1 # Bengali translation of exim4.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Md. Rezwan Shahid <rezwan@ankur.org.bd>, 2009.
7 "Project-Id-Version: exim4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-exim4-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-07-18 08:29+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 16:10+0600\n"
11 "Last-Translator: Md. Rezwan Shahid <rezwan@ankur.org.bd>\n"
12 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: WordForge 0.5-beta1\n"
22 #: ../exim4-base.templates:1001
23 msgid "Remove undelivered messages in spool directory?"
24 msgstr "স্পুল ডিরেক্টরির অপ্রেরিত বার্তা মুছে ফেলা হবে?"
28 #: ../exim4-base.templates:1001
30 "There are e-mail messages in the Exim spool directory /var/spool/exim4/"
31 "input/ which have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to "
32 "remain undelivered until Exim is re-installed."
34 "এক্সিম স্পুল ডিরেক্টরি /var/spool/exim4/input/ তে অপ্রেরিত ই-মেইল বার্তা আছে। "
35 "এক্সিম মুছে দিলে এগুলো অপ্রেরিতই রয়ে যাবে, যতক্ষন পর্যন্ত এক্সিম পুনরায় ইন্সটল না করা "
40 #: ../exim4-base.templates:1001
42 "If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
43 "messages in the queue to be delivered at a later date after Exim is re-"
46 "যদি এই পছন্দটি নির্বাচন করা হয়, স্পুল ডিরেক্টরি রেখে দেয়া হবে, এতে বার্তাগুলো রয়ে "
47 "যাবে যেন এগুলো পরবর্তীবার এক্সিম ইন্সটল করা হলে প্রেরন করার জন্য সংরক্ষন করা যায়।"
51 #: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
52 #: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
53 msgid "Reconfigure exim4-config instead of this package"
54 msgstr "এই প্যাকেজের পরিবর্তে exim4-কনফিগ পুনরায় কনফিগার করা হবে"
58 #: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
59 #: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
61 "Exim4 has its configuration factored out into a dedicated package, exim4-"
62 "config. To reconfigure Exim4, use 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
64 "Exim4 এর কনফিগারেশন একটি নির্দিষ্ট প্যাকেজে (exim4-config) ফ্যাক্টর করা থাকে। "
65 "Exim4 পুনরায় কনফিগার করার জন্য 'dpkg-reconfigure exim4-config' ব্যবহার করুন।"
69 #. Translators beware! the following six strings form a single
70 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
71 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
72 #. try to keep below ~71 characters.
73 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
74 #. this will break the choices shown to users
75 #: ../exim4-config.templates:1001
76 msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
77 msgstr "ইন্টারনেট সাইট; SMTP ব্যবহার করে মেইল সরাসরি প্রেরন এবং গ্রহন করা হয়"
81 #. Translators beware! the following six strings form a single
82 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
83 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
84 #. try to keep below ~71 characters.
85 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
86 #. this will break the choices shown to users
87 #: ../exim4-config.templates:1001
88 msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
90 "smarthost দ্বারা মেইল প্রেরন করা হয়েছে; SMTP বা fetchmail দ্বারা গ্রহন করা হয়েছে"
94 #. Translators beware! the following six strings form a single
95 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
96 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
97 #. try to keep below ~71 characters.
98 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
99 #. this will break the choices shown to users
100 #: ../exim4-config.templates:1001
101 msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
102 msgstr "smarthost দ্বারা মেইল প্রেরন করা হয়েছে; কোনো স্থানীয় মেইল নেই"
106 #. Translators beware! the following six strings form a single
107 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
108 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
109 #. try to keep below ~71 characters.
110 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
111 #. this will break the choices shown to users
112 #: ../exim4-config.templates:1001
113 msgid "local delivery only; not on a network"
114 msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় ডেলিভারী; নেটওয়ার্কে নয়"
118 #. Translators beware! the following six strings form a single
119 #. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
120 #. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
121 #. try to keep below ~71 characters.
122 #. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
123 #. this will break the choices shown to users
124 #: ../exim4-config.templates:1001
125 msgid "no configuration at this time"
126 msgstr "এই মূহুর্তে কোনো কনফিগারেশন নেই"
130 #: ../exim4-config.templates:1002
131 msgid "General type of mail configuration:"
132 msgstr "মেইল কনফিগারেশনের সাধারন ধরন:"
136 #: ../exim4-config.templates:1002
138 "Please select the mail server configuration type that best meets your needs."
