library for interacting with Git repositories" |
19437 | msgstr "Bibliothèque Python pour interagir avec des dépôts Git" | |
19438 | ||
adfb167f | 19439 | #: gnu/packages/version-control.scm:899 |
2cf2c778 JL |
19440 | msgid "" |
19441 | "GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n" | |
19442 | "high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n" | |
19443 | "\n" | |
19444 | "It provides abstractions of Git objects for easy access of repository data,\n" | |
19445 | "and additionally allows you to access the Git repository more directly using\n" | |
19446 | "either a pure Python implementation, or the faster, but more resource intensive\n" | |
19447 | "@command{git} command implementation." | |
19448 | msgstr "" | |
19449 | ||
adfb167f | 19450 | #: gnu/packages/version-control.scm:939 |
75f23951 LC |
19451 | msgid "Command-line flags library for shell scripts" |
19452 | msgstr "" | |
19453 | ||
adfb167f | 19454 | #: gnu/packages/version-control.scm:941 |
75f23951 LC |
19455 | msgid "" |
19456 | "Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n" | |
19457 | "handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n" | |
19458 | "ksh, sh, zsh). Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n" | |
19459 | "different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n" | |
19460 | "scripts difficult. shFlags instead provides an API that doesn't change across\n" | |
19461 | "shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n" | |
19462 | "will work." | |
19463 | msgstr "" | |
19464 | ||
adfb167f | 19465 | #: gnu/packages/version-control.scm:985 |
75f23951 LC |
19466 | msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model" |
19467 | msgstr "" | |
19468 | ||
adfb167f | 19469 | #: gnu/packages/version-control.scm:987 |
75f23951 LC |
19470 | msgid "" |
19471 | "Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n" | |
19472 | "management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n" | |
19473 | "and releases in bigger software projects. The git-flow library of git\n" | |
19474 | "subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n" | |
19475 | "lot easier." | |
19476 | msgstr "" | |
19477 | ||
adfb167f | 19478 | #: gnu/packages/version-control.scm:1020 |
7ffd6180 LC |
19479 | msgid "Stacked Git" |
19480 | msgstr "" | |
19481 | ||
adfb167f | 19482 | #: gnu/packages/version-control.scm:1022 |
7ffd6180 LC |
19483 | msgid "" |
19484 | "StGit is a command-line application that provides functionality similar\n" | |
19485 | "to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n" | |
19486 | "instead of @command{diff} and @command{patch}. StGit stores its patches in a\n" | |
19487 | "Git repository as normal Git commits, and provides a number of commands to\n" | |
19488 | "manipulate them in various ways." | |
19489 | msgstr "" | |
19490 | ||
adfb167f | 19491 | #: gnu/packages/version-control.scm:1058 |
7ffd6180 LC |
19492 | msgid "Version control system for @code{$HOME}" |
19493 | msgstr "" | |
19494 | ||
adfb167f | 19495 | #: gnu/packages/version-control.scm:1060 |
7ffd6180 LC |
19496 | msgid "" |
19497 | "vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n" | |
19498 | "all in one single directory. They all maintain their working trees without\n" | |
19499 | "clobbering each other or interfering otherwise. By default, all Git\n" | |
19500 | "repositories maintained via vcsh store the actual files in @code{$HOME},\n" | |
19501 | "though this can be overridden." | |
19502 | msgstr "" | |
19503 | ||
adfb167f | 19504 | #: gnu/packages/version-control.scm:1096 |
75f23951 LC |
19505 | msgid "Run a command over a sequence of commits" |
19506 | msgstr "" | |
19507 | ||
adfb167f | 19508 | #: gnu/packages/version-control.scm:1098 |
75f23951 LC |
19509 | msgid "" |
19510 | "git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n" | |
19511 | "linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n" | |
19512 | "also walk each side of a merge and test those changes individually." | |
19513 | msgstr "" | |
19514 | ||
adfb167f | 19515 | #: gnu/packages/version-control.scm:1211 |
75f23951 LC |
19516 | msgid "Git access control layer" |
19517 | msgstr "" | |
19518 | ||
adfb167f | 19519 | #: gnu/packages/version-control.scm:1213 |
75f23951 LC |
19520 | msgid "" |
19521 | "Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n" | |
19522 | "control to Git repositories." | |
19523 | msgstr "" | |
19524 | ||
adfb167f | 19525 | #: gnu/packages/version-control.scm:1237 |
75f23951 LC |
19526 | msgid "Decentralized version control system" |
19527 | msgstr "" | |
19528 | ||
adfb167f | 19529 | #: gnu/packages/version-control.scm:1239 |
75f23951 LC |
19530 | msgid "" |
19531 | "Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n" | |
19532 | "It efficiently handles projects of any size\n" | |
19533 | "and offers an easy and intuitive interface." | |
19534 | msgstr "" | |
19535 | ||
adfb167f | 19536 | #: gnu/packages/version-control.scm:1273 |
75f23951 LC |
19537 | msgid "HTTP and WebDAV client library" |
19538 | msgstr "" | |
19539 | ||
adfb167f | 19540 | #: gnu/packages/version-control.scm:1275 |
75f23951 LC |
19541 | msgid "" |
19542 | "Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n" | |
19543 | "following features:\n" | |
19544 | "@enumerate\n" | |
19545 | "@item High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n" | |
19546 | " DELETE, etc.);\n" | |
19547 | "@item low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n" | |
19548 | " of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n" | |
19549 | "@item authentication support including Basic and Digest support, along with\n" | |
19550 | " GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n" | |
19551 | "@item SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n" | |
19552 | " verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n" | |
19553 | " certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n" | |
19554 | " supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n" | |
19555 | "@item abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n" | |
19556 | " simplifying handling XML HTTP response bodies;\n" | |
19557 | "@item WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n" | |
19558 | " property manipulation.\n" | |
19559 | "@end enumerate\n" | |
19560 | msgstr "" | |
19561 | ||
adfb167f | 19562 | #: gnu/packages/version-control.scm:1364 |
75f23951 LC |
19563 | msgid "Revision control system" |
19564 | msgstr "" | |
19565 | ||
adfb167f | 19566 | #: gnu/packages/version-control.scm:1366 |
75f23951 LC |
19567 | msgid "" |
19568 | "Subversion exists to be universally recognized and adopted as a\n" | |
19569 | "centralized version control system characterized by its\n" | |
19570 | "reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n" | |
19571 | "usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n" | |
19572 | "projects, from individuals to large-scale enterprise operations." | |
19573 | msgstr "" | |
19574 | ||
adfb167f | 19575 | #: gnu/packages/version-control.scm:1388 |
75f23951 LC |
19576 | msgid "Per-file local revision control system" |
19577 | msgstr "" | |
19578 | ||
adfb167f | 19579 | #: gnu/packages/version-control.scm:1390 |
75f23951 LC |
19580 | msgid "" |
19581 | "RCS is the original Revision Control System. It works on a\n" | |
19582 | "file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n" | |
19583 | "CVS, Subversion, and Git. This can make it suitable for system\n" | |
19584 | "administration files, for example, which are often inherently local to one\n" | |
19585 | "machine." | |
19586 | msgstr "" | |
19587 | ||
adfb167f | 19588 | #: gnu/packages/version-control.scm:1418 |
75f23951 LC |
19589 | msgid "Historical centralized version control system" |
19590 | msgstr "" | |
19591 | ||
adfb167f | 19592 | #: gnu/packages/version-control.scm:1420 |
75f23951 LC |
19593 | msgid "" |
19594 | "CVS is a version control system, an important component of Source\n" | |
19595 | "Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n" | |
19596 | "sources files, and documents. It fills a similar role to the free software\n" | |
19597 | "RCS, PRCS, and Aegis packages." | |
19598 | msgstr "" | |
19599 | ||
adfb167f | 19600 | #: gnu/packages/version-control.scm:1466 |
75f23951 LC |
19601 | msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream" |
19602 | msgstr "" | |
19603 | ||
adfb167f | 19604 | #: gnu/packages/version-control.scm:1467 |
75f23951 LC |
19605 | msgid "" |
19606 | "This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n" | |
19607 | "repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n" | |
19608 | "in the form of a fast-import stream. Not all possible histories can be\n" | |
19609 | "rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n" | |
19610 | "\n" | |
19611 | "The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n" | |
19612 | "acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n" | |
19613 | "Graphviz}. The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n" | |
19614 | "masters from remote CVS hosts." | |
19615 | msgstr "" | |
19616 | ||
adfb167f | 19617 | #: gnu/packages/version-control.scm:1494 |
75f23951 LC |
19618 | msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool" |
19619 | msgstr "" | |
19620 | ||
adfb167f | 19621 | #: gnu/packages/version-control.scm:1496 |
75f23951 LC |
19622 | msgid "" |
19623 | "The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n" | |
19624 | "vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n" | |
19625 | "using version control at the same time, for example by printing a reminder\n" | |
19626 | "when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n" | |
19627 | "been added to the VC. vc-chlog scans changed files and generates\n" | |
19628 | "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects." | |
19629 | msgstr "" | |
19630 | ||
adfb167f | 19631 | #: gnu/packages/version-control.scm:1521 |
75f23951 LC |
19632 | msgid "Make histograms from the output of @command{diff}" |
19633 | msgstr "" | |
19634 | ||
adfb167f | 19635 | #: gnu/packages/version-control.scm:1523 |
75f23951 LC |
19636 | msgid "" |
19637 | "Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n" | |
19638 | "the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n" | |
19639 | "reviewing large, complex patch files." | |
19640 | msgstr "" | |
19641 | ||
adfb167f | 19642 | #: gnu/packages/version-control.scm:1562 |
75f23951 LC |
19643 | msgid "File-based version control like SCCS" |
19644 | msgstr "" | |
19645 | ||
adfb167f | 19646 | #: gnu/packages/version-control.scm:1563 |
75f23951 LC |
19647 | msgid "" |
19648 | "GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n" | |
19649 | "code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n" | |
19650 | "accessed and migrated on modern systems." | |
19651 | msgstr "" | |
19652 | ||
adfb167f | 19653 | #: gnu/packages/version-control.scm:1651 |
75f23951 LC |
19654 | msgid "Project change supervisor" |
19655 | msgstr "" | |
19656 | ||
adfb167f | 19657 | #: gnu/packages/version-control.scm:1652 |
75f23951 LC |
19658 | msgid "" |
19659 | "Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n" | |
19660 | "the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n" | |
19661 | "provides a framework within which a team of developers may work on many\n" | |
19662 | "changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n" | |
19663 | "changes back into the master source of the program, with as little disruption\n" | |
19664 | "as possible. Resolution of contention for source files, a major headache for\n" | |
19665 | "any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions." | |
19666 | msgstr "" | |
19667 | ||
adfb167f | 19668 | #: gnu/packages/version-control.scm:1726 |
75f23951 LC |
19669 | msgid "Edit version-control repository history" |
19670 | msgstr "" | |
19671 | ||
adfb167f | 19672 | #: gnu/packages/version-control.scm:1727 |
75f23951 LC |
19673 | msgid "" |
19674 | "Reposurgeon enables risky operations that version-control\n" | |
19675 | "systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n" | |
19676 | "and removing commits. It works with any version control system that can\n" | |
19677 | "export and import Git fast-import streams, including Git, Mercurial, Fossil,\n" | |
19678 | "Bazaar, CVS, RCS, and Src. It can also read Subversion dump files directly\n" | |
19679 | "and can thus be used to script production of very high-quality conversions\n" | |
19680 | "from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)." | |
19681 | msgstr "" | |
19682 | ||
adfb167f | 19683 | #: gnu/packages/version-control.scm:1766 |
75f23951 LC |
19684 | msgid "Ncurses-based text user interface for Git" |
19685 | msgstr "" | |
19686 | ||
adfb167f | 19687 | #: gnu/packages/version-control.scm:1768 |
75f23951 LC |
19688 | msgid "" |
19689 | "Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n" | |
19690 | "a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n" | |
adfb167f | 19691 | "output of the @code{git} command." |
75f23951 LC |
19692 | msgstr "" |
19693 | ||
adfb167f | 19694 | #: gnu/packages/version-control.scm:1789 |
75f23951 LC |
19695 | msgid "Print the modification time of the latest file" |
19696 | msgstr "" | |
19697 | ||
adfb167f | 19698 | #: gnu/packages/version-control.scm:1791 |
75f23951 LC |
19699 | msgid "" |
19700 | "Recursively find the newest file in a file tree and print its\n" | |
19701 | "modification time." | |
19702 | msgstr "" | |
19703 | ||
adfb167f | 19704 | #: gnu/packages/version-control.scm:1836 |
75f23951 LC |
19705 | msgid "Multiple repository management tool" |
19706 | msgstr "" | |
19707 | ||
adfb167f | 19708 | #: gnu/packages/version-control.scm:1838 |
75f23951 LC |
19709 | msgid "" |
19710 | "Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n" | |
19711 | "fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n" | |
19712 | "supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n" | |
19713 | "Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity." | |
19714 | msgstr "" | |
19715 | ||
adfb167f | 19716 | #: gnu/packages/version-control.scm:1868 |
75f23951 LC |
19717 | msgid "Use hubic as a git-annex remote" |
19718 | msgstr "" | |
19719 | ||
adfb167f | 19720 | #: gnu/packages/version-control.scm:1870 |
75f23951 LC |
19721 | msgid "" |
19722 | "This package allows you to use your hubic account as a \"special\n" | |
19723 | "repository\" with git-annex." | |
19724 | msgstr "" | |
19725 | ||
adfb167f | 19726 | #: gnu/packages/version-control.scm:1923 |
75f23951 | 19727 | msgid "Software configuration management system" |
7ffd6180 | 19728 | msgstr "Système de gestion de configuration logicielle" |
75f23951 | 19729 | |
adfb167f | 19730 | #: gnu/packages/version-control.scm:1925 |
75f23951 LC |
19731 | msgid "" |
19732 | "Fossil is a distributed source control management system which supports\n" | |
19733 | "access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n" | |
19734 | "a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc." | |
19735 | msgstr "" | |
19736 | ||
adfb167f | 19737 | #: gnu/packages/version-control.scm:1953 |
75f23951 LC |
19738 | msgid "Static git page generator" |
19739 | msgstr "" | |
19740 | ||
adfb167f | 19741 | #: gnu/packages/version-control.scm:1954 |
75f23951 LC |
19742 | msgid "" |
19743 | "Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n" | |
19744 | "be served with a HTTP file server of your choice." | |
19745 | msgstr "" | |
19746 | ||
adfb167f | 19747 | #: gnu/packages/version-control.scm:2040 |
75f23951 LC |
19748 | msgid "Distributed Revision Control System" |
19749 | msgstr "" | |
19750 | ||
adfb167f | 19751 | #: gnu/packages/version-control.scm:2042 |
75f23951 LC |
19752 | msgid "" |
19753 | "Darcs is a revision control system. It is:\n" | |
19754 | "\n" | |
19755 | "@enumerate\n" | |
19756 | "@item Distributed: Every user has access to the full command set, removing boundaries\n" | |
19757 | "between server and client or committer and non-committers.\n" | |
19758 | "@item Interactive: Darcs is easy to learn and efficient to use because it asks you\n" | |
19759 | "questions in response to simple commands, giving you choices in your work flow.\n" | |
19760 | "You can choose to record one change in a file, while ignoring another. As you update\n" | |
19761 | "from upstream, you can review each patch name, even the full diff for interesting\n" | |
19762 | "patches.\n" | |
19763 | "@item Smart: Originally developed by physicist David Roundy, darcs is based on a\n" | |
19764 | "unique algebra of patches called @url{http://darcs.net/Theory,Patchtheory}.\n" | |
19765 | "@end enumerate" | |
19766 | msgstr "" | |
19767 | ||
adfb167f | 19768 | #: gnu/packages/version-control.scm:2095 |
7ffd6180 LC |
19769 | msgid "Java library implementing the Git version control system" |
19770 | msgstr "" | |
19771 | ||
adfb167f | 19772 | #: gnu/packages/version-control.scm:2096 |
7ffd6180 LC |
19773 | msgid "" |
19774 | "JGit is a lightweight, pure Java library implementing the\n" | |
19775 | "Git version control system, providing repository access routines, support for\n" | |
19776 | "network protocols, and core version control algorithms." | |
19777 | msgstr "" | |
19778 | ||
adfb167f | 19779 | #: gnu/packages/version-control.scm:2163 |
2cf2c778 JL |
19780 | msgid "3D visualisation tool for source control repositories" |
19781 | msgstr "" | |
19782 | ||
adfb167f | 19783 | #: gnu/packages/version-control.scm:2164 |
2cf2c778 JL |
19784 | msgid "" |
19785 | "@code{gource} provides a software version control\n" | |
19786 | "visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n" | |
19787 | "repository is the centre, directories are branches and files are leaves.\n" | |
19788 | "Contributors to the source code appear and disappear as they contribute to\n" | |
19789 | "specific files and directories." | |
19790 | msgstr "" | |
19791 | ||
adfb167f | 19792 | #: gnu/packages/version-control.scm:2210 |
2cf2c778 JL |
19793 | msgid "Simple revision control" |
19794 | msgstr "Contrôle de version simple" | |
19795 | ||
adfb167f | 19796 | #: gnu/packages/version-control.scm:2213 |
2cf2c778 JL |
19797 | #, scheme-format |
19798 | msgid "" | |
19799 | "SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n" | |
19800 | "single-file projects by solo developers and authors. It modernizes the\n" | |
19801 | "venerable RCS, hence the anagrammatic acronym. The design is tuned for use\n" | |
19802 | "cases like all those little scripts in your @file{~/bin} directory, or a\n" | |
19803 | "directory full of HOWTOs." | |
19804 | msgstr "" | |
19805 | ||
adfb167f | 19806 | #: gnu/packages/version-control.scm:2338 |
2cf2c778 JL |
19807 | msgid "Manage files with Git, without checking in their contents" |
19808 | msgstr "" | |
19809 | ||
adfb167f | 19810 | #: gnu/packages/version-control.scm:2339 |
2cf2c778 JL |
19811 | msgid "" |
19812 | "This package allows managing files with Git, without\n" | |
19813 | "checking the file contents into Git. It can store files in many places,\n" | |
19814 | "such as local hard drives and cloud storage services. It can also be\n" | |
19815 | "used to keep a folder in sync between computers." | |
19816 | msgstr "" | |
19817 | ||
adfb167f JL |
19818 | #: gnu/packages/version-control.scm:2392 |
19819 | msgid "Determine when a commit was merged into a Git branch" | |
19820 | msgstr "" | |
19821 | ||
19822 | #: gnu/packages/version-control.scm:2393 | |
19823 | msgid "" | |
19824 | "This Git extension defines a subcommand,\n" | |
19825 | "@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n" | |
19826 | "given commit into the specified ref(s). It has various options that control\n" | |
19827 | "how information about the merge is displayed." | |
19828 | msgstr "" | |
19829 | ||
2cf2c778 | 19830 | #: gnu/packages/virtualization.scm:214 |
7ffd6180 LC |
19831 | msgid "Machine emulator and virtualizer" |
19832 | msgstr "" | |
19833 | ||
2cf2c778 | 19834 | #: gnu/packages/virtualization.scm:216 |
7ffd6180 LC |
19835 | msgid "" |
19836 | "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n" | |
19837 | "\n" | |
19838 | "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n" | |
19839 | "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n" | |
19840 | "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n" | |
19841 | "\n" | |
19842 | "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n" | |
19843 | "executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n" | |
19844 | "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n" | |
19845 | "the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n" | |
19846 | "server and embedded PowerPC, and S390 guests." | |
19847 | msgstr "" | |
19848 | ||
2cf2c778 | 19849 | #: gnu/packages/virtualization.scm:238 |
7ffd6180 LC |
19850 | msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI)" |
19851 | msgstr "" | |
19852 | ||
2cf2c778 | 19853 | #: gnu/packages/virtualization.scm:330 |
7ffd6180 LC |
19854 | msgid "Operating system information database" |
19855 | msgstr "" | |
19856 | ||
2cf2c778 | 19857 | #: gnu/packages/virtualization.scm:331 |
7ffd6180 LC |
19858 | msgid "" |
19859 | "libosinfo is a GObject based library API for managing\n" | |
19860 | "information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n" | |
