| 1 | /* |
| 2 | webalizer_lang.czech |
| 3 | |
| 4 | Webalizer V2.0x Language Support file for Czech. |
| 5 | 15-May-1998 by Bradford L. Barrett (brad@mrunix.net) |
| 6 | 31-May-1998 Modified for level 1.1 support (brad@mrunix.net) |
| 7 | 23-Jul-1998 Modified for level 1.2 support (brad@mrunix.net) |
| 8 | 15-Oct-1998 Translation by Jiri T. Pelech (pes@inway.cz) |
| 9 | 08-Mar-1999 Updated HTTP 1.1 response codes by Yves Lafon (ylafon@w3.org) |
| 10 | 28-Jun-1999 Modified for level 1.3 support (brad@mrunix.net) |
| 11 | 22-Feb-2000 Modified for level 2.0 support (brad@mrunix.net) |
| 12 | 07-Jun-2000 translation added words (Jindrich.Fucik@sh.cvut.cz) |
| 13 | 28-Mar-2002 Fixes/corrections by Pavel Kolesnikov (k@les.cz) |
| 14 | 26-Mar-2008 Updated to current IANA TLDs (brad@mrunix.net) |
| 15 | 26-May-2008 Modified for level 2.2 support (brad@mrunix.net) |
| 16 | 30-Mar-2009 translations/fixes by Vitezslav Samel (vita@samel.cz) |
| 17 | |
| 18 | |
| 19 | Language files are named using the following convention: |
| 20 | |
| 21 | webalizer_lang.LANGUAGE |
| 22 | |
| 23 | where 'LANGUAGE' is the name of the language the file is |
| 24 | translated into (ie: webalizer_lang.russian for russian). |
| 25 | Either copy the desired language file to webalizer_lang.h |
| 26 | or create a symbolic link, then re-compile. |
| 27 | |
| 28 | If you translate this file into a different language, please |
| 29 | send a copy to brad@mrunix.net. |
| 30 | |
| 31 | */ |
| 32 | |
| 33 | /***********************************************************************/ |
| 34 | /* DEFINE LANGUAGE NAME here */ |
| 35 | /***********************************************************************/ |
| 36 | |
| 37 | char *language = "Czech"; |
| 38 | char *langcode = "cs"; |
| 39 | |
| 40 | /***********************************************************************/ |
| 41 | /* */ |
| 42 | /* Informational messages */ |
| 43 | /* */ |
| 44 | /* These messages are only displayed while The Webalizer is being run, */ |
| 45 | /* usually to the screen, and are not part of the HTML output. */ |
| 46 | /* */ |
| 47 | /***********************************************************************/ |
| 48 | |
| 49 | /* these are only used in timing totals */ |
| 50 | /* Format: XXX records (XXX ignored, XXX bad) in X.XX seconds */ |
| 51 | char *msg_records = "zaznamu"; |
| 52 | char *msg_addresses="adres"; |
| 53 | char *msg_ignored = "ignorovano"; |
| 54 | char *msg_bad = "chybnych"; |
| 55 | char *msg_in = "za"; |
| 56 | char *msg_seconds = "vterin"; |
| 57 | |
| 58 | /* progress and setup error messages */ |
| 59 | char *msg_log_err = "Chyba: Nemohu otevrit log soubor"; |
| 60 | char *msg_log_use = "Pouzivam log soubor"; |
| 61 | char *msg_dir_err = "Chyba: Nemohu prejit do adresare"; |
| 62 | char *msg_dir_use = "Vytvarim vystup v"; |
| 63 | char *msg_cur_dir = "aktualnim adresari"; |
| 64 | char *msg_hostname= "Jmeno pocitace pro sestavy je"; |
| 65 | char *msg_ign_hist= "Ignoruji predchozi historii..."; |
| 66 | char *msg_no_hist = "Nemohu najit soubor historie..."; |
| 67 | char *msg_get_hist= "Ctu soubor historie..."; |
| 68 | char *msg_put_hist= "Ukladam soubor historie..."; |
| 69 | char *msg_hist_err= "Chyba: Nemohu zapsat soubor historie"; |
| 70 | char *msg_bad_hist= "Chyba: Ignoruji chybny zaznam v historii"; |
| 71 | char *msg_bad_conf= "Chyba: Nemohu otevrit konfiguracni soubor"; |
