Commit | Line | Data |
---|---|---|
e015f748 CE |
1 | /* |
2 | webalizer_lang.czech | |
3 | ||
4 | Webalizer V2.0x Language Support file for Czech. | |
5 | 15-May-1998 by Bradford L. Barrett (brad@mrunix.net) | |
6 | 31-May-1998 Modified for level 1.1 support (brad@mrunix.net) | |
7 | 23-Jul-1998 Modified for level 1.2 support (brad@mrunix.net) | |
8 | 15-Oct-1998 Translation by Jiri T. Pelech (pes@inway.cz) | |
9 | 08-Mar-1999 Updated HTTP 1.1 response codes by Yves Lafon (ylafon@w3.org) | |
10 | 28-Jun-1999 Modified for level 1.3 support (brad@mrunix.net) | |
11 | 22-Feb-2000 Modified for level 2.0 support (brad@mrunix.net) | |
12 | 07-Jun-2000 translation added words (Jindrich.Fucik@sh.cvut.cz) | |
13 | 28-Mar-2002 Fixes/corrections by Pavel Kolesnikov (k@les.cz) | |
14 | 26-Mar-2008 Updated to current IANA TLDs (brad@mrunix.net) | |
15 | 26-May-2008 Modified for level 2.2 support (brad@mrunix.net) | |
16 | 30-Mar-2009 translations/fixes by Vitezslav Samel (vita@samel.cz) | |
17 | ||
18 | ||
19 | Language files are named using the following convention: | |
20 | ||
21 | webalizer_lang.LANGUAGE | |
22 | ||
23 | where 'LANGUAGE' is the name of the language the file is | |
24 | translated into (ie: webalizer_lang.russian for russian). | |
25 | Either copy the desired language file to webalizer_lang.h | |
26 | or create a symbolic link, then re-compile. | |
27 | ||
28 | If you translate this file into a different language, please | |
29 | send a copy to brad@mrunix.net. | |
30 | ||
31 | */ | |
32 | ||
33 | /***********************************************************************/ | |
34 | /* DEFINE LANGUAGE NAME here */ | |
35 | /***********************************************************************/ | |
36 | ||
37 | char *language = "Czech"; | |
38 | char *langcode = "cs"; | |
39 | ||
40 | /***********************************************************************/ | |
41 | /* */ | |
42 | /* Informational messages */ | |
43 | /* */ | |
44 | /* These messages are only displayed while The Webalizer is being run, */ | |
45 | /* usually to the screen, and are not part of the HTML output. */ | |
46 | /* */ | |
47 | /***********************************************************************/ | |
48 | ||
49 | /* these are only used in timing totals */ | |
50 | /* Format: XXX records (XXX ignored, XXX bad) in X.XX seconds */ | |
51 | char *msg_records = "zaznamu"; | |
52 | char *msg_addresses="adres"; | |
53 | char *msg_ignored = "ignorovano"; | |
54 | char *msg_bad = "chybnych"; | |
55 | char *msg_in = "za"; | |
56 | char *msg_seconds = "vterin"; | |
57 | ||
58 | /* progress and setup error messages */ | |
59 | char *msg_log_err = "Chyba: Nemohu otevrit log soubor"; | |
60 | char *msg_log_use = "Pouzivam log soubor"; | |
61 | char *msg_dir_err = "Chyba: Nemohu prejit do adresare"; | |
62 | char *msg_dir_use = "Vytvarim vystup v"; | |
63 | char *msg_cur_dir = "aktualnim adresari"; | |
64 | char *msg_hostname= "Jmeno pocitace pro sestavy je"; | |
65 | char *msg_ign_hist= "Ignoruji predchozi historii..."; | |
66 | char *msg_no_hist = "Nemohu najit soubor historie..."; | |
67 | char *msg_get_hist= "Ctu soubor historie..."; | |
68 | char *msg_put_hist= "Ukladam soubor historie..."; | |
69 | char *msg_hist_err= "Chyba: Nemohu zapsat soubor historie"; | |
70 | char *msg_bad_hist= "Chyba: Ignoruji chybny zaznam v historii"; | |
71 | char *msg_bad_conf= "Chyba: Nemohu otevrit konfiguracni soubor"; | |
