Imported Debian patch 2.23.05-1
[hcoop/zz_old/debian/webalizer.git] / debian / po / ca.po
CommitLineData
dc9c5d88
FAW
1# Catalan translation for webalizer debconf templates.
2# Copyright © 2004, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3# Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>, 2004.
4# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: webalizer 2.23.03-1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:34+0100\n"
12"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
13"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
14"Language: ca\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. Type: note
20#. Description
21#: ../templates:1001
22msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
23msgstr "Actualitció des d'una versió < 2.01.6"
24
25#. Type: note
26#. Description
27#: ../templates:1001
28msgid ""
29"WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
30"webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
31msgstr "AVÍS: Si esteu actualitzant d'una versió < 2.01.6 vegeu /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz per obtenir informació sobre l'actualització de les dades antigues."
32
33#. Type: note
34#. Description
35#: ../templates:2001
36msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
37msgstr "Actualització des d'una versió < 2.01.10-30"
38
39#. Type: note
40#. Description
41#: ../templates:2001
42msgid ""
43"WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer "
44"directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST."
45"gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
46"directory."
47msgstr "AVÍS: Aquesta versió mourà el fitxer webalizer.conf al directori /etc/webalizer. També s'han introduït funcionalitats noves. Llegiu els documents README.FIRST.gz, README.gz i el nou examples/sample.conf.gz, que trobareu al directori /usr/share/doc/webalizer."
48
49#. Type: string
50#. Description
51#: ../templates:3001
52msgid "Directory to put the output in:"
53msgstr "A quin directori voleu emmagatzemar la sortida del webalizer?"
54
55#. Type: string
56#. Default
57#: ../templates:4001
58msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]"
59msgstr "Estadístiques d'ús de[ s'afegirà el nom del servidor ]"
60
61#. Type: string
62#. Description
63#: ../templates:4002
64msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
65msgstr "Introduïu el títol dels informes que generarà el webalizer:"
66
67#. Type: string
68#. Description
69#: ../templates:4002
70msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
71msgstr "(s'hi afegirà el nom d'aquest sistema)"
72
73#. Type: string
74#. Description
75#: ../templates:5001
76msgid "Webserver's rotated log filename:"
77msgstr "Nom del fitxer de registres rotat del servidor web:"
78
79#. Type: boolean
80#. Description
81#: ../templates:6001
82msgid "Enable DNSCache Option?"
83msgstr "Voleu activar l'opció DNSCache?"
84
85#. Type: boolean
86#. Description
87#: ../templates:6001
88msgid ""
89"Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
90"webalizer/DNS.README.gz for more information."
91msgstr "Podeu fer que la resolució de noms siga més ràpida si habiliteu l'opció DNSCache. Vegeu /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz per obtenir més informació."