19861 | "devices they can support. It includes a database containing device metadata\n" | |
19862 | "and provides APIs to match/identify optimal devices for deploying an operating\n" | |
19863 | "system on a hypervisor. Via GObject Introspection, the API is available in\n" | |
19864 | "all common programming languages. Vala bindings are also provided." | |
19865 | msgstr "" | |
19866 | ||
adfb167f | 19867 | #: gnu/packages/virtualization.scm:378 |
7ffd6180 LC |
19868 | msgid "Linux container tools" |
19869 | msgstr "" | |
19870 | ||
adfb167f | 19871 | #: gnu/packages/virtualization.scm:381 |
7ffd6180 LC |
19872 | msgid "" |
19873 | "LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n" | |
19874 | "Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n" | |
19875 | "manage system or application containers." | |
19876 | msgstr "" | |
19877 | ||
adfb167f | 19878 | #: gnu/packages/virtualization.scm:464 |
7ffd6180 LC |
19879 | msgid "Simple API for virtualization" |
19880 | msgstr "" | |
19881 | ||
adfb167f | 19882 | #: gnu/packages/virtualization.scm:465 |
7ffd6180 LC |
19883 | msgid "" |
19884 | "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n" | |
19885 | "capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n" | |
19886 | "term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able\n" | |
19887 | "to integrate other virtualization mechanisms if needed." | |
19888 | msgstr "" | |
19889 | ||
adfb167f | 19890 | #: gnu/packages/virtualization.scm:506 |
7ffd6180 LC |
19891 | msgid "GLib wrapper around libvirt" |
19892 | msgstr "" | |
19893 | ||
adfb167f | 19894 | #: gnu/packages/virtualization.scm:507 |
7ffd6180 LC |
19895 | msgid "" |
19896 | "libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n" | |
19897 | "high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n" | |
19898 | "three libraries:\n" | |
19899 | "\n" | |
19900 | "@enumerate\n" | |
19901 | "@item libvirt-glib - GLib main loop integration & misc helper APIs\n" | |
19902 | "@item libvirt-gconfig - GObjects for manipulating libvirt XML documents\n" | |
19903 | "@item libvirt-gobject - GObjects for managing libvirt objects\n" | |
19904 | "@end enumerate\n" | |
19905 | msgstr "" | |
19906 | ||
adfb167f | 19907 | #: gnu/packages/virtualization.scm:549 |
7ffd6180 LC |
19908 | msgid "Python bindings to libvirt" |
19909 | msgstr "" | |
19910 | ||
adfb167f | 19911 | #: gnu/packages/virtualization.scm:550 |
7ffd6180 LC |
19912 | msgid "" |
19913 | "This package provides Python bindings to the libvirt\n" | |
19914 | "virtualization library." | |
19915 | msgstr "" | |
19916 | ||
adfb167f | 19917 | #: gnu/packages/virtualization.scm:645 |
7ffd6180 LC |
19918 | msgid "Manage virtual machines" |
19919 | msgstr "Gestion de machines virtuelles" | |
19920 | ||
adfb167f | 19921 | #: gnu/packages/virtualization.scm:647 |
7ffd6180 LC |
19922 | msgid "" |
19923 | "The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n" | |
19924 | "virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n" | |
19925 | "manages Xen and LXC (Linux containers). It presents a summary view of running\n" | |
19926 | "domains, their live performance and resource utilization statistics." | |
19927 | msgstr "" | |
19928 | ||
adfb167f | 19929 | #: gnu/packages/virtualization.scm:737 |
7ffd6180 LC |
19930 | msgid "Checkpoint and restore in user space" |
19931 | msgstr "" | |
19932 | ||
adfb167f | 19933 | #: gnu/packages/virtualization.scm:738 |
7ffd6180 LC |
19934 | msgid "" |
19935 | "Using this tool, you can freeze a running application (or\n" | |
19936 | "part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n" | |
19937 | "can then use the files to restore and run the application from the point it\n" | |
19938 | "was frozen at. The distinctive feature of the CRIU project is that it is\n" | |
19939 | "mainly implemented in user space." | |
19940 | msgstr "" | |
19941 | ||
adfb167f | 19942 | #: gnu/packages/virtualization.scm:763 |
2cf2c778 JL |
19943 | msgid "Backup and restore QEMU machines" |
19944 | msgstr "" | |
19945 | ||
adfb167f | 19946 | #: gnu/packages/virtualization.scm:764 |
2cf2c778 JL |
19947 | msgid "" |
19948 | "qmpbackup is designed to create and restore full and\n" | |
19949 | "incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n" | |
19950 | "Machine Protocol." | |
19951 | msgstr "" | |
19952 | ||
adfb167f | 19953 | #: gnu/packages/virtualization.scm:808 |
2cf2c778 JL |
19954 | msgid "KVM Frame Relay (KVMFR) implementation" |
19955 | msgstr "" | |
19956 | ||
adfb167f | 19957 | #: gnu/packages/virtualization.scm:809 |
2cf2c778 JL |
19958 | msgid "" |
19959 | "Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n" | |
19960 | "Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n" | |
19961 | "monitor, keyboard or mouse. It displays the VM's rendered contents on your main\n" | |
19962 | "monitor/GPU." | |
19963 | msgstr "" | |
19964 | ||
adfb167f | 19965 | #: gnu/packages/virtualization.scm:864 |
2cf2c778 JL |
19966 | msgid "Open container initiative runtime" |
19967 | msgstr "" | |
19968 | ||
adfb167f | 19969 | #: gnu/packages/virtualization.scm:867 |
2cf2c778 JL |
19970 | msgid "" |
19971 | "@command{runc} is a command line client for running applications\n" | |
19972 | "packaged according to the\n" | |
19973 | "@uref{https://github.com/opencontainers/runtime-spec/blob/master/spec.md, Open\n" | |
19974 | "Container Initiative (OCI) format} and is a compliant implementation of the\n" | |
19975 | "Open Container Initiative specification." | |
19976 | msgstr "" | |
19977 | ||
adfb167f | 19978 | #: gnu/packages/virtualization.scm:913 |
2cf2c778 JL |
19979 | msgid "Tool for modifying Open Container images" |
19980 | msgstr "Outil de modification d'image Open Container" | |
19981 | ||
adfb167f | 19982 | #: gnu/packages/virtualization.scm:915 |
2cf2c778 JL |
19983 | msgid "" |
19984 | "@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n" | |
19985 | "Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images." | |
19986 | msgstr "" | |
19987 | ||
adfb167f | 19988 | #: gnu/packages/virtualization.scm:960 |
2cf2c778 JL |
19989 | msgid "Interact with container images and container image registries" |
19990 | msgstr "" | |
19991 | ||
adfb167f | 19992 | #: gnu/packages/virtualization.scm:962 |
2cf2c778 JL |
19993 | msgid "" |
19994 | "@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n" | |
19995 | "with container images and container image registries. It can:\n" | |
19996 | "@enumerate\n" | |
19997 | "\n" | |
19998 | "@item Copy container images between various containers image stores,\n" | |
19999 | "converting them as necessary.\n" | |
20000 | "\n" | |
20001 | "@item Convert a Docker schema 2 or schema 1 container image to an OCI image.\n" | |
20002 | "\n" | |
20003 | "@item Inspect a repository on a container registry without needlessly pulling\n" | |
20004 | "the image.\n" | |
20005 | "\n" | |
20006 | "@item Sign and verify container images.\n" | |
20007 | "\n" | |
20008 | "@item Delete container images from a remote container registry.\n" | |
20009 | "\n" | |
20010 | "@end enumerate" | |
20011 | msgstr "" | |
20012 | ||
adfb167f JL |
20013 | #: gnu/packages/virtualization.scm:996 |
20014 | msgid "Python bindings for Vagrant" | |
20015 | msgstr "Liaisons python pour Vagrant" | |
20016 | ||
20017 | #: gnu/packages/virtualization.scm:998 | |
20018 | msgid "" | |
20019 | "Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n" | |
20020 | "@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n" | |
20021 | "virtual machines." | |
20022 | msgstr "" | |
20023 | ||
20024 | #: gnu/packages/virtualization.scm:1049 | |
20025 | msgid "Unprivileged sandboxing tool" | |
20026 | msgstr "" | |
20027 | ||
20028 | #: gnu/packages/virtualization.scm:1050 | |
20029 | msgid "" | |
20030 | "Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n" | |
20031 | "where it has restricted access to parts of the operating system or user data\n" | |
20032 | "such as the home directory. Bubblewrap always creates a new mount namespace,\n" | |
20033 | "and the user can specify exactly what parts of the filesystem should be visible\n" | |
20034 | "in the sandbox. Any such directories specified is mounted nodev by default,\n" | |
20035 | "and can be made readonly." | |
20036 | msgstr "" | |
20037 | ||
20038 | #: gnu/packages/webkit.scm:152 | |
75f23951 LC |
20039 | msgid "Web content engine for GTK+" |
20040 | msgstr "" | |
20041 | ||
adfb167f | 20042 | #: gnu/packages/webkit.scm:154 |
75f23951 LC |
20043 | msgid "" |
20044 | "WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n" | |
20045 | "suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n" | |
20046 | "HTML/CSS applications to full-fledged web browsers." | |
20047 | msgstr "" | |
20048 | ||
adfb167f | 20049 | #: gnu/packages/web.scm:152 |
75f23951 LC |
20050 | msgid "Featureful HTTP server" |
20051 | msgstr "" | |
20052 | ||
adfb167f | 20053 | #: gnu/packages/web.scm:154 |
75f23951 LC |
20054 | msgid "" |
20055 | "The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n" | |
20056 | "effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n" | |
20057 | "freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server. The\n" | |
20058 | "project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n" | |
20059 | "using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n" | |
20060 | "and its related documentation." | |
20061 | msgstr "" | |
20062 | ||
adfb167f | 20063 | #: gnu/packages/web.scm:186 |
2cf2c778 JL |
20064 | msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications" |
20065 | msgstr "" | |
20066 | ||
adfb167f | 20067 | #: gnu/packages/web.scm:188 |
2cf2c778 JL |
20068 | msgid "" |
20069 | "The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n" | |
20070 | "applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n" | |
20071 | "Interface} specification." | |
20072 | msgstr "" | |
20073 | ||
adfb167f | 20074 | #: gnu/packages/web.scm:275 |
75f23951 LC |
20075 | msgid "HTTP and reverse proxy server" |
20076 | msgstr "" | |
20077 | ||
adfb167f | 20078 | #: gnu/packages/web.scm:277 |
75f23951 LC |
20079 | msgid "" |
20080 | "Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n" | |
2cf2c778 | 20081 | "created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n" |
75f23951 LC |
20082 | "and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers." |
20083 | msgstr "" | |
20084 | ||
adfb167f | 20085 | #: gnu/packages/web.scm:322 |
7ffd6180 LC |
20086 | msgid "XSLScript with NGinx specific modifications" |
20087 | msgstr "" | |
20088 | ||
adfb167f | 20089 | #: gnu/packages/web.scm:324 |
7ffd6180 LC |
20090 | msgid "" |
20091 | "XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n" | |
20092 | "This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n" | |
20093 | "documentation." | |
20094 | msgstr "" | |
20095 | ||
adfb167f | 20096 | #: gnu/packages/web.scm:378 |
2cf2c778 JL |
20097 | msgid "Documentation for the nginx web server" |
20098 | msgstr "Documentation du serveur web nginx" | |
7ffd6180 | 20099 | |
adfb167f | 20100 | #: gnu/packages/web.scm:380 |
7ffd6180 LC |
20101 | msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server." |
20102 | msgstr "Ce paquet fournit la documentation HTML du serveur web nginx." | |
20103 | ||
adfb167f | 20104 | #: gnu/packages/web.scm:403 |
75f23951 LC |
20105 | msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI" |
20106 | msgstr "" | |
20107 | ||
adfb167f | 20108 | #: gnu/packages/web.scm:404 |
75f23951 | 20109 | msgid "" |
7ffd6180 | 20110 | "FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n" |
75f23951 LC |
20111 | "that provides high performance without the limitations of server specific\n" |
20112 | "APIs." | |
20113 | msgstr "" | |
20114 | ||
adfb167f | 20115 | #: gnu/packages/web.scm:435 |
75f23951 LC |
20116 | msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI" |
20117 | msgstr "" | |
20118 | ||
adfb167f | 20119 | #: gnu/packages/web.scm:436 |
75f23951 LC |
20120 | msgid "" |
20121 | "Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n" | |
20122 | "over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n" | |
20123 | "servers that may need it)." | |
20124 | msgstr "" | |
20125 | ||
adfb167f | 20126 | #: gnu/packages/web.scm:467 |
75f23951 LC |
20127 | msgid "PSGI/Plack web server" |
20128 | msgstr "" | |
20129 | ||
adfb167f | 20130 | #: gnu/packages/web.scm:468 |
75f23951 LC |
20131 | msgid "" |
20132 | "Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n" | |
20133 | "such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n" | |
20134 | "and UNIX socket support." | |
20135 | msgstr "" | |
20136 | ||
adfb167f | 20137 | #: gnu/packages/web.scm:500 |
7ffd6180 LC |
20138 | msgid "Java Web Start" |
20139 | msgstr "" | |
20140 | ||
adfb167f | 20141 | #: gnu/packages/web.scm:502 |
7ffd6180 LC |
20142 | msgid "" |
20143 | "IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n" | |
20144 | "Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n" | |
20145 | "libraries for working with JNLP applets." | |
20146 | msgstr "" | |
20147 | ||
adfb167f | 20148 | #: gnu/packages/web.scm:523 |
75f23951 | 20149 | msgid "JSON C library" |
7ffd6180 | 20150 | msgstr "La bibliothèque C JSON" |
75f23951 | 20151 | |
adfb167f | 20152 | #: gnu/packages/web.scm:525 |
75f23951 LC |
20153 | msgid "" |
20154 | "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n" | |
20155 | "data." | |
20156 | msgstr "" | |
20157 | ||
adfb167f | 20158 | #: gnu/packages/web.scm:552 |
75f23951 LC |
20159 | msgid "JSON implementation in C" |
20160 | msgstr "" | |
20161 | ||
adfb167f | 20162 | #: gnu/packages/web.scm:554 |
75f23951 LC |
20163 | msgid "" |
20164 | "JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n" | |
2cf2c778 JL |
20165 | "easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n" |
20166 | "parse JSON-formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n" | |
20167 | "It aims to conform to RFC 7159." | |
75f23951 LC |
20168 | msgstr "" |
20169 | ||
adfb167f JL |
20170 | #: gnu/packages/web.scm:605 |
20171 | msgid "JSON parser written in ANSI C" | |
20172 | msgstr "" | |
20173 | ||
20174 | #: gnu/packages/web.scm:606 | |
20175 | msgid "" | |
20176 | "This package provides a very low footprint JSON parser\n" | |
20177 | "written in portable ANSI C.\n" | |
20178 | "\n" | |
20179 | "@itemize\n" | |
20180 | "@item BSD licensed with no dependencies (i.e. just drop the C file into your\n" | |
20181 | "project)\n" | |
20182 | "@item Never recurses or allocates more memory than it needs\n" | |
20183 | "@item Very simple API with operator sugar for C++\n" | |
20184 | "@end itemize" | |
20185 | msgstr "" | |
20186 | ||
20187 | #: gnu/packages/web.scm:650 | |
7ffd6180 LC |
20188 | msgid "Library that maps JSON data to QVariant objects" |
20189 | msgstr "" | |
20190 | ||
adfb167f | 20191 | #: gnu/packages/web.scm:651 |
7ffd6180 LC |
20192 | msgid "" |
20193 | "QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n" | |
20194 | "@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n" | |
20195 | "instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}." | |
20196 | msgstr "" | |
20197 | ||
adfb167f | 20198 | #: gnu/packages/web.scm:735 |
75f23951 LC |
20199 | msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts" |
20200 | msgstr "" | |
20201 | ||
adfb167f | 20202 | #: gnu/packages/web.scm:737 |
75f23951 LC |
20203 | msgid "" |
20204 | "Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n" | |
20205 | "hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n" | |
20206 | "space-filling display. It is implemented using HTML5 and JavaScript, allowing\n" | |
20207 | "charts to be explored locally or served over the Internet, requiring only a\n" | |
20208 | "current version of any major web browser." | |
20209 | msgstr "" | |
20210 | ||
adfb167f | 20211 | #: gnu/packages/web.scm:777 |
75f23951 LC |
20212 | msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API" |
20213 | msgstr "" | |
20214 | ||
adfb167f | 20215 | #: gnu/packages/web.scm:779 |
75f23951 LC |
20216 | msgid "" |
20217 | "RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n" | |
20218 | "style API." | |
20219 | msgstr "" | |
20220 | ||
adfb167f | 20221 | #: gnu/packages/web.scm:805 |
75f23951 LC |
20222 | msgid "C library for parsing JSON" |
20223 | msgstr "" | |
20224 | ||
adfb167f | 20225 | #: gnu/packages/web.scm:807 |
75f23951 LC |
20226 | msgid "" |
20227 | "Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n" | |
20228 | "parser written in ANSI C and a small validating JSON generator." | |
20229 | msgstr "" | |
20230 | ||
adfb167f | 20231 | #: gnu/packages/web.scm:837 |
75f23951 LC |
20232 | msgid "WebSockets library written in C" |
20233 | msgstr "" | |
20234 | ||
adfb167f | 20235 | #: gnu/packages/web.scm:839 |
75f23951 LC |
20236 | msgid "" |
20237 | "Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n" | |
20238 | "and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n" | |
20239 | "for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels." | |
20240 | msgstr "" | |
20241 | ||
adfb167f | 20242 | #: gnu/packages/web.scm:867 |
75f23951 LC |
20243 | msgid "C library for the Publix Suffix List" |
20244 | msgstr "" | |
20245 | ||
adfb167f | 20246 | #: gnu/packages/web.scm:869 |
75f23951 LC |
20247 | msgid "" |
20248 | "A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n" | |
20249 | "directly register own names.\n" | |
20250 | "\n" | |
20251 | "Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n" | |
20252 | "\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n" | |
20253 | "highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n" | |
20254 | "by site.\n" | |
20255 | "\n" | |
20256 | "Libpsl has built-in PSL data for fast access, allows to load PSL data from\n" | |
20257 | "files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n" | |
20258 | "domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n" | |
20259 | "the shortest private part of a given domain, works with international\n" | |
20260 | "domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n" | |
20261 | "UTS#46." | |
20262 | msgstr "" | |
20263 | ||
adfb167f | 20264 | #: gnu/packages/web.scm:915 |
75f23951 LC |
20265 | msgid "HTML validator and tidier" |
20266 | msgstr "" | |
20267 | ||
adfb167f | 20268 | #: gnu/packages/web.scm:916 |
75f23951 LC |
20269 | msgid "" |
20270 | "HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n" | |
20271 | "used to validate and fix HTML data." | |
20272 | msgstr "" | |
20273 | ||
adfb167f | 20274 | #: gnu/packages/web.scm:948 |
75f23951 LC |
20275 | msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon" |
20276 | msgstr "" | |
20277 | ||
adfb167f | 20278 | #: gnu/packages/web.scm:949 |
75f23951 LC |
20279 | msgid "" |
20280 | "Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n" | |
20281 | "daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n" | |
20282 | "solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n" | |
20283 | "proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n" | |
20284 | "unavailable." | |
20285 | msgstr "" | |
20286 | ||
adfb167f | 20287 | #: gnu/packages/web.scm:982 |
75f23951 LC |
20288 | msgid "Small caching web proxy" |
20289 | msgstr "" | |
20290 | ||
adfb167f | 20291 | #: gnu/packages/web.scm:984 |
75f23951 LC |
20292 | msgid "" |
20293 | "Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n" | |
20294 | "server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n" | |
20295 | "of people." | |
20296 | msgstr "" | |
20297 | ||
adfb167f | 20298 | #: gnu/packages/web.scm:1011 |
7ffd6180 LC |
20299 | msgid "WebSockets support for any application/server" |
20300 | msgstr "" | |
20301 | ||
adfb167f | 20302 | #: gnu/packages/web.scm:1012 |
7ffd6180 LC |
20303 | msgid "" |
20304 | "Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n" | |
20305 | "traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n" | |
20306 | "begins forwarding traffic between the client and the target in both\n" | |
20307 | "directions." | |
20308 | msgstr "" | |
20309 | ||
adfb167f | 20310 | #: gnu/packages/web.scm:1038 |
75f23951 LC |
20311 | msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links" |
20312 | msgstr "" | |
20313 | ||
adfb167f | 20314 | #: gnu/packages/web.scm:1039 |
75f23951 LC |
20315 | msgid "" |
20316 | "WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n" | |
20317 | "intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n" | |
20318 | "protocols, and supports browsing and requesting pages while offline, indexing,\n" | |
20319 | "modifying pages and incoming and outgoing headers, monitoring pages for\n" | |
20320 | "changes, and much more." | |
20321 | msgstr "" | |
20322 | ||
adfb167f | 20323 | #: gnu/packages/web.scm:1064 |
7ffd6180 LC |
20324 | msgid "C library implementing the OAuth API" |
20325 | msgstr "Bibliothèque C implémentant l'API OAuth" | |
20326 | ||
adfb167f | 20327 | #: gnu/packages/web.scm:1066 |
7ffd6180 LC |
20328 | msgid "" |
20329 | "liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n" | |
20330 | "liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n" | |
20331 | "specifications and offers high-level functionality built on top to sign\n" | |
20332 | "requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating the\n" | |
20333 | "hash/signatures." | |
20334 | msgstr "" | |
20335 | ||
