1 # translation of wo.po to Wolof
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 # Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2006, 2007.
8 "Project-Id-Version: wo\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-exim4-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-18 08:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 01:10+0200\n"
12 "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Wolof\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: ../exim4-base.templates:1001
23 msgid "Remove undelivered messages in spool directory?"
24 msgstr "Ndax nu dindi bataaxal yiñu jebbalewul yi ne ci gakku spool?"
28 #: ../exim4-base.templates:1001
30 "There are e-mail messages in the Exim spool directory /var/spool/exim4/"
31 "input/ which have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to "
32 "remain undelivered until Exim is re-installed."
34 "Amna ay bataaxal yu ne ci kaggu spool bu exim /var/spool/exim4/ input/ ta "
35 "jebbaleeguñu leen. Boo dindée Exim kon kenn du leen manatee jébbalé fii ak "
36 "ngay istalewaat Exim."
40 #: ../exim4-base.templates:1001
42 "If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
43 "messages in the queue to be delivered at a later date after Exim is re-"
46 "Buf fekkee tannóo lii, kon deesna fi bayyi kaggu bu spool. Loolu dana tax "
47 "bañu mana jébbalé bataaxal yi nekk ci sappe si, ginnaaw buñu istalewaatee "
52 #: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
53 #: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
54 msgid "Reconfigure exim4-config instead of this package"
55 msgstr "Komfigurewaat exim4-config ta bayye bii paket"
59 #: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
60 #: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
62 "Exim4 has its configuration factored out into a dedicated package, exim4-"
63 "config. To reconfigure Exim4, use 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
65 "Exim4 jëlnañu komfiguraasioŋam jagleelko ab paketu boppam muy exim4-config. "
66 "Saa yoo bëggée komfigurewaat Exim4, jëfandikool 'dpkg-reconfigure exim4-"
71 #. Translators beware! the following six strings form a single
72 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
73 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
74 #. try to keep below ~71 characters.
75 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
76 #. this will break the choices shown to users
77 #: ../exim4-config.templates:1001
78 msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
79 msgstr "sit internet; bataaxal deesleen di yónée di leen jot ak SMTP"
83 #. Translators beware! the following six strings form a single
84 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
85 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
86 #. try to keep below ~71 characters.
87 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
88 #. this will break the choices shown to users
89 #: ../exim4-config.templates:1001
90 msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
92 "bataaxal bi smarthost moo koy yónée; deesnako jot ak SMTP walla fetchmail"
96 #. Translators beware! the following six strings form a single
97 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
98 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
99 #. try to keep below ~71 characters.
100 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
101 #. this will break the choices shown to users
102 #: ../exim4-config.templates:1001
103 msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
104 msgstr "bataaxal yi smarthost moo koy yónée; bataaxal lokaal du am"
108 #. Translators beware! the following six strings form a single
109 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
110 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
111 #. try to keep below ~71 characters.
112 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
113 #. this will break the choices shown to users
114 #: ../exim4-config.templates:1001
115 msgid "local delivery only; not on a network"
116 msgstr "jébbale lokaal rekk; nekkul ci ab resóo"
120 #. Translators beware! the following six strings form a single
121 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
122 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
123 #. try to keep below ~71 characters.
124 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
125 #. this will break the choices shown to users
126 #: ../exim4-config.templates:1001
127 msgid "no configuration at this time"
128 msgstr "komfigraasioŋ du am leegi"
132 #: ../exim4-config.templates:1002
133 msgid "General type of mail configuration:"
134 msgstr "Komfiguraasioŋ bu xeetu bataaxal wi gëna yaatu:"
138 #: ../exim4-config.templates:1002
140 "Please select the mail server configuration type that best meets your needs."
142 "Tannal xeetu komfiguraasioŋ bu serwóor bu mail bi gëna dëppóo ak say soxla."
146 #: ../exim4-config.templates:1002
148 "Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should "
149 "generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a "
150 "'smarthost' for delivery because many receiving systems on the Internet "
151 "block incoming mail from dynamic IP addresses as spam protection."
