From 6cbb88de9417ce776e3488cf3495eb8fed3efe0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Justin B Rye Date: Tue, 29 May 2012 15:39:41 +0200 Subject: [PATCH] * doc/apt-get.8.xml: - move dselect-upgrade below dist-upgrade --- debian/changelog | 3 +++ doc/apt-get.8.xml | 20 ++++++++--------- doc/po/apt-doc.pot | 26 ++++++++++----------- doc/po/de.po | 56 ++++++++++++++++++++++++---------------------- doc/po/es.po | 54 +++++++++++++++++++++++--------------------- doc/po/fr.po | 56 ++++++++++++++++++++++++---------------------- doc/po/it.po | 24 ++++++++++---------- doc/po/ja.po | 36 ++++++++++++++--------------- doc/po/pl.po | 56 ++++++++++++++++++++++++---------------------- doc/po/pt.po | 54 +++++++++++++++++++++++--------------------- doc/po/pt_BR.po | 24 ++++++++++---------- 11 files changed, 211 insertions(+), 198 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index cfe4718d..011e1b37 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -22,6 +22,9 @@ apt (0.9.5.2) UNRELEASED; urgency=low - review and fix spelling issues * doc/apt-extracttemplates.1.xml: - debconf is not DebConf + * doc/apt-get.8.xml: + - move dselect-upgrade below dist-upgrade + -- David Kalnischkies Thu, 24 May 2012 19:40:58 +0200 diff --git a/doc/apt-get.8.xml b/doc/apt-get.8.xml index 620d2210..ce68fcc6 100644 --- a/doc/apt-get.8.xml +++ b/doc/apt-get.8.xml @@ -70,16 +70,6 @@ available. - - dselect-upgrade - is used in conjunction with the traditional Debian packaging - front-end, &dselect;. dselect-upgrade - follows the changes made by &dselect; to the Status - field of available packages, and performs the actions necessary to realize - that state (for instance, the removal of old and the installation of new - packages). - - dist-upgrade in addition to performing the function of upgrade, also intelligently handles changing dependencies @@ -93,6 +83,16 @@ overriding the general settings for individual packages. + + dselect-upgrade + is used in conjunction with the traditional Debian packaging + front-end, &dselect;. dselect-upgrade + follows the changes made by &dselect; to the Status + field of available packages, and performs the actions necessary to realize + that state (for instance, the removal of old and the installation of new + packages). + + install is followed by one or more diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index 60a1a7fa..6501cc27 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5.2~20120525\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-26 17:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2085,17 +2085,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, " -"&dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by " -"&dselect; to the Status field of available packages, and " -"performs the actions necessary to realize that state (for instance, the " -"removal of old and the installation of new packages)." -msgstr "" - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2107,6 +2096,17 @@ msgid "" "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages." msgstr "" +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, " +"&dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by " +"&dselect; to the Status field of available packages, and " +"performs the actions necessary to realize that state (for instance, the " +"removal of old and the installation of new packages)." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid "" diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index 2b560fc8..5903b505 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 23:18+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" @@ -1718,10 +1718,12 @@ msgstr "1" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:33 -msgid "Utility to extract debconf config and templates from Debian packages" +msgid "" +"Utility to extract debconf config and templates from " +"Debian packages" msgstr "" -"Hilfsprogramm zum Extrahieren der debconf-Konfiguration und Schablonen von " -"Debian-Paketen" +"Hilfsprogramm zum Extrahieren der debconf-Konfiguration " +"und Schablonen von Debian-Paketen" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:39 @@ -1762,13 +1764,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:58 msgid "" -"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and " -"config scripts. Configuration Item: APT::ExtractTemplates::" -"TempDir" +"Temporary directory in which to write extracted debconf " +"template files and config scripts. Configuration Item: APT::" +"ExtractTemplates::TempDir" msgstr "" -"temporäres Verzeichnis, in das die extrahierten debconf-Schablonendateien " -"und