adfb167f | 20336 | #: gnu/packages/web.scm:1089 |
75f23951 LC |
20337 | msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C" |
20338 | msgstr "" | |
20339 | ||
adfb167f | 20340 | #: gnu/packages/web.scm:1091 |
75f23951 LC |
20341 | msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C." |
20342 | msgstr "" | |
20343 | ||
adfb167f JL |
20344 | #: gnu/packages/web.scm:1108 gnu/packages/web.scm:1142 |
20345 | #: gnu/packages/web.scm:1165 | |
75f23951 LC |
20346 | msgid "Media stream URL parser" |
20347 | msgstr "" | |
20348 | ||
adfb167f | 20349 | #: gnu/packages/web.scm:1109 |
75f23951 LC |
20350 | msgid "" |
20351 | "This package contains support scripts called by libquvi to\n" | |
20352 | "parse media stream properties." | |
20353 | msgstr "" | |
20354 | ||
adfb167f | 20355 | #: gnu/packages/web.scm:1143 |
75f23951 LC |
20356 | msgid "" |
20357 | "libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n" | |
20358 | "URLs and extracting their actual media files." | |
20359 | msgstr "" | |
20360 | ||
adfb167f | 20361 | #: gnu/packages/web.scm:1166 |
75f23951 LC |
20362 | msgid "" |
20363 | "quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n" | |
20364 | "from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library." | |
20365 | msgstr "" | |
20366 | ||
adfb167f | 20367 | #: gnu/packages/web.scm:1238 |
75f23951 LC |
20368 | msgid "High-performance asynchronous HTTP client library" |
20369 | msgstr "" | |
20370 | ||
adfb167f | 20371 | #: gnu/packages/web.scm:1240 |
75f23951 LC |
20372 | msgid "" |
20373 | "serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n" | |
20374 | "Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n" | |
20375 | "communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a\n" | |
20376 | "minimum to provide high performance operation." | |
20377 | msgstr "" | |
20378 | ||
adfb167f | 20379 | #: gnu/packages/web.scm:1292 |
75f23951 LC |
20380 | msgid "CSS pre-processor" |
20381 | msgstr "" | |
20382 | ||
adfb167f | 20383 | #: gnu/packages/web.scm:1293 |
75f23951 LC |
20384 | msgid "" |
20385 | "SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n" | |
20386 | "language known as SASS." | |
20387 | msgstr "" | |
20388 | ||
adfb167f | 20389 | #: gnu/packages/web.scm:1322 |
75f23951 LC |
20390 | msgid "Compile a log format string to perl-code" |
20391 | msgstr "" | |
20392 | ||
adfb167f | 20393 | #: gnu/packages/web.scm:1323 |
75f23951 LC |
20394 | msgid "" |
20395 | "This module provides methods to compile a log format string\n" | |
20396 | "to perl-code, for faster generation of access_log lines." | |
20397 | msgstr "" | |
20398 | ||
adfb167f | 20399 | #: gnu/packages/web.scm:1351 |
75f23951 LC |
20400 | msgid "SASL authentication framework" |
20401 | msgstr "" | |
20402 | ||
adfb167f | 20403 | #: gnu/packages/web.scm:1352 |
75f23951 LC |
20404 | msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework." |
20405 | msgstr "" | |
20406 | ||
adfb167f | 20407 | #: gnu/packages/web.scm:1377 |
75f23951 LC |
20408 | msgid "Sensible default Catalyst action" |
20409 | msgstr "" | |
20410 | ||
adfb167f | 20411 | #: gnu/packages/web.scm:1378 |
75f23951 LC |
20412 | msgid "" |
20413 | "This Catalyst action implements a sensible default end\n" | |
20414 | "action, which will forward to the first available view." | |
20415 | msgstr "" | |
20416 | ||
adfb167f | 20417 | #: gnu/packages/web.scm:1410 |
75f23951 LC |
20418 | msgid "Automated REST Method Dispatching" |
20419 | msgstr "" | |
20420 | ||
adfb167f | 20421 | #: gnu/packages/web.scm:1411 |
75f23951 LC |
20422 | msgid "" |
20423 | "This Action handles doing automatic method dispatching for\n" | |
20424 | "REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n" | |
20425 | "append an underscore and method name. First it will try dispatching to an\n" | |
20426 | "action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n" | |
20427 | "regular method." | |
20428 | msgstr "" | |
20429 | ||
adfb167f | 20430 | #: gnu/packages/web.scm:1448 |
75f23951 LC |
20431 | msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class" |
20432 | msgstr "" | |
20433 | ||
adfb167f | 20434 | #: gnu/packages/web.scm:1449 |
75f23951 LC |
20435 | msgid "" |
20436 | "The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n" | |
20437 | "provides access to authentication information stored in a database via\n" | |
20438 | "DBIx::Class." | |
20439 | msgstr "" | |
20440 | ||
adfb167f | 20441 | #: gnu/packages/web.scm:1475 |
75f23951 LC |
20442 | msgid "Create only one instance of Moose component per context" |
20443 | msgstr "" | |
20444 | ||
adfb167f | 20445 | #: gnu/packages/web.scm:1476 |
75f23951 LC |
20446 | msgid "" |
20447 | "Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n" | |
20448 | "instance of a component on each request." | |
20449 | msgstr "" | |
20450 | ||
adfb167f | 20451 | #: gnu/packages/web.scm:1513 |
75f23951 LC |
20452 | msgid "Catalyst Development Tools" |
20453 | msgstr "" | |
20454 | ||
adfb167f | 20455 | #: gnu/packages/web.scm:1514 |
75f23951 LC |
20456 | msgid "" |
20457 | "The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n" | |
20458 | "modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n" | |
20459 | "to run them. Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n" | |
20460 | "autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n" | |
20461 | "extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n" | |
20462 | "modules." | |
20463 | msgstr "" | |
20464 | ||
adfb167f | 20465 | #: gnu/packages/web.scm:1543 |
75f23951 LC |
20466 | msgid "Regex DispatchType for Catalyst" |
20467 | msgstr "" | |
20468 | ||
adfb167f | 20469 | #: gnu/packages/web.scm:1544 |
75f23951 LC |
20470 | msgid "" |
20471 | "Dispatch type managing path-matching behaviour using\n" | |
20472 | "regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n" | |
20473 | "core. It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n" | |
20474 | "instead. As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n" | |
20475 | "vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed. Priority is now influenced by\n" | |
20476 | "when the dispatch type is first seen in your application." | |
20477 | msgstr "" | |
20478 | ||
adfb167f | 20479 | #: gnu/packages/web.scm:1593 |
75f23951 LC |
20480 | msgid "DBIx::Class::Schema Model Class" |
20481 | msgstr "" | |
20482 | ||
adfb167f | 20483 | #: gnu/packages/web.scm:1594 |
75f23951 LC |
20484 | msgid "" |
20485 | "This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n" | |
20486 | "Models." | |
20487 | msgstr "" | |
20488 | ||
adfb167f | 20489 | #: gnu/packages/web.scm:1617 |
75f23951 LC |
20490 | msgid "Request logging from within Catalyst" |
20491 | msgstr "" | |
20492 | ||
adfb167f | 20493 | #: gnu/packages/web.scm:1618 |
75f23951 LC |
20494 | msgid "" |
20495 | "This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n" | |
20496 | "from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n" | |
20497 | "for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off." | |
20498 | msgstr "" | |
20499 | ||
adfb167f | 20500 | #: gnu/packages/web.scm:1652 |
75f23951 LC |
20501 | msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework" |
20502 | msgstr "" | |
20503 | ||
adfb167f | 20504 | #: gnu/packages/web.scm:1653 |
75f23951 LC |
20505 | msgid "" |
20506 | "The authentication plugin provides generic user support for\n" | |
20507 | "Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n" | |
20508 | "who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n" | |
20509 | "system authorises them to do)." | |
20510 | msgstr "" | |
20511 | ||
adfb167f | 20512 | #: gnu/packages/web.scm:1684 |
75f23951 LC |
20513 | msgid "Role-based authorization for Catalyst" |
20514 | msgstr "" | |
20515 | ||
adfb167f | 20516 | #: gnu/packages/web.scm:1685 |
75f23951 LC |
20517 | msgid "" |
20518 | "Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n" | |
20519 | "authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication." | |
20520 | msgstr "" | |
20521 | ||
adfb167f | 20522 | #: gnu/packages/web.scm:1708 |
75f23951 LC |
20523 | msgid "Captchas for Catalyst" |
20524 | msgstr "" | |
20525 | ||
adfb167f | 20526 | #: gnu/packages/web.scm:1709 |
75f23951 LC |
20527 | msgid "" |
20528 | "This plugin creates and validates Captcha images for\n" | |
20529 | "Catalyst." | |
20530 | msgstr "" | |
20531 | ||
adfb167f | 20532 | #: gnu/packages/web.scm:1736 |
75f23951 LC |
20533 | msgid "Load config files of various types" |
20534 | msgstr "" | |
20535 | ||
adfb167f | 20536 | #: gnu/packages/web.scm:1737 |
75f23951 LC |
20537 | msgid "" |
20538 | "This module will attempt to load find and load configuration\n" | |
20539 | "files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n" | |
20540 | "formats." | |
20541 | msgstr "" | |
20542 | ||
adfb167f | 20543 | #: gnu/packages/web.scm:1769 |
75f23951 LC |
20544 | msgid "Catalyst generic session plugin" |
20545 | msgstr "" | |
20546 | ||
adfb167f | 20547 | #: gnu/packages/web.scm:1770 |
75f23951 LC |
20548 | msgid "" |
20549 | "This plugin links the two pieces required for session\n" | |
20550 | "management in web applications together: the state, and the store." | |
20551 | msgstr "" | |
20552 | ||
adfb167f | 20553 | #: gnu/packages/web.scm:1798 |
75f23951 LC |
20554 | msgid "Maintain session IDs using cookies" |
20555 | msgstr "" | |
20556 | ||
adfb167f | 20557 | #: gnu/packages/web.scm:1799 |
75f23951 LC |
20558 | msgid "" |
20559 | "In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n" | |
20560 | "ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n" | |
20561 | "on the server. This plugin stores the session ID on the client using the\n" | |
20562 | "cookie mechanism." | |
20563 | msgstr "" | |
20564 | ||
adfb167f | 20565 | #: gnu/packages/web.scm:1829 |
75f23951 LC |
20566 | msgid "FastMmap session storage backend" |
20567 | msgstr "" | |
20568 | ||
adfb167f | 20569 | #: gnu/packages/web.scm:1830 |
75f23951 LC |
20570 | msgid "" |
20571 | "Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n" | |
20572 | "storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n" | |
20573 | "memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap." | |
20574 | msgstr "" | |
20575 | ||
adfb167f | 20576 | #: gnu/packages/web.scm:1855 |
75f23951 LC |
20577 | msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen" |
20578 | msgstr "" | |
20579 | ||
adfb167f | 20580 | #: gnu/packages/web.scm:1856 |
75f23951 LC |
20581 | msgid "" |
20582 | "This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n" | |
20583 | "including a stack trace of your application up to the point where the error\n" | |
20584 | "occurred. Each stack frame is displayed along with the package name, line\n" | |
20585 | "number, file name, and code context surrounding the line number." | |
20586 | msgstr "" | |
20587 | ||
adfb167f | 20588 | #: gnu/packages/web.scm:1884 |
75f23951 LC |
20589 | msgid "Simple serving of static pages" |
20590 | msgstr "" | |
20591 | ||
adfb167f | 20592 | #: gnu/packages/web.scm:1885 |
75f23951 LC |
20593 | msgid "" |
20594 | "The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n" | |
20595 | "content in your application during development quick and easy, without\n" | |
20596 | "requiring a single line of code from you. This plugin detects static files by\n" | |
20597 | "looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js). The\n" | |
20598 | "plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n" | |
20599 | "IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n" | |
20600 | "MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst." | |
20601 | msgstr "" | |
20602 | ||
adfb167f | 20603 | #: gnu/packages/web.scm:1947 |
75f23951 LC |
20604 | msgid "The Catalyst Framework Runtime" |
20605 | msgstr "" | |
20606 | ||
adfb167f | 20607 | #: gnu/packages/web.scm:1948 |
75f23951 LC |
20608 | msgid "" |
20609 | "Catalyst is a modern framework for making web applications.\n" | |
20610 | "It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n" | |
20611 | "run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n" | |
20612 | "\"plug in\" existing Perl modules that do what you need." | |
20613 | msgstr "" | |
20614 | ||
adfb167f | 20615 | #: gnu/packages/web.scm:1979 |
75f23951 LC |
20616 | msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy" |
20617 | msgstr "" | |
20618 | ||
adfb167f | 20619 | #: gnu/packages/web.scm:1980 |
75f23951 LC |
20620 | msgid "" |
20621 | "This module is a Moose::Role which allows you more\n" | |
20622 | "flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n" | |
20623 | "behind a proxy. Using this module, the request base ($c->req->base) is\n" | |
20624 | "replaced with the contents of the X-Request-Base header." | |
20625 | msgstr "" | |
20626 | ||
adfb167f | 20627 | #: gnu/packages/web.scm:2007 |
75f23951 LC |
20628 | msgid "Download data in many formats" |
20629 | msgstr "" | |
20630 | ||
adfb167f | 20631 | #: gnu/packages/web.scm:2008 |
75f23951 LC |
20632 | msgid "" |
20633 | "The purpose of this module is to provide a method for\n" | |
20634 | "downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n" | |
20635 | "table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)." | |
20636 | msgstr "" | |
20637 | ||
adfb167f | 20638 | #: gnu/packages/web.scm:2034 |
75f23951 LC |
20639 | msgid "Catalyst JSON view" |
20640 | msgstr "" | |
20641 | ||
adfb167f | 20642 | #: gnu/packages/web.scm:2035 |
75f23951 LC |
20643 | msgid "" |
20644 | "Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n" | |
20645 | "stash data in JSON format." | |
20646 | msgstr "" | |
20647 | ||
adfb167f | 20648 | #: gnu/packages/web.scm:2061 |
75f23951 LC |
20649 | msgid "Template View Class" |
20650 | msgstr "" | |
20651 | ||
adfb167f | 20652 | #: gnu/packages/web.scm:2062 |
75f23951 LC |
20653 | msgid "" |
20654 | "This module is a Catalyst view class for the Template\n" | |
20655 | "Toolkit." | |
20656 | msgstr "" | |
20657 | ||
adfb167f | 20658 | #: gnu/packages/web.scm:2091 |
75f23951 LC |
20659 | msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components" |
20660 | msgstr "" | |
20661 | ||
adfb167f | 20662 | #: gnu/packages/web.scm:2092 |
75f23951 LC |
20663 | msgid "" |
20664 | "Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n" | |
20665 | "Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n" | |
20666 | "from app and component config and instantiates the component subclass with\n" | |
20667 | "those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n" | |
20668 | "MooseX::Traits::Pluggable." | |
20669 | msgstr "" | |
20670 | ||
adfb167f | 20671 | #: gnu/packages/web.scm:2117 |
75f23951 LC |
20672 | msgid "Apply roles to Catalyst classes" |
20673 | msgstr "" | |
20674 | ||
adfb167f | 20675 | #: gnu/packages/web.scm:2118 |
75f23951 LC |
20676 | msgid "" |
20677 | "CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n" | |
20678 | "application classes." | |
20679 | msgstr "" | |
20680 | ||
adfb167f | 20681 | #: gnu/packages/web.scm:2145 |
75f23951 LC |
20682 | msgid "Catalyst development server with Starman" |
20683 | msgstr "" | |
20684 | ||
adfb167f | 20685 | #: gnu/packages/web.scm:2146 |
75f23951 LC |
20686 | msgid "" |
20687 | "This module provides a Catalyst extension to replace the\n" | |
20688 | "development server with Starman." | |
20689 | msgstr "" | |
20690 | ||
adfb167f | 20691 | #: gnu/packages/web.scm:2170 |
75f23951 LC |
20692 | msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses" |
20693 | msgstr "" | |
20694 | ||
adfb167f | 20695 | #: gnu/packages/web.scm:2171 |
75f23951 LC |
20696 | msgid "" |
20697 | "CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n" | |
20698 | "processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n" | |
20699 | "processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n" | |
20700 | "string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n" | |
20701 | "headers." | |
20702 | msgstr "" | |
20703 | ||
adfb167f | 20704 | #: gnu/packages/web.scm:2196 |
2cf2c778 JL |
20705 | msgid "Generate and process stateful forms" |
20706 | msgstr "" | |
20707 | ||
adfb167f | 20708 | #: gnu/packages/web.scm:2198 |
2cf2c778 JL |
20709 | msgid "" |
20710 | "@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n" | |
20711 | "form-based applications." | |
20712 | msgstr "" | |
20713 | ||
adfb167f | 20714 | #: gnu/packages/web.scm:2223 |
7ffd6180 LC |
20715 | msgid "Persistent session data in CGI applications" |
20716 | msgstr "" | |
20717 | ||
adfb167f | 20718 | #: gnu/packages/web.scm:2225 |
7ffd6180 LC |
20719 | msgid "" |
20720 | "@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n" | |
20721 | "HTTP requests." | |
20722 | msgstr "" | |
20723 | ||
adfb167f | 20724 | #: gnu/packages/web.scm:2248 |
75f23951 LC |
20725 | msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant" |
20726 | msgstr "" | |
20727 | ||
adfb167f | 20728 | #: gnu/packages/web.scm:2249 |
75f23951 LC |
20729 | msgid "" |
20730 | "CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n" | |
20731 | "replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n" | |
20732 | "parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation." | |
20733 | msgstr "" | |
20734 | ||
adfb167f | 20735 | #: gnu/packages/web.scm:2270 |
75f23951 LC |
20736 | msgid "Build structures from CGI data" |
20737 | msgstr "" | |
20738 | ||
adfb167f | 20739 | #: gnu/packages/web.scm:2271 |
75f23951 LC |
20740 | msgid "" |
20741 | "This is a module for building structured data from CGI\n" | |
20742 | "inputs, in a manner reminiscent of how PHP does." | |
20743 | msgstr "" | |
20744 | ||
adfb167f | 20745 | #: gnu/packages/web.scm:2294 |
75f23951 LC |
20746 | msgid "Date conversion routines" |
20747 | msgstr "" | |
20748 | ||
adfb167f | 20749 | #: gnu/packages/web.scm:2295 |
75f23951 LC |
20750 | msgid "" |
20751 | "This module provides functions that deal with the date\n" | |
20752 | "formats used by the HTTP protocol." | |
20753 | msgstr "" | |
20754 | ||
adfb167f | 20755 | #: gnu/packages/web.scm:2315 |
75f23951 LC |
20756 | msgid "MD5 sums for files and urls" |
20757 | msgstr "" | |
20758 | ||
adfb167f | 20759 | #: gnu/packages/web.scm:2316 |
75f23951 LC |
20760 | msgid "" |
20761 | "Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n" | |
20762 | "for files and urls." | |
20763 | msgstr "" | |
20764 | ||
adfb167f | 20765 | #: gnu/packages/web.scm:2334 |
75f23951 LC |
20766 | msgid "Perl locale encoding determination" |
20767 | msgstr "" | |
20768 | ||
adfb167f | 20769 | #: gnu/packages/web.scm:2336 |
75f23951 LC |
20770 | msgid "" |
20771 | "The POSIX locale system is used to specify both the language\n" | |
20772 | "conventions requested by the user and the preferred character set to\n" | |
20773 | "consume and output. The Encode::Locale module looks up the charset and\n" | |
20774 | "encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n" | |
20775 | "Encode module to know this encoding under the name \"locale\". It means\n" | |
20776 | "bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n" | |
20777 | "by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n" | |
20778 | "with Encode::decode(locale => $string)." | |
20779 | msgstr "" | |
20780 | ||
adfb167f | 20781 | #: gnu/packages/web.scm:2371 |
75f23951 LC |
20782 | msgid "Syndication feed auto-discovery" |
20783 | msgstr "" | |
20784 | ||
adfb167f | 20785 | #: gnu/packages/web.scm:2372 |
75f23951 LC |
20786 | msgid "" |
20787 | "@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n" | |
20788 | "syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n" | |
20789 | "RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom." | |
20790 | msgstr "" | |
20791 | ||
adfb167f | 20792 | #: gnu/packages/web.scm:2393 |
75f23951 LC |
20793 | msgid "Perl directory listing parser" |
20794 | msgstr "" | |
20795 | ||
adfb167f | 20796 | #: gnu/packages/web.scm:2395 |
75f23951 LC |
20797 | msgid "" |
20798 | "The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n" | |
20799 | "which can be used to parse directory listings." | |
20800 | msgstr "" | |
20801 | ||
adfb167f | 20802 | #: gnu/packages/web.scm:2427 |
75f23951 LC |
20803 | msgid "Stock and mutual fund quotes" |
20804 | msgstr "" | |
20805 | ||
adfb167f | 20806 | #: gnu/packages/web.scm:2429 |
75f23951 LC |
20807 | msgid "" |
20808 | "Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n" | |
20809 | "Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange." | |
20810 | msgstr "" | |
20811 | ||
adfb167f | 20812 | #: gnu/packages/web.scm:2451 |
75f23951 LC |
20813 | msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library" |
20814 | msgstr "" | |
20815 | ||
adfb167f | 20816 | #: gnu/packages/web.scm:2452 |
75f23951 LC |
20817 | msgid "" |
20818 | "This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n" | |
20819 | "described in RFC 2744." | |
20820 | msgstr "" | |
20821 | ||
adfb167f | 20822 | #: gnu/packages/web.scm:2472 |
75f23951 LC |
20823 | msgid "Manipulate tables of HTML::Element" |
20824 | msgstr "" | |
20825 | ||
adfb167f | 20826 | #: gnu/packages/web.scm:2474 |
75f23951 LC |
20827 | msgid "" |
20828 | "HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n" | |
20829 | "composed of HTML::Element style components." | |
20830 | msgstr "" | |
20831 | ||
adfb167f | 20832 | #: gnu/packages/web.scm:2498 |
75f23951 LC |