153 "Sistem yi am adrees IP dinaamik, mel ne sistemu dialup yi, deesleen di wara "
154 "komfigure ñuy yónnée seen bataaxal yiy génn jaaraleko ci baneen masin, buñuy "
155 "tudde 'smarthost' ngir mu jebbale leen, ndaxte sistem yu bare ci yiy jot "
156 "bataaxal yi ci internet, dañuy boloke bataaxal yiy juge ci adrees IP "
157 "dinaamik, ngir aar seen boppu ci spam yi."
161 #: ../exim4-config.templates:1002
163 "A system with a dynamic IP address can receive its own mail, or local "
164 "delivery can be disabled entirely (except mail for root and postmaster)."
166 "Sistem bu ame adrees IP dinaamik dana man di jot ay bataaxal yu boppam, "
167 "maneesna yit baña naŋgu bataaxal lokaal yi (bamu des yu jëm ci root ak "
172 #: ../exim4-config.templates:2001
173 msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
174 msgstr "Ndax wóorna nu bayyi sistemu bataaxal (mail) bañkoo komfigure?"
178 #: ../exim4-config.templates:2001
180 "Until the mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
181 "Configuration at a later time can be done either by hand or by running 'dpkg-"
182 "reconfigure exim4-config' as root."
184 "Fii ak ngay komfigure sa sistemu mail bi, dafay doon lu dammu ta deesu ko "
185 "mana jëfandikoo. Du tee nak nga man koo komfigure ginnaaw bi, benn ak sa "
186 "loxo walla nga doxal 'dpkg-reconfigure exime4-config' gannaaw boo doonee "
191 #: ../exim4-config.templates:3001
192 msgid "System mail name:"
193 msgstr "Turu sistemu mail bi:"
197 #: ../exim4-config.templates:3001
199 "The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without "
202 "'mail name' mooy turu domen biñuy jëfandikoo ngir 'qualifier', maanaa melal "
203 "ay adrees yu mail ta du and ak turu domen bi."
207 #: ../exim4-config.templates:3001
209 "This name will also be used by other programs. It should be the single, "
210 "fully qualified domain name (FQDN)."
212 "Tur wi yaneen prograam yitam danañukoy jëfandikoo, mingi wara doon turu "
213 "domen wu mat, fully qualified domain name (FQDN)."
217 #: ../exim4-config.templates:3001
219 "Thus, if a mail address on the local host is foo@example.org, the correct "
220 "value for this option would be example.org."
222 "Ci misaal, bu ab adreesu mail bu nekk ci sa masin bi doonee foo@example.org, "
223 "kon li ngay wara bind fii mooy example.org."
227 #: ../exim4-config.templates:3001
229 "This name won't appear on From: lines of outgoing messages if rewriting is "
232 "Tur wii du feeñ ci bind wu From: ci bataaxal yiy génn bu fekkee yaangi doxal "
237 #: ../exim4-config.templates:4001
238 msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
239 msgstr "Yaneen jamukaay yiñuy naŋgu bataaxal difa dem:"
243 #: ../exim4-config.templates:4001
245 "Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
246 "machine should consider itself the final destination. These domains are "
247 "commonly called 'local domains'. The local hostname (${fqdn}) and "
248 "'localhost' are always added to the list given here."
250 "Joxeel fii ab list boo teqale ak ay (;) bu domen yi nga xam ne bii masin "
251 "dana jappu ne man naa doon jamukaayu seeni bataaxal. Yooyu domen ñi ngi leen "
252 "di tudde 'domen lokaal'. Turu masin bi (${fqdn}) ak 'localhost' deesleen di "
253 "dolli ci list bii ñuy joxe fii."
257 #: ../exim4-config.templates:4001
259 "By default all local domains will be treated identically. If both a.example "
260 "and b.example are local domains, acc@a.example and acc@b.example will be "
261 "delivered to the same final destination. If different domain names should be "
262 "treated differently, it is necessary to edit the config files afterwards."
