support regular expressions in 'apt search'
[ntk/apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9de26945 11"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:44+0000\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
9de26945 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
67f393ab 23#, c-format
9de26945 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
67f393ab 25msgstr ""
26
9de26945
MV
27#: cmdline/apt-cache.cc:277
28msgid "Total package names: "
29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
b81dbe40 30
9de26945
MV
31#: cmdline/apt-cache.cc:279
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 35
9de26945
MV
36#: cmdline/apt-cache.cc:319
37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
9de26945
MV
40#: cmdline/apt-cache.cc:320
41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
9de26945
MV
44#: cmdline/apt-cache.cc:321
45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
9de26945
MV
48#: cmdline/apt-cache.cc:322
49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
9de26945
MV
52#: cmdline/apt-cache.cc:323
53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
9de26945
MV
56#: cmdline/apt-cache.cc:325
57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
9de26945
MV
60#: cmdline/apt-cache.cc:327
61#, fuzzy
62msgid "Total distinct descriptions: "
63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
9de26945
MV
65#: cmdline/apt-cache.cc:329
66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
9de26945
MV
69#: cmdline/apt-cache.cc:332
70msgid "Total ver/file relations: "
1e7ec0d8 71msgstr ""
4948a1ba 72
9de26945
MV
73#: cmdline/apt-cache.cc:334
74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
1e7ec0d8 77
9de26945
MV
78#: cmdline/apt-cache.cc:336
79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
9de26945
MV
82#: cmdline/apt-cache.cc:348
83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
9de26945
MV
86#: cmdline/apt-cache.cc:362
87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
9de26945
MV
90#: cmdline/apt-cache.cc:367
91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
9de26945
MV
94#: cmdline/apt-cache.cc:375
95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
9de26945
MV
98#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
99#: apt-private/private-show.cc:58
100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
9de26945
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
105#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
106#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
107#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
897e3c7b 110
9de26945
MV
111#: cmdline/apt-cache.cc:1254
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
9de26945
MV
116#: cmdline/apt-cache.cc:1420
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
27b16a2e
MV
118msgstr ""
119
9de26945
MV
120#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
b6c6b52f 124
9de26945
MV
125#: cmdline/apt-cache.cc:1545
126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
9de26945
MV
129#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
9de26945
MV
133#. Show any packages have explicit pins
134#: cmdline/apt-cache.cc:1566
135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
9de26945
MV
138#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
9de26945
MV
142#: cmdline/apt-cache.cc:1586
143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
9de26945
MV
146#: cmdline/apt-cache.cc:1587
147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
9de26945
MV
150#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
b81dbe40 153
9de26945
MV
154#: cmdline/apt-cache.cc:1620
155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
9de26945
MV
158#. Show the priority tables
159#: cmdline/apt-cache.cc:1629
160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
9de26945
MV
163#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
164#: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
165#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
166#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
167#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
168#, fuzzy, c-format
169msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
170msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
67f393ab 171
9de26945
MV
172#: cmdline/apt-cache.cc:1749
173msgid ""
174"Usage: apt-cache [options] command\n"
175" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
176" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
177"\n"
178"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
179"from APT's binary cache files\n"
180"\n"
181"Commands:\n"
182" gencaches - Build both the package and source cache\n"
183" showpkg - Show some general information for a single package\n"
184" showsrc - Show source records\n"
185" stats - Show some basic statistics\n"
186" dump - Show the entire file in a terse form\n"
187" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
188" unmet - Show unmet dependencies\n"
189" search - Search the package list for a regex pattern\n"
190" show - Show a readable record for the package\n"
191" depends - Show raw dependency information for a package\n"
192" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
193" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
194" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
195" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
196" policy - Show policy settings\n"
197"\n"
198"Options:\n"
199" -h This help text.\n"
200" -p=? The package cache.\n"
201" -s=? The source cache.\n"
202" -q Disable progress indicator.\n"
203" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
204" -c=? Read this configuration file\n"
205" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
206"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
207msgstr ""
1e7ec0d8 208
9de26945
MV
209#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
210#, fuzzy
211msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
212msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
213
214#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
215msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
216msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
217
218#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
219#, fuzzy, c-format
220msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
221msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
222
223#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
224msgid ""
225"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
226"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
227"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
228"mount point."
4948a1ba 229msgstr ""
230
9de26945
MV
231#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
232msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
233msgstr ""
67f393ab 234
9de26945
MV
235#: cmdline/apt-config.cc:48
236msgid "Arguments not in pairs"
237msgstr ""
67f393ab 238
9de26945
MV
239#: cmdline/apt-config.cc:89
240msgid ""
241"Usage: apt-config [options] command\n"
242"\n"
243"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
244"\n"
245"Commands:\n"
246" shell - Shell mode\n"
247" dump - Show the configuration\n"
248"\n"
249"Options:\n"
250" -h This help text.\n"
251" -c=? Read this configuration file\n"
252" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
253msgstr ""
254"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
255"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
256"\n"
257"Ferman\n"
258" shell - moda shell\n"
259" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
260"\n"
261"Vebijark:\n"
262" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
263" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
264" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
265"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
b81dbe40 266
9de26945
MV
267#: cmdline/apt-get.cc:245
268#, fuzzy, c-format
269msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
270msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
7ffbb475 271
9de26945
MV
272#: cmdline/apt-get.cc:327
273#, fuzzy, c-format
274msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
275msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1e7ec0d8 276
9de26945
MV
277#: cmdline/apt-get.cc:330
278#, fuzzy, c-format
279msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
280msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
281
282#: cmdline/apt-get.cc:367
1e7ec0d8 283#, c-format
9de26945 284msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
4948a1ba 285msgstr ""
286
9de26945 287#: cmdline/apt-get.cc:423
1e7ec0d8 288#, c-format
9de26945 289msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
4948a1ba 290msgstr ""
291
9de26945
MV
292#: cmdline/apt-get.cc:454
293#, c-format
294msgid "Couldn't find package %s"
295msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 296
9de26945
MV
297#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
298#: apt-private/private-install.cc:865
5669725a 299#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
300msgid "%s set to manually installed.\n"
301msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 302
9de26945
MV
303#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
304#, fuzzy, c-format
305msgid "%s set to automatically installed.\n"
306msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 307
9de26945
MV
308#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
309msgid ""
310"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
311"instead."
1e7ec0d8 312msgstr ""
5669725a 313
9de26945
MV
314#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
315msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
3f5a581c 316msgstr ""
de5a560a 317
9de26945
MV
318#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
319msgid "Unable to lock the download directory"
320msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
321
322#: cmdline/apt-get.cc:726
323msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
3f5a581c 324msgstr ""
4948a1ba 325
9de26945 326#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1067
4948a1ba 327#, c-format
9de26945 328msgid "Unable to find a source package for %s"
1e7ec0d8 329msgstr ""
de5a560a 330
9de26945 331#: cmdline/apt-get.cc:786
1e7ec0d8 332#, c-format
9de26945
MV
333msgid ""
334"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
335"%s\n"
1e7ec0d8 336msgstr ""
67f393ab 337
9de26945
MV
338#: cmdline/apt-get.cc:791
339#, c-format
340msgid ""
341"Please use:\n"
342"bzr branch %s\n"
343"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
344msgstr ""
de5a560a 345
9de26945
MV
346#: cmdline/apt-get.cc:843
347#, c-format
348msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
ce34af08 349msgstr ""
4948a1ba 350
9de26945
MV
351#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872
352#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
1e7ec0d8 353#, c-format
9de26945
MV
354msgid "Couldn't determine free space in %s"
355msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 356
9de26945
MV
357#: cmdline/apt-get.cc:882
358#, c-format
359msgid "You don't have enough free space in %s"
360msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 361
9de26945
MV
362#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
363#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
364#: cmdline/apt-get.cc:891
365#, c-format
366msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 367msgstr ""
368
9de26945
MV
369#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
370#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
371#: cmdline/apt-get.cc:896
372#, c-format
373msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 374msgstr ""
4948a1ba 375
9de26945
MV
376#: cmdline/apt-get.cc:902
377#, c-format
378msgid "Fetch source %s\n"
379msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
380
381#: cmdline/apt-get.cc:920
382msgid "Failed to fetch some archives."
383msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
384
385#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314
386msgid "Download complete and in download only mode"
de5a560a 387msgstr ""
4948a1ba 388
9de26945
MV
389#: cmdline/apt-get.cc:950
390#, c-format
391msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
ce34af08 392msgstr ""
4948a1ba 393
9de26945
MV
394#: cmdline/apt-get.cc:963
395#, c-format
396msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
ce34af08 397msgstr ""
4948a1ba 398
9de26945 399#: cmdline/apt-get.cc:964
67f393ab 400#, c-format
9de26945
MV
401msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
402msgstr ""
4948a1ba 403
9de26945
MV
404#: cmdline/apt-get.cc:992
405#, c-format
406msgid "Build command '%s' failed.\n"
407msgstr ""
4948a1ba 408
9de26945
MV
409#: cmdline/apt-get.cc:1011
410msgid "Child process failed"
411msgstr ""
4948a1ba 412
9de26945
MV
413#: cmdline/apt-get.cc:1030
414msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
de5a560a 415msgstr ""
4948a1ba 416
9de26945 417#: cmdline/apt-get.cc:1055
4948a1ba 418#, c-format
1e7ec0d8 419msgid ""
9de26945
MV
420"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
421"Architectures for setup"
1e7ec0d8 422msgstr ""
ce34af08 423
9de26945
MV
424#: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082
425#, c-format
426msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
427msgstr ""
ce34af08 428
9de26945
MV
429#: cmdline/apt-get.cc:1102
430#, c-format
431msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 432msgstr ""
433
9de26945 434#: cmdline/apt-get.cc:1272
67f393ab 435#, c-format
1e7ec0d8 436msgid ""
9de26945
MV
437"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
438"packages"
4948a1ba 439msgstr ""
440
9de26945 441#: cmdline/apt-get.cc:1290
ce34af08 442#, c-format
1e7ec0d8 443msgid ""
9de26945
MV
444"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
445"found"
4948a1ba 446msgstr ""
447
9de26945 448#: cmdline/apt-get.cc:1313
67f393ab 449#, c-format
9de26945 450msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
de5a560a 451msgstr ""
4948a1ba 452
9de26945 453#: cmdline/apt-get.cc:1352
1e7ec0d8
MV
454#, c-format
455msgid ""
9de26945
MV
456"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
457"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 458msgstr ""
459
9de26945 460#: cmdline/apt-get.cc:1358
1e7ec0d8 461#, c-format
9de26945
MV
462msgid ""
463"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
464"version"
4948a1ba 465msgstr ""
466
9de26945 467#: cmdline/apt-get.cc:1381
3f5a581c 468#, c-format
9de26945 469msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 470msgstr ""
471
9de26945 472#: cmdline/apt-get.cc:1396
67f393ab 473#, c-format
9de26945 474msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
3f5a581c 475msgstr ""
de5a560a 476
9de26945
MV
477#: cmdline/apt-get.cc:1401
478msgid "Failed to process build dependencies"
479msgstr ""
1e7ec0d8 480
9de26945 481#: cmdline/apt-get.cc:1494 cmdline/apt-get.cc:1506
1e7ec0d8 482#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
483msgid "Changelog for %s (%s)"
484msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
1e7ec0d8 485
9de26945
MV
486#: cmdline/apt-get.cc:1592
487msgid "Supported modules:"
4948a1ba 488msgstr ""
489
9de26945 490#: cmdline/apt-get.cc:1633
ce34af08 491msgid ""
9de26945
MV
492"Usage: apt-get [options] command\n"
493" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
494" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
495"\n"
496"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
497"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
498"and install.\n"
499"\n"
500"Commands:\n"
501" update - Retrieve new lists of packages\n"
502" upgrade - Perform an upgrade\n"
503" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
504" remove - Remove packages\n"
505" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
506" purge - Remove packages and config files\n"
507" source - Download source archives\n"
508" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
509" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
510" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
511" clean - Erase downloaded archive files\n"
512" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
513" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
514" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
515" download - Download the binary package into the current directory\n"
516"\n"
517"Options:\n"
518" -h This help text.\n"
519" -q Loggable output - no progress indicator\n"
520" -qq No output except for errors\n"
521" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
522" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
523" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
524" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
525" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
526" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
527" -b Build the source package after fetching it\n"
528" -V Show verbose version numbers\n"
529" -c=? Read this configuration file\n"
530" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
531"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
532"pages for more information and options.\n"
533" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 534msgstr ""
de5a560a 535
9de26945
MV
536#: cmdline/apt-helper.cc:35
537msgid "Must specify at least one pair url/filename"
1e7ec0d8
MV
538msgstr ""
539
9de26945
MV
540#: cmdline/apt-helper.cc:53
541msgid "Download Failed"
67f393ab 542msgstr ""
de5a560a 543
9de26945
MV
544#: cmdline/apt-helper.cc:66
545msgid ""
546"Usage: apt-helper [options] command\n"
547" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
548"\n"
549"apt-helper is a internal helper for apt\n"
550"\n"
551"Commands:\n"
552" download-file - download the given uri to the target-path\n"
553"\n"
554" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
4948a1ba 555msgstr ""
556
9de26945
MV
557#: cmdline/apt-mark.cc:68
558#, fuzzy, c-format
559msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
560msgstr "lê ne sazkirî ye"
1e7ec0d8 561
9de26945
MV
562#: cmdline/apt-mark.cc:74
563#, fuzzy, c-format
564msgid "%s was already set to manually installed.\n"
565msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 566
9de26945
MV
567#: cmdline/apt-mark.cc:76
568#, fuzzy, c-format
569msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
570msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 571
9de26945 572#: cmdline/apt-mark.cc:241
1e7ec0d8 573#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
574msgid "%s was already set on hold.\n"
575msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1e7ec0d8 576
9de26945
MV
577#: cmdline/apt-mark.cc:243
578#, fuzzy, c-format
579msgid "%s was already not hold.\n"
580msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 581
9de26945
MV
582#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
583#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
584#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202
3f5a581c 585#, c-format
9de26945 586msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 587msgstr ""
588
9de26945
MV
589#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
590#, fuzzy, c-format
591msgid "%s set on hold.\n"
592msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 593
9de26945
MV
594#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
595#, fuzzy, c-format
596msgid "Canceled hold on %s.\n"
597msgstr "%s venebû"
4948a1ba 598
9de26945
MV
599#: cmdline/apt-mark.cc:345
600msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 601msgstr ""
602
9de26945
MV
603#: cmdline/apt-mark.cc:392
604msgid ""
605"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
606"\n"
607"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
608"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
609"\n"
610"Commands:\n"
611" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
612" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
613" hold - Mark a package as held back\n"
614" unhold - Unset a package set as held back\n"
615" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
616" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
617" showhold - Print the list of package on hold\n"
618"\n"
619"Options:\n"
620" -h This help text.\n"
621" -q Loggable output - no progress indicator\n"
622" -qq No output except for errors\n"
623" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
624" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
625" -c=? Read this configuration file\n"
626" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
627"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1e7ec0d8 628msgstr ""
4948a1ba 629
9de26945
MV
630#: cmdline/apt.cc:47
631msgid ""
632"Usage: apt [options] command\n"
633"\n"
634"CLI for apt.\n"
635"Basic commands: \n"
636" list - list packages based on package names\n"
637" search - search in package descriptions\n"
638" show - show package details\n"
639"\n"
640" update - update list of available packages\n"
641"\n"
642" install - install packages\n"
643" remove - remove packages\n"
644"\n"
645" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
646" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
647"packages\n"
648"\n"
649" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 650msgstr ""
651
9de26945
MV
652#: methods/cdrom.cc:203
653#, fuzzy, c-format
654msgid "Unable to read the cdrom database %s"
655msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
a4a59015 656
9de26945
MV
657#: methods/cdrom.cc:212
658msgid ""
659"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
660"cannot be used to add new CD-ROMs"
a4a59015
MV
661msgstr ""
662
9de26945
MV
663#: methods/cdrom.cc:222
664msgid "Wrong CD-ROM"
665msgstr "CD-ROM a şaş"
666
667#: methods/cdrom.cc:249
1e7ec0d8 668#, c-format
9de26945 669msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
a4a59015
MV
670msgstr ""
671
9de26945
MV
672#: methods/cdrom.cc:254
673msgid "Disk not found."
674msgstr "Dîsk nehate dîtin."
675
676#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
677msgid "File not found"
678msgstr "Pel nehate dîtin"
679
680#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
681#: methods/rred.cc:608
682#, fuzzy
683msgid "Failed to stat"
684msgstr "%s venebû"
685
686#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
687msgid "Failed to set modification time"
a4a59015 688msgstr ""
4948a1ba 689
9de26945
MV
690#: methods/file.cc:48
691msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
692msgstr ""
4948a1ba 693
9de26945
MV
694#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
695#: methods/ftp.cc:177
696msgid "Logging in"
697msgstr "Têketin"
698
699#: methods/ftp.cc:183
700msgid "Unable to determine the peer name"
1e7ec0d8 701msgstr ""
4948a1ba 702
9de26945
MV
703#: methods/ftp.cc:188
704msgid "Unable to determine the local name"
705msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
706
707#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
1e7ec0d8 708#, c-format
9de26945 709msgid "The server refused the connection and said: %s"
1e7ec0d8 710msgstr ""
4948a1ba 711
9de26945
MV
712#: methods/ftp.cc:225
713#, c-format
714msgid "USER failed, server said: %s"
715msgstr ""
4948a1ba 716
9de26945
MV
717#: methods/ftp.cc:232
718#, c-format
719msgid "PASS failed, server said: %s"
1e7ec0d8
MV
720msgstr ""
721
9de26945
MV
722#: methods/ftp.cc:252
723msgid ""
724"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
725"is empty."
1e7ec0d8 726msgstr ""
4948a1ba 727
9de26945 728#: methods/ftp.cc:280
ce34af08 729#, c-format
9de26945 730msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 731msgstr ""
732
9de26945
MV
733#: methods/ftp.cc:306
734#, c-format
735msgid "TYPE failed, server said: %s"
1e7ec0d8 736msgstr ""
4948a1ba 737
9de26945
MV
738#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
739msgid "Connection timeout"
1e7ec0d8 740msgstr ""
4948a1ba 741
9de26945
MV
742#: methods/ftp.cc:350
743msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 744msgstr ""
745
9de26945
MV
746#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
747#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
748#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
749msgid "Read error"
750msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 751
9de26945
MV
752#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
753msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 754msgstr ""
755
9de26945
MV
756#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
757msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 758msgstr ""
759
9de26945
MV
760#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
761#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
762#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
763#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
764msgid "Write error"
765msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 766
9de26945
MV
767#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
768msgid "Could not create a socket"
769msgstr ""
4948a1ba 770
9de26945
MV
771#: methods/ftp.cc:712
772msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
773msgstr ""
4948a1ba 774
9de26945
MV
775#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
776msgid "Failed"
777msgstr "Serneket"
4948a1ba 778
9de26945
MV
779#: methods/ftp.cc:718
780msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 781msgstr ""
782
9de26945
MV
783#: methods/ftp.cc:735
784msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
de5a560a 785msgstr ""
4948a1ba 786
9de26945
MV
787#: methods/ftp.cc:749
788msgid "Could not bind a socket"
789msgstr ""
4948a1ba 790
9de26945
MV
791#: methods/ftp.cc:753
792msgid "Could not listen on the socket"
793msgstr ""
4948a1ba 794
9de26945
MV
795#: methods/ftp.cc:760
796msgid "Could not determine the socket's name"
797msgstr ""
a0895a74 798
9de26945
MV
799#: methods/ftp.cc:792
800msgid "Unable to send PORT command"
801msgstr ""
1e7ec0d8 802
9de26945 803#: methods/ftp.cc:802
8e947fe1 804#, c-format
9de26945 805msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
8e947fe1 806msgstr ""
807
9de26945 808#: methods/ftp.cc:811
a0895a74 809#, c-format
9de26945 810msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 811msgstr ""
812
9de26945
MV
813#: methods/ftp.cc:831
814msgid "Data socket connect timed out"
4948a1ba 815msgstr ""
816
9de26945
MV
817#: methods/ftp.cc:838
818msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 819msgstr ""
820
9de26945
MV
821#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
822msgid "Problem hashing file"
4948a1ba 823msgstr ""
824
9de26945 825#: methods/ftp.cc:890
1e7ec0d8 826#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
827msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
828msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1e7ec0d8 829
9de26945
MV
830#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
831msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 832msgstr ""
833
9de26945 834#: methods/ftp.cc:935
1e7ec0d8 835#, c-format
9de26945 836msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
4948a1ba 837msgstr ""
838
9de26945
MV
839#. Get the files information
840#: methods/ftp.cc:1014
841msgid "Query"
842msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 843
9de26945
MV
844#: methods/ftp.cc:1128
845#, fuzzy
846msgid "Unable to invoke "
847msgstr "%s venebû"
4948a1ba 848
9de26945 849#: methods/connect.cc:76
1e7ec0d8 850#, c-format
9de26945
MV
851msgid "Connecting to %s (%s)"
852msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 853
9de26945 854#: methods/connect.cc:87
1e7ec0d8 855#, c-format
9de26945
MV
856msgid "[IP: %s %s]"
857msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 858
9de26945 859#: methods/connect.cc:94
1e7ec0d8 860#, c-format
9de26945 861msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
862msgstr ""
863
9de26945 864#: methods/connect.cc:100
1e7ec0d8 865#, c-format
9de26945 866msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
ce34af08 867msgstr ""
4948a1ba 868
9de26945 869#: methods/connect.cc:108
1e7ec0d8 870#, c-format
9de26945 871msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 872msgstr ""
873
9de26945 874#: methods/connect.cc:126
1e7ec0d8 875#, c-format
9de26945 876msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
b6c6b52f
MV
877msgstr ""
878
9de26945
MV
879#. We say this mainly because the pause here is for the
880#. ssh connection that is still going
881#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
1e7ec0d8 882#, c-format
9de26945
MV
883msgid "Connecting to %s"
884msgstr "Bi %s re tê girêdan"
b6c6b52f 885
9de26945 886#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
1e7ec0d8 887#, c-format
9de26945
MV
888msgid "Could not resolve '%s'"
889msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 890
9de26945 891#: methods/connect.cc:205
1e7ec0d8 892#, c-format
9de26945 893msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 894msgstr ""
895
9de26945 896#: methods/connect.cc:209
1e7ec0d8 897#, c-format
9de26945 898msgid "System error resolving '%s:%s'"
4948a1ba 899msgstr ""
900
9de26945 901#: methods/connect.cc:211
67f393ab 902#, c-format
9de26945 903msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
4948a1ba 904msgstr ""
905
9de26945
MV
906#: methods/connect.cc:258
907#, fuzzy, c-format
908msgid "Unable to connect to %s:%s:"
909msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 910
9de26945
MV
911#: methods/gpgv.cc:168
912msgid ""
913"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
de5a560a 914msgstr ""
4948a1ba 915
9de26945
MV
916#: methods/gpgv.cc:172
917msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 918msgstr ""
919
9de26945
MV
920#: methods/gpgv.cc:174
921msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 922msgstr ""
923
9de26945
MV
924#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
925#: methods/gpgv.cc:180
27b16a2e 926#, c-format
9de26945
MV
927msgid ""
928"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
929"authentication?)"