20833 | msgid "Perl class representing an HTML form element" |
20834 | msgstr "" | |
20835 | ||
adfb167f | 20836 | #: gnu/packages/web.scm:2499 |
75f23951 LC |
20837 | msgid "" |
20838 | "Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n" | |
20839 | "<form> ... </form> instance." | |
20840 | msgstr "" | |
20841 | ||
adfb167f | 20842 | #: gnu/packages/web.scm:2530 |
7ffd6180 LC |
20843 | msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html" |
20844 | msgstr "" | |
20845 | ||
adfb167f | 20846 | #: gnu/packages/web.scm:2532 |
7ffd6180 LC |
20847 | msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML." |
20848 | msgstr "" | |
20849 | ||
adfb167f | 20850 | #: gnu/packages/web.scm:2553 |
75f23951 LC |
20851 | msgid "Check for HTML errors in a string or file" |
20852 | msgstr "" | |
20853 | ||
adfb167f | 20854 | #: gnu/packages/web.scm:2554 |
75f23951 LC |
20855 | msgid "" |
20856 | "HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n" | |
20857 | "syntactic legitmacy." | |
20858 | msgstr "" | |
20859 | ||
adfb167f | 20860 | #: gnu/packages/web.scm:2575 |
75f23951 LC |
20861 | msgid "Extract contents from HTML tables" |
20862 | msgstr "" | |
20863 | ||
adfb167f | 20864 | #: gnu/packages/web.scm:2577 |
75f23951 LC |
20865 | msgid "" |
20866 | "HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n" | |
20867 | "in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees." | |
20868 | msgstr "" | |
20869 | ||
adfb167f | 20870 | #: gnu/packages/web.scm:2602 |
75f23951 LC |
20871 | msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure" |
20872 | msgstr "" | |
20873 | ||
adfb167f | 20874 | #: gnu/packages/web.scm:2603 |
75f23951 LC |
20875 | msgid "" |
20876 | "This distribution contains a suite of modules for\n" | |
20877 | "representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees." | |
20878 | msgstr "" | |
20879 | ||
adfb167f | 20880 | #: gnu/packages/web.scm:2624 |
75f23951 LC |
20881 | msgid "Perl HTML parser class" |
20882 | msgstr "" | |
20883 | ||
adfb167f | 20884 | #: gnu/packages/web.scm:2626 |
75f23951 LC |
20885 | msgid "" |
20886 | "Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n" | |
20887 | "it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n" | |
20888 | "kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n" | |
20889 | "are invoked." | |
20890 | msgstr "" | |
20891 | ||
adfb167f | 20892 | #: gnu/packages/web.scm:2646 |
75f23951 LC |
20893 | msgid "Perl data tables useful in parsing HTML" |
20894 | msgstr "" | |
20895 | ||
adfb167f | 20896 | #: gnu/packages/web.scm:2648 |
75f23951 LC |
20897 | msgid "" |
20898 | "The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n" | |
20899 | "kinds of HTML parsing operations." | |
20900 | msgstr "" | |
20901 | ||
adfb167f | 20902 | #: gnu/packages/web.scm:2667 |
75f23951 LC |
20903 | msgid "HTML-like templates" |
20904 | msgstr "" | |
20905 | ||
adfb167f | 20906 | #: gnu/packages/web.scm:2669 |
75f23951 LC |
20907 | msgid "" |
20908 | "This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n" | |
20909 | "It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n" | |
20910 | "@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n" | |
20911 | "@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}. The file written with HTML and\n" | |
20912 | "these new tags is called a template. Using this module you fill in the values\n" | |
20913 | "for the variables, loops and branches declared in the template. This allows\n" | |
20914 | "you to separate design from the data." | |
20915 | msgstr "" | |
20916 | ||
adfb167f | 20917 | #: gnu/packages/web.scm:2697 |
75f23951 LC |
20918 | msgid "HTTP Body Parser" |
20919 | msgstr "" | |
20920 | ||
adfb167f | 20921 | #: gnu/packages/web.scm:2698 |
75f23951 LC |
20922 | msgid "" |
20923 | "HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n" | |
20924 | "application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n" | |
20925 | "and multipart/form-data." | |
20926 | msgstr "" | |
20927 | ||
adfb167f | 20928 | #: gnu/packages/web.scm:2725 |
75f23951 LC |
20929 | msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar" |
20930 | msgstr "" | |
20931 | ||
adfb167f | 20932 | #: gnu/packages/web.scm:2726 |
75f23951 LC |
20933 | msgid "" |
20934 | "This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n" | |
20935 | "jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>." | |
20936 | msgstr "" | |
20937 | ||
adfb167f | 20938 | #: gnu/packages/web.scm:2746 |
75f23951 LC |
20939 | msgid "Perl HTTP cookie jars" |
20940 | msgstr "" | |
20941 | ||
adfb167f | 20942 | #: gnu/packages/web.scm:2748 |
75f23951 LC |
20943 | msgid "" |
20944 | "The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n" | |
20945 | "that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n" | |
20946 | "object knows about." | |
20947 | msgstr "" | |
20948 | ||
adfb167f | 20949 | #: gnu/packages/web.scm:2770 |
75f23951 LC |
20950 | msgid "Perl simple http server class" |
20951 | msgstr "" | |
20952 | ||
adfb167f | 20953 | #: gnu/packages/web.scm:2772 |
75f23951 LC |
20954 | msgid "" |
20955 | "Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n" | |
20956 | "on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n" | |
20957 | "IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too." | |
20958 | msgstr "" | |
20959 | ||
adfb167f | 20960 | #: gnu/packages/web.scm:2791 |
75f23951 LC |
20961 | msgid "Perl date conversion routines" |
20962 | msgstr "" | |
20963 | ||
adfb167f | 20964 | #: gnu/packages/web.scm:2793 |
75f23951 LC |
20965 | msgid "" |
20966 | "The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n" | |
20967 | "used by the HTTP protocol (and then some more)." | |
20968 | msgstr "" | |
20969 | ||
adfb167f | 20970 | #: gnu/packages/web.scm:2819 |
75f23951 LC |
20971 | msgid "Perl HTTP style message" |
20972 | msgstr "" | |
20973 | ||
adfb167f | 20974 | #: gnu/packages/web.scm:2821 |
75f23951 LC |
20975 | msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body." |
20976 | msgstr "" | |
20977 | ||
adfb167f | 20978 | #: gnu/packages/web.scm:2840 |
75f23951 LC |
20979 | msgid "Perl http content negotiation" |
20980 | msgstr "" | |
20981 | ||
adfb167f | 20982 | #: gnu/packages/web.scm:2842 |
75f23951 LC |
20983 | msgid "" |
20984 | "The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n" | |
20985 | "HTTP content negotiation algorithm specified in\n" | |
20986 | "draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12. Content negotiation allows for\n" | |
20987 | "the selection of a preferred content representation based upon attributes\n" | |
20988 | "of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n" | |
20989 | "fields in the request." | |
20990 | msgstr "" | |
20991 | ||
adfb167f | 20992 | #: gnu/packages/web.scm:2867 |
75f23951 LC |
20993 | msgid "Parse HTTP/1.1 requests" |
20994 | msgstr "" | |
20995 | ||
adfb167f | 20996 | #: gnu/packages/web.scm:2868 |
75f23951 LC |
20997 | msgid "" |
20998 | "This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n" | |
20999 | "received and returns a 'hint' as to what is required, or returns the\n" | |
21000 | "HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n" | |
21001 | "supported." | |
21002 | msgstr "" | |
21003 | ||
adfb167f | 21004 | #: gnu/packages/web.scm:2890 |
75f23951 LC |
21005 | msgid "Fast HTTP request parser" |
21006 | msgstr "" | |
21007 | ||
adfb167f | 21008 | #: gnu/packages/web.scm:2891 |
75f23951 LC |
21009 | msgid "" |
21010 | "HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n" | |
21011 | "parser." | |
21012 | msgstr "" | |
21013 | ||
adfb167f | 21014 | #: gnu/packages/web.scm:2912 |
75f23951 LC |
21015 | msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request" |
21016 | msgstr "" | |
21017 | ||
adfb167f | 21018 | #: gnu/packages/web.scm:2913 |
75f23951 LC |
21019 | msgid "" |
21020 | "This module provides a convenient way to set up a CGI\n" | |
21021 | "environment from an HTTP::Request." | |
21022 | msgstr "" | |
21023 | ||
adfb167f | 21024 | #: gnu/packages/web.scm:2946 |
75f23951 LC |
21025 | msgid "Lightweight HTTP server" |
21026 | msgstr "" | |
21027 | ||
adfb167f | 21028 | #: gnu/packages/web.scm:2947 |
75f23951 LC |
21029 | msgid "" |
21030 | "HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n" | |
21031 | "no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n" | |
21032 | "http-based UI to your existing tools." | |
21033 | msgstr "" | |
21034 | ||
adfb167f | 21035 | #: gnu/packages/web.scm:2972 |
75f23951 LC |
21036 | msgid "HTTP/1.1 client" |
21037 | msgstr "" | |
21038 | ||
adfb167f | 21039 | #: gnu/packages/web.scm:2973 |
75f23951 LC |
21040 | msgid "" |
21041 | "This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n" | |
21042 | "simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n" | |
21043 | "It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR." | |
21044 | msgstr "" | |
21045 | ||
adfb167f | 21046 | #: gnu/packages/web.scm:2992 |
75f23951 LC |
21047 | msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection" |
21048 | msgstr "" | |
21049 | ||
adfb167f | 21050 | #: gnu/packages/web.scm:2994 |
75f23951 LC |
21051 | msgid "" |
21052 | "IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n" | |
21053 | "automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n" | |
21054 | "algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard." | |
21055 | msgstr "" | |
21056 | ||
adfb167f | 21057 | #: gnu/packages/web.scm:3014 |
75f23951 LC |
21058 | msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6" |
21059 | msgstr "" | |
21060 | ||
adfb167f | 21061 | #: gnu/packages/web.scm:3015 |
75f23951 LC |
21062 | msgid "" |
21063 | "This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n" | |
21064 | "and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET." | |
21065 | msgstr "" | |
21066 | ||
adfb167f | 21067 | #: gnu/packages/web.scm:3037 |
75f23951 LC |
21068 | msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET" |
21069 | msgstr "" | |
21070 | ||
adfb167f | 21071 | #: gnu/packages/web.scm:3039 |
75f23951 LC |
21072 | msgid "" |
21073 | "IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n" | |
21074 | "necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n" | |
21075 | "secure defaults whenever possible. This way existing applications can be made\n" | |
21076 | "SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n" | |
21077 | "select or poll." | |
21078 | msgstr "" | |
21079 | ||
adfb167f | 21080 | #: gnu/packages/web.scm:3078 |
75f23951 LC |
21081 | msgid "Perl modules for the WWW" |
21082 | msgstr "" | |
21083 | ||
adfb167f | 21084 | #: gnu/packages/web.scm:3080 |
75f23951 LC |
21085 | msgid "" |
21086 | "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n" | |
21087 | "simple and consistent application programming interface to the\n" | |
21088 | "World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes\n" | |
21089 | "and functions that allow you to write WWW clients. The library also\n" | |
21090 | "contains modules that are of more general use and even classes that\n" | |
21091 | "help you implement simple HTTP servers." | |
21092 | msgstr "" | |
21093 | ||
adfb167f | 21094 | #: gnu/packages/web.scm:3108 |
7ffd6180 LC |
21095 | msgid "Checks whether your process has access to the web" |
21096 | msgstr "" | |
21097 | ||
adfb167f | 21098 | #: gnu/packages/web.scm:3109 |
7ffd6180 LC |
21099 | msgid "" |
21100 | "This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n" | |
21101 | "of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n" | |
21102 | "\n" | |
21103 | "A host of networking and security issues make this problem very difficult.\n" | |
21104 | "There are firewalls, proxies (both well behaved and badly behaved). We might\n" | |
21105 | "not have DNS. We might not have a network card at all!" | |
21106 | msgstr "" | |
21107 | ||
adfb167f | 21108 | #: gnu/packages/web.scm:3131 |
75f23951 LC |
21109 | msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL" |
21110 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21111 | |
adfb167f | 21112 | #: gnu/packages/web.scm:3133 |
75f23951 | 21113 | #, scheme-format |
bf7688fe | 21114 | msgid "" |
75f23951 LC |
21115 | "The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n" |
21116 | "known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to\n" | |
21117 | "media types is defined by the media.types file. If the ~/.media.types file\n" | |
21118 | "exists it is used instead." | |
bf7688fe | 21119 | msgstr "" |
bf7688fe | 21120 | |
adfb167f | 21121 | #: gnu/packages/web.scm:3162 |
75f23951 LC |
21122 | msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent" |
21123 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21124 | |
adfb167f | 21125 | #: gnu/packages/web.scm:3163 |
bf7688fe | 21126 | msgid "" |
75f23951 LC |
21127 | "The LWP::Protocol::https module provides support for using\n" |
21128 | "https schemed URLs with LWP." | |
bf7688fe | 21129 | msgstr "" |
bf7688fe | 21130 | |
adfb167f | 21131 | #: gnu/packages/web.scm:3183 |
75f23951 LC |
21132 | msgid "Virtual browser that retries errors" |
21133 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21134 | |
adfb167f | 21135 | #: gnu/packages/web.scm:3184 |
bf7688fe | 21136 | msgid "" |
75f23951 LC |
21137 | "LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n" |
21138 | "except that when you use it to get a web page but run into a\n" | |
21139 | "possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n" | |
21140 | "and retry a few times." | |
bf7688fe | 21141 | msgstr "" |
bf7688fe | 21142 | |
adfb167f | 21143 | #: gnu/packages/web.scm:3229 |
75f23951 LC |
21144 | msgid "Perl interface to Amazon S3" |
21145 | msgstr "" | |
21146 | ||
adfb167f | 21147 | #: gnu/packages/web.scm:3230 |
75f23951 | 21148 | msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3." |
7ffd6180 | 21149 | msgstr "Ce paquet fournit une interface de type Perl pour Amazon S3." |
75f23951 | 21150 | |
adfb167f | 21151 | #: gnu/packages/web.scm:3250 |
75f23951 LC |
21152 | msgid "Perl low-level HTTP connection (client)" |
21153 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21154 | |
adfb167f | 21155 | #: gnu/packages/web.scm:3252 |
bf7688fe | 21156 | msgid "" |
75f23951 LC |
21157 | "The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n" |
21158 | "Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n" | |
21159 | "is described in RFC 2616. The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n" | |
21160 | "HTTP/1.1." | |
bf7688fe | 21161 | msgstr "" |
bf7688fe | 21162 | |
adfb167f | 21163 | #: gnu/packages/web.scm:3272 |
75f23951 LC |
21164 | msgid "Extensible Perl server engine" |
21165 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21166 | |
adfb167f | 21167 | #: gnu/packages/web.scm:3273 |
bf7688fe | 21168 | msgid "" |
75f23951 LC |
21169 | "Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n" |
21170 | "It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n" | |
21171 | "It includes with it the ability to run as an inetd\n" | |
21172 | "process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n" | |
21173 | "Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n" | |
21174 | "server which maintains a constant number of preforked\n" | |
21175 | "children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n" | |
21176 | "maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n" | |
21177 | "In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n" | |
21178 | "or to multiple server ports." | |
bf7688fe | 21179 | msgstr "" |
bf7688fe | 21180 | |
adfb167f | 21181 | #: gnu/packages/web.scm:3301 |
75f23951 LC |
21182 | msgid "SSL support for Net::SMTP" |
21183 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21184 | |
adfb167f | 21185 | #: gnu/packages/web.scm:3302 |
75f23951 | 21186 | msgid "SSL support for Net::SMTP." |
bf7688fe | 21187 | msgstr "" |
bf7688fe | 21188 | |
adfb167f | 21189 | #: gnu/packages/web.scm:3336 |
75f23951 LC |
21190 | msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)" |
21191 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21192 | |
adfb167f | 21193 | #: gnu/packages/web.scm:3337 |
bf7688fe | 21194 | msgid "" |
75f23951 LC |
21195 | "Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n" |
21196 | "contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n" | |
21197 | "application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n" | |
21198 | "WSGI." | |
21199 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21200 | |
adfb167f | 21201 | #: gnu/packages/web.scm:3363 |
75f23951 LC |
21202 | msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response" |
21203 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21204 | |
adfb167f | 21205 | #: gnu/packages/web.scm:3364 |
bf7688fe | 21206 | msgid "" |
75f23951 LC |
21207 | "This module sets the body in redirect response, if it's not\n" |
21208 | "already set." | |
bf7688fe | 21209 | msgstr "" |
bf7688fe | 21210 | |
adfb167f | 21211 | #: gnu/packages/web.scm:3387 |
75f23951 LC |
21212 | msgid "Override REST methods to Plack apps via POST" |
21213 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21214 | |
adfb167f | 21215 | #: gnu/packages/web.scm:3388 |
75f23951 LC |
21216 | msgid "" |
21217 | "This middleware allows for POST requests that pretend to be\n" | |
21218 | "something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n" | |
21219 | "request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n" | |
21220 | "can say what method it actually meant." | |
21221 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21222 | |
adfb167f | 21223 | #: gnu/packages/web.scm:3412 |
75f23951 LC |
21224 | msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response" |
21225 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21226 | |
adfb167f | 21227 | #: gnu/packages/web.scm:3413 |
bf7688fe | 21228 | msgid "" |
75f23951 LC |
21229 | "This module removes the body in an HTTP response if it's not\n" |
21230 | "required." | |
bf7688fe | 21231 | msgstr "" |
bf7688fe | 21232 | |
adfb167f | 21233 | #: gnu/packages/web.scm:3436 |
75f23951 LC |
21234 | msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend" |
21235 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21236 | |
adfb167f | 21237 | #: gnu/packages/web.scm:3437 |
bf7688fe | 21238 | msgid "" |
75f23951 LC |
21239 | "Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n" |
21240 | "which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n" | |
21241 | "and stop fake requests using 'enable_if' directive in your app.psgi." | |
bf7688fe | 21242 | msgstr "" |
bf7688fe | 21243 | |
adfb167f | 21244 | #: gnu/packages/web.scm:3458 |
75f23951 LC |
21245 | msgid "Run HTTP tests on external live servers" |
21246 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21247 | |
adfb167f | 21248 | #: gnu/packages/web.scm:3459 |
bf7688fe | 21249 | msgid "" |
75f23951 LC |
21250 | "This module allows your to run your Plack::Test tests\n" |
21251 | "against an external server instead of just against a local application through\n" | |
21252 | "either mocked HTTP or a locally spawned server." | |
bf7688fe | 21253 | msgstr "" |
bf7688fe | 21254 | |
adfb167f | 21255 | #: gnu/packages/web.scm:3481 |
75f23951 LC |
21256 | msgid "Testing TCP programs" |
21257 | msgstr "" | |
21258 | ||
adfb167f | 21259 | #: gnu/packages/web.scm:3482 |
75f23951 | 21260 | msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs." |
bf7688fe | 21261 | msgstr "" |
bf7688fe | 21262 | |
adfb167f | 21263 | #: gnu/packages/web.scm:3507 |
75f23951 LC |
21264 | msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass" |
21265 | msgstr "" | |
21266 | ||
adfb167f | 21267 | #: gnu/packages/web.scm:3508 |
bf7688fe | 21268 | msgid "" |
75f23951 LC |
21269 | "Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n" |
21270 | "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing." | |
bf7688fe LC |
21271 | msgstr "" |
21272 | ||
adfb167f | 21273 | #: gnu/packages/web.scm:3542 |
75f23951 | 21274 | msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst" |
bf7688fe LC |
21275 | msgstr "" |
21276 | ||
adfb167f | 21277 | #: gnu/packages/web.scm:3543 |
bf7688fe | 21278 | msgid "" |
75f23951 LC |
21279 | "The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n" |
21280 | "Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n" | |
21281 | "testing of Catalyst applications without needing to start up a web server." | |
21282 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21283 | |
adfb167f | 21284 | #: gnu/packages/web.scm:3567 |
75f23951 LC |
21285 | msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize" |
21286 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21287 | |
adfb167f | 21288 | #: gnu/packages/web.scm:3568 |
bf7688fe | 21289 | msgid "" |
75f23951 LC |
21290 | "PSGI is a specification to decouple web server environments\n" |
21291 | "from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n" | |
21292 | "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing. The\n" | |
21293 | "Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n" | |
21294 | "applications." | |
bf7688fe | 21295 | msgstr "" |
bf7688fe | 21296 | |
adfb167f | 21297 | #: gnu/packages/web.scm:3591 |
75f23951 LC |
21298 | msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)" |
21299 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21300 | |