264 "Bu waxeesul dara kon mbooleem domen yi lañiy yamale ñuñuy jëflëntée ak ñoom. "
265 "Bbu fekkee a.examploe ay b.example ay dome lokaal lañu, kon acc@a.example ak "
266 "acc@b.example ñooy bokk fuñu leeen di yóbbu. bëgée yenn domen yi ñuy "
267 "jëflënte ak ñoom nu bokkul ak ni ñuy jëflënte ak yaneen yi, kon boo noppee "
268 "dangay soppi fiise bu config bi."
272 #: ../exim4-config.templates:5001
273 msgid "Domains to relay mail for:"
274 msgstr "Doen yiñuy jallale seeni bataaxal:"
278 #: ../exim4-config.templates:5001
280 "Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
281 "system will relay mail, for example as a fallback MX or mail gateway. This "
282 "means that this system will accept mail for these domains from anywhere on "
283 "the Internet and deliver them according to local delivery rules."
285 "Joxeel fii ab list buñu teqale ak (;) bu domen yinga xam ne sistem bii danay "
286 "jottuli bataaxal yi jëm ci ñoom, ci misaal bu seen dellukaay bu MX walla "
287 "mail gateway. Loolu mooy firi ne sistem bii dana naŋgoo jël béppu bataaxal "
288 "bu jëm ci ñoom ak fumu mana juge ci internet, buko defee mu jébbalé léen "
289 "niko reegal yu jébbalé yi waxe."
293 #: ../exim4-config.templates:5001
294 msgid "Do not mention local domains here. Wildcards may be used."
295 msgstr "Bul tudd fii nak domen lokaal yi. Wildcards maneesna leena jëfandikoo."
299 #: ../exim4-config.templates:6001
300 msgid "Machines to relay mail for:"
301 msgstr "Masin yiñuy jallale seeni bataaxal:"
305 #: ../exim4-config.templates:6001
307 "Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which this "
308 "system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost."
310 "Bindal fii ab list buñu teqale ak ay (;) bu def ab diggante (intervalle) bu "
311 "adrees IP yi masin bii di jallale seen mail ci ludul mu ciy tek benn sart, "
312 "doon seen smarthost."
316 #: ../exim4-config.templates:6001
318 "You should use the standard address/prefix format (e.g. 194.222.242.0/24 or "
319 "5f03:1200:836f::/48)."
321 "Dangaa wara jëfandikoo formaat estàndaar bu adress/prefix (ci misaal: "
322 "194.222.242.0/24 walla 5f03:1200:836f::/48)."
326 #: ../exim4-config.templates:6001
328 "If this system should not be a smarthost for any other host, leave this list "
331 "Bu fekkee sistem bii du doon smarthost bu benn masin, kon bul bind fii dara."
335 #: ../exim4-config.templates:7001
336 msgid "Visible domain name for local users:"
337 msgstr "Turu domen yi jëfandikukat lokaal yi di mana gis:"
341 #: ../exim4-config.templates:7001
343 "The option to hide the local mail name in outgoing mail was enabled. It is "
344 "therefore necessary to specify the domain name this system should use for "
345 "the domain part of local users' sender addresses."
347 "Tanneesna ne ñu laq turu mail lokaal bi ci bataaxal yiy génn. Kon nak fawwu "
348 "nga joxe fii turu domen binga xam ne moo war di feeñ ci adrees yu sender, "
349 "maanaa kiy yónnée bataaxal bi."
353 #: ../exim4-config.templates:8001
354 msgid "IP address or host name of the outgoing smarthost:"
355 msgstr "Adrees IP walla turu masin bu smarthost biy génn:"
359 #: ../exim4-config.templates:8001
361 "Please enter the IP address or the host name of a mail server that this "
362 "system should use as outgoing smarthost. If the smarthost only accepts your "
363 "mail on a port different from TCP/25, append two colons and the port number "
364 "(for example smarthost.example::587 or 192.168.254.254::2525). Colons in "
365 "IPv6 addresses need to be doubled."
