po/*: make update-po
[ntk/apt.git] / po / nl.po
index 49d8f9e..b0f19ab 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-16 06:52+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "  Versietabel:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
-#: cmdline/apt-get.cc:2758 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2793 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s voor %s gecompileerd op %s %s\n"
@@ -727,12 +727,12 @@ msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:"
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:561
+#: cmdline/apt-get.cc:563
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (vanwege %s) "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:569
+#: cmdline/apt-get.cc:571
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -740,65 +740,60 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden.\n"
 "Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u precies weet wat u doet!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:603
+#: cmdline/apt-get.cc:605
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu pakketten nieuw geïnstalleerd, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:607
+#: cmdline/apt-get.cc:609
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:609
+#: cmdline/apt-get.cc:611
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu gedegradeerd, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:611
+#: cmdline/apt-get.cc:613
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:615
+#: cmdline/apt-get.cc:617
 #, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgstr "%lu pakketten niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:635
+#: cmdline/apt-get.cc:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:641
+#: cmdline/apt-get.cc:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
 msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:658
+#: cmdline/apt-get.cc:662
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "Pakket %s is een virtueel pakket voorzien door:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:669
+#: cmdline/apt-get.cc:673
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [Geïnstalleerd]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:678
+#: cmdline/apt-get.cc:682
 #, fuzzy
 msgid " [Not candidate version]"
 msgstr "Kandidaat-versies"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:680
+#: cmdline/apt-get.cc:684
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "U dient er één expliciet te selecteren voor installatie."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:683
+#: cmdline/apt-get.cc:687
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -809,122 +804,132 @@ msgstr ""
 "een ander pakket. Mogelijk betekent dit dat het pakket ontbreekt,\n"
 "verouderd is, of enkel beschikbaar is van een andere bron\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:701
+#: cmdline/apt-get.cc:705
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "Echter, de volgende pakketten vervangen dit:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:713
+#: cmdline/apt-get.cc:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
 msgstr "Pakket %s heeft geen installeerbare kandidaat"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:724
+#: cmdline/apt-get.cc:728
 #, c-format
 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:755
+#: cmdline/apt-get.cc:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
 msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd in plaats van %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:785
+#: cmdline/apt-get.cc:789
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr ""
 "%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en opwaardering is niet "
 "gevraagd.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:789
+#: cmdline/apt-get.cc:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
 msgstr ""
 "%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en opwaardering is niet "
 "gevraagd.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:799
+#: cmdline/apt-get.cc:803
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr ""
 "Herinstallatie van %s is niet mogelijk daar het niet opgehaald kan worden.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:804
+#: cmdline/apt-get.cc:808
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1992
+#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:2027
 #, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:863
+#: cmdline/apt-get.cc:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:898
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Pakket %s is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:938
+#: cmdline/apt-get.cc:973
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:941
+#: cmdline/apt-get.cc:976
 msgid " failed."
 msgstr " mislukt."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:944
+#: cmdline/apt-get.cc:979
 msgid "Unable to correct dependencies"
 msgstr "Kan vereisten niet corrigeren"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:947
+#: cmdline/apt-get.cc:982
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:949
+#: cmdline/apt-get.cc:984
 msgid " Done"
 msgstr " Klaar"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:953
+#: cmdline/apt-get.cc:988
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
 msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:956
+#: cmdline/apt-get.cc:991
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:981
+#: cmdline/apt-get.cc:1016
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 msgstr ""