| 72 | char *msg_bad_key = "Pozor: Neplatne klicove slovo"; |
| 73 | char *msg_bad_date= "Chyba: Preskakuji zaznam (spatne datum)"; |
| 74 | char *msg_ign_nscp= "Preskakuji hlavickovy zaznam z Netscape"; |
| 75 | char *msg_bad_rec = "Preskakuji spatny zaznam"; |
| 76 | char *msg_no_vrec = "Nenalezeny platne zaznamy!"; |
| 77 | char *msg_gen_rpt = "Vytvarim sestavu pro"; |
| 78 | char *msg_gen_sum = "Vytvarim sumarni sestavu"; |
| 79 | char *msg_get_data= "Ctu udaje z minuleho zpracovani..."; |
| 80 | char *msg_put_data= "Ukladam udaje aktualniho zpracovani..."; |
| 81 | char *msg_no_data = "Nemohu najit udaje z minuleho zpracovani..."; |
| 82 | /*char *msg_bad_data= "Neplatny datovy zaznam"; */ |
| 83 | char *msg_bad_data= "Chyba: Nemohu obnovit data aktualniho zpracovani"; |
| 84 | char *msg_data_err= "Chyba: Nemohu ulozit udaje aktualniho zpracovani"; |
| 85 | char *msg_dup_data= "Pozor: Nalezeny pravdepodobne duplicitni udaje"; |
| 86 | |
| 87 | /* DNS Stuff */ |
| 88 | char *msg_dns_nocf= "Nejsou specifikovany zadne cache soubory, koncim..."; |
| 89 | char *msg_dns_nodb= "Chyba: Nemohu otevrit soubory DNS cache"; |
| 90 | char *msg_dns_nolk= "Chyba: Nemohu zamknout soubory DNS cache"; |
| 91 | char *msg_dns_usec= "Pouzivam soubory DNS cache"; |
| 92 | char *msg_dns_rslv= "DNS Kontrola"; |
| 93 | char *msg_dns_none= "Neni co zpracovat"; |
| 94 | char *msg_dns_abrt= "Neni podpora pro DNS, koncim..."; |
| 95 | |
| 96 | /* Geolocation stuff */ |
| 97 | char *msg_geo_open= "Nemohu otevrit soubor"; |
| 98 | char *msg_geo_use = "Pouzivam"; |
| 99 | char *msg_geo_nolu= "vyhledavani vypnuto"; |
| 100 | char *msg_geo_dflt= "default"; |
| 101 | |
| 102 | /* memory allocation errors */ |
| 103 | char *msg_nomem_ts= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej mista jsou nefunkcni!"; |
| 104 | char *msg_nomem_tr= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej odkazovace jsou nefunkcni!"; |
| 105 | char *msg_nomem_tu= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej URL jsou nefunkcni!"; |
| 106 | char *msg_nomem_tc= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej zeme jsou nefunkcni!"; |
| 107 | char *msg_nomem_ta= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej prohlizece jsou nefunkcni!"; |
| 108 | char *msg_nomem_tsr="Nemohu alokovat dost pameti, Nej hledane retezce jsou nefunkcni!"; |
| 109 | char *msg_nomem_ti= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej uzivatele jsou nefunkcni!"; |
| 110 | char *msg_nomem_dh= "Chyba doplneni bloku pocitace (denni), preskakuji"; |
| 111 | char *msg_nomem_mh= "Chyba doplneni bloku pocitace (mesicni), preskakuji"; |
| 112 | char *msg_nomem_u = "Chyba doplneni bloku URL, preskakuji"; |
| 113 | char *msg_nomem_a = "Chyba doplneni bloku prohlizece, preskakuji"; |
| 114 | char *msg_nomem_r = "Chyba doplneni bloku odkazovace, preskakuji"; |
| 115 | char *msg_nomem_sc= "Chyba doplneni hledanych retezcu, preskakuji"; |
| 116 | char *msg_nomem_i = "Chyba doplneni uzivatelu, preskakuji"; |
| 117 | |
| 118 | /* log record errors */ |
| 119 | char *msg_big_rec = "Chyba: Preskakuji prilis dlouhy zaznam v logu"; |
| 120 | char *msg_big_host= "Pozor: Orezavam prilis dlouhe jmeno pocitace"; |
| 121 | char *msg_big_date= "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole datumu"; |
| 122 | char *msg_big_req = "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole zadosti"; |