367 "Joxeel fii adrees IP walla turu masin bu ab serwóor mail bu sistem biy doon "
368 "smarthost bu bataaxal yiy génné ci sistem bii. Bu fekkee smarthost mingiy "
369 "naŋgoo jël say bataaxal yiy jaar ci poor bu bokkul ak TCP/25, kon yokkal ci "
370 "adrees IP bi (::) ak numero bu poor bi. (Ci misaal smarthost.example::587 "
371 "walla 192.168.254.254::2525). Ñaari tombu (:) yiy nekk ci adrees IPv- "
376 #: ../exim4-config.templates:8001
378 "If the smarthost requires authentication, please refer to the Debian-"
379 "specific README files in /usr/share/doc/exim4-base for notes about setting "
380 "up SMTP authentication."
382 "Bu fekkee sparthost dafay laaj settantal jëmmu (authentication), kon dellul "
383 "ca fiise README biñu jagleel Debian ci /usr/share/doc/exim4-base ngir am ay "
384 "leeral ci reglaas yu setteantalu jëmmu (authentification) ak SMTP."
388 #: ../exim4-config.templates:9001
389 msgid "Root and postmaster mail recipient:"
390 msgstr "Kiy jot bataaxal yu root ak yu postmaster:"
394 #: ../exim4-config.templates:9001
396 "Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
397 "redirected to the user account of the actual system administrator."
399 "Bataaxal yu 'postmaster', 'root', ak yaneen kontu yu sistem bi dañuy soxla "
400 "ñu jallale léen ci ab kontu bu jëfandikukat bi nga xam ne mooy saytu sistem "
405 #: ../exim4-config.templates:9001
407 "If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, "
408 "which is not recommended."
410 "Bu fekkee fii bindoo fi dara, kon bataaxal yu deme nooni kon deesna leen "
411 "deñc ci /var/mail/mail, ta loolu deŋkaanewuñu kuko def."
415 #: ../exim4-config.templates:9001
417 "Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is "
418 "directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the "
419 "users listed here should not redirect their mail off this machine. A 'real-' "
420 "prefix can be used to force local delivery."
422 "Xamal ne bataaxal yu postmaster deesleena war di jaŋg ci sistem yiñu leen di "
423 "jallale, waaye deesuleen jallalewaat ci baneen masin, moo tax kenn ci "
424 "jëfandikukat yi nga tannoon warul di jallale ay bataaxalam ci baneen masin. "
425 "Man ngaa jëfandikoo prefiks 'real-' ngir forse ab jebbale lokaal."
429 #: ../exim4-config.templates:9001
430 msgid "Multiple user names need to be separated by spaces."
431 msgstr "Turu jëfandikukat yu bare dees leena wara teqale leen ak ay espaas."
435 #: ../exim4-config.templates:10001
436 msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
437 msgstr "Adrees IP yi ñuy diglu ngir koneksioŋ SMTP yiy duggsi:"
441 #: ../exim4-config.templates:10001
443 "Please enter a semicolon-separated list of IP addresses. The Exim SMTP "
444 "listener daemon will listen on all IP addresses listed here."
446 "Joxeel fii ab list bu adrees IP yuñu teqale ak (;). Daemon bu Exim biy diglu "
447 "SMTP dana diglu ci mbooleem adrees IP yi nekk ci list bii."
451 #: ../exim4-config.templates:10001
453 "An empty value will cause Exim to listen for connections on all available "
454 "network interfaces."
456 "Boo bindul fii dara, kon Exim dana diglu koneksioŋ yiy nekk ci mbooleem "
457 "interfaas resóo yi fi nekk."
461 #: ../exim4-config.templates:10001
463 "If this system only receives mail directly from local services (and not from "
464 "other hosts), it is suggested to prohibit external connections to the local "
465 "Exim daemon. Such services include e-mail programs (MUAs) which talk to "
466 "localhost only as well as fetchmail. External connections are impossible "
467 "when 127.0.0.1 is entered here, as this will disable listening on public "
468 "network interfaces."