adfb167f | 21301 | #: gnu/packages/web.scm:3593 |
bf7688fe | 21302 | msgid "" |
75f23951 LC |
21303 | "The URI module implements the URI class. Objects of this class\n" |
21304 | "represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n" | |
21305 | "and updated by RFC 2732." | |
bf7688fe | 21306 | msgstr "" |
bf7688fe | 21307 | |
adfb167f | 21308 | #: gnu/packages/web.scm:3617 |
75f23951 LC |
21309 | msgid "Smart URI fetching/caching" |
21310 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21311 | |
adfb167f | 21312 | #: gnu/packages/web.scm:3618 |
bf7688fe | 21313 | msgid "" |
75f23951 LC |
21314 | "@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n" |
21315 | "notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n" | |
21316 | "and time-saving way." | |
bf7688fe | 21317 | msgstr "" |
bf7688fe | 21318 | |
adfb167f | 21319 | #: gnu/packages/web.scm:3641 |
75f23951 LC |
21320 | msgid "Find URIs in arbitrary text" |
21321 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21322 | |
adfb167f | 21323 | #: gnu/packages/web.scm:3642 |
bf7688fe | 21324 | msgid "" |
75f23951 LC |
21325 | "This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n" |
21326 | "considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n" | |
21327 | "scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n" | |
21328 | "URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided." | |
21329 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21330 | |
adfb167f | 21331 | #: gnu/packages/web.scm:3664 |
75f23951 LC |
21332 | msgid "WebSocket support for URI package" |
21333 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21334 | |
adfb167f | 21335 | #: gnu/packages/web.scm:3665 |
bf7688fe | 21336 | msgid "" |
75f23951 LC |
21337 | "With this module, the URI package provides the same set of\n" |
21338 | "methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs." | |
bf7688fe | 21339 | msgstr "" |
bf7688fe | 21340 | |
adfb167f | 21341 | #: gnu/packages/web.scm:3689 |
75f23951 LC |
21342 | msgid "Object for handling URI templates" |
21343 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21344 | |
adfb167f | 21345 | #: gnu/packages/web.scm:3690 |
bf7688fe | 21346 | msgid "" |
75f23951 LC |
21347 | "This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n" |
21348 | "RFC 6570." | |
bf7688fe | 21349 | msgstr "" |
bf7688fe | 21350 | |
adfb167f | 21351 | #: gnu/packages/web.scm:3722 |
75f23951 | 21352 | msgid "Perl extension interface for libcurl" |
7ffd6180 | 21353 | msgstr "Interface d'extension Perl pour libcurl" |
bf7688fe | 21354 | |
adfb167f | 21355 | #: gnu/packages/web.scm:3724 |
bf7688fe | 21356 | msgid "" |
75f23951 LC |
21357 | "This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n" |
21358 | "library." | |
bf7688fe | 21359 | msgstr "" |
bf7688fe | 21360 | |
adfb167f | 21361 | #: gnu/packages/web.scm:3758 |
75f23951 LC |
21362 | msgid "Web browsing in a Perl object" |
21363 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21364 | |
adfb167f | 21365 | #: gnu/packages/web.scm:3759 |
bf7688fe | 21366 | msgid "" |
75f23951 LC |
21367 | "WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n" |
21368 | "web browsing, used for automating interaction with websites." | |
bf7688fe | 21369 | msgstr "" |
bf7688fe | 21370 | |
adfb167f | 21371 | #: gnu/packages/web.scm:3795 |
75f23951 LC |
21372 | msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines" |
21373 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21374 | |
adfb167f | 21375 | #: gnu/packages/web.scm:3797 |
bf7688fe | 21376 | msgid "" |
75f23951 LC |
21377 | "@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n" |
21378 | "http://opensearch.a9.com} compatible search engines." | |
bf7688fe | 21379 | msgstr "" |
bf7688fe | 21380 | |
adfb167f | 21381 | #: gnu/packages/web.scm:3817 |
75f23951 LC |
21382 | msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions" |
21383 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21384 | |
adfb167f | 21385 | #: gnu/packages/web.scm:3819 |
75f23951 LC |
21386 | msgid "" |
21387 | "The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n" | |
21388 | "\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n" | |
21389 | "<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>. Webmasters can use the\n" | |
21390 | "/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n" | |
21391 | "their web site." | |
21392 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21393 | |
adfb167f | 21394 | #: gnu/packages/web.scm:3842 |
75f23951 LC |
21395 | msgid "Parse feeds in Python" |
21396 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21397 | |
adfb167f | 21398 | #: gnu/packages/web.scm:3844 |
bf7688fe | 21399 | msgid "" |
75f23951 LC |
21400 | "Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n" |
21401 | "CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds." | |
bf7688fe | 21402 | msgstr "" |
bf7688fe | 21403 | |
adfb167f | 21404 | #: gnu/packages/web.scm:3871 |
75f23951 LC |
21405 | msgid "HTTP and WebSocket server library for R" |
21406 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21407 | |
adfb167f | 21408 | #: gnu/packages/web.scm:3873 |
bf7688fe | 21409 | msgid "" |
75f23951 LC |
21410 | "The httpuv package provides low-level socket and protocol support for\n" |
21411 | "handling HTTP and WebSocket requests directly from within R. It is primarily\n" | |
21412 | "intended as a building block for other packages, rather than making it\n" | |
21413 | "particularly easy to create complete web applications using httpuv alone." | |
bf7688fe | 21414 | msgstr "" |
bf7688fe | 21415 | |
adfb167f | 21416 | #: gnu/packages/web.scm:3894 |
75f23951 LC |
21417 | msgid "Robust, high performance JSON parser and generator for R" |
21418 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21419 | |
adfb167f | 21420 | #: gnu/packages/web.scm:3896 |
bf7688fe | 21421 | msgid "" |
75f23951 LC |
21422 | "The jsonlite package provides a fast JSON parser and generator optimized\n" |
21423 | "for statistical data and the web. It offers flexible, robust, high\n" | |
21424 | "performance tools for working with JSON in R and is particularly powerful for\n" | |
21425 | "building pipelines and interacting with a web API. In addition to converting\n" | |
21426 | "JSON data from/to R objects, jsonlite contains functions to stream, validate,\n" | |
21427 | "and prettify JSON data. The unit tests included with the package verify that\n" | |
21428 | "all edge cases are encoded and decoded consistently for use with dynamic data\n" | |
21429 | "in systems and applications." | |
bf7688fe | 21430 | msgstr "" |
bf7688fe | 21431 | |
adfb167f | 21432 | #: gnu/packages/web.scm:3923 |
75f23951 LC |
21433 | msgid "Simple HTTP server to serve static files or dynamic documents" |
21434 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21435 | |
adfb167f | 21436 | #: gnu/packages/web.scm:3925 |
bf7688fe | 21437 | msgid "" |
75f23951 LC |
21438 | "Servr provides an HTTP server in R to serve static files, or dynamic\n" |
21439 | "documents that can be converted to HTML files (e.g., R Markdown) under a given\n" | |
21440 | "directory." | |
bf7688fe | 21441 | msgstr "" |
bf7688fe | 21442 | |
adfb167f | 21443 | #: gnu/packages/web.scm:3959 |
75f23951 LC |
21444 | msgid "R tools for HTML" |
21445 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21446 | |
adfb167f | 21447 | #: gnu/packages/web.scm:3961 |
75f23951 | 21448 | msgid "This package provides tools for HTML generation and output in R." |
7ffd6180 | 21449 | msgstr "Ce paquet fournit des outils pour générer du HTML en R." |
bf7688fe | 21450 | |
adfb167f | 21451 | #: gnu/packages/web.scm:3980 |
75f23951 LC |
21452 | msgid "HTML Widgets for R" |
21453 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21454 | |
adfb167f | 21455 | #: gnu/packages/web.scm:3982 |
bf7688fe | 21456 | msgid "" |
75f23951 LC |
21457 | "HTML widgets is a framework for creating HTML widgets that render in\n" |
21458 | "various contexts including the R console, R Markdown documents, and Shiny web\n" | |
21459 | "applications." | |
bf7688fe | 21460 | msgstr "" |
bf7688fe | 21461 | |
adfb167f | 21462 | #: gnu/packages/web.scm:4009 |
75f23951 LC |
21463 | msgid "Advanced tables for Markdown/HTML" |
21464 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21465 | |
adfb167f | 21466 | #: gnu/packages/web.scm:4011 |
75f23951 LC |
21467 | msgid "" |
21468 | "This package provides functions to build tables with advanced layout\n" | |
21469 | "elements such as row spanners, column spanners, table spanners, zebra\n" | |
21470 | "striping, and more. While allowing advanced layout, the underlying\n" | |
21471 | "CSS-structure is simple in order to maximize compatibility with word\n" | |
21472 | "processors such as LibreOffice. The package also contains a few text\n" | |
21473 | "formatting functions that help outputting text compatible with HTML or\n" | |
21474 | "LaTeX." | |
21475 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21476 | |
adfb167f | 21477 | #: gnu/packages/web.scm:4048 |
75f23951 LC |
21478 | msgid "HTTP client for R" |
21479 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21480 | |
adfb167f | 21481 | #: gnu/packages/web.scm:4050 |
75f23951 LC |
21482 | msgid "" |
21483 | "The @code{curl()} and @code{curl_download()} functions provide highly\n" | |
21484 | "configurable drop-in replacements for base @code{url()} and\n" | |
21485 | "@code{download.file()} with better performance, support for encryption, gzip\n" | |
21486 | "compression, authentication, and other @code{libcurl} goodies. The core of\n" | |
21487 | "the package implements a framework for performing fully customized requests\n" | |
21488 | "where data can be processed either in memory, on disk, or streaming via the\n" | |
21489 | "callback or connection interfaces." | |
21490 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21491 | |
adfb167f | 21492 | #: gnu/packages/web.scm:4072 |
75f23951 LC |
21493 | msgid "Output R objects in HTML format" |
21494 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21495 | |
adfb167f | 21496 | #: gnu/packages/web.scm:4074 |
bf7688fe | 21497 | msgid "" |
75f23951 LC |
21498 | "This package provides easy-to-use and versatile functions to output R\n" |
21499 | "objects in HTML format." | |
bf7688fe | 21500 | msgstr "" |
bf7688fe | 21501 | |
adfb167f | 21502 | #: gnu/packages/web.scm:4091 |
75f23951 LC |
21503 | msgid "JSON library for R" |
21504 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21505 | |
adfb167f | 21506 | #: gnu/packages/web.scm:4093 |
bf7688fe | 21507 | msgid "" |
75f23951 LC |
21508 | "This package provides functions to convert R objects into JSON objects\n" |
21509 | "and vice-versa." | |
bf7688fe | 21510 | msgstr "" |
bf7688fe | 21511 | |
adfb167f | 21512 | #: gnu/packages/web.scm:4118 |
75f23951 | 21513 | msgid "HTML5 parsing library" |
7ffd6180 | 21514 | msgstr "Bibliothèque d'analyse d'HTML5" |
bf7688fe | 21515 | |
adfb167f | 21516 | #: gnu/packages/web.scm:4120 |
bf7688fe | 21517 | msgid "" |
75f23951 LC |
21518 | "Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n" |
21519 | "a pure C99 library." | |
bf7688fe | 21520 | msgstr "" |
bf7688fe | 21521 | |
adfb167f | 21522 | #: gnu/packages/web.scm:4191 |
75f23951 LC |
21523 | msgid "Application container server" |
21524 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21525 | |
adfb167f | 21526 | #: gnu/packages/web.scm:4193 |
75f23951 LC |
21527 | msgid "" |
21528 | "uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n" | |
21529 | "implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n" | |
21530 | "It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications." | |
21531 | msgstr "" | |
21532 | ||
adfb167f | 21533 | #: gnu/packages/web.scm:4219 |
75f23951 LC |
21534 | msgid "Command-line JSON processor" |
21535 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21536 | |
adfb167f | 21537 | #: gnu/packages/web.scm:4220 |
bf7688fe | 21538 | msgid "" |
75f23951 LC |
21539 | "jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n" |
21540 | "filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n" | |
21541 | "grep and friends let you play with text. It is written in portable C. jq can\n" | |
21542 | "mangle the data format that you have into the one that you want with very\n" | |
21543 | "little effort, and the program to do so is often shorter and simpler than\n" | |
21544 | "you'd expect." | |
bf7688fe | 21545 | msgstr "" |
bf7688fe | 21546 | |
adfb167f | 21547 | #: gnu/packages/web.scm:4259 |
75f23951 LC |
21548 | msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS" |
21549 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21550 | |
adfb167f | 21551 | #: gnu/packages/web.scm:4261 |
bf7688fe | 21552 | msgid "" |
75f23951 LC |
21553 | "Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n" |
21554 | "HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n" | |
21555 | "playback of HTTP request/response traces." | |
bf7688fe | 21556 | msgstr "" |
bf7688fe | 21557 | |
adfb167f | 21558 | #: gnu/packages/web.scm:4296 |
75f23951 LC |
21559 | msgid "Single file web server" |
21560 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21561 | |
adfb167f | 21562 | #: gnu/packages/web.scm:4297 |
bf7688fe | 21563 | msgid "" |
75f23951 LC |
21564 | "Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n" |
21565 | "can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n" | |
21566 | "tools they trust (e.g. wget)." | |
bf7688fe | 21567 | msgstr "" |
bf7688fe | 21568 | |
adfb167f | 21569 | #: gnu/packages/web.scm:4323 |
75f23951 LC |
21570 | msgid "Build system for the Netsurf project" |
21571 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21572 | |
adfb167f | 21573 | #: gnu/packages/web.scm:4325 |
bf7688fe | 21574 | msgid "" |
75f23951 LC |
21575 | "This package provides the shared build system for Netsurf project\n" |
21576 | "libraries." | |
21577 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21578 | |
adfb167f | 21579 | #: gnu/packages/web.scm:4360 |
75f23951 | 21580 | msgid "Parser building library" |
7ffd6180 | 21581 | msgstr "Bibliothèque de construction d'analyseur" |
bf7688fe | 21582 | |
adfb167f | 21583 | #: gnu/packages/web.scm:4362 |
bf7688fe | 21584 | msgid "" |
75f23951 LC |
21585 | "LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n" |
21586 | "C. It is developed as part of the NetSurf project." | |
bf7688fe | 21587 | msgstr "" |
bf7688fe | 21588 | |
adfb167f | 21589 | #: gnu/packages/web.scm:4390 |
75f23951 LC |
21590 | msgid "HTML5 compliant parsing library" |
21591 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21592 | |
adfb167f | 21593 | #: gnu/packages/web.scm:4392 |
bf7688fe | 21594 | msgid "" |
75f23951 LC |
21595 | "Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n" |
21596 | "parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n" | |
21597 | "NetSurf project." | |
bf7688fe | 21598 | msgstr "" |
bf7688fe | 21599 | |
adfb167f | 21600 | #: gnu/packages/web.scm:4473 |
7ffd6180 LC |
21601 | msgid "Wiki compiler, capable of generating HTML" |
21602 | msgstr "" | |
21603 | ||
adfb167f | 21604 | #: gnu/packages/web.scm:4475 |
7ffd6180 LC |
21605 | msgid "" |
21606 | "Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n" | |
21607 | "pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n" | |
21608 | "commenting." | |
21609 | msgstr "" | |
21610 | ||
adfb167f | 21611 | #: gnu/packages/web.scm:4499 |
75f23951 LC |
21612 | msgid "String internment library" |
21613 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21614 | |
adfb167f | 21615 | #: gnu/packages/web.scm:4501 |
bf7688fe | 21616 | msgid "" |
75f23951 LC |
21617 | "LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n" |
21618 | "designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n" | |
21619 | "developed as part of the Netsurf project." | |
bf7688fe | 21620 | msgstr "" |
bf7688fe | 21621 | |
adfb167f | 21622 | #: gnu/packages/web.scm:4528 |
75f23951 | 21623 | msgid "CSS parser and selection library" |
7ffd6180 | 21624 | msgstr "Bibliothèque d'analyse et de sélection de CSS" |
bf7688fe | 21625 | |
adfb167f | 21626 | #: gnu/packages/web.scm:4530 |
bf7688fe | 21627 | msgid "" |
75f23951 LC |
21628 | "LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n" |
21629 | "written in C. It is developed as part of the NetSurf project." | |
bf7688fe | 21630 | msgstr "" |
bf7688fe | 21631 | |
adfb167f | 21632 | #: gnu/packages/web.scm:4564 |
75f23951 LC |
21633 | msgid "Implementation of the W3C DOM" |
21634 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21635 | |
adfb167f | 21636 | #: gnu/packages/web.scm:4566 |
bf7688fe | 21637 | msgid "" |
75f23951 LC |
21638 | "LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n" |
21639 | "developed as part of the NetSurf project." | |
bf7688fe | 21640 | msgstr "" |
bf7688fe | 21641 | |
adfb167f | 21642 | #: gnu/packages/web.scm:4593 |
75f23951 | 21643 | msgid "Library for parsing SVG files" |
7ffd6180 | 21644 | msgstr "Bibliothèque pour analyser des fichiers SVG" |
bf7688fe | 21645 | |
adfb167f | 21646 | #: gnu/packages/web.scm:4595 |
bf7688fe | 21647 | msgid "" |
75f23951 LC |
21648 | "Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n" |
21649 | "which can be rendered easily, as defined in\n" | |
21650 | "@url{http://www.w3.org/TR/SVGMobile/}. It is developed as part of the NetSurf\n" | |
21651 | "project." | |
bf7688fe | 21652 | msgstr "" |
bf7688fe | 21653 | |
adfb167f | 21654 | #: gnu/packages/web.scm:4618 |
75f23951 | 21655 | msgid "Decoding library for BMP and ICO files" |
bf7688fe LC |
21656 | msgstr "" |
21657 | ||
adfb167f | 21658 | #: gnu/packages/web.scm:4620 |
bf7688fe | 21659 | msgid "" |
75f23951 LC |
21660 | "Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n" |
21661 | "written in C. It is developed as part of the NetSurf project." | |
bf7688fe LC |
21662 | msgstr "" |
21663 | ||
adfb167f | 21664 | #: gnu/packages/web.scm:4641 |
75f23951 | 21665 | msgid "Decoding library for GIF files" |
bf7688fe LC |
21666 | msgstr "" |
21667 | ||
adfb167f | 21668 | #: gnu/packages/web.scm:4643 |
bf7688fe | 21669 | msgid "" |
75f23951 LC |
21670 | "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n" |
21671 | "C. It is developed as part of the NetSurf project." | |
bf7688fe | 21672 | msgstr "" |
bf7688fe | 21673 | |
adfb167f | 21674 | #: gnu/packages/web.scm:4664 |
75f23951 LC |
21675 | msgid "Utility library for NetSurf" |
21676 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21677 | |
adfb167f | 21678 | #: gnu/packages/web.scm:4666 |
bf7688fe | 21679 | msgid "" |
75f23951 LC |
21680 | "Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n" |
21681 | "developed as part of the NetSurf project." | |
bf7688fe | 21682 | msgstr "" |
bf7688fe | 21683 | |
adfb167f | 21684 | #: gnu/packages/web.scm:4687 |
75f23951 | 21685 | msgid "Library to generate a static Public Suffix List" |
bf7688fe LC |
21686 | msgstr "" |
21687 | ||
adfb167f | 21688 | #: gnu/packages/web.scm:4689 |
bf7688fe | 21689 | msgid "" |
75f23951 LC |
21690 | "Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n" |
21691 | "Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project." | |
bf7688fe LC |
21692 | msgstr "" |
21693 | ||
adfb167f | 21694 | #: gnu/packages/web.scm:4715 |
75f23951 LC |
21695 | msgid "Generate JavaScript to DOM bindings" |
21696 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21697 | |
adfb167f | 21698 | #: gnu/packages/web.scm:4717 |
bf7688fe | 21699 | msgid "" |
75f23951 LC |
21700 | "@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n" |
21701 | "w3c webidl files and a binding configuration file." | |
bf7688fe | 21702 | msgstr "" |
bf7688fe | 21703 | |
adfb167f | 21704 | #: gnu/packages/web.scm:4829 |
75f23951 LC |
21705 | msgid "Web browser" |
21706 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21707 | |
adfb167f | 21708 | #: gnu/packages/web.scm:4831 |
bf7688fe | 21709 | msgid "" |
75f23951 LC |
21710 | "NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n" |
21711 | "rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n" | |
21712 | "handling many of the web standards in use today." | |
bf7688fe | 21713 | msgstr "" |
bf7688fe | 21714 | |
adfb167f | 21715 | #: gnu/packages/web.scm:4871 |
75f23951 LC |
21716 | msgid "Unix command line interface to the www" |
21717 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21718 | |
adfb167f | 21719 | #: gnu/packages/web.scm:4872 |
bf7688fe | 21720 | msgid "" |
75f23951 LC |
21721 | "Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n" |
21722 | "provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n" | |
21723 | "and similar services." | |
bf7688fe | 21724 | msgstr "" |
bf7688fe | 21725 | |
adfb167f | 21726 | #: gnu/packages/web.scm:4903 |
75f23951 LC |
21727 | msgid "Simple static web server" |
21728 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21729 | |
adfb167f | 21730 | #: gnu/packages/web.scm:4904 |
bf7688fe | 21731 | msgid "" |
75f23951 LC |
21732 | "darkhttpd is a simple static web server. It is\n" |
21733 | "standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n" | |
21734 | "config files---you only have to specify the www root." | |
bf7688fe LC |
21735 | msgstr "" |
21736 | ||
adfb167f | 21737 | #: gnu/packages/web.scm:4935 |
75f23951 LC |
