| 1 | # Galician translation of webalizer's debconf templates |
| 2 | # This file is distributed under the same license as the webalizer package. |
| 3 | # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: webalizer\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n" |
| 9 | "POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n" |
| 10 | "PO-Revision-Date: 2007-02-28 09:08+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" |
| 12 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" |
| 13 | "Language: gl\n" |
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | |
| 18 | #. Type: note |
| 19 | #. Description |
| 20 | #: ../templates:1001 |
| 21 | msgid "Upgrading from a version < 2.01.6" |
| 22 | msgstr "A actualizar dunha versión < 2.01.6" |
| 23 | |
| 24 | #. Type: note |
| 25 | #. Description |
| 26 | #: ../templates:1001 |
| 27 | msgid "" |
| 28 | "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" |
| 29 | "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" |
| 30 | msgstr "" |
| 31 | "AVISO: Se está a actualizar dunha versión < 2.01.6, consulte /usr/share/doc/" |
| 32 | "webalizer/README.FIRST.gz para saber como actualizar os seus datos antigos." |
| 33 | |
| 34 | #. Type: note |
| 35 | #. Description |
| 36 | #: ../templates:2001 |
| 37 | msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30" |
| 38 | msgstr "A actualizar dunha versión < 2.01.10-30" |
| 39 | |
| 40 | #. Type: note |
| 41 | #. Description |
| 42 | #: ../templates:2001 |
| 43 | msgid "" |
| 44 | "WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer " |
| 45 | "directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST." |
| 46 | "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer " |
| 47 | "directory." |
| 48 | msgstr "" |
| 49 | "AVISO: Esta versión ha trasladar o ficheiro webalizer.conf ao directorio /" |
| 50 | "etc/webalizer. Tamén se engadiron novas características. Consulte README." |
| 51 | "FIRST.gz, README.gz e o novo ficheiro examples/sample.conf.gz no directorio /" |
| 52 | "usr/share/doc/webalizer ." |
| 53 | |
| 54 | #. Type: string |
| 55 | #. Description |
| 56 | #: ../templates:3001 |
| 57 | msgid "Directory to put the output in:" |
| 58 | msgstr "Directorio no que pór a saída:" |
| 59 | |
| 60 | #. Type: string |
| 61 | #. Default |
| 62 | #: ../templates:4001 |
| 63 | msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]" |
| 64 | msgstr "Estatísticas de" |
| 65 | |
| 66 | #. Type: string |
| 67 | #. Description |
| 68 | #: ../templates:4002 |
| 69 | msgid "Title of the reports webalizer will generate:" |
| 70 | msgstr "Título dos informes que ha xerar webalizer:" |
| 71 | |
| 72 | #. Type: string |
| 73 | #. Description |
| 74 | #: ../templates:4002 |
| 75 | msgid "(your system's hostname will be appended to it)" |
| 76 | msgstr "(hase engadir o nome da súa máquina)" |
| 77 | |
| 78 | #. Type: string |
| 79 | #. Description |
| 80 | #: ../templates:5001 |
| 81 | msgid "Webserver's rotated log filename:" |
| 82 | msgstr "Nome do ficheiro de rexistro rotado do servidor web:" |
| 83 | |
| 84 | #. Type: boolean |
| 85 | #. Description |
| 86 | #: ../templates:6001 |
| 87 | msgid "Enable DNSCache Option?" |
| 88 | msgstr "¿Activar a opción DNSCache?" |
| 89 | |
| 90 | #. Type: boolean |
| 91 | #. Description |
| 92 | #: ../templates:6001 |
| 93 | msgid "" |
| 94 | "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/" |
| 95 | "webalizer/DNS.README.gz for more information." |
| 96 | msgstr "" |
| 97 | "Pode acelerar a resolución de nomes coa opción DNSCache activada. Consulte /" |
| 98 | "usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz para máis información." |