72 | char *msg_bad_key = "Pozor: Neplatne klicove slovo"; | |
73 | char *msg_bad_date= "Chyba: Preskakuji zaznam (spatne datum)"; | |
74 | char *msg_ign_nscp= "Preskakuji hlavickovy zaznam z Netscape"; | |
75 | char *msg_bad_rec = "Preskakuji spatny zaznam"; | |
76 | char *msg_no_vrec = "Nenalezeny platne zaznamy!"; | |
77 | char *msg_gen_rpt = "Vytvarim sestavu pro"; | |
78 | char *msg_gen_sum = "Vytvarim sumarni sestavu"; | |
79 | char *msg_get_data= "Ctu udaje z minuleho zpracovani..."; | |
80 | char *msg_put_data= "Ukladam udaje aktualniho zpracovani..."; | |
81 | char *msg_no_data = "Nemohu najit udaje z minuleho zpracovani..."; | |
82 | /*char *msg_bad_data= "Neplatny datovy zaznam"; */ | |
83 | char *msg_bad_data= "Chyba: Nemohu obnovit data aktualniho zpracovani"; | |
84 | char *msg_data_err= "Chyba: Nemohu ulozit udaje aktualniho zpracovani"; | |
85 | char *msg_dup_data= "Pozor: Nalezeny pravdepodobne duplicitni udaje"; | |
86 | ||
87 | /* DNS Stuff */ | |
88 | char *msg_dns_nocf= "Nejsou specifikovany zadne cache soubory, koncim..."; | |
89 | char *msg_dns_nodb= "Chyba: Nemohu otevrit soubory DNS cache"; | |
90 | char *msg_dns_nolk= "Chyba: Nemohu zamknout soubory DNS cache"; | |
91 | char *msg_dns_usec= "Pouzivam soubory DNS cache"; | |
92 | char *msg_dns_rslv= "DNS Kontrola"; | |
93 | char *msg_dns_none= "Neni co zpracovat"; | |
94 | char *msg_dns_abrt= "Neni podpora pro DNS, koncim..."; | |
95 | ||
96 | /* Geolocation stuff */ | |
97 | char *msg_geo_open= "Nemohu otevrit soubor"; | |
98 | char *msg_geo_use = "Pouzivam"; | |
99 | char *msg_geo_nolu= "vyhledavani vypnuto"; | |
100 | char *msg_geo_dflt= "default"; | |
101 | ||
102 | /* memory allocation errors */ | |
103 | char *msg_nomem_ts= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej mista jsou nefunkcni!"; | |
104 | char *msg_nomem_tr= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej odkazovace jsou nefunkcni!"; | |
105 | char *msg_nomem_tu= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej URL jsou nefunkcni!"; | |
106 | char *msg_nomem_tc= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej zeme jsou nefunkcni!"; | |
107 | char *msg_nomem_ta= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej prohlizece jsou nefunkcni!"; | |
108 | char *msg_nomem_tsr="Nemohu alokovat dost pameti, Nej hledane retezce jsou nefunkcni!"; | |
109 | char *msg_nomem_ti= "Nemohu alokovat dost pameti, Nej uzivatele jsou nefunkcni!"; | |
110 | char *msg_nomem_dh= "Chyba doplneni bloku pocitace (denni), preskakuji"; | |
111 | char *msg_nomem_mh= "Chyba doplneni bloku pocitace (mesicni), preskakuji"; | |
112 | char *msg_nomem_u = "Chyba doplneni bloku URL, preskakuji"; | |
113 | char *msg_nomem_a = "Chyba doplneni bloku prohlizece, preskakuji"; | |
114 | char *msg_nomem_r = "Chyba doplneni bloku odkazovace, preskakuji"; | |
115 | char *msg_nomem_sc= "Chyba doplneni hledanych retezcu, preskakuji"; | |
116 | char *msg_nomem_i = "Chyba doplneni uzivatelu, preskakuji"; | |
117 | ||
118 | /* log record errors */ | |
119 | char *msg_big_rec = "Chyba: Preskakuji prilis dlouhy zaznam v logu"; | |
120 | char *msg_big_host= "Pozor: Orezavam prilis dlouhe jmeno pocitace"; | |
121 | char *msg_big_date= "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole datumu"; | |
122 | char *msg_big_req = "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole zadosti"; | |