930msgstr ""
27b16a2e 931
9de26945
MV
932#: methods/gpgv.cc:184
933msgid "Unknown error executing gpgv"
934msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
ce34af08 935
9de26945
MV
936#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
937#, fuzzy
938msgid "The following signatures were invalid:\n"
939msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
ce34af08 940
9de26945
MV
941#: methods/gpgv.cc:231
942msgid ""
943"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
944"available:\n"
1e7ec0d8 945msgstr ""
4948a1ba 946
9de26945
MV
947#: methods/gzip.cc:69
948msgid "Empty files can't be valid archives"
1e7ec0d8 949msgstr ""
4948a1ba 950
9de26945
MV
951#: methods/http.cc:509
952msgid "Error writing to the file"
953msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 954
9de26945
MV
955#: methods/http.cc:523
956msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
957msgstr ""
ce34af08 958
9de26945
MV
959#: methods/http.cc:525
960msgid "Error reading from server"
961msgstr ""
4948a1ba 962
9de26945
MV
963#: methods/http.cc:561
964msgid "Error writing to file"
965msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 966
9de26945
MV
967#: methods/http.cc:621
968msgid "Select failed"
969msgstr "Hilbijartin neserketî"
1e7ec0d8 970
9de26945
MV
971#: methods/http.cc:626
972msgid "Connection timed out"
de5a560a 973msgstr ""
4948a1ba 974
9de26945
MV
975#: methods/http.cc:649
976#, fuzzy
977msgid "Error writing to output file"
978msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 979
9de26945
MV
980#: methods/server.cc:51
981msgid "Waiting for headers"
4948a1ba 982msgstr ""
983
9de26945
MV
984#: methods/server.cc:109
985msgid "Bad header line"
09d057db 986msgstr ""
987
9de26945
MV
988#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
989msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 990msgstr ""
991
9de26945
MV
992#: methods/server.cc:171
993msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
de5a560a 994msgstr ""
4948a1ba 995
9de26945
MV
996#: methods/server.cc:194
997msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1e7ec0d8 998msgstr ""
4948a1ba 999
9de26945
MV
1000#: methods/server.cc:196
1001msgid "This HTTP server has broken range support"
1e7ec0d8 1002msgstr ""
67f393ab 1003
9de26945
MV
1004#: methods/server.cc:220
1005msgid "Unknown date format"
4948a1ba 1006msgstr ""
1007
9de26945
MV
1008#: methods/server.cc:489
1009msgid "Bad header data"
ce34af08 1010msgstr ""
27b16a2e 1011
9de26945
MV
1012#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
1013msgid "Connection failed"
1014msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
27b16a2e 1015
9de26945
MV
1016#: methods/server.cc:654
1017msgid "Internal error"
1018msgstr "Çewtiya hundirîn"
27b16a2e 1019
9de26945
MV
1020#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
1021msgid "Sorting"
1e7ec0d8 1022msgstr ""
ce34af08 1023
9de26945
MV
1024#: apt-private/private-install.cc:82
1025msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
3f5a581c
MV
1026msgstr ""
1027
9de26945
MV
1028#: apt-private/private-install.cc:91
1029msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
ce34af08 1030msgstr ""
27b16a2e 1031
9de26945
MV
1032#: apt-private/private-install.cc:110
1033msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
27b16a2e
MV
1034msgstr ""
1035
9de26945
MV
1036#: apt-private/private-install.cc:148
1037msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
27b16a2e
MV
1038msgstr ""
1039
9de26945
MV
1040#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1041#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1042#: apt-private/private-install.cc:155
1e7ec0d8 1043#, c-format
9de26945
MV
1044msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1045msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 1046
9de26945
MV
1047#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1048#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1049#: apt-private/private-install.cc:160
1e7ec0d8 1050#, c-format
9de26945
MV
1051msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1052msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
3f5a581c 1053
9de26945
MV
1054#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1055#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1056#: apt-private/private-install.cc:167
1e7ec0d8 1057#, c-format
9de26945
MV
1058msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1059msgstr ""
4948a1ba 1060
9de26945
MV
1061#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1062#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1063#: apt-private/private-install.cc:172
1e7ec0d8 1064#, c-format
9de26945 1065msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
ce34af08 1066msgstr ""
3f5a581c 1067
9de26945 1068#: apt-private/private-install.cc:200
1e7ec0d8 1069#, c-format
9de26945
MV
1070msgid "You don't have enough free space in %s."
1071msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
506ab3c7 1072
9de26945
MV
1073#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
1074msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
3fa4e98f 1075msgstr ""
506ab3c7 1076
9de26945
MV
1077#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
1078msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
3fa4e98f 1079msgstr ""
506ab3c7 1080
9de26945
MV
1081#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1082#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1083#: apt-private/private-install.cc:220
1084msgid "Yes, do as I say!"
1085msgstr "Erê, wusa bike!"
1086
1087#: apt-private/private-install.cc:222
506ab3c7 1088#, c-format
9de26945
MV
1089msgid ""
1090"You are about to do something potentially harmful.\n"
1091"To continue type in the phrase '%s'\n"
1092" ?] "
1e7ec0d8 1093msgstr ""
506ab3c7 1094
9de26945
MV
1095#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
1096msgid "Abort."
1097msgstr "Betal."
1098
1099#: apt-private/private-install.cc:243
1100msgid "Do you want to continue?"
1101msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1102
1103#: apt-private/private-install.cc:313
1104msgid "Some files failed to download"
1105msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1106
1107#: apt-private/private-install.cc:320
1108msgid ""
1109"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1110"missing?"
1e7ec0d8 1111msgstr ""
506ab3c7 1112
9de26945
MV
1113#: apt-private/private-install.cc:324
1114msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1e7ec0d8 1115msgstr ""
506ab3c7 1116
9de26945
MV
1117#: apt-private/private-install.cc:329
1118msgid "Unable to correct missing packages."
1119msgstr ""
1120
1121#: apt-private/private-install.cc:330
1122msgid "Aborting install."
1123msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
1124
1125#: apt-private/private-install.cc:366
1e7ec0d8 1126msgid ""
9de26945
MV
1127"The following package disappeared from your system as\n"
1128"all files have been overwritten by other packages:"
1129msgid_plural ""
1130"The following packages disappeared from your system as\n"
1131"all files have been overwritten by other packages:"
1132msgstr[0] ""
1133msgstr[1] ""
1134
1135#: apt-private/private-install.cc:370
1136msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
506ab3c7
MV
1137msgstr ""
1138
9de26945
MV
1139#: apt-private/private-install.cc:391
1140msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1e7ec0d8 1141msgstr ""
506ab3c7 1142
9de26945
MV
1143#: apt-private/private-install.cc:499
1144msgid ""
1145"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1146"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
506ab3c7
MV
1147msgstr ""
1148
9de26945
MV
1149#.
1150#. if (Packages == 1)
1151#. {
1152#. c1out << std::endl;
1153#. c1out <<
1154#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1155#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1156#. "that package should be filed.") << std::endl;
1157#. }
1158#.
1159#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
1160msgid "The following information may help to resolve the situation:"
506ab3c7
MV
1161msgstr ""
1162
9de26945
MV
1163#: apt-private/private-install.cc:506
1164msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
506ab3c7
MV
1165msgstr ""
1166
9de26945
MV
1167#: apt-private/private-install.cc:513
1168#, fuzzy
1169msgid ""
1170"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1171msgid_plural ""
1172"The following packages were automatically installed and are no longer "
1173"required:"
1174msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1175msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1e7ec0d8 1176
9de26945 1177#: apt-private/private-install.cc:517
3fa4e98f 1178#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1179msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1180msgid_plural ""
1181"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1182msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1183msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
3fa4e98f 1184
9de26945
MV
1185#: apt-private/private-install.cc:519
1186msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1187msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1188msgstr[0] ""
1189msgstr[1] ""
3fa4e98f 1190
9de26945
MV
1191#: apt-private/private-install.cc:612
1192msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1193msgstr ""
1e7ec0d8 1194
9de26945
MV
1195#: apt-private/private-install.cc:614
1196msgid ""
1197"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1198"solution)."
506ab3c7
MV
1199msgstr ""
1200
9de26945
MV
1201#: apt-private/private-install.cc:638
1202msgid ""
1203"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1204"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1205"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1206"or been moved out of Incoming."
1e7ec0d8 1207msgstr ""
3fa4e98f 1208
9de26945
MV
1209#: apt-private/private-install.cc:659
1210msgid "Broken packages"
1211msgstr "Paketên şikestî"
3fa4e98f 1212
9de26945
MV
1213#: apt-private/private-install.cc:712
1214msgid "The following extra packages will be installed:"
506ab3c7
MV
1215msgstr ""
1216
9de26945
MV
1217#: apt-private/private-install.cc:802
1218msgid "Suggested packages:"
1219msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1220
1221#: apt-private/private-install.cc:803
1222msgid "Recommended packages:"
1223msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1224
1225#: apt-private/private-install.cc:825
3fa4e98f 1226#, c-format
9de26945 1227msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1e7ec0d8 1228msgstr ""
3fa4e98f 1229
9de26945
MV
1230#: apt-private/private-install.cc:829
1231#, c-format
1232msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1233msgstr ""
3fa4e98f 1234
9de26945
MV
1235#: apt-private/private-install.cc:841
1236#, c-format
1237msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1238msgstr ""
3fa4e98f 1239
9de26945
MV
1240#: apt-private/private-install.cc:846
1241#, c-format
1242msgid "%s is already the newest version.\n"
1243msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3fa4e98f 1244
9de26945
MV
1245#: apt-private/private-install.cc:894
1246#, c-format
1247msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1e7ec0d8 1248msgstr ""
3fa4e98f 1249
9de26945 1250#: apt-private/private-install.cc:899
1e7ec0d8 1251#, c-format
9de26945
MV
1252msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1253msgstr ""
3fa4e98f 1254
9de26945
MV
1255#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1256#: apt-private/private-install.cc:941
1e7ec0d8 1257#, c-format
9de26945 1258msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
51da0c35
MV
1259msgstr ""
1260
9de26945
MV
1261#: apt-private/private-install.cc:947
1262#, c-format
1263msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
1264msgstr ""
3fa4e98f 1265
9de26945
MV
1266#: apt-private/private-list.cc:131
1267msgid "Listing"
1e7ec0d8 1268msgstr ""
3fa4e98f 1269
9de26945 1270#: apt-private/private-list.cc:164
1e7ec0d8 1271#, c-format
9de26945
MV
1272msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1273msgid_plural ""
1274"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1275msgstr[0] ""
1276msgstr[1] ""
4948a1ba 1277
9de26945
MV
1278#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1279msgid "Correcting dependencies..."
1280msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
3fa4e98f 1281
9de26945
MV
1282#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1283msgid " failed."
1284msgstr " neserketî."
