X-Git-Url: https://git.hcoop.net/hcoop/zz_old/debian/webalizer.git/blobdiff_plain/e015f74894d954516e7b97cc09e0bc8e6d7a4db6..dc9c5d88321f5a1cb1f26b084ec835e57c0b0333:/debian/po/ca.po diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..9b06f45 --- /dev/null +++ b/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Catalan translation for webalizer debconf templates. +# Copyright © 2004, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Aleix Badia i Bosch , 2004. +# Jordi Mallach , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webalizer 2.23.03-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:34+0100\n" +"Last-Translator: Jordi Mallach \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Upgrading from a version < 2.01.6" +msgstr "Actualitció des d'una versió < 2.01.6" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" +"webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" +msgstr "AVÍS: Si esteu actualitzant d'una versió < 2.01.6 vegeu /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz per obtenir informació sobre l'actualització de les dades antigues." + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30" +msgstr "Actualització des d'una versió < 2.01.10-30" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer " +"directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST." +"gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer " +"directory." +msgstr "AVÍS: Aquesta versió mourà el fitxer webalizer.conf al directori /etc/webalizer. També s'han introduït funcionalitats noves. Llegiu els documents README.FIRST.gz, README.gz i el nou examples/sample.conf.gz, que trobareu al directori /usr/share/doc/webalizer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Directory to put the output in:" +msgstr "A quin directori voleu emmagatzemar la sortida del webalizer?" + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:4001 +msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]" +msgstr "Estadístiques d'ús de[ s'afegirà el nom del servidor ]" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4002 +msgid "Title of the reports webalizer will generate:" +msgstr "Introduïu el títol dels informes que generarà el webalizer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4002 +msgid "(your system's hostname will be appended to it)" +msgstr "(s'hi afegirà el nom d'aquest sistema)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Webserver's rotated log filename:" +msgstr "Nom del fitxer de registres rotat del servidor web:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Enable DNSCache Option?" +msgstr "Voleu activar l'opció DNSCache?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/" +"webalizer/DNS.README.gz for more information." +msgstr "Podeu fer que la resolució de noms siga més ràpida si habiliteu l'opció DNSCache. Vegeu /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz per obtenir més informació."