470 "Bu fekkee bii kompiyutar du jot directement email yudul yu juge ci sarwiis "
471 "lokaal yi (du jot lu joge ci yaneeni masin), kon dangaa wara tere koneksioŋ "
472 "yu juge ci bitti jëm ci Exim deamon. sarwiis yooyu ñooy yu deme ne "
473 "prograamu email (MUA) yiy wax ak localhost rekk, walla fetchmail. Jokkoo bu "
474 "juge ci biiti dooul mana am bu fekkee bindnga fii 127.0.0.1. booko defee "
475 "dóotóo jappundil diglu ci interfaas resóo piblik yi."
479 #: ../exim4-config.templates:11001
480 msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
481 msgstr "Ndax nu bayyi lumu sakku DNS mu néew (Dial-on-Demand)?"
485 #: ../exim4-config.templates:11001
487 "In normal mode of operation Exim does DNS lookups at startup, and when "
488 "receiving or delivering messages. This is for logging purposes and allows "
489 "keeping down the number of hard-coded values in the configuration."
491 "Ci doxaliin wu normaal, Exim dana xool DNS ci buy tambule, buy jot walla muy "
492 "joxe ay bataaxal. Loolu nak njariñam mooy log rekk, ak yit dana tax ba limub "
493 "fiise komfiguraasioŋ yu walóor yi ñi kode (hard-coded values) di doon lu "
498 #: ../exim4-config.templates:11001
500 "If this system does not have a DNS full service resolver available at all "
501 "times (for example if its Internet access is a dial-up line using dial-on-"
502 "demand), this might have unwanted consequences. For example, starting up "
503 "Exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a "
504 "costly dial-up-event."
506 "Bu lii doonee ab masin bu manul di aksi saa sune ci serwóor turu domen DNS "
507 "(ci misaal budee jokkoo ak internet ci ab liiñ dial-up buy jëfandikoo dial-"
508 "on-demand), kon man naa am luci judóo loo bëggul. Ci misaal: saa yoo "
509 "tambulee exim walla ngay doxal sappe si (queue) (doonte sax benn betaaxal "
510 "nekkul di xaar), loolu di and ab xewxewu kompoose (dial-up) bu seer."
514 #: ../exim4-config.templates:11001
516 "This option should be selected if this system is using Dial-on-Demand. If it "
517 "has always-on Internet access, this option should be disabled."
519 "Lii warnga koo tann bu fekkee sistem bii dafay jëfandikoo Dial-on-Demand. Bu "
520 "fekkee saa sune mingi jokkoo ak internet, kon waróo koo tann."
524 #: ../exim4-config.templates:12001
525 msgid "Mail Server configuration"
526 msgstr "Komfiguraasioŋ Serwór Mail"
530 #: ../exim4-config.templates:13001
531 msgid "Split configuration into small files?"
532 msgstr "Ndax ñu xajjale komfiguraasioŋ bi ci ay fiise yu tuuti?"
536 #: ../exim4-config.templates:13001
538 "The Debian exim4 packages can either use 'unsplit configuration', a single "
539 "monolithic file (/etc/exim4/exim4.conf.template) or 'split configuration', "
540 "where the actual Exim configuration files are built from about 50 smaller "
541 "files in /etc/exim4/conf.d/."
543 "Paket yu exim4 bu Debian man naa jëfandikoo 'unplit configuration', maana "
544 "benn fiise komfiguraasioŋ (/etc/exim4/exim4.conf.template), man na yit "
545 "jëfandikoo 'split configuration', nga xam ne fiise komfiguraasioŋ bi deeskay "
546 "séddëlé lu jege 50 fiise yu ndaw yuñuy def ci /etc/exim4/conf.d/."
550 #: ../exim4-config.templates:13001
552 "Unsplit configuration is better suited for large modifications and is "
553 "generally more stable, whereas split configuration offers a comfortable way "
554 "to make smaller modifications but is more fragile and might break if "
555 "modified carelessly."