Konfigurationsdateien geschrieben werden. Konfigurationselement: " -"APT::ExtractTemplates::TempDir" +"temporäres Verzeichnis, in das die extrahierten debconf-" +"Schablonendateien und Konfigurationsdateien geschrieben werden. " +"Konfigurationselement: APT::ExtractTemplates::TempDir" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:75 @@ -2825,23 +2827,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" -"dselect-upgrade wird zusammen mit der traditionellen " -"Debian-Oberfläche &dselect; benutzt. dselect-upgrade " -"folgt den durch &dselect; am Status-Feld verfügbarer " -"Pakete gemachten Änderungen und führt die notwendigen Aktionen durch, um " -"diesen Status zu realisieren (zum Beispiel das Entfernen von alten und " -"Installieren von neuen Paketen)." - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2863,6 +2848,23 @@ msgstr "" "abgerufen werden. Siehe auch &apt-preferences; für einen Mechanismus zum " "überschreiben der allgemeinen Einstellungen für einzelne Pakete." +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" +"dselect-upgrade wird zusammen mit der traditionellen " +"Debian-Oberfläche &dselect; benutzt. dselect-upgrade " +"folgt den durch &dselect; am Status-Feld verfügbarer " +"Pakete gemachten Änderungen und führt die notwendigen Aktionen durch, um " +"diesen Status zu realisieren (zum Beispiel das Entfernen von alten und " +"Installieren von neuen Paketen)." + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid "" diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index 65977616..9199849e 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 03:25+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" @@ -1767,10 +1767,12 @@ msgstr "1" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:33 -msgid "Utility to extract debconf config and templates from Debian packages" +msgid "" +"Utility to extract debconf config and templates from " +"Debian packages" msgstr "" -"Herramienta para extraer la configuración de debconf y las plantillas de los " -"paquetes de Debian" +"Herramienta para extraer la configuración de debconf y " +"las plantillas de los paquetes de Debian" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:39 @@ -1810,13 +1812,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:58 msgid "" -"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and " -"config scripts. Configuration Item: APT::ExtractTemplates::" -"TempDir" +"Temporary directory in which to write extracted debconf " +"template files and config scripts. Configuration Item: APT::" +"ExtractTemplates::TempDir" msgstr "" "El directorio temporal en el que se escribirán los ficheros de plantillas " -"debconf y los scripts de configuración extraídos. Opción de configuración: " -"APT::ExtractTemplates::TempDir" +"debconf y los scripts de configuración extraídos. Opción " +"de configuración: APT::ExtractTemplates::TempDir" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:75 @@ -2871,23 +2873,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" -"dselect-upgrade se usa junto al tradicional administrador " -"de paquetes de Debian, &dselect;. dselect-upgrade " -"registra los cambios que haya hecho &dselect; al campo Status (estado) de los paquetes disponibles y realiza las acciones " -"necesarias para que los cambios se lleven a cabo (por ejemplo, borrar " -"paquetes antiguos e instalar las nuevas versiones)." - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2908,6 +2893,23 @@ msgstr "" "paquetes. También puede consultar &apt-preferences; si quiere invalidar este " "comportamiento para paquetes individuales." +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" +"dselect-upgrade se usa junto al tradicional administrador " +"de paquetes de Debian, &dselect;. dselect-upgrade " +"registra los cambios que haya hecho &dselect; al campo Status (estado) de los paquetes disponibles y realiza las acciones " +"necesarias para que los cambios se lleven a cabo (por ejemplo, borrar " +"paquetes antiguos e instalar las nuevas versiones)." + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid "" diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 04b0cbd8..f7208c8d 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-17 07:50+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" @@ -1726,10 +1726,12 @@ msgstr "1" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:33 -msgid "Utility to extract debconf config and templates from Debian packages" +msgid "" +"Utility to extract debconf config and templates from " +"Debian packages" msgstr "" -"Outil d'extraction des textes et fichiers de configuration pour debconf " -"contenu