 "WAARSCHUWING: De volgende pakketten kunnen niet geauthentificeerd worden:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:985
+#: cmdline/apt-get.cc:1020
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr "Authentificatiewaarschuwing is genegeerd.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:992
+#: cmdline/apt-get.cc:1027
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
 msgstr "Wilt u deze pakketten installeren zonder verificatie [j/N]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:994
+#: cmdline/apt-get.cc:1029
 msgid "Some packages could not be authenticated"
 msgstr "Sommige pakketten konden niet geauthentificeerd worden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:1166
+#: cmdline/apt-get.cc:1038 cmdline/apt-get.cc:1199
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1044
+#: cmdline/apt-get.cc:1079
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Interne fout, InstallPackages is aangeroepen met defecte pakketten!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1053
+#: cmdline/apt-get.cc:1088
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1064
+#: cmdline/apt-get.cc:1099
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Interne fout, rangschikken is niet voltooid"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1104
+#: cmdline/apt-get.cc:1137
 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr ""
 "Merkwaardig... De groottes kwamen niet overeen, gelieve apt@packages.debian."
@@ -932,52 +937,52 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1111
+#: cmdline/apt-get.cc:1144
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Er moeten %sB/%sB aan archieven opgehaald worden.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1116
+#: cmdline/apt-get.cc:1149
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Er moeten %sB aan archieven opgehaald worden.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1123
+#: cmdline/apt-get.cc:1156
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "Door deze operatie zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1128
+#: cmdline/apt-get.cc:1161
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Door deze operatie zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1143 cmdline/apt-get.cc:1146 cmdline/apt-get.cc:2332
-#: cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:1176 cmdline/apt-get.cc:1179 cmdline/apt-get.cc:2367
+#: cmdline/apt-get.cc:2370
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
+#: cmdline/apt-get.cc:1189
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "U heeft onvoldoende vrije schijfruimte op %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:1192
+#: cmdline/apt-get.cc:1205 cmdline/apt-get.cc:1225
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr "'Trivial Only' is opgegeven, dit is echter geen triviale bewerking."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1174
+#: cmdline/apt-get.cc:1207
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Ja, doe wat ik zeg!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1176
+#: cmdline/apt-get.cc:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -988,28 +993,28 @@ msgstr ""
 "Als u wilt doorgaan, dient u de zin '%s' in te typen.\n"
 " ?] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1182 cmdline/apt-get.cc:1201
+#: cmdline/apt-get.cc:1215 cmdline/apt-get.cc:1234
 msgid "Abort."
 msgstr "Afbreken."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1197
+#: cmdline/apt-get.cc:1230
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:2392 apt-pkg/algorithms.cc:1462
+#: cmdline/apt-get.cc:1302 cmdline/apt-get.cc:2427 apt-pkg/algorithms.cc:1470
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Ophalen van %s is mislukt  %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1287
+#: cmdline/apt-get.cc:1320
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1288 cmdline/apt-get.cc:2401
+#: cmdline/apt-get.cc:1321 cmdline/apt-get.cc:2436
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1294
+#: cmdline/apt-get.cc:1327
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -1017,19 +1022,19 @@ msgstr ""
 "Kon sommige archieven niet ophalen, misschien kunt u 'apt-get update' of --"
 "fix-missing proberen?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1298
+#: cmdline/apt-get.cc:1331
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing en medium wisselen wordt op dit moment niet ondersteund"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1303
+#: cmdline/apt-get.cc:1336
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Geen oplossing voor de missende pakketten gevonden."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1304
+#: cmdline/apt-get.cc:1337
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Installatie wordt afgebroken."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1332
+#: cmdline/apt-get.cc:1365
 msgid ""
 "The following package disappeared from your system as\n"
 "all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1039,35 +1044,61 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1336
+#: cmdline/apt-get.cc:1369
 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1466
+#: cmdline/apt-get.cc:1499
 #, c-format
 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
 msgstr "Negeer niet beschikbare doelrelease '%s' van pakket '%s'"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1498
+#: cmdline/apt-get.cc:1531
 #, c-format
 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
 msgstr "'%s' wordt genomen als bronpakket in plaats van '%s'\n"
 
