Imported Debian patch 2.23.05-1
[hcoop/zz_old/debian/webalizer.git] / debian / po / ja.po
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1458772
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Japanese translation for webalizer (debconf).
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webalizer 2.01.10-31\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-18 00:04+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
+msgstr "2.01.6 より前のバージョンからのアップグレード"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
+"webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
+msgstr ""
+"警告: バージョン 2.01.6 より前からのアップグレードの場合、/usr/share/doc/"
+"webalizer/README.FIRST.gz を見て、古いデータからのアップグレードの詳細を確認"
+"してください!!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
+msgstr "2.01.10-30 より前のバージョンからのアップグレード"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer  "
+"directory.  New features have been included, too. Please read README.FIRST."
+"gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
+"directory."
+msgstr ""
+"警告: 今回のリリースでは /etc/webalizer ディレクトリに webalizer.conf を移動"
+"します。新機能が追加されてもいます。/usr/share/doc/webalizer ディレクトリにあ"
+"る README.FIRST.gz と README.gz と新しい examples/sample.conf.gz を参照してく"
+"ださい。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Directory to put the output in:"
+msgstr "出力先のディレクトリ:"
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../templates:4001
+msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]"
+msgstr "Usage Statistics for"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4002
+msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
+msgstr "webalizer が生成するレポートのタイトル:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4002
+msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
+msgstr "(これにはシステムのホスト名が付加されます)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Webserver's rotated log filename:"
+msgstr "web サーバがローテートするログファイル名:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Enable DNSCache Option?"
+msgstr "DNSCache オプションを有効にしますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
+"webalizer/DNS.README.gz for more information."
+msgstr ""
+"DNSCache オプションを有効にすると名前解決がスピードアップされます。詳細につい"
+"ては /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz を参照してください。"