21738 | msgid "Analyze Web server logs in real time" |
21739 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21740 | |
adfb167f | 21741 | #: gnu/packages/web.scm:4937 |
bf7688fe | 21742 | msgid "" |
75f23951 LC |
21743 | "GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n" |
21744 | "runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n" | |
21745 | "HTTP statistics for system administrators that require a visual server report\n" | |
21746 | "on the fly." | |
bf7688fe LC |
21747 | msgstr "" |
21748 | ||
adfb167f | 21749 | #: gnu/packages/web.scm:4973 |
75f23951 LC |
21750 | msgid "Tunnel data connections through HTTP requests" |
21751 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21752 | |
adfb167f | 21753 | #: gnu/packages/web.scm:4974 |
bf7688fe | 21754 | msgid "" |
75f23951 LC |
21755 | "httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n" |
21756 | "tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n" | |
21757 | "useful for users behind restrictive firewalls. As long as Web traffic is\n" | |
21758 | "allowed, even through a HTTP-only proxy, httptunnel can be combined with other\n" | |
21759 | "tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world." | |
bf7688fe | 21760 | msgstr "" |
bf7688fe | 21761 | |
adfb167f | 21762 | #: gnu/packages/web.scm:5021 |
75f23951 LC |
21763 | msgid "TLS proxy for clients or servers" |
21764 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21765 | |
adfb167f | 21766 | #: gnu/packages/web.scm:5022 |
bf7688fe | 21767 | msgid "" |
75f23951 LC |
21768 | "Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n" |
21769 | "functionality to existing clients and servers without any changes in the\n" | |
21770 | "programs' code. Its architecture is optimized for security, portability, and\n" | |
21771 | "scalability (including load-balancing), making it suitable for large\n" | |
21772 | "deployments." | |
21773 | msgstr "" | |
bf7688fe | 21774 | |
adfb167f JL |
21775 | #: gnu/packages/web.scm:5088 |
21776 | msgid "Web application accelerator" | |
21777 | msgstr "" | |
21778 | ||
21779 | #: gnu/packages/web.scm:5090 | |
21780 | msgid "" | |
21781 | "Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n" | |
21782 | "reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n" | |
21783 | "speaks HTTP and configure it to cache the contents through an extensive\n" | |
21784 | "configuration language." | |
21785 | msgstr "" | |
21786 | ||
21787 | #: gnu/packages/web.scm:5118 | |
21788 | msgid "Collection of Varnish modules" | |
21789 | msgstr "Collection de modules Varnish" | |
21790 | ||
21791 | #: gnu/packages/web.scm:5120 | |
21792 | msgid "" | |
21793 | "This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n" | |
21794 | "cache server, extending the @dfn{Varnish Configuration Language} (VCL) with\n" | |
21795 | "additional capabilities." | |
21796 | msgstr "" | |
21797 | ||
21798 | #: gnu/packages/web.scm:5145 | |
75f23951 | 21799 | msgid "Internet services daemon" |
bf7688fe LC |
21800 | msgstr "" |
21801 | ||
adfb167f | 21802 | #: gnu/packages/web.scm:5146 |
bf7688fe | 21803 | msgid "" |
75f23951 LC |
21804 | "@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n" |
21805 | "listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n" | |
21806 | "service for that request. Requests are made using port numbers as identifiers\n" | |
21807 | "and xinetd usually launches another daemon to handle the request. It can be\n" | |
21808 | "used to start services with both privileged and non-privileged port numbers." | |
bf7688fe LC |
21809 | msgstr "" |
21810 | ||
adfb167f | 21811 | #: gnu/packages/web.scm:5190 |
75f23951 | 21812 | msgid "HTML Tidy with HTML5 support" |
bf7688fe LC |
21813 | msgstr "" |
21814 | ||
adfb167f | 21815 | #: gnu/packages/web.scm:5192 |
bf7688fe | 21816 | msgid "" |
75f23951 LC |
21817 | "Tidy is a console application which corrects and cleans up\n" |
21818 | "HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n" | |
21819 | "legacy code to modern standards.\n" | |
bf7688fe | 21820 | "\n" |
75f23951 LC |
21821 | "Tidy also provides @code{libtidy}, a C static and dynamic library that\n" |
21822 | "developers can integrate into their applications to make use of the\n" | |
21823 | "functions of Tidy." | |
bf7688fe LC |
21824 | msgstr "" |
21825 | ||
adfb167f | 21826 | #: gnu/packages/web.scm:5256 |
75f23951 | 21827 | msgid "Webserver with focus on security" |
bf7688fe LC |
21828 | msgstr "" |
21829 | ||
adfb167f | 21830 | #: gnu/packages/web.scm:5258 |
bf7688fe | 21831 | msgid "" |
75f23951 LC |
21832 | "Hiawatha has been written with security in mind.\n" |
21833 | "Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n" | |
21834 | "exploit attempts." | |
bf7688fe LC |
21835 | msgstr "" |
21836 | ||
adfb167f | 21837 | #: gnu/packages/web.scm:5282 |
75f23951 | 21838 | msgid "HTTP request and response service" |
bf7688fe LC |
21839 | msgstr "" |
21840 | ||
adfb167f | 21841 | #: gnu/packages/web.scm:5283 |
bf7688fe | 21842 | msgid "" |
75f23951 LC |
21843 | "Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n" |
21844 | "@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n" | |
21845 | "response. This exists to cover all kinds of HTTP scenarios. All endpoint responses are\n" | |
21846 | "JSON-encoded." | |
bf7688fe LC |
21847 | msgstr "" |
21848 | ||
adfb167f | 21849 | #: gnu/packages/web.scm:5311 |
75f23951 | 21850 | msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin" |
bf7688fe LC |
21851 | msgstr "" |
21852 | ||
adfb167f | 21853 | #: gnu/packages/web.scm:5313 |
bf7688fe | 21854 | msgid "" |
75f23951 LC |
21855 | "@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n" |
21856 | "into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n" | |
21857 | "@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture." | |
bf7688fe LC |
21858 | msgstr "" |
21859 | ||
adfb167f | 21860 | #: gnu/packages/web.scm:5344 |
7ffd6180 LC |
21861 | msgid "HTTP request/response parser for C" |
21862 | msgstr "" | |
21863 | ||
adfb167f | 21864 | #: gnu/packages/web.scm:5345 |
7ffd6180 LC |
21865 | msgid "" |
21866 | "This is a parser for HTTP messages written in C. It parses\n" | |
21867 | "both requests and responses. The parser is designed to be used in\n" | |
21868 | "high-performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor\n" | |
21869 | "allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime.\n" | |
21870 | "Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per\n" | |
21871 | "message stream (in a web server that is per connection)." | |
21872 | msgstr "" | |
21873 | ||
adfb167f | 21874 | #: gnu/packages/web.scm:5397 |
7ffd6180 LC |
21875 | msgid "HTTP client mock for Python" |
21876 | msgstr "" | |
21877 | ||
adfb167f | 21878 | #: gnu/packages/web.scm:5398 |
7ffd6180 LC |
21879 | msgid "" |
21880 | "@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n" | |
21881 | "inspired by Ruby's @code{fakeweb}." | |
21882 | msgstr "" | |
21883 | ||
adfb167f | 21884 | #: gnu/packages/web.scm:5416 |
7ffd6180 LC |
21885 | msgid "Output JSON from a shell" |
21886 | msgstr "" | |
21887 | ||
adfb167f | 21888 | #: gnu/packages/web.scm:5417 |
7ffd6180 LC |
21889 | msgid "" |
21890 | "jo is a command-line utility to create JSON objects or\n" | |
21891 | "arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n" | |
21892 | "command-line arguments or read from stdin." | |
21893 | msgstr "" | |
21894 | ||
adfb167f | 21895 | #: gnu/packages/web.scm:5465 |
7ffd6180 LC |
21896 | msgid "Command-line interface to archive.org" |
21897 | msgstr "Interface en ligne de commande pour archive.org" | |
21898 | ||
adfb167f | 21899 | #: gnu/packages/web.scm:5466 |
7ffd6180 LC |
21900 | msgid "" |
21901 | "@code{ia} is a command-line tool for using\n" | |
21902 | "@url{archive.org} from the command-line. It also emplements the\n" | |
21903 | "internetarchive python module for programatic access to archive.org." | |
21904 | msgstr "" | |
21905 | ||
adfb167f | 21906 | #: gnu/packages/web.scm:5522 |
7ffd6180 LC |
21907 | msgid "Search code snippets on @url{https://commandlinefu.com}" |
21908 | msgstr "" | |
21909 | ||
adfb167f | 21910 | #: gnu/packages/web.scm:5523 |
7ffd6180 LC |
21911 | msgid "" |
21912 | "@code{clf} is a command line tool for searching code\n" | |
21913 | "snippets on @url{https://commandlinefu.com}." | |
21914 | msgstr "" | |
21915 | ||
adfb167f | 21916 | #: gnu/packages/web.scm:5627 |
7ffd6180 LC |
21917 | msgid "Easy interactive web applications with R" |
21918 | msgstr "" | |
21919 | ||
adfb167f | 21920 | #: gnu/packages/web.scm:5629 |
7ffd6180 LC |
21921 | msgid "" |
21922 | "Makes it incredibly easy to build interactive web applications\n" | |
21923 | "with R. Automatic \"reactive\" binding between inputs and outputs and\n" | |
21924 | "extensive prebuilt widgets make it possible to build beautiful,\n" | |
21925 | "responsive, and powerful applications with minimal effort." | |
21926 | msgstr "" | |
21927 | ||
adfb167f | 21928 | #: gnu/packages/web.scm:5669 |
2cf2c778 JL |
21929 | msgid "Create dashboards with shiny" |
21930 | msgstr "" | |
21931 | ||
adfb167f | 21932 | #: gnu/packages/web.scm:5670 |
2cf2c778 JL |
21933 | msgid "" |
21934 | "This package provides an extension to the Shiny web\n" | |
21935 | "application framework for R, making it easy to create attractive dashboards." | |
21936 | msgstr "" | |
21937 | ||
adfb167f JL |
21938 | #: gnu/packages/web.scm:5697 |
21939 | msgid "Server-side file system viewer for Shiny" | |
21940 | msgstr "" | |
21941 | ||
21942 | #: gnu/packages/web.scm:5699 | |
21943 | msgid "" | |
21944 | "This package provides functionality for client-side navigation of the\n" | |
21945 | "server side file system in shiny apps. In case the app is running locally\n" | |
21946 | "this gives the user direct access to the file system without the need to\n" | |
21947 | "\"download\" files to a temporary location. Both file and folder selection as\n" | |
21948 | "well as file saving is available." | |
21949 | msgstr "" | |
21950 | ||
21951 | #: gnu/packages/web.scm:5726 | |
7ffd6180 LC |
21952 | msgid "Inter-widget interactivity for HTML widgets" |
21953 | msgstr "" | |
21954 | ||
adfb167f | 21955 | #: gnu/packages/web.scm:5728 |
7ffd6180 LC |
21956 | msgid "" |
21957 | "This package provides building blocks for allowing HTML widgets to\n" | |
21958 | "communicate with each other, with Shiny or without (i.e. static @code{.html}\n" | |
21959 | "files). It currently supports linked brushing and filtering." | |
21960 | msgstr "" | |
21961 | ||
adfb167f | 21962 | #: gnu/packages/web.scm:5748 |
7ffd6180 LC |
21963 | msgid "Web server interface for R" |
21964 | msgstr "Serveur web d'interface pour R" | |
21965 | ||
adfb167f | 21966 | #: gnu/packages/web.scm:5750 |
7ffd6180 LC |
21967 | msgid "" |
21968 | "This package contains the Rook specification and convenience software\n" | |
21969 | "for building and running Rook applications. A Rook application is an R\n" | |
21970 | "reference class object that implements a @code{call} method or an R closure\n" | |
21971 | "that takes exactly one argument, an environment, and returns a list with three\n" | |
21972 | "named elements: the @code{status}, the @code{headers}, and the @code{body}." | |
21973 | msgstr "" | |
21974 | ||
adfb167f | 21975 | #: gnu/packages/web.scm:5789 |
7ffd6180 LC |
21976 | msgid "Generate Atom feeds for social networking websites" |
21977 | msgstr "" | |
21978 | ||
adfb167f | 21979 | #: gnu/packages/web.scm:5790 |
7ffd6180 LC |
21980 | msgid "" |
21981 | "rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n" | |
21982 | "websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n" | |
21983 | "Instagram and YouTube." | |
21984 | msgstr "" | |
21985 | ||
adfb167f | 21986 | #: gnu/packages/web.scm:5817 |
7ffd6180 LC |
21987 | msgid "Check websites for broken links" |
21988 | msgstr "" | |
21989 | ||
adfb167f | 21990 | #: gnu/packages/web.scm:5818 |
7ffd6180 LC |
21991 | msgid "" |
21992 | "LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n" | |
21993 | "links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n" | |
21994 | "colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or as a sitemap graph. It\n" | |
21995 | "supports checking HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto, news, nntp, telnet and local\n" | |
21996 | "file links." | |
21997 | msgstr "" | |
21998 | ||
adfb167f | 21999 | #: gnu/packages/web.scm:5854 |
7ffd6180 LC |
22000 | msgid "Command-line WebDAV client" |
22001 | msgstr "" | |
22002 | ||
adfb167f | 22003 | #: gnu/packages/web.scm:5856 |
7ffd6180 LC |
22004 | msgid "" |
22005 | "Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix. It supports\n" | |
22006 | "file upload, download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n" | |
22007 | "collection creation and deletion, and locking operations." | |
22008 | msgstr "" | |
22009 | ||
adfb167f | 22010 | #: gnu/packages/web.scm:5874 |
7ffd6180 LC |
22011 | msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder" |
22012 | msgstr "" | |
22013 | ||
adfb167f | 22014 | #: gnu/packages/web.scm:5876 |
7ffd6180 LC |
22015 | msgid "" |
22016 | "Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n" | |
22017 | "encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON." | |
22018 | msgstr "" | |
22019 | ||
adfb167f | 22020 | #: gnu/packages/web.scm:5938 |
7ffd6180 LC |
22021 | msgid "" |
22022 | "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n" | |
22023 | "WebSocket" | |
22024 | msgstr "" | |
22025 | ||
adfb167f | 22026 | #: gnu/packages/web.scm:5940 |
7ffd6180 LC |
22027 | msgid "" |
22028 | "Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n" | |
22029 | "Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n" | |
22030 | "technologies." | |
22031 | msgstr "" | |
22032 | ||
adfb167f | 22033 | #: gnu/packages/web.scm:5990 |
7ffd6180 LC |
22034 | msgid "Helper classes for jetty tests" |
22035 | msgstr "" | |
22036 | ||
adfb167f | 22037 | #: gnu/packages/web.scm:5991 |
7ffd6180 LC |
22038 | msgid "" |
22039 | "This packages contains helper classes for testing the Jetty\n" | |
22040 | "Web Server." | |
22041 | msgstr "" | |
22042 | ||
adfb167f | 22043 | #: gnu/packages/web.scm:6053 |
7ffd6180 LC |
22044 | msgid "Utility classes for Jetty" |
22045 | msgstr "" | |
22046 | ||
adfb167f | 22047 | #: gnu/packages/web.scm:6054 |
7ffd6180 LC |
22048 | msgid "" |
22049 | "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" | |
22050 | "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" | |
22051 | "or embedded instantiation. This package provides utility classes." | |
22052 | msgstr "" | |
22053 | ||
adfb167f | 22054 | #: gnu/packages/web.scm:6125 |
7ffd6180 LC |
22055 | msgid "Jetty :: IO Utility" |
22056 | msgstr "" | |
22057 | ||
adfb167f | 22058 | #: gnu/packages/web.scm:6126 |
7ffd6180 LC |
22059 | msgid "" |
22060 | "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" | |
22061 | "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" | |
22062 | "or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes." | |
22063 | msgstr "" | |
22064 | ||
adfb167f | 22065 | #: gnu/packages/web.scm:6169 |
7ffd6180 LC |
22066 | msgid "Jetty :: Http Utility" |
22067 | msgstr "" | |
22068 | ||
adfb167f | 22069 | #: gnu/packages/web.scm:6170 |
7ffd6180 LC |
22070 | msgid "" |
22071 | "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" | |
22072 | "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" | |
22073 | "or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes." | |
22074 | msgstr "" | |
22075 | ||
adfb167f | 22076 | #: gnu/packages/web.scm:6203 |
7ffd6180 LC |
22077 | msgid "Jetty :: JMX Management" |
22078 | msgstr "" | |
22079 | ||
adfb167f | 22080 | #: gnu/packages/web.scm:6204 |
7ffd6180 LC |
22081 | msgid "" |
22082 | "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" | |
22083 | "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" | |
22084 | "or embedded instantiation. This package provides the JMX management." | |
22085 | msgstr "" | |
22086 | ||
adfb167f | 22087 | #: gnu/packages/web.scm:6290 |
7ffd6180 LC |
22088 | msgid "Core jetty server artifact" |
22089 | msgstr "" | |
22090 | ||
adfb167f | 22091 | #: gnu/packages/web.scm:6291 |
7ffd6180 LC |
22092 | msgid "" |
22093 | "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" | |
22094 | "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" | |
22095 | "or embedded instantiation. This package provides the core jetty server\n" | |
22096 | "artifact." | |
22097 | msgstr "" | |
22098 | ||
adfb167f | 22099 | #: gnu/packages/web.scm:6335 |
7ffd6180 LC |
22100 | msgid "Jetty security infrastructure" |
22101 | msgstr "" | |
22102 | ||
adfb167f | 22103 | #: gnu/packages/web.scm:6336 |
7ffd6180 LC |
22104 | msgid "" |
22105 | "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" | |
22106 | "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" | |
22107 | "or embedded instantiation. This package provides the core jetty security\n" | |
22108 | "infrastructure" | |
22109 | msgstr "" | |
22110 | ||
adfb167f | 22111 | #: gnu/packages/web.scm:6379 |
7ffd6180 LC |
22112 | msgid "Jetty Servlet Container" |
22113 | msgstr "" | |
22114 | ||
adfb167f | 22115 | #: gnu/packages/web.scm:6380 |
7ffd6180 LC |
22116 | msgid "" |
22117 | "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" | |
22118 | "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" | |
22119 | "or embedded instantiation. This package provides the core jetty servlet\n" | |
22120 | "container." | |
22121 | msgstr "" | |
22122 | ||
adfb167f | 22123 | #: gnu/packages/web.scm:6544 |
2cf2c778 JL |
22124 | msgid "HTML parser" |
22125 | msgstr "Analyse d'HTML" | |
22126 | ||
adfb167f | 22127 | #: gnu/packages/web.scm:6545 |
2cf2c778 JL |
22128 | msgid "" |
22129 | "Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n" | |
22130 | "provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n" | |
22131 | "best of DOM, CSS, and jQuery-like methods." | |
22132 | msgstr "" | |
22133 | ||
adfb167f | 22134 | #: gnu/packages/web.scm:6566 |
7ffd6180 LC |
22135 | msgid "Validate HTML" |
22136 | msgstr "" | |
22137 | ||
adfb167f | 22138 | #: gnu/packages/web.scm:6567 |
7ffd6180 LC |
22139 | msgid "" |
22140 | "Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n" | |
22141 | "modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n" | |
22142 | "\n" | |
22143 | "libtidyp is the library on which the program is based. It can be used by any\n" | |
22144 | "other program that can interface to it. The Perl module @code{HTML::Tidy} is\n" | |
22145 | "based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML." | |
22146 | msgstr "" | |
22147 | ||
adfb167f | 22148 | #: gnu/packages/web.scm:6608 |
7ffd6180 LC |
22149 | msgid "(X)HTML validation in a Perl object" |
22150 | msgstr "" | |
22151 | ||
adfb167f | 22152 | #: gnu/packages/web.scm:6609 |
7ffd6180 LC |
22153 | msgid "" |
22154 | "@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n" | |
22155 | "object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n" | |
22156 | "in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}." | |
22157 | msgstr "" | |
22158 | ||
adfb167f | 22159 | #: gnu/packages/web.scm:6635 |
2cf2c778 JL |
22160 | msgid "Small Gopher server" |
22161 | msgstr "" | |
22162 | ||
adfb167f | 22163 | #: gnu/packages/web.scm:6637 |
2cf2c778 JL |
22164 | msgid "" |
22165 | "Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n" | |
22166 | "features include:\n" | |
22167 | "\n" | |
22168 | "@enumerate\n" | |
22169 | "@item Gopher menus (see @file{index.gph} for an example);\n" | |
22170 | "@item directory listings (if no @file{index.gph} was found);\n" | |
22171 | "@item CGI support (@file{.cgi} files are executed);\n" | |
22172 | "@item search support in CGI files;\n" | |
22173 | "@item logging with multiple log levels.\n" | |
22174 | "@end enumerate\n" | |
22175 | msgstr "" | |
22176 | ||
adfb167f | 22177 | #: gnu/packages/web.scm:6685 |
2cf2c778 JL |
22178 | msgid "Random avatar generator" |
22179 | msgstr "" | |
22180 | ||
adfb167f | 22181 | #: gnu/packages/web.scm:6686 |
2cf2c778 JL |
22182 | msgid "" |
22183 | "Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n" | |
22184 | "to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n" | |
22185 | "derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr." | |
22186 | msgstr "" | |
22187 | ||
adfb167f | 22188 | #: gnu/packages/web.scm:6748 |
2cf2c778 JL |
22189 | msgid "HTTP/2 protocol client, proxy, server, and library" |
22190 | msgstr "" | |
22191 | ||
adfb167f | 22192 | #: gnu/packages/web.scm:6750 |
2cf2c778 JL |
22193 | msgid "" |
22194 | "nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n" | |
22195 | "2 (@dfn{HTTP/2}).\n" | |
22196 | "\n" | |
22197 | "A reusable C library provides the HTTP/2 framing layer, with several tools built\n" | |
22198 | "on top of it:\n" | |
22199 | "\n" | |
22200 | "@itemize\n" | |
22201 | "@item @command{nghttp}, a command-line HTTP/2 client. It exposes many advanced\n" | |
22202 | "and low-level aspects of the protocol and is useful for debugging.\n" | |
22203 | "@item @command{nghttpd}, a fast, multi-threaded HTTP/2 static web server that\n" | |
22204 | "serves files from a local directory.\n" | |
22205 | "@item @command{nghttpx}, a fast, multi-threaded HTTP/2 reverse proxy that can be\n" | |