140 "অনুগ্রহ করে সেই মেইল সার্ভার কনফিগারেশনের ধরন নির্বাচন করুন যেটি আপনার চাহিদার "
141 "সবচেয়ে বেশি পূরন করে।"
145 #: ../exim4-config.templates:1002
147 "Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should "
148 "generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a "
149 "'smarthost' for delivery because many receiving systems on the Internet "
150 "block incoming mail from dynamic IP addresses as spam protection."
152 "ডায়নামিক আইপি ঠিকানাসহ সিস্টেমগুলো, ডায়াল-আপ সিস্টেমসহ, সাধারনত এমনভাবে কনফিগার "
153 "করা উচিত যেন এটি ডেলিভারীর জন্য বহি:গামী মেইলগুলোকে 'smarthost' নামক অন্য একটি "
154 "মেশিনে প্রেরন করে কারন ইন্টারনেটে অনেক গ্রহনকারী সিস্টেম ডায়নামিক আইপি ঠিকানা "
155 "থেকে আসা মেইলকে স্প্যাম হিসেবে ব্লক করে দেয়।"
159 #: ../exim4-config.templates:1002
161 "A system with a dynamic IP address can receive its own mail, or local "
162 "delivery can be disabled entirely (except mail for root and postmaster)."
164 "ডায়নামিক আইপি ঠিকানাসহ একটি সিস্টেম এর নিজের মেইল গ্রহন করতে পারে, বা স্থানীয় "
165 "ডেলিভারী সম্পূর্ণভাবে নিষ্ক্রিয় করা যেতে পারে (রুট এবং পোস্টমাস্টারের মেইল ব্যতীত)।"
169 #: ../exim4-config.templates:2001
170 msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
171 msgstr "মেইল সিস্টেম কনফিগার না করে রেখে দেয়া হবে?"
175 #: ../exim4-config.templates:2001
177 "Until the mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
178 "Configuration at a later time can be done either by hand or by running 'dpkg-"
179 "reconfigure exim4-config' as root."
181 "সিস্টেম কনফিগার না করা পর্যন্ত এটি ব্যবহার করা যাবে না। পরে এক সময়ে রুট হিসেবে "
182 "ম্যানুয়ালী বা 'dpkg-reconfigure exim4-config' রান করে কনফিগার করা যেতে পারে।"
186 #: ../exim4-config.templates:3001
187 msgid "System mail name:"
188 msgstr "সিস্টেম মেইল নাম:"
192 #: ../exim4-config.templates:3001
194 "The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without "
197 "'মেইল নাম' হল ডোমেইন নাম যা ডোমেইন নাম ছাড়া মেইল ঠিকানাকে 'যোগ্য' করতে ব্যবহৃত "
202 #: ../exim4-config.templates:3001
204 "This name will also be used by other programs. It should be the single, "
205 "fully qualified domain name (FQDN)."
207 "এই নামটি অন্য প্রোগ্রাম দ্বারাও ব্যবহৃত হবে। এটি একক, সম্পূর্ণ যোগ্য ডোমেইল নাম (FQDN) "
212 #: ../exim4-config.templates:3001
214 "Thus, if a mail address on the local host is foo@example.org, the correct "
215 "value for this option would be example.org."
217 "এভাবে, যদি স্থানীয় হোস্টে একটি মেইল ঠিকানা হয় foo@example.org, তাহলে এই অপসনের "
218 "সঠিক মান হবে example.org।"
222 #: ../exim4-config.templates:3001
224 "This name won't appear on From: lines of outgoing messages if rewriting is "
227 "এই নামটি বহি:গামী বার্তার প্রেরক: লাইনে দেখানো হবে না যদি পুন:লিখন সক্রিয় থাকে।"
231 #: ../exim4-config.templates:4001
232 msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
233 msgstr "অন্যান্য গন্তব্য যেই মেইলের জন্য গ্রহন করা হবে:"
237 #: ../exim4-config.templates:4001
239 "Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
240 "machine should consider itself the final destination. These domains are "
241 "commonly called 'local domains'. The local hostname (${fqdn}) and "
242 "'localhost' are always added to the list given here."