dans un paquet Debian" +"Outil d'extraction des textes et fichiers de configuration pour " +"debconf contenu dans un paquet Debian" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:39 @@ -1769,13 +1771,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:58 msgid "" -"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and " -"config scripts. Configuration Item: APT::ExtractTemplates::" -"TempDir" +"Temporary directory in which to write extracted debconf " +"template files and config scripts. Configuration Item: APT::" +"ExtractTemplates::TempDir" msgstr "" "Répertoire temporaire dans lequel écrire les scripts de configuration et " -"modèles d'écrans pour debconf. Élément de configuration : APT::" -"ExtractTemplates::TempDir." +"modèles d'écrans pour debconf. Élément de configuration : " +"APT::ExtractTemplates::TempDir." #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:75 @@ -2832,24 +2834,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" -"dselect-upgrade est utilisée conjointement avec " -"&dselect;, la plus ancienne interface du projet Debian pour la gestion des " -"paquets. La commande dselect-upgrade suit les " -"modifications faites par &dselect; dans le champ Status " -"des paquets disponibles, et effectue les actions nécessaires à la " -"réalisation de cet état (par exemple, suppression d'anciens paquets, " -"installation de nouveaux paquets)." - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2870,6 +2854,24 @@ msgstr "" "sources où récupérer les paquets désirés. Voyez aussi &apt-preferences; pour " "un mécanisme de remplacement des paramètres généraux pour certains paquets." +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" +"dselect-upgrade est utilisée conjointement avec " +"&dselect;, la plus ancienne interface du projet Debian pour la gestion des " +"paquets. La commande dselect-upgrade suit les " +"modifications faites par &dselect; dans le champ Status " +"des paquets disponibles, et effectue les actions nécessaires à la " +"réalisation de cet état (par exemple, suppression d'anciens paquets, " +"installation de nouveaux paquets)." + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid "" diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index e9435b59..addaffb0 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-26 17:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n" "Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni \n" "Language-Team: \n" @@ -2056,17 +2056,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2078,6 +2067,17 @@ msgid "" "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages." msgstr "" +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid "" diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index 331c3739..eecdb97c 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-26 17:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 07:38+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu \n" "Language-Team: Debian Japanese List \n" @@ -2940,23 +2940,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" -"dselect-upgrade は、伝統的な Debian パッケージ管理フロント" -"エンドの &dselect; と共に使用されます。dselect-upgrade " -"は、&dselect; で作られた利用可能パッケージのStatus フィー" -"ルドの変更を追跡し、その状態を反映させるのに必要なアクションを実行します。(例" -"えば、古いパッケージの削除や新しいパッケージのインストールなど)" - -# type: Content of: -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2977,6 +2960,23 @@ msgstr "" "向けに、一般的な設定を上書きする機構については、&apt-preferences; をご覧くだ" "さい。" +# type: Content of: +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" +"dselect-upgrade は、伝統的な Debian パッケージ管理フロント" +"エンドの &dselect; と共に使用されます。dselect-upgrade " +"は、&dselect; で作られた利用可能パッケージのStatus フィー" +"ルドの変更を追跡し、その状態を反映させるのに必要なアクションを実行します。(例" +"えば、古いパッケージの削除や新しいパッケージのインストールなど)" + # type: Content of: #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po index 39988ebc..4c285792 100644 --- a/doc/po/pl.po +++ b/doc/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:00+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: \n" @@ -1820,7 +1820,9 @@ msgstr "1" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:33 -msgid "Utility to extract debconf config and templates from Debian packages" +msgid "" +"Utility to extract debconf config and templates from " +"Debian packages" msgstr "" "Narzędzie wyciągające z pakietów Debiana skrypty konfiguracyjne i szablony " "debconf" @@ -1869,13 +1871,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:58 msgid "" -"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and " -"config scripts. Configuration Item: APT::ExtractTemplates::" -"TempDir" +"Temporary directory in which to write extracted debconf " +"template files and config scripts. Configuration Item: APT::" +"ExtractTemplates::TempDir" msgstr "" -"Katalog tymczasowy, w którym zapisywane będą wyciągnięte szablony debconf i " -"pliki konfiguracyjne. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: APT::" -"ExtractTemplates::TempDir." +"Katalog tymczasowy, w którym zapisywane będą wyciągnięte szablony " +"debconf i pliki konfiguracyjne. Pozycja w pliku " +"konfiguracyjnym: APT::ExtractTemplates::TempDir." # #. type: Content of: @@ -2735,25 +2737,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" -"dselect-upgrade jest używane w połączeniu z programem " -"&dselect;, tradycyjnym narzędziem do zarządzania pakietami w systemie " -"Debian. dselect-upgrade uwzględnia zmiany zrobione " -"programem &dselect; w polu Status pliku zawierającego " -"informacje o dostępnych pakietach i wykonuje akcje potrzebne do " -"zrealizowania tych zmian (na przykład: usunięcie starych pakietów i dodanie " -"nowych)." - -# -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2775,6 +2758,25 @@ msgstr "" "znajduje się tam opis mechanizmu nadpisywania globalnych ustawień dla " "poszczególnych pakietów." +# +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" +"dselect-upgrade jest używane w połączeniu z programem " +"&dselect;, tradycyjnym narzędziem do zarządzania pakietami w systemie " +"Debian. dselect-upgrade uwzględnia zmiany zrobione " +"programem &dselect; w polu Status pliku zawierającego " +"informacje o dostępnych pakietach i wykonuje akcje potrzebne do " +"zrealizowania tych zmian (na przykład: usunięcie starych pakietów i dodanie " +"nowych)." + # #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 7ba02e57..899d683e 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:07+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1723,10 +1723,12 @@ msgstr "1" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:33 -msgid "Utility to extract debconf config and templates from Debian packages" +msgid "" +"Utility to extract debconf config and templates from " +"Debian packages" msgstr "" -"Utilitário para extrair configurações e modelos debconf a partir de pacotes " -"Debian" +"Utilitário para extrair configurações e modelos debconf a " +"partir de pacotes Debian" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:39 @@ -1766,13 +1768,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:58 msgid "" -"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and " -"config scripts. Configuration Item: APT::ExtractTemplates::" -"TempDir" -msgstr "" -"Directório temporário para onde escrever ficheiros debconf modelo extraídos " -"e scripts de configuração. Item de Configuração: APT::" +"Temporary directory in which to write extracted debconf " +"template files and config scripts. Configuration Item: APT::" "ExtractTemplates::TempDir" +msgstr "" +"Directório temporário para onde escrever ficheiros debconf modelo extraídos e scripts de configuração. Item de Configuração: " +"APT::ExtractTemplates::TempDir" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:75 @@ -2828,22 +2830,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" -"dselect-upgrade é usado em conjunto com o front-end de " -"pacotes Debian tradicional, &dselect;. dselect-upgrade " -"segue as alterações feitas pelo &dselect; ao campo Status " -"dos pacotes disponíveis, e executa as acções necessárias para realizar esse " -"estado (por exemplo, a remoção de pacotes antigos e a instalação de novos)." - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2865,6 +2851,22 @@ msgstr "" "de pacotes desejados. Veja também &apt-preferences; para um mecanismo para " "sobrepor as definições gerais em pacotes individuais." +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" +"dselect-upgrade é usado em conjunto com o front-end de " +"pacotes Debian tradicional, &dselect;. dselect-upgrade " +"segue as alterações feitas pelo &dselect; ao campo Status " +"dos pacotes disponíveis, e executa as acções necessárias para realizar esse " +"estado (por exemplo, a remoção de pacotes antigos e a instalação de novos)." + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid "" diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po index bcd276e9..dbb3a08b 100644 --- a/doc/po/pt_BR.po +++ b/doc/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-26 17:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: \n" @@ -2115,17 +2115,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2137,6 +2126,17 @@ msgid "" "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages." msgstr "" +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid "" -- 2.20.1