22206 | "deployed in front of existing web servers that don't support HTTP/2.\n" | |
22207 | "Both @command{nghttpd} and @command{nghttpx} can fall back to HTTP/1.1 for\n" | |
22208 | "backwards compatibilty with clients that don't speak HTTP/2.\n" | |
22209 | "@item @command{h2load} for benchmarking (only!) your own HTTP/2 servers.\n" | |
22210 | "@item HTTP/2 uses a header compression method called @dfn{HPACK}.\n" | |
22211 | "nghttp2 provides a HPACK encoder and decoder as part of its public API.\n" | |
22212 | "@item @command{deflatehd} converts JSON data or HTTP/1-style header fields to\n" | |
22213 | "compressed JSON header blocks.\n" | |
22214 | "@item @command{inflatehd} converts such compressed headers back to JSON pairs.\n" | |
22215 | "@end itemize\n" | |
22216 | msgstr "" | |
22217 | ||
adfb167f | 22218 | #: gnu/packages/web.scm:6850 |
2cf2c778 JL |
22219 | msgid "Web interface for cluster deployments of Guix" |
22220 | msgstr "" | |
22221 | ||
adfb167f | 22222 | #: gnu/packages/web.scm:6851 |
2cf2c778 JL |
22223 | msgid "" |
22224 | "Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n" | |
22225 | "provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n" | |
22226 | "instructions on how to use Guix in a shared HPC environment." | |
22227 | msgstr "" | |
22228 | ||
adfb167f JL |
22229 | #: gnu/packages/web.scm:6873 |
22230 | msgid "Shiny UI widgets for small screens" | |
22231 | msgstr "" | |
22232 | ||
22233 | #: gnu/packages/web.scm:6875 | |
22234 | msgid "" | |
22235 | "This package provides UI widget and layout functions for writing Shiny apps that\n" | |
22236 | "work well on small screens." | |
22237 | msgstr "" | |
22238 | ||
2cf2c778 | 22239 | #: gnu/packages/wordnet.scm:92 |
75f23951 LC |
22240 | msgid "Lexical database for the English language" |
22241 | msgstr "Base de données lexicale pour la langue anglaise" | |
22242 | ||
2cf2c778 | 22243 | #: gnu/packages/wordnet.scm:94 |
75f23951 LC |
22244 | msgid "" |
22245 | "WordNet is a large lexical database of English. Nouns, verbs,\n" | |
22246 | "adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n" | |
22247 | "each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of\n" | |
22248 | "conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of\n" | |
22249 | "meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n" | |
22250 | "WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's\n" | |
22251 | "structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n" | |
22252 | "language processing." | |
22253 | msgstr "" | |
7ffd6180 LC |
22254 | "WordNet est une vaste base de données pour la langue anglaise. Noms, verbes,\n" |
22255 | "adjectifs et adverbes sont regroupés en ensembles de synonymes cognitifs\n" | |
22256 | "(synsets), chacun exprimant un concept distinct. Les synsets sont reliés\n" | |
22257 | "par des relations de sémantique conceptuelles et lexicales. Le réseau de\n" | |
22258 | "mots et de concepts liés par leur sens est navigable avec le navigateur.\n" | |
22259 | "WordNet est aussi gratuitement et publiquement disponible au téléchargement.\n" | |
22260 | "La structure de WordNet en fait un outil utile pour la linguistique informatique et\n" | |
22261 | "le traitement de la langue naturelle." | |
75f23951 | 22262 | |
adfb167f | 22263 | #: gnu/packages/xiph.scm:70 |
75f23951 | 22264 | msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format" |
bf7688fe LC |
22265 | msgstr "" |
22266 | ||
adfb167f | 22267 | #: gnu/packages/xiph.scm:72 |
bf7688fe | 22268 | msgid "" |
75f23951 LC |
22269 | "The libogg library allows to manipulate the ogg multimedia container\n" |
22270 | "format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n" | |
22271 | "audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n" | |
22272 | "multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n" | |
22273 | "periodic timestamps for seeking." | |
bf7688fe LC |
22274 | msgstr "" |
22275 | ||
adfb167f | 22276 | #: gnu/packages/xiph.scm:96 |
75f23951 LC |
22277 | msgid "Library implementing the vorbis audio format" |
22278 | msgstr "" | |
bf7688fe | 22279 | |
adfb167f | 22280 | #: gnu/packages/xiph.scm:98 |
75f23951 LC |
22281 | msgid "" |
22282 | "The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n" | |
22283 | "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n" | |
22284 | "compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n" | |
22285 | "polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n" | |
22286 | "128 kbps/channel." | |
bf7688fe LC |
22287 | msgstr "" |
22288 | ||
adfb167f | 22289 | #: gnu/packages/xiph.scm:123 |
75f23951 LC |
22290 | msgid "Library implementing the Theora video format" |
22291 | msgstr "" | |
bf7688fe | 22292 | |
adfb167f | 22293 | #: gnu/packages/xiph.scm:125 |
75f23951 LC |
22294 | msgid "" |
22295 | "The libtheora library implements the ogg theora video format,\n" | |
22296 | "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n" | |
22297 | "compressed video format." | |
22298 | msgstr "" | |
bf7688fe | 22299 | |
adfb167f | 22300 | #: gnu/packages/xiph.scm:150 |
75f23951 LC |
22301 | msgid "Library for patent-free audio compression format" |
22302 | msgstr "" | |
bf7688fe | 22303 | |
adfb167f | 22304 | #: gnu/packages/xiph.scm:152 |
bf7688fe | 22305 | msgid "" |
75f23951 LC |
22306 | "GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n" |
22307 | "for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n" | |
22308 | "features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n" | |
22309 | "stereo encoding, and voice activity detection." | |
bf7688fe LC |
22310 | msgstr "" |
22311 | ||
adfb167f | 22312 | #: gnu/packages/xiph.scm:178 |
75f23951 | 22313 | msgid "Speex processing library" |
7ffd6180 | 22314 | msgstr "Bibliothèque de traitement de Speex" |
bf7688fe | 22315 | |
adfb167f | 22316 | #: gnu/packages/xiph.scm:180 |
bf7688fe | 22317 | msgid "" |
75f23951 LC |
22318 | "SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n" |
22319 | "work from the @code{speex} codec." | |
bf7688fe | 22320 | msgstr "" |
bf7688fe | 22321 | |
adfb167f | 22322 | #: gnu/packages/xiph.scm:207 |
75f23951 | 22323 | msgid "Cross platform audio library" |
bf7688fe LC |
22324 | msgstr "" |
22325 | ||
adfb167f | 22326 | #: gnu/packages/xiph.scm:209 |
bf7688fe | 22327 | msgid "" |
75f23951 LC |
22328 | "Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n" |
22329 | "output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n" | |
22330 | "It currently supports:\n" | |
22331 | "@enumerate\n" | |
22332 | "@item Null output (handy for testing without a sound device),\n" | |
22333 | "@item WAV files,\n" | |
22334 | "@item AU files,\n" | |
22335 | "@item RAW files,\n" | |
22336 | "@item OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n" | |
22337 | "@item ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n" | |
22338 | "@item aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n" | |
22339 | "@item PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n" | |
22340 | "@item esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n" | |
22341 | "@item Mac OS X,\n" | |
22342 | "@item Windows (98 and later),\n" | |
22343 | "@item AIX,\n" | |
22344 | "@item Sun/NetBSD/OpenBSD,\n" | |
22345 | "@item IRIX,\n" | |
22346 | "@item NAS (Network Audio Server),\n" | |
22347 | "@item RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n" | |
22348 | "@item OpenBSD's sndio.\n" | |
22349 | "@end enumerate\n" | |
bf7688fe LC |
22350 | msgstr "" |
22351 | ||
adfb167f | 22352 | #: gnu/packages/xiph.scm:251 |
75f23951 | 22353 | msgid "Free lossless audio codec" |
bf7688fe LC |
22354 | msgstr "" |
22355 | ||
adfb167f | 22356 | #: gnu/packages/xiph.scm:253 |
bf7688fe | 22357 | msgid "" |
75f23951 LC |
22358 | "FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n" |
22359 | "meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality." | |
bf7688fe LC |
22360 | msgstr "" |
22361 | ||
adfb167f | 22362 | #: gnu/packages/xiph.scm:279 |
75f23951 LC |
22363 | msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg" |
22364 | msgstr "" | |
bf7688fe | 22365 | |
adfb167f | 22366 | #: gnu/packages/xiph.scm:281 |
bf7688fe | 22367 | msgid "" |
75f23951 LC |
22368 | "Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n" |
22369 | "that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n" | |
22370 | "stream, and animated. Most of the time, this would be multiplexed with\n" | |
22371 | "audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n" | |
22372 | "etc., but doesn't have to be.\n" | |
22373 | "\n" | |
22374 | "Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n" | |
22375 | "properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n" | |
22376 | "This allows scrolling or fading text to be defined. This can even be used\n" | |
22377 | "to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n" | |
22378 | "Kate stream." | |
bf7688fe | 22379 | msgstr "" |
bf7688fe | 22380 | |
adfb167f | 22381 | #: gnu/packages/xiph.scm:319 |
75f23951 LC |
22382 | msgid "Ogg vorbis tools" |
22383 | msgstr "Outils pour Ogg vorbis" | |
bf7688fe | 22384 | |
adfb167f | 22385 | #: gnu/packages/xiph.scm:321 |
bf7688fe | 22386 | msgid "" |
75f23951 LC |
22387 | "Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n" |
22388 | "general-purpose compressed audio format.\n" | |
22389 | "\n" | |
22390 | "The package vorbis-tools contains\n" | |
22391 | "ogg123, an ogg vorbis command line audio player;\n" | |
22392 | "oggenc, the ogg vorbis encoder;\n" | |
22393 | "oggdec, a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n" | |
22394 | "ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n" | |
22395 | " an ogg vorbis file." | |
bf7688fe | 22396 | msgstr "" |
75f23951 LC |
22397 | "Ogg vorbis est un format audio non privateur, gratuit, non breveté, généraliste,\n" |
22398 | "et compressé.\n" | |
22399 | "\n" | |
22400 | "Le paquet vorbis-tools contient\n" | |
22401 | "ogg123, un lecteur audio en ligne de commande pour ogg vorbis ;\n" | |
22402 | "oggenc, l'encodeur ogg vorbis ;\n" | |
22403 | "oggdec, un décodeur simple et portable en ligne de commande (pour wav et raw) ;\n" | |
22404 | "ogginfo, pour obtenir des informations (tags, débit, longueur, etc) à propos\n" | |
22405 | " d'un fichier ogg vorbis." | |
bf7688fe | 22406 | |
adfb167f | 22407 | #: gnu/packages/xiph.scm:345 gnu/packages/xiph.scm:411 |
75f23951 LC |
22408 | msgid "Versatile audio codec" |
22409 | msgstr "Codec audio polyvalent" | |
bf7688fe | 22410 | |
adfb167f | 22411 | #: gnu/packages/xiph.scm:347 |
bf7688fe | 22412 | msgid "" |
75f23951 LC |
22413 | "Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n" |
22414 | "is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n" | |
22415 | "but is also intended for storage and streaming applications. It is\n" | |
22416 | "standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n" | |
22417 | "incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec." | |
bf7688fe | 22418 | msgstr "" |
75f23951 LC |
22419 | "Opus est un codec audio entièrement libre, gratuit et très polyvalent. Opus\n" |
22420 | "est imbattu pour les transmissions de la parole et de musique sur internet,\n" | |
22421 | "mais il est aussi destiné au stockage et aux applications de streaming. Il est\n" | |
22422 | "standardisé par l'IETF (Internet Engineering Task Force) dans la RFC 6716\n" | |
22423 | "qui contient les technologies du codec SILK de Skype et du code CELT de\n" | |
22424 | "Xiph.Org." | |
bf7688fe | 22425 | |
adfb167f | 22426 | #: gnu/packages/xiph.scm:384 |
75f23951 LC |
22427 | msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files" |
22428 | msgstr "Utilitaires en ligne de commande pour encoder, inspecter et décoder des fichiers .opus" | |
bf7688fe | 22429 | |
adfb167f | 22430 | #: gnu/packages/xiph.scm:385 |
bf7688fe | 22431 | msgid "" |
75f23951 LC |
22432 | "Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n" |
22433 | "Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n" | |
22434 | "decoding .opus files." | |
bf7688fe | 22435 | msgstr "" |
75f23951 LC |
22436 | "Opus est un codec audio gratuit et très polyvalent.\n" |
22437 | "Opus-tools fournit des utilitaires en ligne de commande pour créer, inspecter\n" | |
22438 | "et décoder des fichiers .opus." | |
bf7688fe | 22439 | |
adfb167f | 22440 | #: gnu/packages/xiph.scm:413 |
bf7688fe | 22441 | msgid "" |
75f23951 LC |
22442 | "The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n" |
22443 | "streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n" | |
22444 | "windows systems." | |
bf7688fe | 22445 | msgstr "" |
75f23951 LC |
22446 | "La bibliothèque opusfile fournit l'avancement, le décodage et la lecture de\n" |
22447 | "flux Opus dans le conteneur Ogg (fichiers .opus) notamment par http(s) sur les\n" | |
22448 | "systèmes posix et windows." | |
bf7688fe | 22449 | |
adfb167f JL |
22450 | #: gnu/packages/xiph.scm:435 |
22451 | msgid "Library for encoding Opus audio files and streams " | |
22452 | msgstr "Bibliothèque pour encoder des des fichiers audios et des flux Opus" | |
22453 | ||
22454 | #: gnu/packages/xiph.scm:436 | |
22455 | msgid "" | |
22456 | "The libopusenc libraries provide a high-level API for\n" | |
22457 | "encoding Opus files and streams." | |
22458 | msgstr "" | |
22459 | ||
22460 | #: gnu/packages/xiph.scm:465 | |
75f23951 | 22461 | msgid "Streaming media server" |
7ffd6180 | 22462 | msgstr "Serveur de flux multimédia" |
bf7688fe | 22463 | |
adfb167f | 22464 | #: gnu/packages/xiph.scm:466 |
bf7688fe | 22465 | msgid "" |
75f23951 LC |
22466 | "Icecast is a streaming media server which currently supports\n" |
22467 | "Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n" | |
22468 | "create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n" | |
22469 | "things in between." | |
bf7688fe | 22470 | msgstr "" |
75f23951 LC |
22471 | "Icecast est un serveur de streaming qui supporte actuellement\n" |
22472 | "Ogg (Vorbis et Theora), Opus, WebM et les streams audio MP3. Il peut être\n" | |
22473 | "utilisé pour créer une station radio internet ou un jukebox privé et bien\n" | |
22474 | "d'autres choses." | |
bf7688fe | 22475 | |
adfb167f | 22476 | #: gnu/packages/xiph.scm:494 |
75f23951 LC |
22477 | msgid "Audio streaming library for icecast encoders" |
22478 | msgstr "Bibliothèque de streaming audio pour les encodeurs icecast" | |
bf7688fe | 22479 | |
adfb167f | 22480 | #: gnu/packages/xiph.scm:496 |
bf7688fe | 22481 | msgid "" |
75f23951 LC |
22482 | "Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n" |
22483 | "icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n" | |
22484 | "and prevents bad data from getting to the icecast server." | |
bf7688fe | 22485 | msgstr "" |
75f23951 LC |
22486 | "Libshout est une bibliothèque pour communiquer et envoyer des données à\n" |
22487 | "un serveur icecast. Il prend en charge la connexion, la synchronisation des\n" | |
22488 | "données et évite que de mauvaises données n'atteignent le serveur icecast." | |
bf7688fe | 22489 | |
adfb167f | 22490 | #: gnu/services/base.scm:294 |
2cf2c778 JL |
22491 | msgid "" |
22492 | "The @code{user-processes} service is responsible for\n" | |
22493 | "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n" | |
22494 | "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n" | |
22495 | "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n" | |
22496 | "@code{SIGKILL}." | |
22497 | msgstr "" | |
22498 | "Le service @code{user-processes} est responsable de la terminaison\n" | |
22499 | "des processus pour que le système de fichiers racine puisse être remonté\n" | |
22500 | "en lecture-seule juste avant de redémarrer ou de s'éteindre. Les processus qui\n" | |
22501 | "tournent toujours quelques secondes après qu'un @code{SIGTERM} leur ait été\n" | |
22502 | "envoyé sont terminés avec @code{SIGKILL}." | |
22503 | ||
adfb167f | 22504 | #: gnu/services/base.scm:346 |
7ffd6180 LC |
22505 | msgid "" |
22506 | "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n" | |
22507 | "system objects." | |
22508 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22509 | "Rempli @file{/etc/fstab} en fonction des objets de systèmes de\n" |
22510 | "fichiers donnés." | |
bf7688fe | 22511 | |
adfb167f | 22512 | #: gnu/services/base.scm:523 |
bf7688fe | 22513 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
22514 | "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n" |
22515 | "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries." | |
bf7688fe | 22516 | msgstr "" |
2cf2c778 JL |
22517 | "Fournit des services Shepherd pour monter et démonter les systèmes\n" |
22518 | "de fichiers donnés, ainsi que les entrées @file{/etc/fstab} correspondantes." | |
bf7688fe | 22519 | |
adfb167f | 22520 | #: gnu/services/base.scm:613 |
7ffd6180 LC |
22521 | msgid "" |
22522 | "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n" | |
22523 | "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n" | |
22524 | "down." | |
22525 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22526 | "Initialise le générateur de nombres pseudo-aléatoires (PRNG) @file{/dev/urandom}\n" |
22527 | "avec la valeur enregistrée lors de la dernière extinction du système." | |
bf7688fe | 22528 | |
adfb167f | 22529 | #: gnu/services/base.scm:777 |
bf7688fe | 22530 | msgid "" |
7ffd6180 LC |
22531 | "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n" |
22532 | "virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n" | |
22533 | "tty/font pairs like:\n" | |
bf7688fe | 22534 | "\n" |
7ffd6180 LC |
22535 | "@example\n" |
22536 | "'((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\"))\n" | |
22537 | "@end example\n" | |
bf7688fe | 22538 | msgstr "" |
2cf2c778 JL |
22539 | "Installe des polices données sur les ttys spécifiés (les polices sont par\n" |
22540 | "console virtuelle sous GNU/Linux). la valeur de ces service est une liste\n" | |
22541 | "de paires de tty/police comme ceci :\n" | |
22542 | "\n" | |
22543 | "@example\n" | |
22544 | "'((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\"))\n" | |
22545 | "@end example\n" | |
bf7688fe | 22546 | |
adfb167f | 22547 | #: gnu/services/base.scm:820 |
7ffd6180 LC |
22548 | msgid "" |
22549 | "Provide a console log-in service as specified by its\n" | |
22550 | "configuration value, a @code{login-configuration} object." | |
22551 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22552 | "Fournit un service de connexion en console tel que spécifié par sa\n" |
22553 | "valeur de configuration, un objet @code{login-configuration}." | |
bf7688fe | 22554 | |
adfb167f | 22555 | #: gnu/services/base.scm:1083 |
7ffd6180 LC |
22556 | msgid "" |
22557 | "Provide console login using the @command{agetty}\n" | |
22558 | "program." | |
2cf2c778 | 22559 | msgstr "Fournit la connexion en console avec le programme @command{agetty}." |
bf7688fe | 22560 | |
adfb167f | 22561 | #: gnu/services/base.scm:1144 |
7ffd6180 LC |
22562 | msgid "" |
22563 | "Provide console login using the @command{mingetty}\n" | |
22564 | "program." | |
2cf2c778 | 22565 | msgstr "Fournit la connexion en console avec le programme @command{mingetty}." |
7ffd6180 | 22566 | |
adfb167f | 22567 | #: gnu/services/base.scm:1360 |
7ffd6180 LC |
22568 | msgid "" |
22569 | "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n" | |
22570 | "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n" | |
22571 | "Service Switch}, for an example." | |
22572 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22573 | "Lance le @dfn{démon de cache de service de noms} (nscd) de la libc ave la\n" |
22574 | "configuration donnée — un objet @code{<nscd-configuration>}. @xref{Name\n" | |
22575 | "Service Switch}, pour un exemple." | |
7ffd6180 | 22576 | |
adfb167f | 22577 | #: gnu/services/base.scm:1460 |
7ffd6180 LC |
22578 | msgid "" |
22579 | "Install the specified resource usage limits by populating\n" | |
22580 | "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n" | |
22581 | "authentication module." | |
22582 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22583 | "Installe les limites d'utilisation des ressources spécifiées\n" |
22584 | "en remplissant @file{/etc/security/limits.conf} et en utilisant le module\n" | |
22585 | "d'authentification @code{pam_limits}." | |
7ffd6180 | 22586 | |
adfb167f | 22587 | #: gnu/services/base.scm:1679 |
7ffd6180 | 22588 | msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}." |
2cf2c778 | 22589 | msgstr "Lance le démon de construction de GNU@tie{}Guix, c'est à dire @command{guix-daemon}." |
7ffd6180 | 22590 | |
adfb167f | 22591 | #: gnu/services/base.scm:1779 |
7ffd6180 LC |
22592 | msgid "" |
22593 | "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n" | |
22594 | "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP." | |
22595 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22596 | "Ajout un service Shepher qui lance @command{guix publish}, une\n" |
22597 | "commande qui vous permet de partager les binaires préconstruits sur HTTP." | |
7ffd6180 | 22598 | |
adfb167f | 22599 | #: gnu/services/base.scm:1978 |
7ffd6180 LC |
22600 | msgid "" |
22601 | "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n" | |
22602 | "directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n" | |
22603 | "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object." | |
