Most Emacs source files are encoded in UTF-8 (or in ASCII, which is a
subset), but there are a few exceptions, listed below. Perhaps
-someday these files will be converted to UTF-8, for convenience when
-using tools like 'grep -r', but this might need nontrivial changes to
-the build process.
+someday many of these files will be converted to UTF-8, for
+convenience when using tools like 'grep -r', but this might need
+nontrivial changes to the build process.
* chinese-big5
+ These are verbatim copies of files taken from external sources.
+ They haven't been converted to UTF-8.
+
leim/CXTERM-DIC/4Corner.tit
leim/CXTERM-DIC/ARRAY30.tit
leim/CXTERM-DIC/ECDICT.tit
* chinese-iso-8bit
+ These are verbatim copies of files taken from external sources.
+ They haven't been converted to UTF-8.
+
leim/CXTERM-DIC/CCDOSPY.tit
leim/CXTERM-DIC/Punct.tit
leim/CXTERM-DIC/QJ.tit
leim/MISC-DIC/CTLau.html
leim/MISC-DIC/ziranma.cin
+ * cp850
+
+ This file contains non-ASCII characters in unibyte strings. When
+ editing a keyboard layout it's more convenient to see 'é' than
+ '\202', and the MS-DOS compiler requires the single byte if a
+ backslash escape is not being used.
+
+ src/msdos.c
+
+ * iso-2022-cn-ext
+
+ This file is externally generated from leim/MISC-DIC/cangjie-table.b5
+ by Big5->CNS converter. It hasn't been converted to UTF-8.
+
+ leim/MISC-DIC/cangjie-table.cns
+
* iso-latin-2
+ These files are processed by csplain, a program that requires
+ Latin-2 input. In 2012 the csplain maintainers started
+ recommending UTF-8, but these files haven't been converted yet.
+
+ etc/refcards/cs-dired-ref.tex
etc/refcards/cs-refcard.tex
- etc/refcards/sk-survival.tex
etc/refcards/cs-survival.tex
- etc/refcards/cs-dired-ref.tex
etc/refcards/sk-dired-ref.tex
etc/refcards/sk-refcard.tex
+ etc/refcards/sk-survival.tex
* japanese-iso-8bit
+ SKK-JISYO.L is a verbatim copy of a file taken from an external source.
+ It hasn't been converted to UTF-8.
+
leim/SKK-DIC/SKK-JISYO.L
- leim/ja-dic/ja-dic.el
* japanese-shift-jis
+ This is a verbatim copy of a file taken from an external source.
+ It hasn't been converted to UTF-8.
+
admin/charsets/mapfiles/cns2ucsdkw.txt
* no-conversion
+ This file purposely contains arbitrary bytes interspersed within text,
+ to test whether the Emacs distribution is corrupted.
+
lib-src/testfile
+ * iso-2022-7bit
+
+ This file switches between CJK charsets, which is not encoded in UTF-8.
+
+ etc/HELLO
+
+ Each of these files contains just one CJK charset, but Emacs
+ currently has no easy way to specify set-charset-priority on a
+ per-file basis, so converting any of these files to UTF-8 might
+ change the file's appearance when viewed by an Emacs that is
+ operating in some other language environment.
+
+ etc/tutorials/TUTORIAL.ja
+ leim/quail/cyril-jis.el
+ leim/quail/hanja-jis.el
+ leim/quail/japanese.el
+ leim/quail/py-punct.el
+ leim/quail/pypunct-b5.el
+ lisp/international/ja-dic-cnv.el
+ lisp/international/ja-dic-utl.el
+ lisp/international/kinsoku.el
+ lisp/international/kkc.el
+ lisp/international/titdic-cnv.el
+ lisp/language/japan-util.el
+ lisp/language/japanese.el
+ lisp/term/x-win.el
+
+ * utf-8-emacs
+
+ These files contain characters that cannot be encoded in UTF-8.
+
+ leim/quail/tibetan.el
+ leim/quail/ethiopic.el
+ lisp/international/titdic-cnv.el
+ lisp/language/tibetan.el
+ lisp/language/tibet-util.el
+ lisp/language/ind-util.el
+
\f
This file is part of GNU Emacs.