 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1536
+#: cmdline/apt-get.cc:1569
 #, c-format
 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
 msgstr "Negeer niet beschikbare versie '%s' van pakket '%s'"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1552
+#: cmdline/apt-get.cc:1585
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "De opdracht 'update' aanvaard geen argumenten"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1618
+#: cmdline/apt-get.cc:1647
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr "We mogen geen dingen verwijderen, kan AutoRemover niet starten"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1666
+#: cmdline/apt-get.cc:1699
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
+"Hmm, het lijkt erop dat de AutoRemover iets vernietigd heeft, dit zou\n"
+"niet mogen kunnen. Gelieve een bug-rapport voor apt in te sturen."
+
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << endl;
+#. }
+#.
+#: cmdline/apt-get.cc:1702 cmdline/apt-get.cc:1858
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1706
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "Interne fout, AutoRemover heeft dingen stukgemaakt"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1081,7 +1112,7 @@ msgstr[1] ""
 "De volgende pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer "
 "nodig:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1670
+#: cmdline/apt-get.cc:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
 msgid_plural ""
@@ -1091,47 +1122,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "%lu pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1672
+#: cmdline/apt-get.cc:1719
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr "U kunt deze verwijderen via 'apt-get autoremove'."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1677
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
-msgstr ""
-"Hmm, het lijkt erop dat de AutoRemover iets vernietigd heeft, dit zou\n"
-"niet mogen kunnen. Gelieve een bug-rapport voor apt in te sturen."
-
-#.
-#. if (Packages == 1)
-#. {
-#. c1out << endl;
-#. c1out <<
-#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << endl;
-#. }
-#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1680 cmdline/apt-get.cc:1822
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1684
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Interne fout, AutoRemover heeft dingen stukgemaakt"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1738
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1792
+#: cmdline/apt-get.cc:1828
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr ""
 "U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te "
 "lossen:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1795
+#: cmdline/apt-get.cc:1831
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr ""
 "Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren "
 "zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1807
+#: cmdline/apt-get.cc:1843
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1150,71 +1155,71 @@ msgstr ""
 "een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n"
 "gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1825
+#: cmdline/apt-get.cc:1861
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Niet-werkende pakketten:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1854
+#: cmdline/apt-get.cc:1889
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1944
+#: cmdline/apt-get.cc:1979
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Voorgestelde pakketten:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1945
+#: cmdline/apt-get.cc:1980
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Aanbevolen pakketten:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1987
+#: cmdline/apt-get.cc:2022
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1994
+#: cmdline/apt-get.cc:2029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s set to automatically installed.\n"
 msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2015
+#: cmdline/apt-get.cc:2050
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2018 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
+#: cmdline/apt-get.cc:2053 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:2058
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2098
+#: cmdline/apt-get.cc:2125 cmdline/apt-get.cc:2133
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2122 cmdline/apt-get.cc:2155
+#: cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-get.cc:2190
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2198
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald moet "
 "worden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-get.cc:2519
+#: cmdline/apt-get.cc:2273 cmdline/apt-get.cc:2554
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2254
+#: cmdline/apt-get.cc:2289
 #, c-format
 msgid ""
 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2259
+#: cmdline/apt-get.cc:2294
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
@@ -1222,80 +1227,80 @@ msgid ""
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2345
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2345
+#: cmdline/apt-get.cc:2380
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2353
+#: cmdline/apt-get.cc:2388
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2358
+#: cmdline/apt-get.cc:2393
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2364
+#: cmdline/apt-get.cc:2399
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Ophalen bron %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2397
+#: cmdline/apt-get.cc:2432
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2427
+#: cmdline/apt-get.cc:2462
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2439
+#: cmdline/apt-get.cc:2474
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2440
+#: cmdline/apt-get.cc:2475
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Gelieve na te gaan of het 'dpkg-dev'-pakket geïnstalleerd is.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2457
+#: cmdline/apt-get.cc:2492
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2477
+#: cmdline/apt-get.cc:2512
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Dochterproces is mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2493
+#: cmdline/apt-get.cc:2528
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te "
 "controleren"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2524
+#: cmdline/apt-get.cc:2559
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2544
+#: cmdline/apt-get.cc:2579
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2595
+#: cmdline/apt-get.cc:2630
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s "
 "onvindbaar is"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2648
+#: cmdline/apt-get.cc:2683
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1313,32 +1318,32 @@ msgstr ""
 "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen "
 "beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2684
+#: cmdline/apt-get.cc:2719
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s "
 "is te nieuw"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2711
+#: cmdline/apt-get.cc:2746
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2727
+#: cmdline/apt-get.cc:2762
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2732
+#: cmdline/apt-get.cc:2767
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2763
+#: cmdline/apt-get.cc:2798
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Ondersteunde modules:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2804
+#: cmdline/apt-get.cc:2839
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1427,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "voor meer informatie en opties.\n"
 "                       Deze APT heeft Super Koe kracht.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2960
+#: cmdline/apt-get.cc:2995
 msgid ""
 "NOTE: This is only a simulation!\n"
 "      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
@@ -1439,33 +1444,33 @@ msgstr ""
 "    Houd er ook rekening mee ook dat vergrendeling is uitgeschakeld en\n"
 "    vertrouw dus niet op de relevantie voor de werkelijke huidige situatie!"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
+#: cmdline/acqprogress.cc:57
 msgid "Hit "
 msgstr "Geraakt "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
+#: cmdline/acqprogress.cc:81
 msgid "Get:"
 msgstr "Ophalen:"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
+#: cmdline/acqprogress.cc:112
 msgid "Ign "
 msgstr "Genegeerd "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
+#: cmdline/acqprogress.cc:116
 msgid "Err "
 msgstr "Fout "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
+#: cmdline/acqprogress.cc:137
 #, c-format
 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 msgstr "%sB opgehaald in %s (%sB/s)\n"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
+#: cmdline/acqprogress.cc:227
 #, c-format
 msgid " [Working]"
 msgstr " [Bezig]"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#: cmdline/acqprogress.cc:283
 #, c-format
 msgid ""
 "Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -1682,7 +1687,7 @@ msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s"
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:311 apt-pkg/sourcelist.cc:204
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:329 apt-pkg/sourcelist.cc:204
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:100
 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:307
 #: methods/mirror.cc:87
@@ -1931,7 +1936,7 @@ msgstr "Verbinding is verlopen"
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Verbinding is verbroken door de server"
 
