Imported Debian patch 2.23.05-1
[hcoop/zz_old/debian/webalizer.git] / debian / po / pt.po
1 # Portuguese translation of webalizer's debconf messages.
2 # 2005, Rui Branco <ruipb@debianpt.org>
3 # 2005-09-25 - Rui Branco <ruipb@debianpt.org> initial translation
4 # 2006-08-03 - Rui Branco <ruipb@debianpt.org> 3t4f2u
5 # 2006-11-01 - Rui Branco <ruipb@debianpt.org> 3f
6 # 2007-04-21 - Rui Branco <ruipb@debianpt.org> 2f1u
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: webalizer 2.01.10-32\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-04-21 21:49+0100\n"
14 "Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
15 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
16 "Language: pt\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #. Type: note
22 #. Description
23 #: ../templates:1001
24 msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
25 msgstr "A actualizar de uma versão < 2.01.6"
26
27 #. Type: note
28 #. Description
29 #: ../templates:1001
30 msgid ""
31 "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
32 "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
33 msgstr ""
34 "ATENÇÃO: Se estiver a actualizar uma versão < 2.01.6 veja /usr/share/doc/"
35 "webalizer/README.FIRST.gz para detalhes sobre a actualização da sua "
36 "informação antiga!!"
37
38 #. Type: note
39 #. Description
40 #: ../templates:2001
41 msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
42 msgstr "Está a actualizar a partir de uma versão < 2.01.10-30"
43
44 #. Type: note
45 #. Description
46 #: ../templates:2001
47 msgid ""
48 "WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer "
49 "directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST."
50 "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
51 "directory."
52 msgstr ""
53 "AVISO: Esta versão irá mover o ficheiro webalizer.conf para o directório /"
54 "etc/webalizer. Novas funcionalidades foram incluídas. Por favor leia README."
55 "FIST.gz, README.gz e os novos exemplos, examples/sample.conf.gz no "
56 "directório /usr/share/doc/webalizer."
57
58 #. Type: string
59 #. Description
60 #: ../templates:3001
61 msgid "Directory to put the output in:"
62 msgstr "Directório para colocar o output:"
63
64 #. Type: string
65 #. Default
66 #: ../templates:4001
67 msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]"
68 msgstr "Estatísticas de utilização para"
69
70 #. Type: string
71 #. Description
72 #: ../templates:4002
73 msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
74 msgstr "Título para os relatórios que o webalizer irá gerar:"
75
76 #. Type: string
77 #. Description
78 #: ../templates:4002
79 msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
80 msgstr "(o nome da sua máquina será adicionado ao mesmo)"
81
82 #. Type: string
83 #. Description
84 #: ../templates:5001
85 msgid "Webserver's rotated log filename:"
86 msgstr "Ficheiro de relatório rotativo do servidor Web:"
87
88 #. Type: boolean
89 #. Description
90 #: ../templates:6001
91 msgid "Enable DNSCache Option?"
92 msgstr "Activar a opção DNSCache?"
93
94 #. Type: boolean
95 #. Description
96 #: ../templates:6001
97 msgid ""
98 "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
99 "webalizer/DNS.README.gz for more information."
100 msgstr ""
101 "A velocidade de resoluação de nomes é aumentada com a opção DNSCache activa. "
102 "Veja /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz para mais informações."