1e7ec0d8 1285
9de26945
MV
1286#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1287msgid "Unable to correct dependencies"
1288msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
1e7ec0d8 1289
9de26945
MV
1290#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1291msgid "Unable to minimize the upgrade set"
3fa4e98f
MV
1292msgstr ""
1293
9de26945
MV
1294#: apt-private/private-cachefile.cc:104
1295msgid " Done"
1296msgstr " Temam"
1e7ec0d8 1297
9de26945
MV
1298#: apt-private/private-cachefile.cc:108
1299msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
3fa4e98f
MV
1300msgstr ""
1301
9de26945
MV
1302#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1303msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1e7ec0d8 1304msgstr ""
3fa4e98f 1305
9de26945
MV
1306#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
1307#: apt-private/private-show.cc:89
1308msgid "unknown"
1e7ec0d8
MV
1309msgstr ""
1310
9de26945 1311#: apt-private/private-output.cc:234
1e7ec0d8 1312#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1313msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1314msgstr " [Sazkirî]"
1e7ec0d8 1315
9de26945
MV
1316#: apt-private/private-output.cc:238
1317#, fuzzy
1318msgid "[installed,local]"
1319msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1320
9de26945
MV
1321#: apt-private/private-output.cc:241
1322msgid "[installed,auto-removable]"
1e7ec0d8 1323msgstr ""
3fa4e98f 1324
9de26945
MV
1325#: apt-private/private-output.cc:243
1326#, fuzzy
1327msgid "[installed,automatic]"
1328msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1329
9de26945
MV
1330#: apt-private/private-output.cc:245
1331#, fuzzy
1332msgid "[installed]"
1333msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1334
9de26945 1335#: apt-private/private-output.cc:249
3fa4e98f 1336#, c-format
9de26945 1337msgid "[upgradable from: %s]"
1e7ec0d8 1338msgstr ""
3fa4e98f 1339
9de26945
MV
1340#: apt-private/private-output.cc:253
1341msgid "[residual-config]"
3fa4e98f
MV
1342msgstr ""
1343
9de26945 1344#: apt-private/private-output.cc:435
1e7ec0d8 1345#, c-format
9de26945
MV
1346msgid "but %s is installed"
1347msgstr "lê %s sazkirî ye"
3fa4e98f 1348
9de26945 1349#: apt-private/private-output.cc:437
3fa4e98f 1350#, c-format
9de26945
MV
1351msgid "but %s is to be installed"
1352msgstr "lê %s dê were sazkirin"
3fa4e98f 1353
9de26945
MV
1354#: apt-private/private-output.cc:444
1355msgid "but it is not installable"
1356msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
3fa4e98f 1357
9de26945
MV
1358#: apt-private/private-output.cc:446
1359msgid "but it is a virtual package"
1360msgstr "lê paketeke farazî ye"
51da0c35 1361
9de26945
MV
1362#: apt-private/private-output.cc:449
1363msgid "but it is not installed"
1364msgstr "lê ne sazkirî ye"
506ab3c7 1365
9de26945
MV
1366#: apt-private/private-output.cc:449
1367msgid "but it is not going to be installed"
1368msgstr "lê dê neyê sazkirin"
4948a1ba 1369
9de26945
MV
1370#: apt-private/private-output.cc:454
1371msgid " or"
1372msgstr " û"
3f5a581c 1373
9de26945
MV
1374#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480
1375msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 1376msgstr ""
1377
9de26945
MV
1378#: apt-private/private-output.cc:503
1379msgid "The following NEW packages will be installed:"
1380msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
3f5a581c 1381
9de26945
MV
1382#: apt-private/private-output.cc:529
1383msgid "The following packages will be REMOVED:"
1384msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
ce34af08 1385
9de26945
MV
1386#: apt-private/private-output.cc:551
1387msgid "The following packages have been kept back:"
1e7ec0d8 1388msgstr ""
ce34af08 1389
9de26945
MV
1390#: apt-private/private-output.cc:572
1391msgid "The following packages will be upgraded:"
1392msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1393
1394#: apt-private/private-output.cc:593
1395msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1396msgstr ""
1397
9de26945
MV
1398#: apt-private/private-output.cc:613
1399msgid "The following held packages will be changed:"
8f30b478 1400msgstr ""
1401
9de26945 1402#: apt-private/private-output.cc:668
3f5a581c 1403#, c-format
9de26945
MV
1404msgid "%s (due to %s) "
1405msgstr "%s (ji ber %s)"
ce34af08 1406
9de26945
MV
1407#: apt-private/private-output.cc:676
1408msgid ""
1409"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1410"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
3fa4e98f
MV
1411msgstr ""
1412
9de26945 1413#: apt-private/private-output.cc:707
1e7ec0d8 1414#, c-format
9de26945
MV
1415msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1416msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 1417
9de26945 1418#: apt-private/private-output.cc:711
3f5a581c 1419#, c-format
9de26945
MV
1420msgid "%lu reinstalled, "
1421msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
ce34af08 1422
9de26945
MV
1423#: apt-private/private-output.cc:713
1424#, c-format
1425msgid "%lu downgraded, "
1426msgstr "%lu hatine nizmkirin."
3f5a581c 1427
9de26945
MV
1428#: apt-private/private-output.cc:715
1429#, c-format
1430msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1431msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1e7ec0d8 1432
9de26945
MV
1433#: apt-private/private-output.cc:719
1434#, c-format
1435msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
3f5a581c
MV
1436msgstr ""
1437
9de26945
MV
1438#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1439#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1440#. The user has to answer with an input matching the
1441#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1442#: apt-private/private-output.cc:741
1e7ec0d8 1443#, fuzzy
9de26945
MV
1444msgid "[Y/n]"
1445msgstr "[E/n]"
1e7ec0d8 1446
9de26945
MV
1447#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1448#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1449#. The user has to answer with an input matching the
1450#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1451#: apt-private/private-output.cc:747
1452msgid "[y/N]"
ce34af08 1453msgstr ""
3f5a581c 1454
9de26945
MV
1455#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1456#: apt-private/private-output.cc:758
1457msgid "Y"
1458msgstr "E"
3f5a581c 1459
9de26945
MV
1460#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1461#: apt-private/private-output.cc:764
1462msgid "N"
3f5a581c
MV
1463msgstr ""
1464
9de26945 1465#: apt-private/private-output.cc:786 apt-pkg/cachefilter.cc:35
1e7ec0d8 1466#, c-format
9de26945 1467msgid "Regex compilation error - %s"
3f5a581c
MV
1468msgstr ""
1469
9de26945
MV
1470#: apt-private/private-update.cc:31
1471msgid "The update command takes no arguments"
1e7ec0d8 1472msgstr ""
ce34af08 1473
9de26945
MV
1474#: apt-private/private-update.cc:90
1475#, c-format
1476msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1477msgid_plural ""
1478"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1479msgstr[0] ""
1480msgstr[1] ""
d8ad0e30 1481
9de26945
MV
1482#: apt-private/private-update.cc:94
1483msgid "All packages are up to date."
d8ad0e30
MV
1484msgstr ""
1485
9de26945
MV
1486#: apt-private/private-show.cc:156
1487#, c-format
1488msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1489msgid_plural ""
1490"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1491msgstr[0] ""
1492msgstr[1] ""
1e7ec0d8 1493
9de26945
MV
1494#: apt-private/private-show.cc:163
1495msgid "not a real package (virtual)"
1496msgstr ""
1e7ec0d8 1497
9de26945 1498#: apt-private/private-main.cc:32
506ab3c7 1499msgid ""
9de26945
MV
1500"NOTE: This is only a simulation!\n"
1501" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1502" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1503" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
3f5a581c
MV
1504msgstr ""
1505
9de26945
MV
1506#: apt-private/private-download.cc:36
1507msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
3f5a581c
MV
1508msgstr ""
1509
9de26945
MV
1510#: apt-private/private-download.cc:40
1511msgid "Authentication warning overridden.\n"
3fa4e98f 1512msgstr ""
9f2df510 1513
9de26945
MV
1514#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
1515msgid "Some packages could not be authenticated"
3fa4e98f 1516msgstr ""
ce34af08 1517
9de26945
MV
1518#: apt-private/private-download.cc:50
1519msgid "Install these packages without verification?"
1520msgstr ""
3f5a581c 1521
9de26945
MV
1522#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
1523#, c-format
1524msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1525msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
ce34af08 1526
9de26945 1527#: apt-private/private-sources.cc:58
3fa4e98f 1528#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1529msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1530msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
ce34af08 1531
9de26945 1532#: apt-private/private-sources.cc:70
9f2df510 1533#, c-format
9de26945 1534msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
ce34af08 1535msgstr ""
3f5a581c 1536
9de26945
MV
1537#: apt-private/private-search.cc:51
1538msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1539msgstr ""
1540
9de26945
MV
1541#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1542msgid "Calculating upgrade... "
1543msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
3f5a581c 1544
9de26945
MV
1545#: apt-private/private-upgrade.cc:28
1546msgid "Done"
1547msgstr "Temam"
ce34af08 1548
9de26945
MV
1549#: apt-private/acqprogress.cc:66
1550msgid "Hit "
4948a1ba 1551msgstr ""
1552
9de26945
MV
1553#: apt-private/acqprogress.cc:90
1554msgid "Get:"
1555msgstr "Anîn:"
1556
1557#: apt-private/acqprogress.cc:121
1558msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1559msgstr ""
1560
9de26945
MV
1561#: apt-private/acqprogress.cc:125
1562msgid "Err "
1563msgstr "Çewt"
3f5a581c 1564
9de26945
MV
1565#: apt-private/acqprogress.cc:146
1566#, fuzzy, c-format
1567msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1568msgstr "%s hatine anîn..."
3f5a581c 1569
9de26945 1570#: apt-private/acqprogress.cc:236
1e7ec0d8 1571#, c-format
9de26945
MV
1572msgid " [Working]"
1573msgstr " [Dixebite]"
3f5a581c 1574
9de26945 1575#: apt-private/acqprogress.cc:297
1e7ec0d8
MV
1576#, c-format
1577msgid ""
9de26945
MV
1578"Media change: please insert the disc labeled\n"
1579" '%s'\n"
1580"in the drive '%s' and press enter\n"
3f5a581c
MV
1581msgstr ""
1582
9de26945
MV
1583#. Only warn if there are no sources.list.d.
1584#. Only warn if there is no sources.list file.
1585#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
1586#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494
1587#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
1588#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
1589#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
1e7ec0d8 1590#, c-format
9de26945
MV
1591msgid "Unable to read %s"
1592msgstr "Nikare %s bixwîne"
3f5a581c 1593
9de26945
MV
1594#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
1595#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
1596#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
1597#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
1e7ec0d8 1598#, c-format
9de26945
MV
1599msgid "Unable to change to %s"
1600msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
3f5a581c 1601
9de26945
MV
1602#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1603#. and provide a config option to define that default
1604#: methods/mirror.cc:280
1e7ec0d8 1605#, c-format
9de26945
MV
1606msgid "No mirror file '%s' found "
1607msgstr ""
3f5a581c 1608
9de26945
MV
1609#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1610#. and provide a config option to define that default
1611#: methods/mirror.cc:287
1612#, fuzzy, c-format
1613msgid "Can not read mirror file '%s'"
1614msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3f5a581c 1615
9de26945
MV
1616#: methods/mirror.cc:315
1617#, fuzzy, c-format
1618msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1619msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1620
1621#: methods/mirror.cc:445
1e7ec0d8 1622#, c-format
9de26945 1623msgid "[Mirror: %s]"
3f5a581c
MV
1624msgstr ""
1625
9de26945
MV
1626#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
1627msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
3f5a581c
MV
1628msgstr ""
1629
9de26945
MV
1630#: methods/rsh.cc:343
1631msgid "Connection closed prematurely"
1632msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
3fa4e98f 1633
9de26945
MV
1634#: dselect/install:33
1635msgid "Bad default setting!"