244 "অনুগ্রহ করে গ্রহনকারী ডোমেইনের একটি সেমিকোলন-দ্বারা-পৃথককৃত তালিকা দিন যেটির জন্য "
245 "এই মেশিন নিজেকে সর্বশেষ গন্তব্য বলে বিবেচনা করবে। এই ডোমেইনগুলোকে সাধারনভাবে "
246 "'স্থানীয় ডোমেইন' বলা হয়। স্থানীয় হোস্টনাম (${fqdn}) এবং 'localhost' সর্বদা এই "
247 "তালিকায় যোগ করা হয়।"
251 #: ../exim4-config.templates:4001
253 "By default all local domains will be treated identically. If both a.example "
254 "and b.example are local domains, acc@a.example and acc@b.example will be "
255 "delivered to the same final destination. If different domain names should be "
256 "treated differently, it is necessary to edit the config files afterwards."
258 "ডিফল্টভাবে সকল স্থানীয় ডোমেইন একইভাবে বিবেচনা করা হয়। যদি a.example এবং b."
259 "example উভয়ই স্থানীয় ডোমেইন হয়, acc@a.example এবং acc@b.example কে একই সর্বশেষ "
260 "গন্তব্যে পাঠানো হবে। যদি ভিন্ন ডোমেইন নামকে আলাদাভাবে বিবেচনা করা হয়, তাহলে "
261 "কনফিগ ফাইলগুলো সম্পাদনা করা জরুরি।"
265 #: ../exim4-config.templates:5001
266 msgid "Domains to relay mail for:"
267 msgstr "যেই ডোমেইনের জন্য মেইল রিলে করতে হবে:"
271 #: ../exim4-config.templates:5001
273 "Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
274 "system will relay mail, for example as a fallback MX or mail gateway. This "
275 "means that this system will accept mail for these domains from anywhere on "
276 "the Internet and deliver them according to local delivery rules."
278 "অনুগ্রহ করে গ্রহনকারী ডোমেইনের একটি সেমিকোলন-দ্বারা-পৃথককৃত তালিকা দিন যেটির জন্য "
279 "এই মেশিন মেইল রিলে করবে, উদাহরনস্বরুপ একটি ফলব্যাক MX বা মেইল গেটওয়ে হিসেবে। এর "
280 "মানে হল এই সিস্টেম ইন্টারনেটের যেকোনো স্থান থেকে এসকল ডোমেইনের জন্য মেইল গ্রহন "
281 "করবে এবং তাদেরকে স্থানীয় নিয়ম অনুযায়ী ডেলিভার করবে।"
285 #: ../exim4-config.templates:5001
286 msgid "Do not mention local domains here. Wildcards may be used."
287 msgstr "এখানো স্থানীয় ডোমেইন উল্লেখ করা হবে না। ওয়াইল্ডকার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে।"
291 #: ../exim4-config.templates:6001
292 msgid "Machines to relay mail for:"
293 msgstr "যেসকল মেশিনের জন্য মেইল রিলে করা হবে:"
297 #: ../exim4-config.templates:6001
299 "Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which this "
300 "system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost."
302 "অনুগ্রহ করে আইপি ঠিকানা একটি সেমিকোলন-দ্বারা-পৃথককৃত তালিকা দিন যেটির জন্য এই "
303 "মেশিন শর্তহীনভাবে মেইং রিলে করবে, একটি smarthost এর মত কাজ করবে।"
307 #: ../exim4-config.templates:6001
309 "You should use the standard address/prefix format (e.g. 194.222.242.0/24 or "
310 "5f03:1200:836f::/48)."
312 "আপনাকে আদর্শ ঠিকানা/প্রিফিক্স ফরম্যাট ব্যবহার করতে হবে (উদাহরনস্বরুপ "
313 "194.222.242.0/24 বা 5f03:1200:836f::/48)।"
317 #: ../exim4-config.templates:6001
319 "If this system should not be a smarthost for any other host, leave this list "
322 "যদি এই সিস্টেমটি অন্য কোন হোস্টের জন্য smarthost না হয়, তাহলে এই তালিকাটি খালি "
327 #: ../exim4-config.templates:7001
328 msgid "Visible domain name for local users:"
329 msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদের জন্য দৃশ্যমান ডোমেইন:"
333 #: ../exim4-config.templates:7001
335 "The option to hide the local mail name in outgoing mail was enabled. It is "
336 "therefore necessary to specify the domain name this system should use for "
337 "the domain part of local users' sender addresses."