123 | char *msg_big_ref = "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole odkazovace"; | |
124 | char *msg_big_user= "Pozor: Orezavam prilis dlouhe jmeno uzivatele"; | |
125 | char *msg_big_one = "Pozor: Retezec prekrocil velikost ukladaciho mista"; | |
126 | ||
127 | /* misc errors */ | |
128 | char *msg_no_open = "Chyba: Nemohu otevrit soubor"; | |
129 | ||
130 | /* Help display... */ | |
131 | char *h_usage1 = "Pouzivani"; | |
132 | char *h_usage2 = "[volby] [log soubor]"; | |
133 | char *h_msg[]= { | |
134 | "-h = vypis tento help" , | |
135 | "-V = vypis informaci o verzi" , | |
136 | "-v = bud upovidany" , | |
137 | "-d = vypis dalsi ladici informace" , | |
138 | "-F type = typ logu. type= (clf | ftp | squid | w3c)", | |
139 | "-f = chyby v prekladu stranek" , | |
140 | "-i = ignoruj soubor historie" , | |
141 | "-p = zapamatuj stav (inkrementalne)" , | |
142 | "-b = ignoruj stav (inkrementalne)" , | |
143 | "-q = potlac informativni zpravy" , | |
144 | "-Q = potlac VSECHNY zpravy" , | |
145 | "-Y = potlac graf statu" , | |
146 | "-G = potlac hodinovy graf" , | |
147 | "-H = potlac hodinove statistiky" , | |
148 | "-L = potlac barevne kody v legendach grafu" , | |
149 | "-l poc = pouzij 'num' radek v podkladu grafu" , | |
150 | "-m poc = cas pro navstevu (seconds)" , | |
151 | "-T = vypis casove informace" , | |
152 | "-c file = pouzij konfig. soubor 'file'" , | |
153 | "-n name = pouzij jmeno pocitace" , | |
154 | "-o adr = vystupni adresar" , | |
155 | "-t name = nazev sestavy 'name'" , | |
156 | "-a name = skryj prohlizec 'name'" , | |
157 | "-r name = skryj odkazovac 'name'" , | |
158 | "-s name = skryj misto 'name'" , | |
159 | "-u name = skryj URL 'name'" , | |
160 | "-x name = pouzij priponu souboru 'name'" , | |
161 | "-O name = vynechej stranku 'name'" , | |
162 | "-P name = stranky maji priponu 'name'" , | |
163 | "-I name = nazev Index(u) 'name'" , | |
164 | "-K poc = zobraz 'poc' mesicu v prehledu" , | |
165 | "-k poc = zobraz 'poc' mesicu v prehledovem grafu", | |
166 | "-A poc = zobraz 'poc' Nej prohlizecu" , | |
167 | "-C poc = zobraz 'poc' Nej zemi" , | |
168 | "-R poc = zobraz 'poc' Nej odkazovacu" , | |
169 | "-S poc = zobraz 'poc' Nej mist" , | |
170 | "-U poc = zobraz 'poc' Nej URL" , | |
171 | "-e poc = zobraz 'poc' vstupnich stranek" , | |
172 | "-E poc = zobraz 'poc' odchozich stranek" , | |
173 | "-g poc = seskup domeny do 'poc' urovni" , | |
174 | "-X = skryt jednotlive site" , | |
175 | "-z dir = vlajky zemi jsou v adresari 'dir'" , | |
176 | #ifdef USE_DNS | |
177 | "-D name = pouzij DNS Cache 'name'" , | |
178 | "-N poc = pocet DNS procesu (0=zakazat)" , | |
179 | "-j = pouzij vestavene vyhledavani v GeoDB" , | |
180 | "-J name = pouzij GeoDB databazi 'name'" , | |
181 | #endif | |
182 | #ifdef USE_GEOIP | |
183 | "-w = pouzij vyhledavani pomoci GeoIP" , | |
184 | "-W name = pouzij GeoIP databazi 'name'" , | |
185 | #endif | |
186 | NULL}; | |
187 | ||
188 | #define LAST_HLP_MSG (int)(sizeof(h_msg)/sizeof(char *)) | |
189 | ||
190 | /***********************************************************************/ | |
191 | /* */ | |
192 | /* HTML strings */ | |
193 | /* */ | |
194 | /* These strings are used as part of the HTML output generated by The */ | |
195 | /* Webalizer. */ | |
196 | /* */ | |
197 | /***********************************************************************/ | |
198 | ||
199 | /* header strings */ | |
200 |