-#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:802 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "Leesfout"
 
@@ -1943,7 +1948,7 @@ msgstr "Een reactie deed de buffer overlopen"
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "Protocolcorruptie"
 
-#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:844 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write error"
 msgstr "Schrijffout"
 
@@ -2431,72 +2436,77 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "Kon vergrendeling %s niet verkrijgen"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:643
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:321
+#, c-format
+msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:661
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "Er is gewacht op %s, maar die kwam niet"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:655
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Subproces %s ontving een segmentatiefout."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:657
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr "Subproces %s ontving signaal %u."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:661
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Subproces %s gaf de foutcode %u terug"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:663
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Subproces %s sloot onverwacht af"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:728
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:746
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Kon het bestand %s niet openen"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:745
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Kon geen pijp openen voor %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:823
 #, c-format
 msgid "read, still have %lu to read but none left"
 msgstr "lees, de laatste te lezen %lu zijn niet beschikbaar"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:838
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:856
 #, c-format
 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 msgstr "schrijf, de laatste %lu konden niet weggeschreven worden"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:937
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:985
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Probleem bij het afsluiten van het bestand"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:940
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:988
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Probleem bij het afsluiten van het bestand"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:945
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:956
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem unlinking the file %s"
 msgstr "Probleem bij het ontlinken van het bestand"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:969
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1017
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand"
 
@@ -2577,33 +2587,33 @@ msgstr "optioneel"
 msgid "extra"
 msgstr "extra"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153
+#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:125
+#: apt-pkg/depcache.cc:126
 msgid "Candidate versions"
 msgstr "Kandidaat-versies"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:154
+#: apt-pkg/depcache.cc:155
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Generatie vereisten"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211
+#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212
 msgid "Reading state information"
 msgstr "De status informatie wordt gelezen"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:236
+#: apt-pkg/depcache.cc:237
 #, c-format
 msgid "Failed to open StateFile %s"
 msgstr "Openen van StateFile %s is mislukt"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:242
+#: apt-pkg/depcache.cc:243
 #, c-format
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 msgstr "Wegschrijven van tijdelijke StateFile %s is mislukt"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:921
+#: apt-pkg/depcache.cc:922
 #, c-format
 msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
 msgstr ""
@@ -2731,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "Pakket %s moet opnieuw geïnstalleerd worden, maar er kan geen archief voor "
 "gevonden worden."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1210
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1218
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2739,11 +2749,11 @@ msgstr ""
 "Fout, pkgProblemResolver::Resolve maakte scheidingen aan, dit kan "
 "veroorzaakt worden door vastgehouden pakketten."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1212
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1220
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt defecte pakketten vast."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1488 apt-pkg/algorithms.cc:1490
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1496 apt-pkg/algorithms.cc:1498
 msgid ""
 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 "used instead."
@@ -3222,12 +3232,12 @@ msgstr ""
 msgid "Installing %s"
 msgstr "%s wordt geïnstalleerd"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "%s wordt geconfigureerd"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:829
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "%s wordt verwijderd"
@@ -3253,89 +3263,89 @@ msgstr "Post-installatie-trigger %s wordt uitgevoerd"
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr "Map '%s' ontbreekt"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file '%s'"
 msgstr "Kon het bestand %s niet openen"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:815
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:816
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr "%s wordt voorbereid"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:816
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:817
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr "%s wordt uitgepakt"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:821
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr "Configuratie van %s wordt voorbereid"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr "%s is geïnstalleerd"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:828
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:829
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr "Verwijdering van %s wordt voorbereid"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:831
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr "%s is verwijderd"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:835
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:836
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr "Volledige verwijdering van %s wordt voorbereid"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:836
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:837
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s is volledig verwijderd"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1042
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1043
 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgstr ""
 "Kon logbestand niet wegschrijven, openpty() is mislukt (/dev/pts niet "
 "aangekoppeld?)\n"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1073
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074
 msgid "Running dpkg"
 msgstr "dpkg wordt uitgevoerd"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1276
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1277
 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
 msgstr ""
 
 #. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1281
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1282
 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1283
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1284
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
 "error from a previous failure."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1289
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1290
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
 "error"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1295
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1296
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
 "error"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""