339 "বহি:গামী মেইলে স্থানীয় মেইল লুকানোর অপশন সক্রিয় করা হয়েছে। ফলে এই সিস্টেম "
340 "স্থানীয় ব্যবহারকারীর প্রেরক ঠিকানার ডোমেইন অংশে যে ডোমেইন ব্যবহার করা হবে তার "
341 "নাম নাম উল্লেখ করা জরুরি।"
345 #: ../exim4-config.templates:8001
346 msgid "IP address or host name of the outgoing smarthost:"
347 msgstr "বহি:গামী smarthost এর আইপি ঠিকানা বা হোস্ট নাম:"
351 #: ../exim4-config.templates:8001
353 "Please enter the IP address or the host name of a mail server that this "
354 "system should use as outgoing smarthost. If the smarthost only accepts your "
355 "mail on a port different from TCP/25, append two colons and the port number "
356 "(for example smarthost.example::587 or 192.168.254.254::2525). Colons in "
357 "IPv6 addresses need to be doubled."
359 "অনুগ্রহ করে এই সিস্টেম বহি:গামী smarthost হিসেবে যেই মেইল সার্ভার ব্যবহার করবে "
360 "সেটির আইপি ঠিকানা বা হোস্ট নাম দিন। যদি smarthost আপনার মেইল শুধুমাত্র TCP/25 "
361 "ছাড়া অন্য যেকোনো পোর্টে গ্রহন করে, তাহলে দুটি সেমিকোলন দিন এবং পোর্ট নম্বর দিন "
362 "(উদাহরনস্বরুপ, smarthost.example::587 বা 192.168.254.254::2525)। IPv6 এ "
363 "কোলনগুলো দ্বিগুন হতে হবে।"
367 #: ../exim4-config.templates:8001
369 "If the smarthost requires authentication, please refer to the Debian-"
370 "specific README files in /usr/share/doc/exim4-base for notes about setting "
371 "up SMTP authentication."
373 "যদি smarthost এর অথেনটিকেশন প্রয়োজন হয়, অনুগ্রহ করে SMTP অথেনটিকেশন সেটআপ "
374 "সম্পর্কিত নোটের জন্য /usr/share/doc/exim4-base এ ডেবিয়ান-উল্লেখকৃত README ফাইল "
379 #: ../exim4-config.templates:9001
380 msgid "Root and postmaster mail recipient:"
381 msgstr "রুট এবং পোস্টমাস্টার মেইল প্রাপক:"
385 #: ../exim4-config.templates:9001
387 "Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
388 "redirected to the user account of the actual system administrator."
390 "'postmaster', 'root', এবং অন্যান্য অ্যাকাউন্টের জন্য মেইল আসল সিস্টেম "
391 "অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্টে রিডায়রেক্ট করে দিতে হবে।"
395 #: ../exim4-config.templates:9001
397 "If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, "
398 "which is not recommended."
400 "যদি এই মানটি খালি রাখা হয়, এরুপ মেইলগুলো /var/mail/mail এ সংরক্ষন করা হবে, যেটি "
405 #: ../exim4-config.templates:9001
407 "Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is "
408 "directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the "
409 "users listed here should not redirect their mail off this machine. A 'real-' "
410 "prefix can be used to force local delivery."
412 "মনে রাখবেন যে পোস্টমাস্টারের মেইল সেই সিস্টেমে পড়া উচিত যেখানে এটি রিডায়রেক্ট "
413 "করা হয়েছে, অন্য কোথাও ফরওয়ার্ড করার পরিবর্তে, যাতে এখানে তালিকাকৃত (অন্তত একটি) "
414 "ব্যবহারকারীরা তাদের মেইল এই মেশিন থেকে অন্য কোথাও রিডায়রেক্ট না করে। একটি "
415 "'real-' প্রিফিক্স দেয়া যেতে পারে স্থানীয় ডেলিভারির জন্য।"
419 #: ../exim4-config.templates:9001
420 msgid "Multiple user names need to be separated by spaces."
421 msgstr "একাধিক ব্যবহারকারী নামগুলো স্পেস দিয়ে পৃথক করতে হবে।"
425 #: ../exim4-config.templates:10001
426 msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
427 msgstr "আগত SMTP সংযোগের জন্য যে আইপি-ঠিকানায় শুনতে হবে:"
431 #: ../exim4-config.templates:10001
433 "Please enter a semicolon-separated list of IP addresses. The Exim SMTP "
434 "listener daemon will listen on all IP addresses listed here."
436 "অনুগ্রহ করে কমা দ্বারা পৃথককৃত আইপি-ঠিকানার একটি তালিকা দিন। এক্সিম SMTP শ্রোতারা "
437 "এখানে তালিকাকৃত সকল আইপি-ঠিকানায় শুনবে।"
441 #: ../exim4-config.templates:10001
443 "An empty value will cause Exim to listen for connections on all available "
444 "network interfaces."