1636msgstr ""
3fa4e98f 1637
9de26945
MV
1638#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1639#: dselect/install:106 dselect/update:45
1640msgid "Press enter to continue."
3fa4e98f 1641msgstr ""
93ae7f7f 1642
9de26945
MV
1643#: dselect/install:92
1644msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
3fa4e98f 1645msgstr ""
de5a560a 1646
9de26945
MV
1647#: dselect/install:102
1648msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
3fa4e98f 1649msgstr ""
3f5a581c 1650
9de26945
MV
1651#: dselect/install:103
1652msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
3fa4e98f 1653msgstr ""
3f5a581c 1654
9de26945
MV
1655#: dselect/install:104
1656msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
3fa4e98f
MV
1657msgstr ""
1658
9de26945
MV
1659#: dselect/install:105
1660msgid ""
1661"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
3fa4e98f
MV
1662msgstr ""
1663
9de26945
MV
1664#: dselect/update:30
1665msgid "Merging available information"
1666msgstr ""
1667
1668#: apt-inst/filelist.cc:380
1669msgid "DropNode called on still linked node"
1670msgstr ""
1671
1672#: apt-inst/filelist.cc:412
1673msgid "Failed to locate the hash element!"
3fa4e98f
MV
1674msgstr ""
1675
9de26945
MV
1676#: apt-inst/filelist.cc:459
1677#, fuzzy
1678msgid "Failed to allocate diversion"
1679msgstr "%s venebû"
1680
1681#: apt-inst/filelist.cc:464
1682msgid "Internal error in AddDiversion"
3fa4e98f 1683msgstr ""
3f5a581c 1684
9de26945 1685#: apt-inst/filelist.cc:477
3f5a581c 1686#, c-format
9de26945 1687msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
3fa4e98f 1688msgstr ""
3f5a581c 1689
9de26945 1690#: apt-inst/filelist.cc:506
3fa4e98f 1691#, c-format
9de26945 1692msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1693msgstr ""
1694
9de26945 1695#: apt-inst/filelist.cc:549
3f5a581c 1696#, c-format
9de26945 1697msgid "Duplicate conf file %s/%s"
3fa4e98f 1698msgstr ""
de5a560a 1699
9de26945 1700#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
de5a560a 1701#, c-format
9de26945
MV
1702msgid "The path %s is too long"
1703msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 1704
9de26945 1705#: apt-inst/extract.cc:132
4948a1ba 1706#, c-format
9de26945 1707msgid "Unpacking %s more than once"
1e7ec0d8 1708msgstr ""
67f393ab 1709
9de26945 1710#: apt-inst/extract.cc:142
3fa4e98f 1711#, c-format
9de26945 1712msgid "The directory %s is diverted"
1e7ec0d8 1713msgstr ""
4948a1ba 1714
9de26945 1715#: apt-inst/extract.cc:152
0e30d1ec 1716#, c-format
9de26945 1717msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
3fa4e98f 1718msgstr ""
4948a1ba 1719
9de26945
MV
1720#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
1721#, fuzzy
1722msgid "The diversion path is too long"
1723msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 1724
9de26945
MV
1725#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
1726#: ftparchive/cachedb.cc:182
1e7ec0d8 1727#, c-format
9de26945 1728msgid "Failed to stat %s"
3fa4e98f 1729msgstr ""
4948a1ba 1730
9de26945
MV
1731#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
1732#, c-format
1733msgid "Failed to rename %s to %s"
3fa4e98f 1734msgstr ""
4948a1ba 1735
9de26945
MV
1736#: apt-inst/extract.cc:249
1737#, c-format
1738msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1739msgstr ""
1740
9de26945
MV
1741#: apt-inst/extract.cc:289
1742msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1743msgstr ""
1744
9de26945
MV
1745#: apt-inst/extract.cc:293
1746msgid "The path is too long"
1747msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1748
9de26945
MV
1749#: apt-inst/extract.cc:421
1750#, c-format
1751msgid "Overwrite package match with no version for %s"
897e3c7b 1752msgstr ""
1753
9de26945
MV
1754#: apt-inst/extract.cc:438
1755#, c-format
1756msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2a8a592d 1757msgstr ""
1758
9de26945 1759#: apt-inst/extract.cc:498
1e7ec0d8 1760#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1761msgid "Unable to stat %s"
1762msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1763
9de26945
MV
1764#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
1765#, c-format
1766msgid "Failed to write file %s"
1767msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1768
9de26945
MV
1769#: apt-inst/dirstream.cc:105
1770#, c-format
1771msgid "Failed to close file %s"
1772msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 1773
9de26945
MV
1774#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
1775#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
1776#, c-format
1777msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 1778msgstr ""
de5a560a 1779
9de26945 1780#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
67f393ab 1781#, c-format
9de26945 1782msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 1783msgstr ""
1784
9de26945
MV
1785#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
1786msgid "Unparsable control file"
1787msgstr ""
67f393ab 1788
9de26945
MV
1789#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
1790msgid "Invalid archive signature"
1791msgstr ""
67f393ab 1792
9de26945
MV
1793#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
1794msgid "Error reading archive member header"
1795msgstr ""
3fa4e98f 1796
9de26945
MV
1797#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
1798#, c-format
1799msgid "Invalid archive member header %s"
506ab3c7
MV
1800msgstr ""
1801
9de26945
MV
1802#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
1803msgid "Invalid archive member header"
67f393ab 1804msgstr ""
1805
9de26945
MV
1806#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
1807msgid "Archive is too short"
1808msgstr "Arşîv zêde kin e"
4948a1ba 1809
9de26945
MV
1810#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
1811msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 1812msgstr ""
4948a1ba 1813
9de26945
MV
1814#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
1815#, fuzzy
1816msgid "Failed to create pipes"
1817msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1818
9de26945
MV
1819#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
1820msgid "Failed to exec gzip "
1821msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
1822
1823#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
1824msgid "Corrupted archive"
67f393ab 1825msgstr ""
4948a1ba 1826
9de26945
MV
1827#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1828msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1829msgstr ""
1830
9de26945 1831#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
67f393ab 1832#, c-format
9de26945 1833msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1834msgstr ""
4948a1ba 1835
9de26945
MV
1836#: apt-pkg/install-progress.cc:57
1837#, c-format
1838msgid "Progress: [%3i%%]"
506ab3c7 1839msgstr ""
4948a1ba 1840
9de26945
MV
1841#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
1842msgid "Running dpkg"
1e7ec0d8 1843msgstr ""
67f393ab 1844
9de26945 1845#: apt-pkg/init.cc:146
1e7ec0d8 1846#, c-format
9de26945 1847msgid "Packaging system '%s' is not supported"
67f393ab 1848msgstr ""
1849
9de26945
MV
1850#: apt-pkg/init.cc:162
1851msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
67f393ab 1852msgstr ""
1853
9de26945
MV
1854#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
1855#, c-format
1856msgid "Wrote %i records.\n"
1857msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
67f393ab 1858
9de26945
MV
1859#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
1860#, c-format
1861msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
67f393ab 1862msgstr ""
4948a1ba 1863
9de26945
MV
1864#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
1865#, c-format
1866msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 1867msgstr ""
1868
9de26945
MV
1869#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
1870#, c-format
1871msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
c77d6597
MV
1872msgstr ""
1873
9de26945
MV
1874#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1875#, c-format
1876msgid "Can't find authentication record for: %s"
1e7ec0d8 1877msgstr ""
506ab3c7 1878
9de26945
MV
1879#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1880#, fuzzy, c-format
1881msgid "Hash mismatch for: %s"
1882msgstr "Hash Sum li hev nayên"
506ab3c7 1883
9de26945
MV
1884#: apt-pkg/cachefile.cc:94
1885msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1e7ec0d8 1886msgstr ""
506ab3c7 1887
9de26945
MV
1888#: apt-pkg/cachefile.cc:98
1889msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
08f8455c 1890msgstr ""
1891
9de26945
MV
1892#: apt-pkg/cachefile.cc:116
1893msgid "The list of sources could not be read."
b6c6b52f
MV
1894msgstr ""
1895
9de26945
MV
1896#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
1897msgid "Empty package cache"
1e7ec0d8 1898msgstr ""
0fd68707 1899
9de26945
MV
1900#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
1901msgid "The package cache file is corrupted"
8e947fe1 1902msgstr ""
1903
9de26945
MV
1904#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
1905msgid "The package cache file is an incompatible version"
8e947fe1 1906msgstr ""
1907
9de26945
MV
1908#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
1909msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
8e947fe1 1910msgstr ""
1911
9de26945 1912#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
8e947fe1 1913#, c-format
9de26945 1914msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
8e947fe1 1915msgstr ""
1916
9de26945
MV
1917#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
1918msgid "The package cache was built for a different architecture"
4948a1ba 1919msgstr ""
1920
9de26945
MV
1921#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1922msgid "Depends"
1923msgstr "Bindest"
4948a1ba 1924
9de26945
MV
1925#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1926msgid "PreDepends"
1927msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 1928
9de26945
MV
1929#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1930msgid "Suggests"
1931msgstr "Pêşniyaz dike"
1e7ec0d8 1932
9de26945
MV
1933#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1934msgid "Recommends"
1935msgstr "Tawsiye dike"
4948a1ba 1936
9de26945
MV
1937#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1938msgid "Conflicts"
1939msgstr "Nakokî"
1940
1941#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1942msgid "Replaces"
1943msgstr "Dikeve şunve"
1944
1945#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1946msgid "Obsoletes"
1947msgstr "Kevin dike"
1948
1949#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1950msgid "Breaks"
1951msgstr "Dişkîne"
1952
1953#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1954msgid "Enhances"
4948a1ba 1955msgstr ""
1956
9de26945
MV
1957#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1958msgid "important"
1959msgstr "girîng"
4948a1ba 1960
9de26945
MV
1961#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1962msgid "required"
1963msgstr "pêwist"
506ab3c7 1964
9de26945
MV
1965#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1966msgid "standard"
1967msgstr "standard"
b81dbe40 1968
9de26945
MV
1969#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
1970msgid "optional"
1971msgstr "opsiyonel"
1972
1973#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
1974msgid "extra"
1975msgstr "ekstra"
1976
1977#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
3fa4e98f 1978#, c-format
9de26945
MV
1979msgid "The method driver %s could not be found."
1980msgstr ""
de5a560a 1981
9de26945 1982#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
1e7ec0d8 1983#, c-format
9de26945 1984msgid "Is the package %s installed?"