| 123 | char *msg_big_ref = "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole odkazovace"; |
| 124 | char *msg_big_user= "Pozor: Orezavam prilis dlouhe jmeno uzivatele"; |
| 125 | char *msg_big_one = "Pozor: Retezec prekrocil velikost ukladaciho mista"; |
| 126 | |
| 127 | /* misc errors */ |
| 128 | char *msg_no_open = "Chyba: Nemohu otevrit soubor"; |
| 129 | |
| 130 | /* Help display... */ |
| 131 | char *h_usage1 = "Pouzivani"; |
| 132 | char *h_usage2 = "[volby] [log soubor]"; |
| 133 | char *h_msg[]= { |
| 134 | "-h = vypis tento help" , |
| 135 | "-V = vypis informaci o verzi" , |
| 136 | "-v = bud upovidany" , |
| 137 | "-d = vypis dalsi ladici informace" , |
| 138 | "-F type = typ logu. type= (clf | ftp | squid | w3c)", |
| 139 | "-f = chyby v prekladu stranek" , |
| 140 | "-i = ignoruj soubor historie" , |
| 141 | "-p = zapamatuj stav (inkrementalne)" , |
| 142 | "-b = ignoruj stav (inkrementalne)" , |
| 143 | "-q = potlac informativni zpravy" , |
| 144 | "-Q = potlac VSECHNY zpravy" , |
| 145 | "-Y = potlac graf statu" , |
| 146 | "-G = potlac hodinovy graf" , |
| 147 | "-H = potlac hodinove statistiky" , |
| 148 | "-L = potlac barevne kody v legendach grafu" , |
| 149 | "-l poc = pouzij 'num' radek v podkladu grafu" , |
| 150 | "-m poc = cas pro navstevu (seconds)" , |
| 151 | "-T = vypis casove informace" , |
| 152 | "-c file = pouzij konfig. soubor 'file'" , |
| 153 | "-n name = pouzij jmeno pocitace" , |
| 154 | "-o adr = vystupni adresar" , |
| 155 | "-t name = nazev sestavy 'name'" , |
| 156 | "-a name = skryj prohlizec 'name'" , |
| 157 | "-r name = skryj odkazovac 'name'" , |
| 158 | "-s name = skryj misto 'name'" , |
| 159 | "-u name = skryj URL 'name'" , |
| 160 | "-x name = pouzij priponu souboru 'name'" , |
| 161 | "-O name = vynechej stranku 'name'" , |
| 162 | "-P name = stranky maji priponu 'name'" , |
| 163 | "-I name = nazev Index(u) 'name'" , |
| 164 | "-K poc = zobraz 'poc' mesicu v prehledu" , |
| 165 | "-k poc = zobraz 'poc' mesicu v prehledovem grafu", |
| 166 | "-A poc = zobraz 'poc' Nej prohlizecu" , |
| 167 | "-C poc = zobraz 'poc' Nej zemi" , |
| 168 | "-R poc = zobraz 'poc' Nej odkazovacu" , |
| 169 | "-S poc = zobraz 'poc' Nej mist" , |
| 170 | "-U poc = zobraz 'poc' Nej URL" , |
| 171 | "-e poc = zobraz 'poc' vstupnich stranek" , |
| 172 | "-E poc = zobraz 'poc' odchozich stranek" , |
| 173 | "-g poc = seskup domeny do 'poc' urovni" , |
| 174 | "-X = skryt jednotlive site" , |
| 175 | "-z dir = vlajky zemi jsou v adresari 'dir'" , |
| 176 | #ifdef USE_DNS |
| 177 | "-D name = pouzij DNS Cache 'name'" , |
| 178 | "-N poc = pocet DNS procesu (0=zakazat)" , |
| 179 | "-j = pouzij vestavene vyhledavani v GeoDB" , |
| 180 | "-J name = pouzij GeoDB databazi 'name'" , |
| 181 | #endif |
| 182 | #ifdef USE_GEOIP |
| 183 | "-w = pouzij vyhledavani pomoci GeoIP" , |
| 184 | "-W name = pouzij GeoIP databazi 'name'" , |
| 185 | #endif |
| 186 | NULL}; |
| 187 | |
| 188 | #define LAST_HLP_MSG (int)(sizeof(h_msg)/sizeof(char *)) |
| 189 | |
| 190 | /***********************************************************************/ |
| 191 | /* */ |
| 192 | /* HTML strings */ |
| 193 | /* */ |
| 194 | /* These strings are used as part of the HTML output generated by The */ |
| 195 | /* Webalizer. */ |
| 196 | /* */ |
| 197 | /***********************************************************************/ |
| 198 | |
| 199 | /* header strings */ |
| 200 |