445 msgstr "একটি খালি মান দেয়া হলে এক্সিম সকল উপস্থিত নেটওয়ার্ড ইন্টারফেসে শুনবে।"
449 #: ../exim4-config.templates:10001
451 "If this system only receives mail directly from local services (and not from "
452 "other hosts), it is suggested to prohibit external connections to the local "
453 "Exim daemon. Such services include e-mail programs (MUAs) which talk to "
454 "localhost only as well as fetchmail. External connections are impossible "
455 "when 127.0.0.1 is entered here, as this will disable listening on public "
456 "network interfaces."
458 "যদি এই সিস্টেম শুধু স্থানীয় সেবা (এবং অন্য কোন হোস্ট থেকে নয়) থেকে সরাসরি মেইল "
459 "গ্রহন করে, আমরা পরামর্শ দিচ্ছি যে আপনি এক্সিম ডিমনে বাহ্যিক সংযোগ বাতিল করুন। এরুপ "
460 "সেবাগুলোয় ই-মেইল প্রোগ্রাম (MUAs) অন্তর্ভূক্ত থাকে যা ফেচমেইলের মত লোকালহোস্টের "
461 "সাথে কথা বলে। যখন এখানে 127.0.0.1 প্রবেশ করানো হবে তখন বাহ্যিক সংযোগ অসম্ভব, "
462 "কারন এটি পাবলিক নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসে শোনা নিষ্ক্রিয় করে দেবে।"
466 #: ../exim4-config.templates:11001
467 msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
468 msgstr "DNS-কোয়েরির সংখ্যা সর্বনিম্ন রাখা হবে (প্রয়োজনে ডায়াল)?"
472 #: ../exim4-config.templates:11001
474 "In normal mode of operation Exim does DNS lookups at startup, and when "
475 "receiving or delivering messages. This is for logging purposes and allows "
476 "keeping down the number of hard-coded values in the configuration."
478 "অপারেশনের সাধারন মোডে এক্সিম DNS এ স্টার্টআপের সময়, এবং যখন বার্তা গ্রহন করে এবং "
479 "ডেলিভারী করে তখন দেখে। এটি লগিং এর জন্য এবং কনফিগারেশনে হার্ড-কোডেড মানের "
480 "সংখ্যা কম রাখতে অনুমতি দেয়।"
484 #: ../exim4-config.templates:11001
486 "If this system does not have a DNS full service resolver available at all "
487 "times (for example if its Internet access is a dial-up line using dial-on-"
488 "demand), this might have unwanted consequences. For example, starting up "
489 "Exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a "
490 "costly dial-up-event."
492 "যদি সর্বদা এই সিস্টেমের একটি DNS পূর্ণ সেবা রিসলভার না থাকে (উদাহরনস্বরুপ, যদি এর "
493 "ইন্টারনেট সংযোগ ডায়াল-অন-ডিমান্ড ব্যবহারকারী ডায়াল-আপ লাইন হয়), এটি অপ্রয়োজনীয় "
494 "ফলাফল ধারন করতে পারে। উদাহরনস্বরুপ, এক্সিম স্টার্ট বা কিউ রান করা হলে এর ফলে দামী "
495 "ডায়াল-আপ-ইভেন্ট শুরু হতে পারে।"
499 #: ../exim4-config.templates:11001
501 "This option should be selected if this system is using Dial-on-Demand. If it "
502 "has always-on Internet access, this option should be disabled."
504 "যদি প্রয়োজনে ডায়াল ব্যবহার করা হয় তাহলে এই অপশন নির্বাচন করা উচিত। যদি এটির "
505 "সর্বদা ইন্টারনেট সংযোগ থাকে তাহলে এই অপশন নিষ্ক্রিয় করা উচিত।"
509 #: ../exim4-config.templates:12001
510 msgid "Mail Server configuration"
511 msgstr "মেইল সার্ভার কনফিগারেশন"
515 #: ../exim4-config.templates:13001
516 msgid "Split configuration into small files?"
517 msgstr "কনফিগারেশন ছোট ফাইলে স্প্লিট করা হবে?"
521 #: ../exim4-config.templates:13001
523 "The Debian exim4 packages can either use 'unsplit configuration', a single "
524 "monolithic file (/etc/exim4/exim4.conf.template) or 'split configuration', "
525 "where the actual Exim configuration files are built from about 50 smaller "
526 "files in /etc/exim4/conf.d/."