506ab3c7 1985msgstr ""
4948a1ba 1986
9de26945 1987#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
1e7ec0d8 1988#, c-format
9de26945 1989msgid "Method %s did not start correctly"
506ab3c7
MV
1990msgstr ""
1991
9de26945
MV
1992#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
1993#, fuzzy, c-format
1994msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
1995msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
1996
1997#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
4948a1ba 1998#, c-format
9de26945
MV
1999msgid "Index file type '%s' is not supported"
2000msgstr ""
2001
2002#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2003msgid "Building dependency tree"
2004msgstr ""
2005
2006#: apt-pkg/depcache.cc:139
2007msgid "Candidate versions"
2008msgstr "Guhartoyên berendam"
2009
2010#: apt-pkg/depcache.cc:168
2011msgid "Dependency generation"
506ab3c7 2012msgstr ""
4948a1ba 2013
9de26945
MV
2014#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2015msgid "Reading state information"
1f73a3d8 2016msgstr ""
2017
9de26945 2018#: apt-pkg/depcache.cc:250
4948a1ba 2019#, c-format
9de26945
MV
2020msgid "Failed to open StateFile %s"
2021msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
1e7ec0d8 2022
9de26945
MV
2023#: apt-pkg/depcache.cc:256
2024#, fuzzy, c-format
2025msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2026msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1e7ec0d8 2027
9de26945 2028#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
1e7ec0d8 2029#, c-format
9de26945
MV
2030msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2031msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
4948a1ba 2032
9de26945
MV
2033#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
2034msgid "Hash Sum mismatch"
2035msgstr "Hash Sum li hev nayên"
2036
2037#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
2038msgid "Size mismatch"
2039msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2040
2041#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
2042msgid "Invalid file format"
4948a1ba 2043msgstr ""
2044
9de26945 2045#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573
4948a1ba 2046#, c-format
9de26945
MV
2047msgid ""
2048"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2049"or malformed file)"
4948a1ba 2050msgstr ""
2051
9de26945 2052#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589
3fa4e98f 2053#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
2054msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2055msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2056
9de26945
MV
2057#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
2058msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
4948a1ba 2059msgstr ""
2060
9de26945
MV
2061#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669
2062#, c-format
2063msgid ""
2064"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2065"repository will not be applied."
de5a560a 2066msgstr ""
4948a1ba 2067
9de26945
MV
2068#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691
2069#, c-format
2070msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
506ab3c7 2071msgstr ""
de5a560a 2072
9de26945 2073#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721
3fa4e98f 2074#, c-format
1e7ec0d8 2075msgid ""
9de26945
MV
2076"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2077"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
1e7ec0d8
MV
2078msgstr ""
2079
9de26945
MV
2080#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2081#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736
2082#, c-format
2083msgid "GPG error: %s: %s"
2084msgstr ""
1e7ec0d8 2085
9de26945
MV
2086#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859
2087#, c-format
1e7ec0d8 2088msgid ""
9de26945
MV
2089"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2090"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2091msgstr ""
2092
9de26945
MV
2093#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925
2094#, c-format
2095msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2096msgstr ""
2097
9de26945
MV
2098#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983
2099#, c-format
2100msgid ""
2101"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2102msgstr ""
2103
9de26945
MV
2104#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
2105#, c-format
2106msgid "Clean of %s is not supported"
4948a1ba 2107msgstr ""
2108
9de26945
MV
2109#: apt-pkg/clean.cc:64
2110#, fuzzy, c-format
2111msgid "Unable to stat %s."
2112msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2113
9de26945
MV
2114#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
2115msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2116msgstr ""
2117
9de26945
MV
2118#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2119#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2120#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2121#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
2122#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2123#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2124#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2125#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2126#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2127#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
2128#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
2129#, fuzzy, c-format
2130msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2131msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
506ab3c7 2132
9de26945
MV
2133#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2134msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
c3bbfb87
MV
2135msgstr ""
2136
9de26945
MV
2137#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2138msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
897e3c7b 2139msgstr ""
506ab3c7 2140
9de26945
MV
2141#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2142msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
897e3c7b 2143msgstr ""
2144
9de26945
MV
2145#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2146msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
506ab3c7
MV
2147msgstr ""
2148
9de26945
MV
2149#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
2150#, c-format
2151msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
3fa4e98f
MV
2152msgstr ""
2153
9de26945
MV
2154#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
2155#, c-format
2156msgid "Couldn't stat source package list %s"
3fa4e98f
MV
2157msgstr ""
2158
9de26945
MV
2159#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
2160#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
2161msgid "Reading package lists"
2162msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
506ab3c7 2163
9de26945
MV
2164#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
2165msgid "Collecting File Provides"
506ab3c7
MV
2166msgstr ""
2167
9de26945
MV
2168#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
2169#, c-format
2170msgid "Unable to write to %s"
2171msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
1e7ec0d8 2172
9de26945
MV
2173#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
2174msgid "IO Error saving source cache"
506ab3c7
MV
2175msgstr ""
2176
9de26945
MV
2177#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
2178#, c-format
2179msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
506ab3c7
MV
2180msgstr ""
2181
9de26945
MV
2182#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
2183#, fuzzy, c-format
2184msgid "List directory %spartial is missing."
2185msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
506ab3c7 2186
9de26945
MV
2187#: apt-pkg/acquire.cc:91
2188#, fuzzy, c-format
2189msgid "Archives directory %spartial is missing."
2190msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
506ab3c7 2191
9de26945
MV
2192#: apt-pkg/acquire.cc:99
2193#, fuzzy, c-format
2194msgid "Unable to lock directory %s"
2195msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
897e3c7b 2196
9de26945
MV
2197#. only show the ETA if it makes sense
2198#. two days
2199#: apt-pkg/acquire.cc:902
2200#, c-format
2201msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2202msgstr ""
506ab3c7 2203
9de26945
MV
2204#: apt-pkg/acquire.cc:904
2205#, c-format
2206msgid "Retrieving file %li of %li"
2207msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
2208
2209#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
2210msgid ""
2211"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2212"used instead."
506ab3c7
MV
2213msgstr ""
2214
9de26945
MV
2215#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
2216msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
506ab3c7
MV
2217msgstr ""
2218
9de26945
MV
2219#: apt-pkg/policy.cc:83
2220#, c-format
2221msgid ""
2222"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2223"available in the sources"
1e7ec0d8 2224msgstr ""
506ab3c7 2225
9de26945
MV
2226#: apt-pkg/policy.cc:422
2227#, c-format
2228msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
1e7ec0d8 2229msgstr ""
506ab3c7 2230
9de26945
MV
2231#: apt-pkg/policy.cc:444
2232#, c-format
2233msgid "Did not understand pin type %s"
2234msgstr ""
3fa4e98f 2235
9de26945
MV
2236#: apt-pkg/policy.cc:452
2237msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2238msgstr ""
1e7ec0d8 2239
9de26945
MV
2240#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
2241#, c-format
2242msgid ""
2243"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2244"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
67f393ab 2245msgstr ""
de5a560a 2246
9de26945
MV
2247#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
2248#, fuzzy, c-format
2249msgid "Could not configure '%s'. "
2250msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1e7ec0d8 2251
9de26945
MV
2252#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
2253#, c-format
2254msgid ""
2255"This installation run will require temporarily removing the essential "
2256"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2257"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2258msgstr ""
1e7ec0d8 2259
9de26945 2260#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
de5a560a 2261#, c-format
9de26945 2262msgid "Line %u too long in source list %s."
09d057db 2263msgstr ""
2264
9de26945
MV
2265#: apt-pkg/cdrom.cc:571
2266msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
67f393ab 2267msgstr ""
de5a560a 2268
9de26945 2269#: apt-pkg/cdrom.cc:586
67f393ab 2270#, c-format
9de26945
MV
2271msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2272msgstr ""
4948a1ba 2273
9de26945
MV
2274#: apt-pkg/cdrom.cc:599
2275msgid "Waiting for disc...\n"
2276msgstr ""
7ffbb475 2277
9de26945
MV
2278#: apt-pkg/cdrom.cc:609
2279msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2280msgstr ""
506ab3c7 2281
9de26945
MV
2282#: apt-pkg/cdrom.cc:620
2283msgid "Identifying... "
2284msgstr ""
de5a560a 2285
9de26945
MV
2286#: apt-pkg/cdrom.cc:662
2287#, c-format
2288msgid "Stored label: %s\n"
2289msgstr ""
b6c6b52f 2290
9de26945
MV
2291#: apt-pkg/cdrom.cc:680
2292msgid "Scanning disc for index files...\n"
2293msgstr ""
1e7ec0d8 2294
9de26945
MV
2295#: apt-pkg/cdrom.cc:734
2296#, c-format
2297msgid ""
2298"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2299"%zu signatures\n"
2300msgstr ""
1e7ec0d8 2301
9de26945
MV
2302#: apt-pkg/cdrom.cc:744
2303msgid ""
2304"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2305"wrong architecture?"
c77d6597
MV
2306msgstr ""
2307
9de26945
MV
2308#: apt-pkg/cdrom.cc:771
2309#, c-format
2310msgid "Found label '%s'\n"
2311msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
1e7ec0d8 2312
9de26945
MV
2313#: apt-pkg/cdrom.cc:800
2314msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2315msgstr ""
506ab3c7 2316
9de26945
MV
2317#: apt-pkg/cdrom.cc:817
2318#, c-format
2319msgid ""
2320"This disc is called: \n"
2321"'%s'\n"
c77d6597 2322msgstr ""
9de26945
MV
2323"Navê dîskê: \n"
2324"'%s'\n"
c77d6597 2325
9de26945
MV
2326#: apt-pkg/cdrom.cc:819
2327msgid "Copying package lists..."
2328msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2329
9de26945
MV
2330#: apt-pkg/cdrom.cc:863
2331msgid "Writing new source list\n"
4948a1ba 2332msgstr ""
2333
9de26945
MV
2334#: apt-pkg/cdrom.cc:874
2335msgid "Source list entries for this disc are:\n"
4948a1ba 2336msgstr ""
2337
9de26945 2338#: apt-pkg/algorithms.cc:265
7ffbb475 2339#, c-format
1e7ec0d8 2340msgid ""
9de26945 2341"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
3fa4e98f 2342msgstr ""
506ab3c7 2343
9de26945
MV
2344#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
2345msgid ""
2346"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2347"held packages."
