Imported Debian patch 2.23.05-1
[hcoop/zz_old/debian/webalizer.git] / debian / po / ca.po
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b06f45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Catalan translation for webalizer debconf templates.
+# Copyright © 2004, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>, 2004.
+# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webalizer 2.23.03-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:34+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
+msgstr "Actualitció des d'una versió < 2.01.6"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
+"webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
+msgstr "AVÍS: Si esteu actualitzant d'una versió < 2.01.6 vegeu /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz per obtenir informació sobre l'actualització de les dades antigues."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
+msgstr "Actualització des d'una versió < 2.01.10-30"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer  "
+"directory.  New features have been included, too. Please read README.FIRST."
+"gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
+"directory."
+msgstr "AVÍS: Aquesta versió mourà el fitxer webalizer.conf al directori /etc/webalizer. També s'han introduït funcionalitats noves. Llegiu els documents README.FIRST.gz, README.gz i el nou examples/sample.conf.gz, que trobareu al directori /usr/share/doc/webalizer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Directory to put the output in:"
+msgstr "A quin directori voleu emmagatzemar la sortida del webalizer?"
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../templates:4001
+msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]"
+msgstr "Estadístiques d'ús de[ s'afegirà el nom del servidor ]"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4002
+msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
+msgstr "Introduïu el títol dels informes que generarà el webalizer:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4002
+msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
+msgstr "(s'hi afegirà el nom d'aquest sistema)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Webserver's rotated log filename:"
+msgstr "Nom del fitxer de registres rotat del servidor web:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Enable DNSCache Option?"
+msgstr "Voleu activar l'opció DNSCache?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
+"webalizer/DNS.README.gz for more information."
+msgstr "Podeu fer que la resolució de noms siga més ràpida si habiliteu l'opció DNSCache. Vegeu /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz per obtenir més informació."