557 "Bu jëkk bi (\"unsplit configuration\")moo gëna dëppo ak di def ay "
558 "modifikaasioŋ yu mag, ta yit moo gëna estaable. Bu ñaareel bi nak (\"split "
559 "configuration\"), dana yombal def ay modifikaasioŋ yu ndaw, waaye mooy gëna "
560 "néew doole, ta buñu ko soppee ci lu andul ak ak teey, kon man naa dammu."
564 #: ../exim4-config.templates:13001
566 "A more detailed discussion of split and unsplit configuration can be found "
567 "in the Debian-specific README files in /usr/share/doc/exim4-base."
569 "Ngir am yaneen faramfacce ci split ak unsplit configuration, man ngaa xool "
570 "Fiise README yiñu jagleel Debian yi ne ci /usr/share/doc/exim4-base."
574 #: ../exim4-config.templates:14001
575 msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
576 msgstr "Ndax nu laq turu mail bi ci bataaxal yiy génn?"
580 #: ../exim4-config.templates:14001
582 "The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been "
583 "generated on a different system. If this option is chosen, '${mailname}', "
584 "'localhost' and '${dc_other_hostnames}' in From, Reply-To, Sender and Return-"
585 "Path are rewritten."
587 "Boppu bataaxal yiy génn maneesna leena bindaat ngir ñu mel ne ci baneen "
588 "sistem lañu juge. Bu fekkee tann nga loolu, kon '${mailname}', 'localhost' "
589 "ak '${dc_other_hostnames}' yi nekk ci From, Reply-To, Sender ak Return-Path "
590 "deesleen di bindaat (soppi leen)."
594 #: ../exim4-config.templates:15001
595 msgid "mbox format in /var/mail/"
596 msgstr "formaat bu mbox bi ci /var/mail/"
600 #: ../exim4-config.templates:15001
601 msgid "Maildir format in home directory"
602 msgstr "Formaat bu Maildir bi ci kaggu wu home"
606 #: ../exim4-config.templates:15002
607 msgid "Delivery method for local mail:"
608 msgstr "Metoodu jébbaliin wu bbataaxal lokaal yi:"
612 #: ../exim4-config.templates:15002
614 "Exim is able to store locally delivered email in different formats. The most "
615 "commonly used ones are mbox and Maildir. mbox uses a single file for the "
616 "complete mail folder stored in /var/mail/. With Maildir format every single "
617 "message is stored in a separate file in ~/Maildir/."
619 "Exim man na di deñc email lokaal yi ci ay formaat yu bare. Yi ci ëppu luñu "
620 "leen di jëfandikoo ñooy mbox ak Maildir. mbox dafay dafay jël benn fiise, "
621 "deñc ci kaggu wi yor mbooleem bataaxal yi ne ci /var/mail. Formaat bu "
622 "Maildir nak mooy bataaxal bu ne dafay am ab fiise bu boppam buñuy deñc ci "
627 #: ../exim4-config.templates:15002
629 "Please note that most mail tools in Debian expect the local delivery method "
630 "to be mbox in their default."
632 "Na nga bayyi xel ne li ëppu ci jumtukaay yu email yu Debian, ci seen "
633 "komfiguraasioŋ bu defóo dañuy jappu ne metood bu jébbale email lokaal yi "
636 #~ msgid "Overwrite existing /etc/aliases?"
637 #~ msgstr "Ndax ñu bind ci kay /etc/aliases yi fi nekk?"
640 #~ "An /etc/aliases file was found on the system, but it does not redirect "
641 #~ "mail for root to a user account, which is strongly recommended."
643 #~ "Gisnañu fii ab fiise bu /etc/aliases, waaye du jallale bataaxal yu root "
644 #~ "ci ab koontu bu jëfandikukat, ta loolu doon luñuy deŋkaane bubaax ku ko "
648 #~ "Accepting this option will cause /etc/aliases to be overwritten, and the "
649 #~ "old file will be renamed to aliases.O."
651 #~ "Boo naŋgoo tann lii kon fiise bu /etc/aliases deesna bind ci kawam, buko "
652 #~ "defee fiise bu jëkk ba dañukoy tudde aliases.O."