2348msgstr ""
4948a1ba 2349
9de26945
MV
2350#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
2351msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
c77d6597
MV
2352msgstr ""
2353
9de26945
MV
2354#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
2355msgid "Send scenario to solver"
2356msgstr ""
3fa4e98f 2357
9de26945
MV
2358#: apt-pkg/edsp.cc:241
2359msgid "Send request to solver"
4948a1ba 2360msgstr ""
2361
9de26945
MV
2362#: apt-pkg/edsp.cc:320
2363msgid "Prepare for receiving solution"
2364msgstr ""
de5a560a 2365
9de26945
MV
2366#: apt-pkg/edsp.cc:327
2367msgid "External solver failed without a proper error message"
3fa4e98f 2368msgstr ""
de5a560a 2369
9de26945
MV
2370#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
2371msgid "Execute external solver"
1e7ec0d8 2372msgstr ""
4948a1ba 2373
9de26945
MV
2374#: apt-pkg/tagfile.cc:140
2375#, fuzzy, c-format
2376msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2377msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2378
9de26945
MV
2379#: apt-pkg/tagfile.cc:237
2380#, fuzzy, c-format
2381msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2382msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2383
2384#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2385#, fuzzy, c-format
2386msgid "Unable to parse Release file %s"
2387msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2388
2389#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
2390#, c-format
2391msgid "No sections in Release file %s"
1e7ec0d8
MV
2392msgstr ""
2393
9de26945 2394#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
3fa4e98f 2395#, c-format
9de26945 2396msgid "No Hash entry in Release file %s"
1e7ec0d8 2397msgstr ""
4948a1ba 2398
9de26945
MV
2399#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
2400#, c-format
2401msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3fa4e98f 2402msgstr ""
4948a1ba 2403
9de26945
MV
2404#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
2405#, fuzzy, c-format
2406msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2407msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2408
9de26945
MV
2409#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
2410#, c-format
2411msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
1e7ec0d8 2412msgstr ""
4948a1ba 2413
9de26945
MV
2414#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2415#, c-format
2416msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
1e7ec0d8 2417msgstr ""
09d057db 2418
9de26945 2419#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
3fa4e98f 2420#, c-format
9de26945
MV
2421msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2422msgstr ""
4948a1ba 2423
9de26945 2424#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
3fa4e98f 2425#, c-format
9de26945
MV
2426msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2427msgstr ""
4948a1ba 2428
9de26945 2429#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
3fa4e98f 2430#, c-format
9de26945 2431msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
1e7ec0d8 2432msgstr ""
4948a1ba 2433
9de26945 2434#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
3fa4e98f 2435#, c-format
9de26945 2436msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
1e7ec0d8 2437msgstr ""
3fa4e98f 2438
9de26945 2439#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
3fa4e98f 2440#, c-format
9de26945
MV
2441msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2442msgstr ""
3fa4e98f 2443
9de26945
MV
2444#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2445#, c-format
2446msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
1e7ec0d8 2447msgstr ""
3fa4e98f 2448
9de26945
MV
2449#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2450#, c-format
2451msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
1e7ec0d8 2452msgstr ""
4948a1ba 2453
9de26945
MV
2454#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
2455#, c-format
2456msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2457msgstr ""
4948a1ba 2458
9de26945 2459#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
1e7ec0d8 2460#, c-format
9de26945 2461msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2462msgstr ""
2463
9de26945
MV
2464#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
2465#, c-format
2466msgid "Opening %s"
2467msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2468
9de26945
MV
2469#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2470#, c-format
2471msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2472msgstr ""
1e7ec0d8 2473
9de26945
MV
2474#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
2475#, c-format
2476msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2477msgstr ""
1e7ec0d8 2478
9de26945
MV
2479#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2480#, c-format
2481msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
4948a1ba 2482msgstr ""
2483
9de26945
MV
2484#: apt-pkg/cacheset.cc:489
2485#, c-format
2486msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 2487msgstr ""
2488
9de26945
MV
2489#: apt-pkg/cacheset.cc:492
2490#, c-format
2491msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 2492msgstr ""
2493
9de26945
MV
2494#: apt-pkg/cacheset.cc:603
2495#, fuzzy, c-format
2496msgid "Couldn't find task '%s'"
2497msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
1e7ec0d8 2498
9de26945
MV
2499#: apt-pkg/cacheset.cc:609
2500#, fuzzy, c-format
2501msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2502msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1e7ec0d8 2503
9de26945
MV
2504#: apt-pkg/cacheset.cc:615
2505#, fuzzy, c-format
2506msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2507msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 2508
9de26945
MV
2509#: apt-pkg/cacheset.cc:626
2510#, c-format
2511msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
4948a1ba 2512msgstr ""
2513
9de26945
MV
2514#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
2515#, c-format
3fa4e98f 2516msgid ""
9de26945
MV
2517"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2518"neither of them"
4948a1ba 2519msgstr ""
2520
9de26945
MV
2521#: apt-pkg/cacheset.cc:647
2522#, c-format
2523msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
a0895a74
MV
2524msgstr ""
2525
9de26945
MV
2526#: apt-pkg/cacheset.cc:655
2527#, c-format
2528msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
de5a560a 2529msgstr ""
2530
9de26945
MV
2531#: apt-pkg/cacheset.cc:663
2532#, c-format
2533msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2534msgstr ""
1e7ec0d8 2535
9de26945
MV
2536#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2537#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
2538#, c-format
2539msgid "%lid %lih %limin %lis"
de5a560a 2540msgstr ""
2541
9de26945
MV
2542#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2543#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
2544#, c-format
2545msgid "%lih %limin %lis"
4948a1ba 2546msgstr ""
2547
9de26945
MV
2548#. min means minutes, s means seconds
2549#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2550#, c-format
2551msgid "%limin %lis"
4948a1ba 2552msgstr ""
2553
9de26945
MV
2554#. s means seconds
2555#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
2556#, c-format
2557msgid "%lis"
2558msgstr ""
3fa4e98f 2559
9de26945
MV
2560#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1246
2561#, c-format
2562msgid "Selection %s not found"
2563msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
2564
2565#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
2566#, c-format
2567msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2568msgstr ""
2569
9de26945
MV
2570#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
2571#, c-format
2572msgid "Could not open lock file %s"
2573msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2574
9de26945
MV
2575#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
2576#, c-format
2577msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2578msgstr ""
4948a1ba 2579
9de26945 2580#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
1c937475 2581#, c-format
9de26945 2582msgid "Could not get lock %s"
1c937475
MV
2583msgstr ""
2584
9de26945 2585#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
4948a1ba 2586#, c-format
9de26945 2587msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
4948a1ba 2588msgstr ""
2589
9de26945 2590#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
de5a560a 2591#, c-format
9de26945 2592msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
4948a1ba 2593msgstr ""
2594
9de26945 2595#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
506ab3c7 2596#, c-format
9de26945
MV
2597msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2598msgstr ""
4948a1ba 2599
9de26945 2600#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
506ab3c7 2601#, c-format
9de26945
MV
2602msgid ""
2603"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
506ab3c7 2604msgstr ""
4948a1ba 2605
9de26945 2606#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
506ab3c7 2607#, c-format
9de26945 2608msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1e7ec0d8 2609msgstr ""
3fa4e98f 2610
9de26945 2611#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
3fa4e98f 2612#, c-format
9de26945 2613msgid "Sub-process %s received signal %u."
4948a1ba 2614msgstr ""
2615
9de26945 2616#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
506ab3c7 2617#, c-format
9de26945 2618msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
4948a1ba 2619msgstr ""
2620
9de26945
MV
2621#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
2622#, c-format
2623msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2624msgstr ""
2625
9de26945
MV
2626#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
2627#, fuzzy, c-format
2628msgid "Problem closing the gzip file %s"
2629msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2630
2631#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
2632#, c-format
2633msgid "Could not open file %s"
2634msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2635
2636#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
2637#, fuzzy, c-format
2638msgid "Could not open file descriptor %d"
2639msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2640
2641#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
2642msgid "Failed to create subprocess IPC"
be2db981
DK
2643msgstr ""
2644
9de26945
MV
2645#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
2646msgid "Failed to exec compressor "
27b16a2e
MV
2647msgstr ""
2648
9de26945
MV
2649#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
2650#, c-format
2651msgid "read, still have %llu to read but none left"
3fa4e98f 2652msgstr ""
506ab3c7 2653
9de26945
MV
2654#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
2655#, c-format
2656msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2657msgstr ""
2658
9de26945 2659#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
1e7ec0d8 2660#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
2661msgid "Problem closing the file %s"
2662msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
1e7ec0d8 2663
9de26945
MV
2664#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
2665#, fuzzy, c-format
2666msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2667msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2668
9de26945
MV
2669#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
2670#, fuzzy, c-format
2671msgid "Problem unlinking the file %s"
2672msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2673
2674#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
2675msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2676msgstr ""
2677
9de26945
MV
2678#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2679#, c-format
2680msgid "%c%s... Error!"
2681msgstr "%c%s... Çewtî!"
2682
2683#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
2684#, c-format
2685msgid "%c%s... Done"
2686msgstr "%c%s... Çêbû"
2687
2688#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2689msgid "..."
4948a1ba 2690msgstr ""
2691
9de26945
MV
2692#. Print the spinner
2693#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2694#, fuzzy, c-format
2695msgid "%c%s... %u%%"
2696msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2697
9de26945
MV
2698#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2699msgid "Can't mmap an empty file"
1e7ec0d8 2700msgstr ""
3fa4e98f 2701
9de26945
MV
2702#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2703#, c-format
2704msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2705msgstr ""
1e7ec0d8 2706
9de26945 2707#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
506ab3c7 2708#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
2709msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2710msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2711
9de26945
MV
2712#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2713#, fuzzy
2714msgid "Unable to close mmap"
2715msgstr "%s venebû"
2716
2717#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2718#, fuzzy
2719msgid "Unable to synchronize mmap"
2720msgstr "%s venebû"
2721
2722#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
1e7ec0d8 2723#, c-format
9de26945
MV
2724msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2725msgstr ""
4948a1ba 2726
9de26945
MV
2727#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2728#, fuzzy
2729msgid "Failed to truncate file"
2730msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2731
2732#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
1e7ec0d8
MV
2733#, c-format
2734msgid ""
9de26945
MV
2735"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2736"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
3fa4e98f
MV
2737msgstr ""
2738
9de26945 2739#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
506ab3c7 2740#, c-format
9de26945
MV
2741msgid ""
2742"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2743"reached."
4948a1ba 2744msgstr ""
2745
9de26945
MV
2746#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2747msgid ""
2748"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2749msgstr ""
1e7ec0d8 2750
9de26945 2751#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
1e7ec0d8 2752#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
2753msgid "Unable to stat the mount point %s"
2754msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
1e7ec0d8 2755
9de26945
MV
2756#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
2757msgid "Failed to stat the cdrom"
2758msgstr ""
2759
2760#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
3fa4e98f 2761#, c-format
9de26945 2762msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
3fa4e98f
MV
2763msgstr ""
2764
9de26945
MV
2765#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
2766#, c-format
2767msgid "Opening configuration file %s"
1e7ec0d8 2768msgstr ""
506ab3c7 2769
9de26945
MV
2770#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
2771#, c-format
2772msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2773msgstr ""
3fa4e98f 2774
9de26945
MV
2775#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
2776#, c-format
2777msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1e7ec0d8 2778msgstr ""
3fa4e98f 2779
9de26945
MV
2780#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
2781#, c-format
2782msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2783msgstr ""
2784
9de26945
MV
2785#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
2786#, c-format
2787msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1e7ec0d8 2788msgstr ""
4948a1ba 2789
9de26945
MV
2790#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
2791#, c-format
2792msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1e7ec0d8 2793msgstr ""
3fa4e98f 2794
9de26945
MV
2795#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
2796#, c-format
2797msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
67f393ab 2798msgstr ""
4948a1ba 2799
9de26945
MV
2800#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2801#, c-format
2802msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1e7ec0d8 2803msgstr ""
3fa4e98f 2804
9de26945
MV
2805#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
2806#, c-format
2807msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
67f393ab 2808msgstr ""
4948a1ba 2809
9de26945
MV
2810#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
2811#, c-format
2812msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
4948a1ba 2813msgstr ""
2814
9de26945
MV
2815#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2816#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
2817#, fuzzy, c-format
2818msgid "No keyring installed in %s."
2819msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3fa4e98f 2820
9de26945
MV
2821#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
2822#, c-format
2823msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1e7ec0d8 2824msgstr ""
3fa4e98f 2825
9de26945
MV
2826#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
2827#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
2828#, c-format
2829msgid "Command line option %s is not understood"
2830msgstr ""
3fa4e98f 2831
9de26945
MV
2832#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
2833#, c-format
2834msgid "Command line option %s is not boolean"
ce34af08
MV
2835msgstr ""
2836
9de26945 2837#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
897e3c7b 2838#, c-format
9de26945 2839msgid "Option %s requires an argument."
