| 1 | # Italian (it) translation of debconf templates for webalizer |
| 2 | # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the webalizer package. |
| 4 | # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008. |
| 5 | # |
| 6 | msgid "" |
| 7 | msgstr "" |
| 8 | "Project-Id-Version: webalizer\n" |
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2008-08-12 10:42+0200\n" |
| 12 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" |
| 13 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
| 14 | "Language: it\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | |
| 19 | #. Type: note |
| 20 | #. Description |
| 21 | #: ../templates:1001 |
| 22 | msgid "Upgrading from a version < 2.01.6" |
| 23 | msgstr "Aggiornamento da una versione < 2.01.6" |
| 24 | |
| 25 | #. Type: note |
| 26 | #. Description |
| 27 | #: ../templates:1001 |
| 28 | msgid "" |
| 29 | "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" |
| 30 | "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" |
| 31 | msgstr "" |
| 32 | "ATTENZIONE: se è in corso l'aggiornamento da una versione precedente la " |
| 33 | "2.01.6, consultare /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz per le " |
| 34 | "informazioni su come aggiornare i vecchi dati." |
| 35 | |
| 36 | #. Type: note |
| 37 | #. Description |
| 38 | #: ../templates:2001 |
| 39 | msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30" |
| 40 | msgstr "Aggiornamento da una versione < 2.01.10-30" |
| 41 | |
| 42 | #. Type: note |
| 43 | #. Description |
| 44 | #: ../templates:2001 |
| 45 | msgid "" |
| 46 | "WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer " |
| 47 | "directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST." |
| 48 | "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer " |
| 49 | "directory." |
| 50 | msgstr "" |
| 51 | "ATTENZIONE: questo rilascio, oltre a includere delle nuove funzionalità, " |
| 52 | "sposta i file di configurazione nella directory /etc/webalizer. Consultare " |
| 53 | "README.FIRST.gz, README.gz e il nuovo examples/sample.conf.gz nella " |
| 54 | "directory /usr/share/doc/webalizer." |
| 55 | |
| 56 | #. Type: string |
| 57 | #. Description |
| 58 | #: ../templates:3001 |
| 59 | msgid "Directory to put the output in:" |
| 60 | msgstr "Directory in cui salvare l'output:" |
| 61 | |
| 62 | #. Type: string |
| 63 | #. Default |
| 64 | #: ../templates:4001 |
| 65 | msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]" |
| 66 | msgstr "Statistiche d'uso per" |
| 67 | |
| 68 | #. Type: string |
| 69 | #. Description |
| 70 | #: ../templates:4002 |
| 71 | msgid "Title of the reports webalizer will generate:" |
| 72 | msgstr "Titolo dei rapporti generati da webalizer:" |
| 73 | |
| 74 | #. Type: string |
| 75 | #. Description |
| 76 | #: ../templates:4002 |
| 77 | msgid "(your system's hostname will be appended to it)" |
| 78 | msgstr "(a questo titolo viene aggiunto il nomehost del proprio sistema)" |
| 79 | |
| 80 | #. Type: string |
| 81 | #. Description |
| 82 | #: ../templates:5001 |
| 83 | msgid "Webserver's rotated log filename:" |
| 84 | msgstr "Nome del file con il log ruotato del server web:" |
| 85 | |
| 86 | #. Type: boolean |
| 87 | #. Description |
| 88 | #: ../templates:6001 |
| 89 | msgid "Enable DNSCache Option?" |
| 90 | msgstr "Attivare l'opzione DNSCache?" |
| 91 | |
| 92 | #. Type: boolean |
| 93 | #. Description |
| 94 | #: ../templates:6001 |
| 95 | msgid "" |
| 96 | "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/" |
| 97 | "webalizer/DNS.README.gz for more information." |
| 98 | msgstr "" |
| 99 | "Per velocizzare la risoluzione dei nomi abilitare l'opzione DNSCache. Per " |
| 100 | "maggiori informazioni consultare /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz." |