22604 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22605 | "Lance @command{udev}, qui rempli le répertoire @file{/dev}\n" |
22606 | "dynamiquement. Il prend des règles supplémentaires des paquets listés\n" | |
22607 | "dans le champ @code{rules} de sa valeur, un objet @code{udev-configuration}." | |
7ffd6180 | 22608 | |
adfb167f | 22609 | #: gnu/services/base.scm:2060 |
7ffd6180 LC |
22610 | msgid "" |
22611 | "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n" | |
22612 | "command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n" | |
22613 | "notably to select, copy, and paste text. The default options use the\n" | |
22614 | "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice." | |
22615 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22616 | "Lance GPM, le démon de souris multi-usage avec les options en ligne de\n" |
22617 | "commande données. GPM permet aux utilisateurs d'utiliser la souris dans la\n" | |
22618 | "console, notamment pour sélectionner, copier et coller du texte. Les options\n" | |
22619 | "par défaut utilisent le protocole @code{ps2} qui fonctionne aussi bien pour les\n" | |
22620 | "souris USB que PS/2." | |
7ffd6180 | 22621 | |
adfb167f | 22622 | #: gnu/services/base.scm:2243 |
7ffd6180 LC |
22623 | msgid "" |
22624 | "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n" | |
22625 | "with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n" | |
22626 | "services of this type is a list of @code{static-networking} objects, one per\n" | |
22627 | "network interface." | |
22628 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22629 | "Active les interfaces réseau spécifiées au démarrage, avec l'adresse\n" |
22630 | "IP, la passerelle, le masque de sous-réseau, etc. donnés. La valeur des\n" | |
22631 | "services de ce type est une liste d'objets @code{static-networking}, un par\n" | |
22632 | "interface réseau." | |
22633 | ||
22634 | #: gnu/services/certbot.scm:168 | |
22635 | msgid "" | |
22636 | "Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n" | |
22637 | "Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n" | |
22638 | "and periodically invoking @command{certbot}." | |
22639 | msgstr "" | |
22640 | "Renouvelle automatiquement des certificats HTTPS @url{https://letsencrypt.org, Let's\n" | |
22641 | "Encrypt} en ajustant la configuration du serveur web nginx et en invoquant\n" | |
22642 | "périodiquement @command{certbot}." | |
7ffd6180 | 22643 | |
adfb167f | 22644 | #: gnu/services/networking.scm:372 |
7ffd6180 LC |
22645 | msgid "" |
22646 | "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n" | |
22647 | "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n" | |
22648 | "will keep the system clock synchronized with that of the given servers." | |
22649 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22650 | "Lance le démon @command{ntpd}, le démon de protocole de temps sur le réseau\n" |
22651 | "(NTP) de la @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. Le démon gardera\n" | |
22652 | "l'horloge du système synchronisée avec celle du serveur donné." | |
22653 | ||
adfb167f | 22654 | #: gnu/services/networking.scm:485 |
2cf2c778 JL |
22655 | msgid "" |
22656 | "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n" | |
22657 | "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n" | |
22658 | "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers." | |
22659 | msgstr "" | |
22660 | "Lance le démon @command{ntpd}, le démon de protocole de temps sur le réseau\n" | |
22661 | "(NTP) implémenté par @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. Le démon gardera\n" | |
22662 | "l'horloge du système synchronisée avec celle du serveur donné." | |
7ffd6180 | 22663 | |
adfb167f | 22664 | #: gnu/services/networking.scm:573 |
7ffd6180 LC |
22665 | msgid "" |
22666 | "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n" | |
22667 | "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n" | |
22668 | "demand." | |
22669 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22670 | "Lance @command{inetd}, le @dfn{superserveur internet}. Il est responsable\n" |
22671 | "de l'écoute sur des sockets Internet et du démarrage des services correspondants\n" | |
22672 | "à la demande." | |
7ffd6180 | 22673 | |
adfb167f | 22674 | #: gnu/services/networking.scm:752 |
7ffd6180 LC |
22675 | msgid "" |
22676 | "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n" | |
22677 | "networking daemon." | |
22678 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22679 | "Lance le démon de navigation anonyme\n" |
22680 | "@uref{https://torproject.org, Tor}." | |
7ffd6180 | 22681 | |
adfb167f | 22682 | #: gnu/services/networking.scm:775 |
7ffd6180 | 22683 | msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}." |
2cf2c778 | 22684 | msgstr "Définie un nouveau @dfn{service caché} Tor." |
7ffd6180 | 22685 | |
adfb167f | 22686 | #: gnu/services/networking.scm:843 |
7ffd6180 LC |
22687 | msgid "" |
22688 | "Run @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a network\n" | |
22689 | "management daemon that aims to simplify wired and wireless networking." | |
22690 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22691 | "Lance @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, un démon de gestion\n" |
22692 | "de réseau qui veut simplifier les connexions filaires et sans-fil." | |
7ffd6180 | 22693 | |
adfb167f | 22694 | #: gnu/services/networking.scm:943 |
7ffd6180 LC |
22695 | msgid "" |
22696 | "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n" | |
22697 | "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n" | |
22698 | "wireless networking." | |
22699 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22700 | "Lance @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n" |
22701 | "NetworkManager}, une démon de gestion de réseau qui veut simplifier\n" | |
22702 | "les connexions filaires et sans-fil." | |
7ffd6180 | 22703 | |
adfb167f | 22704 | #: gnu/services/networking.scm:1004 |
7ffd6180 LC |
22705 | msgid "" |
22706 | "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n" | |
22707 | "a network connection manager." | |
22708 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22709 | "Lance @url{https://01.org/connman,Connman}, un\n" |
22710 | "gestionnaire de connexion réseau." | |
22711 | ||
adfb167f | 22712 | #: gnu/services/networking.scm:1027 |
2cf2c778 JL |
22713 | msgid "" |
22714 | "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n" | |
22715 | "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n" | |
22716 | "networking." | |
22717 | msgstr "" | |
22718 | "Lance @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n" | |
22719 | "ModemManager}, un démon de gestion de modem qui veut simplifier les\n" | |
22720 | "connexions par ligne téléphonique." | |
7ffd6180 | 22721 | |
adfb167f JL |
22722 | #: gnu/services/networking.scm:1089 |
22723 | msgid "" | |
22724 | "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n" | |
22725 | "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks." | |
22726 | msgstr "" | |
22727 | ||
22728 | #: gnu/services/networking.scm:1151 | |
7ffd6180 LC |
22729 | msgid "" |
22730 | "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n" | |
22731 | "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n" | |
22732 | "extension." | |
22733 | msgstr "" | |
2cf2c778 JL |
22734 | "Lance @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, un commutateur virtuel\n" |
22735 | "multi-niveau conçu pour permettre une automatisation massive du réseau via des\n" | |
22736 | "extensions programmables." | |
22737 | ||
adfb167f JL |
22738 | #: gnu/services/networking.scm:1196 |
22739 | msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules." | |
22740 | msgstr "" | |
22741 | ||
22742 | #: gnu/services/version-control.scm:160 | |
2cf2c778 JL |
22743 | msgid "" |
22744 | "Expose Git respositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n" | |
22745 | "protocol." | |
22746 | msgstr "Expose des répertoires Git sur le protocole TCP @code{git://} non sécurisé." | |
22747 | ||
adfb167f JL |
22748 | #: gnu/services/version-control.scm:374 |
22749 | msgid "" | |
22750 | "Setup @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH..\n" | |
22751 | "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n" | |
22752 | "Additionally, Gitolite can integrate with with tools like gitweb or cgit to\n" | |
22753 | "provide a web interface to view selected repositories." | |
22754 | msgstr "" | |
22755 | ||
22756 | #~ msgid "Easy and secure backup program" | |
22757 | #~ msgstr "Programme de sauvegarde sécurisées et faciles" | |
22758 | ||
22759 | #~ msgid "" | |
22760 | #~ "This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n" | |
22761 | #~ "database. Various higher level database abstractions." | |
22762 | #~ msgstr "" | |
22763 | #~ "Ce paquet fournit les liaisons Guile pour le système de base de données\n" | |
22764 | #~ "``NoSQL`` WiredTiger. Diverses abstractions de bases de données plus haut\n" | |
22765 | #~ "niveau." | |
22766 | ||
22767 | #~ msgid "" | |
22768 | #~ "This package provides Python bindings for the Qt4 interface of the\n" | |
22769 | #~ "Poppler PDF rendering library." | |
22770 | #~ msgstr "" | |
22771 | #~ "Ce paquet fournit les liaisons Python pour l'interface Qt4 de la\n" | |
22772 | #~ "bibliothèque de rendu de PDF Poppler." | |
22773 | ||
2cf2c778 JL |
22774 | #~ msgid "Reference frontend for the libretro API" |
22775 | #~ msgstr "Interface de référence pour l'API libretro" | |
22776 | ||
22777 | #~ msgid "" | |
22778 | #~ "Libretro is a simple but powerful development interface that allows for\n" | |
22779 | #~ "the easy creation of emulators, games and multimedia applications that can plug\n" | |
22780 | #~ "straight into any libretro-compatible frontend. RetroArch is the official\n" | |
22781 | #~ "reference frontend for the libretro API, currently used by most as a modular\n" | |
22782 | #~ "multi-system game/emulator system." | |
22783 | #~ msgstr "" | |
22784 | #~ "Libretro est une interface de développement simple mais puissante qui permet\n" | |
22785 | #~ "de créer facilement des émulateurs, des jeux et des applications multimédia qui peuvent\n" | |
22786 | #~ "se brancher directement sur une interface compatible avec libretro. RetroArch est\n" | |
22787 | #~ "l'interface de référence officielle pour l'API libretro, actuellement utilisée par la plupart comme\n" | |
22788 | #~ "un système de jeu/d'émulateur multi-système modulaire." | |
22789 | ||
22790 | #~ msgid "X86 emulator with CGA/EGA/VGA/etc. graphics and sound" | |
22791 | #~ msgstr "Émulateur X86 avec CGA/EGA/VGA/etc. graphiques et sons" | |
22792 | ||
22793 | #~ msgid "" | |
22794 | #~ "DOSBox is a DOS-emulator that uses the SDL library. DOSBox\n" | |
22795 | #~ "also emulates CPU:286/386 realmode/protected mode, Directory\n" | |
22796 | #~ "FileSystem/XMS/EMS, Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/VESA graphics, a\n" | |
22797 | #~ "SoundBlaster/Gravis Ultra Sound card for excellent sound compatibility with\n" | |
22798 | #~ "older games." | |
22799 | #~ msgstr "" | |
22800 | #~ "DOSBox est un émulateur DOS qui utilise la bibliothèque SDL. DOSBox\n" | |
22801 | #~ "émule aussi les modes réels et protégés des CPU 286 et 386, Directory\n" | |
22802 | #~ "FileSystem/XMS/EMS, les graphiques Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/VESA,\n" | |
22803 | #~ "une carte SoundBlaster/Gravis Ultra pour une excellente compatibilité du son\n" | |
22804 | #~ "avec les plus vieux jeux." | |
22805 | ||
22806 | #~ msgid "Nintendo 64 emulator core library" | |
22807 | #~ msgstr "Bibliothèque de cœur de l'émulateur de Nintendo 64" | |
22808 | ||
22809 | #~ msgid "" | |
22810 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22811 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22812 | #~ "core library." | |
22813 | #~ msgstr "" | |
22814 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22815 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient la\n" | |
22816 | #~ "bibliothèque de cœur." | |
22817 | ||
22818 | #~ msgid "Mupen64Plus SDL input plugin" | |
22819 | #~ msgstr "Greffon d'entrée SDL de Mupen64Plus" | |
22820 | ||
22821 | #~ msgid "" | |
22822 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22823 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22824 | #~ "SDL audio plugin." | |
22825 | #~ msgstr "" | |
22826 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22827 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22828 | #~ "greffon SDL audio." | |
22829 | ||
22830 | #~ msgid "" | |
22831 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22832 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22833 | #~ "SDL input plugin." | |
22834 | #~ msgstr "" | |
22835 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22836 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22837 | #~ "greffon d'entrée SDL." | |
22838 | ||
22839 | #~ msgid "" | |
22840 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22841 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22842 | #~ "high-level emulation (HLE) RSP processor plugin." | |
22843 | #~ msgstr "" | |
22844 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22845 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22846 | #~ "greffon de traitement RSP d'émulation haut-niveau (HLE)." | |
22847 | ||
22848 | #~ msgid "" | |
22849 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22850 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22851 | #~ "Z64 RSP processor plugin." | |
22852 | #~ msgstr "" | |
22853 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22854 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22855 | #~ "greffon de traitement RSP Z64." | |
22856 | ||
22857 | #~ msgid "Mupen64Plus Rice Video plugin" | |
22858 | #~ msgstr "Greffon vidéo Rice pour Mupen64Plus" | |
22859 | ||
22860 | #~ msgid "" | |
22861 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22862 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22863 | #~ "Arachnoid video plugin." | |
22864 | #~ msgstr "" | |
22865 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22866 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22867 | #~ "greffon vidéo Arachnoid." | |
22868 | ||
22869 | #~ msgid "" | |
22870 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22871 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22872 | #~ "Glide64 video plugin." | |
22873 | #~ msgstr "" | |
22874 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22875 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22876 | #~ "greffon vidéo Glide64." | |
22877 | ||
22878 | #~ msgid "" | |
22879 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22880 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22881 | #~ "Glide64MK2 video plugin." | |
22882 | #~ msgstr "" | |
22883 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22884 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22885 | #~ "greffon vidéo Glide64MK2." | |
22886 | ||
22887 | #~ msgid "" | |
22888 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22889 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22890 | #~ "Rice Video plugin." | |
22891 | #~ msgstr "" | |
22892 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22893 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22894 | #~ "greffon vidéo Rice." | |
22895 | ||
22896 | #~ msgid "Mupen64Plus Z64 video plugin" | |
22897 | #~ msgstr "Greffon vidéo Z64 pour Mupen64Plus" | |
22898 | ||
22899 | #~ msgid "" | |
22900 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22901 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22902 | #~ "Z64 video plugin." | |
22903 | #~ msgstr "" | |
22904 | #~ "Mupen64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22905 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22906 | #~ "greffon vidéo Z64." | |
22907 | ||
22908 | #~ msgid "" | |
22909 | #~ "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n" | |
22910 | #~ "which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n" | |
22911 | #~ "command line user interface. Installing this package is the easiest way\n" | |
22912 | #~ "towards a working Mupen64Plus for casual users." | |
22913 | #~ msgstr "" | |
22914 | #~ "Mupens64Plus est un émulateur Nintendo 64 (N64) multi-plateforme basé sur des\n" | |
22915 | #~ "greffons capable de lancer fidèlement plusieurs jeux. Ce paquet contient le\n" | |
22916 | #~ "l'interface en ligne de commande. L'installation de ce paquet est la meilleure\n" | |
22917 | #~ "manière d'avoir un Mupen64Plus fonctionnel pour les utilisateurs occasionnels." | |
22918 | ||
22919 | #~ msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator" | |
22920 | #~ msgstr "Émulateur Nintendo Entertainement System (NES/Famicom)" | |
22921 | ||
22922 | #~ msgid "" | |
22923 | #~ "Nestopia UE (Undead Edition) is a fork of the Nintendo Entertainment\n" | |
22924 | #~ "System (NES/Famicom) emulator Nestopia, with enhancements from members of the\n" | |
22925 | #~ "emulation community. It provides highly accurate emulation." | |
22926 | #~ msgstr "" | |
22927 | #~ "Nestopia UE (Undead Edition) est un fork de l'émulateur NES/Famicom Nestopia, avec\n" | |
22928 | #~ "des améliorations des membres de la communauté de l'émulation. Il fournit\n" | |
22929 | #~ "une émulation très fidèle." | |
22930 | ||
22931 | #~ msgid "Video game console emulator front-end" | |
22932 | #~ msgstr "Interface d'émulateur de jeux en console" | |
22933 | ||
22934 | #~ msgid "" | |
22935 | #~ "EmulationStation provides a graphical front-end to a large\n" | |
22936 | #~ "number of video game console emulators. It features an interface that is\n" | |
22937 | #~ "usable with any game controller that has at least 4 buttons, theming support,\n" | |
22938 | #~ "and a game metadata scraper." | |
22939 | #~ msgstr "" | |
22940 | #~ "EmulationStation fournit une interface graphique pour un grand\n" | |
22941 | #~ "nombre d'émulateurs de jeux vidéos en console. Il fournit une interface\n" | |
22942 | #~ "utilisable avec n'importe quelle manette de jeu avec au moins 4 boutons et\n" | |
22943 | #~ "qui permet la personnalisation et un recycleur de métadonnées de jeux." | |
7ffd6180 LC |
22944 | |
22945 | #, fuzzy | |
7ffd6180 LC |
22946 | #~ msgid "" |
22947 | #~ "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP\n" | |
22948 | #~ "networking and traffic with the Linux kernel.\n" | |
22949 | #~ "\n" | |
22950 | #~ "Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n" | |
22951 | #~ "primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n" | |
22952 | #~ "inadequately in modern network environments. They should be deprecated, but\n" | |
22953 | #~ "most distros still include them. Most network configuration systems make use\n" | |
22954 | #~ "of ifconfig and thus provide a limited feature set. The /etc/net project aims\n" | |
22955 | #~ "to support most modern network technologies, as it doesn't use ifconfig and\n" | |
22956 | #~ "allows a system administrator to make use of all iproute2 features, including\n" | |
22957 | #~ "traffic control.\n" | |
22958 | #~ "\n" | |
22959 | #~ "iproute2 is usually shipped in a package called iproute or iproute2 and\n" | |
22960 | #~ "consists of several tools, of which the most important are @command{ip} and\n" | |
22961 | #~ "@command{tc}. @command{ip} controls IPv4 and IPv6 configuration and\n" | |
22962 | #~ "@command{tc} stands for traffic control. Both tools print detailed usage\n" | |
22963 | #~ "messages and are accompanied by a set of manpages." | |
22964 | #~ msgstr "" | |
22965 | #~ "Iproute2 est une collection d'utilitaires pour le contrôle des réseaux TCP/IP\n" | |
22966 | #~ "sous Linux. De nombreux manuels sur la configuration du réseau sous Linux se\n" | |
22967 | #~ "réfèrent toujours à ifconfig et route comme des outils indispensables\n" | |
22968 | #~ "bien que ifconfig soit connu pour son inadéquation aux réseaux modernes. Ils devraient\n" | |
22969 | #~ "être dépréciés mais de nombreuses distributions les incluent encore. Le projet\n" | |
22970 | #~ "/etc/net a pour but de supporter des technologies réseau plus modernes. Iproute2\n" | |
22971 | #~ "est habituellement fourni dans un paquet appelé iproute ou iproute2 et consiste\n" | |
22972 | #~ "en plusieurs outils dont les plus importants sont ip et tc. ip contrôle la\n" | |
22973 | #~ "configuration IPv4 et IPv6 tandis que tc se charge du contrôle du trafic. Ces\n" | |
22974 | #~ "deux outils sont accompagnés par leur manuel." | |
22975 | ||
22976 | #, fuzzy | |
7ffd6180 LC |
22977 | #~ msgid "Emulate troublesome interfaces in Perl" |
22978 | #~ msgstr "Interface SQLite pour Perl" | |
bf7688fe | 22979 | |
75f23951 LC |
22980 | #~ msgid "" |
22981 | #~ "Guile-Charting is a Guile Scheme library to create bar charts and graphs\n" | |
22982 | #~ "using the Cairo drawing library." | |
22983 | #~ msgstr "" | |
22984 | #~ "Guile-Charting est une bibliothèque pour Guile permettant de créer des diagrammes\n" | |
22985 | #~ "en barre et des graphiques utilisant la bibliothèque de dessin Cairo." | |
bf7688fe | 22986 | |
75f23951 LC |
22987 | #~ msgid "Util-linux is a random collection of utilities for the Linux kernel." |
22988 | #~ msgstr "Util-linux est une collection d'utilitaires pour le noyau Linux." |