528 "ডেবিয়ান exim4 প্যাকেজ 'unsplit configuration', একটি একক monolithic ফাইল (/etc/"
529 "exim4/exim4.conf.template) বা 'split configuration' ব্যবহার করতে পারে, যেখানে "
530 "আসল এক্সিম কনফিগারেশনটি /etc/exim4/conf.d/ এর প্রায় ৫০ টি ছোট ফাইল দ্বারা গঠিত।"
534 #: ../exim4-config.templates:13001
536 "Unsplit configuration is better suited for large modifications and is "
537 "generally more stable, whereas split configuration offers a comfortable way "
538 "to make smaller modifications but is more fragile and might break if "
539 "modified carelessly."
541 "আনস্প্লিট কনফিগারেশন বড় মোডিফিকেশনের জন্য তুলনামূলক বেশি মানানসই এবং সাধারনত বেশি "
542 "স্ট্যাবল, যেখানে স্প্লিট কনফিগারেশন ছোট মডিফিকেশনের জন্য একটি আরামদায়ক উপায় দেয় "
543 "কিন্তু এটি বেশি ভঙ্গুর এবং ঠিকমতো মডিফাই করা না হলে ভেঙ্গে যেতে পারে।"
547 #: ../exim4-config.templates:13001
549 "A more detailed discussion of split and unsplit configuration can be found "
550 "in the Debian-specific README files in /usr/share/doc/exim4-base."
552 "স্প্লিট এবং আনস্প্লিট কনফিগারেশনের আরো বিস্তারিত বর্ননা পাওয়া যাবে /usr/share/doc/"
553 "exim4-base এ ডেবিয়ান-উল্লেখিত README ফাইলে।"
557 #: ../exim4-config.templates:14001
558 msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
559 msgstr "বহি:গামী মেইলে স্থানীয় মেইলের নাম লুকানো হবে?"
563 #: ../exim4-config.templates:14001
565 "The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been "
566 "generated on a different system. If this option is chosen, '${mailname}', "
567 "'localhost' and '${dc_other_hostnames}' in From, Reply-To, Sender and Return-"
568 "Path are rewritten."
570 "বহি:গামী মেইলের হেডারকে অন্য সিস্টেমে তৈরি করে দেখানোর জন্য পুন:লিখন করা যায়। "
571 "যদি এই অপশনটি নির্বাচন করা হয়, প্রেরক, জবাব, এবং ফেরতের পাথে '${mailname}', "
572 "'localhost' এবং '${dc_other_hostnames}' পুন:লিখন করা হবে।"
576 #: ../exim4-config.templates:15001
577 msgid "mbox format in /var/mail/"
578 msgstr "/var/mail/ এ mbox ফরম্যাট"
582 #: ../exim4-config.templates:15001
583 msgid "Maildir format in home directory"
584 msgstr "হোম ডিরেক্টরিতে Maildir ফরম্যাট"
588 #: ../exim4-config.templates:15002
589 msgid "Delivery method for local mail:"
590 msgstr "স্থানীয় মেইলের জন্য ডেলিভারী মেথড:"
594 #: ../exim4-config.templates:15002
596 "Exim is able to store locally delivered email in different formats. The most "
597 "commonly used ones are mbox and Maildir. mbox uses a single file for the "
598 "complete mail folder stored in /var/mail/. With Maildir format every single "
599 "message is stored in a separate file in ~/Maildir/."
601 "এক্সিম স্থানীয়ভাবে ডেলিভারী করা ভিন্ন ফরম্যাটের ইমেইল স্টোর করতে সমর্থ। সবচেয়ে "
602 "বেশি ব্যবহৃতগুলো হলো mbox এবং Maildir। mbox /var/mail/ এ স্টোর করা মেইল ফোল্ডারের "
603 "জন্য একটি একক ফাইল ব্যবহার করে। Maildir এর জন্য প্রতিটা ফাইল ~/Maildir/ এ আলাদা "
604 "ফাইলে স্টোর করা হয়।"
608 #: ../exim4-config.templates:15002
610 "Please note that most mail tools in Debian expect the local delivery method "
611 "to be mbox in their default."
613 "অনুগ্রহ করে মনে রাখবেন যে ডেবিয়ানে বেশিরভাগ টুল ডিফল্টভাবে আশা করে যে স্থানীয় "
614 "ডেলিভারী মেথড হবে mbox।"