897e3c7b 2840msgstr ""
2841
9de26945 2842#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
506ab3c7 2843#, c-format
9de26945 2844msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
3fa4e98f 2845msgstr ""
897e3c7b 2846
9de26945 2847#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
1e7ec0d8 2848#, c-format
9de26945 2849msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
c79dc7ed 2850msgstr ""
2851
9de26945 2852#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
1e7ec0d8 2853#, c-format
9de26945
MV
2854msgid "Option '%s' is too long"
2855msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
3fa4e98f 2856
9de26945 2857#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
1e7ec0d8 2858#, c-format
9de26945 2859msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
b6c6b52f
MV
2860msgstr ""
2861
9de26945 2862#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
b6c6b52f 2863#, c-format
9de26945 2864msgid "Invalid operation %s"
b6c6b52f
MV
2865msgstr ""
2866
9de26945
MV
2867#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
2868#, fuzzy, c-format
2869msgid "Installing %s"
2870msgstr "%s hatine sazkirin"
2871
2872#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
b6c6b52f 2873#, c-format
9de26945
MV
2874msgid "Configuring %s"
2875msgstr "%s tê mîhengkirin"
b6c6b52f 2876
9de26945
MV
2877#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
2878#, c-format
2879msgid "Removing %s"
2880msgstr "%s tê rakirin"
1e7ec0d8 2881
9de26945
MV
2882#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
2883#, fuzzy, c-format
2884msgid "Completely removing %s"
2885msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2886
2887#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
b6c6b52f 2888#, c-format
9de26945 2889msgid "Noting disappearance of %s"
b6c6b52f
MV
2890msgstr ""
2891
9de26945 2892#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
de5a560a 2893#, c-format
9de26945 2894msgid "Running post-installation trigger %s"
4948a1ba 2895msgstr ""
2896
9de26945
MV
2897#. FIXME: use a better string after freeze
2898#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
4948a1ba 2899#, c-format
9de26945
MV
2900msgid "Directory '%s' missing"
2901msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2902
9de26945
MV
2903#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
2904#, fuzzy, c-format
2905msgid "Could not open file '%s'"
2906msgstr "Nikarî pelê %s veke"
4948a1ba 2907
9de26945
MV
2908#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
2909#, c-format
2910msgid "Preparing %s"
2911msgstr "%s tê amadekirin"
1e7ec0d8 2912
9de26945 2913#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
09d057db 2914#, c-format
9de26945
MV
2915msgid "Unpacking %s"
2916msgstr "%s tê derxistin"
09d057db 2917
9de26945 2918#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
09d057db 2919#, c-format
9de26945
MV
2920msgid "Preparing to configure %s"
2921msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
09d057db 2922
9de26945
MV
2923#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
2924#, c-format
2925msgid "Installed %s"
2926msgstr "%s hatine sazkirin"
1e7ec0d8 2927
9de26945 2928#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
b6c6b52f 2929#, c-format
9de26945
MV
2930msgid "Preparing for removal of %s"
2931msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
b6c6b52f 2932
9de26945 2933#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
de5a560a 2934#, c-format
9de26945
MV
2935msgid "Removed %s"
2936msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2937
9de26945 2938#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
4948a1ba 2939#, c-format
9de26945
MV
2940msgid "Preparing to completely remove %s"
2941msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
de5a560a 2942
9de26945 2943#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
506ab3c7 2944#, c-format
9de26945
MV
2945msgid "Completely removed %s"
2946msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2947
2948#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
2949msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
4948a1ba 2950msgstr ""
2951
9de26945
MV
2952#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
2953#, fuzzy, c-format
2954msgid "Can not write log (%s)"
2955msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2956
2957#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
2958msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 2959msgstr ""
2960
9de26945
MV
2961#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
2962msgid "Is stdout a terminal?"
4948a1ba 2963msgstr ""
2964
9de26945
MV
2965#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569
2966msgid "Operation was interrupted before it could finish"
4948a1ba 2967msgstr ""
2968
9de26945
MV
2969#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
2970msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
4948a1ba 2971msgstr ""
2972
9de26945
MV
2973#. check if its not a follow up error
2974#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
2975msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
4948a1ba 2976msgstr ""
2977
9de26945
MV
2978#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
2979msgid ""
2980"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2981"error from a previous failure."
2982msgstr ""
09d057db 2983
9de26945
MV
2984#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
2985msgid ""
2986"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2987"error"
4948a1ba 2988msgstr ""
2989
9de26945
MV
2990#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651
2991msgid ""
2992"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2993"error"
2994msgstr ""
1e7ec0d8 2995
9de26945
MV
2996#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664
2997msgid ""
2998"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2999"local system"
3000msgstr ""
1e7ec0d8 3001
9de26945
MV
3002#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685
3003msgid ""
3004"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
1e7ec0d8
MV
3005msgstr ""
3006
9de26945
MV
3007#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
3008#, c-format
3009msgid ""
3010"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3011"it?"
1e7ec0d8
MV
3012msgstr ""
3013
9de26945
MV
3014#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
3015#, fuzzy, c-format
3016msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3017msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3018
3019#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3020#. dpkg --configure -a
3021#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
4948a1ba 3022#, c-format
9de26945
MV
3023msgid ""
3024"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3025msgstr ""
3026
3027#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
3028msgid "Not locked"
67f393ab 3029msgstr ""
4948a1ba 3030
3fa4e98f
MV
3031#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
3032msgid ""
3033"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
3034"\n"
3035"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
3036"from debian packages\n"
3037"\n"
3038"Options:\n"
3039" -h This help text\n"
3040" -t Set the temp dir\n"
3041" -c=? Read this configuration file\n"
3042" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 3043msgstr ""
3044
3fa4e98f 3045#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
506ab3c7 3046#, fuzzy, c-format
3fa4e98f
MV
3047msgid "Unable to mkstemp %s"
3048msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 3049
3fa4e98f
MV
3050#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
3051msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
3052msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
4948a1ba 3053
d8ad0e30 3054#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
3fa4e98f
MV
3055msgid "Package extension list is too long"
3056msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 3057
d8ad0e30
MV
3058#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
3059#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
3060#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
1c5f0d75 3061#, c-format
3fa4e98f
MV
3062msgid "Error processing directory %s"
3063msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1c5f0d75 3064
d8ad0e30 3065#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
3fa4e98f
MV
3066msgid "Source extension list is too long"
3067msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1c5f0d75 3068
d8ad0e30 3069#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
3fa4e98f
MV
3070msgid "Error writing header to contents file"
3071msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
506ab3c7 3072
d8ad0e30 3073#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
3fa4e98f
MV
3074#, c-format
3075msgid "Error processing contents %s"
3076msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
506ab3c7 3077
d8ad0e30 3078#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
3fa4e98f
MV
3079msgid ""
3080"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3081"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3082" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3083" contents path\n"
3084" release path\n"
3085" generate config [groups]\n"
3086" clean config\n"
3087"\n"
3088"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3089"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3090"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3091"\n"
3092"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3093"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3094"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3095"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3096"\n"
3097"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3098"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3099"\n"
3100"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3101"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3102"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3103"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3104"Debian archive:\n"
3105" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3106" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3107"\n"
3108"Options:\n"
3109" -h This help text\n"
3110" --md5 Control MD5 generation\n"
3111" -s=? Source override file\n"
3112" -q Quiet\n"
3113" -d=? Select the optional caching database\n"
3114" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3115" --contents Control contents file generation\n"
3116" -c=? Read this configuration file\n"
3117" -o=? Set an arbitrary configuration option"
2a8a592d 3118msgstr ""
3119
d8ad0e30 3120#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841
3fa4e98f 3121msgid "No selections matched"
506ab3c7
MV
3122msgstr ""
3123
d8ad0e30 3124#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919
2a8a592d 3125#, c-format
3fa4e98f
MV
3126msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3127msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
1c937475 3128
d8ad0e30 3129#: ftparchive/cachedb.cc:65
2a8a592d 3130#, c-format
3fa4e98f
MV
3131msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3132msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
506ab3c7 3133
d8ad0e30 3134#: ftparchive/cachedb.cc:83
2a8a592d 3135#, c-format
3fa4e98f
MV
3136msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3137msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
3138
d8ad0e30 3139#: ftparchive/cachedb.cc:94
2a8a592d 3140msgid ""
3fa4e98f
MV
3141"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3142"remove and re-create the database."
2a8a592d 3143msgstr ""
3144
d8ad0e30 3145#: ftparchive/cachedb.cc:99
2a8a592d 3146#, c-format
3fa4e98f
MV
3147msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3148msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2a8a592d 3149
d8ad0e30
MV
3150#: ftparchive/cachedb.cc:332
3151#, fuzzy
3152msgid "Failed to read .dsc"
3153msgstr "Rakirina %s biserneket"
3154
3155#: ftparchive/cachedb.cc:365
3fa4e98f
MV
3156msgid "Archive has no control record"
3157msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
3158
d8ad0e30 3159#: ftparchive/cachedb.cc:594
3fa4e98f 3160msgid "Unable to get a cursor"
2a8a592d 3161msgstr ""
3162
3fa4e98f 3163#: ftparchive/writer.cc:91
2a8a592d 3164#, c-format
3fa4e98f
MV
3165msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3166msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
2a8a592d 3167
3fa4e98f 3168#: ftparchive/writer.cc:96
506ab3c7 3169#, c-format
3fa4e98f 3170msgid "W: Unable to stat %s\n"
c77d6597
MV
3171msgstr ""
3172
3fa4e98f
MV
3173#: ftparchive/writer.cc:152
3174msgid "E: "
3175msgstr "E: "
506ab3c7 3176
3fa4e98f
MV
3177#: ftparchive/writer.cc:154
3178msgid "W: "
3179msgstr "W: "
3180
3181#: ftparchive/writer.cc:161
3182msgid "E: Errors apply to file "
c77d6597
MV
3183msgstr ""
3184
3fa4e98f 3185#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
506ab3c7 3186#, c-format
3fa4e98f
MV
3187msgid "Failed to resolve %s"
3188msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3189
3190#: ftparchive/writer.cc:192
3191msgid "Tree walking failed"
c77d6597
MV
3192msgstr ""
3193
3fa4e98f 3194#: ftparchive/writer.cc:219
506ab3c7 3195#, c-format
3fa4e98f
MV
3196msgid "Failed to open %s"
3197msgstr "%s venebû"
c77d6597 3198
3fa4e98f 3199#: ftparchive/writer.cc:278
ce34af08 3200#, c-format
3fa4e98f 3201msgid " DeLink %s [%s]\n"
ce34af08
MV
3202msgstr ""
3203
3fa4e98f 3204#: ftparchive/writer.cc:286
506ab3c7 3205#, c-format
3fa4e98f
MV
3206msgid "Failed to readlink %s"
3207msgstr ""
506ab3c7 3208
3fa4e98f 3209#: ftparchive/writer.cc:290
506ab3c7 3210#, c-format
3fa4e98f 3211msgid "Failed to unlink %s"
ce34af08
MV
3212msgstr ""
3213
3fa4e98f 3214#: ftparchive/writer.cc:298
506ab3c7 3215#, c-format
3fa4e98f 3216msgid "*** Failed to link %s to %s"
506ab3c7
MV
3217msgstr ""
3218
3fa4e98f
MV
3219#: ftparchive/writer.cc:308
3220#, c-format
3221msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
ce34af08
MV
3222msgstr ""
3223
d8ad0e30 3224#: ftparchive/writer.cc:417
3fa4e98f
MV
3225msgid "Archive had no package field"
3226msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
08f8455c 3227
d8ad0e30 3228#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
08f8455c 3229#, c-format
3fa4e98f
MV
3230msgid " %s has no override entry\n"
3231msgstr ""
1c5f0d75 3232
d8ad0e30 3233#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
b6c6b52f 3234#, c-format
3fa4e98f 3235msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
b6c6b52f
MV
3236msgstr ""
3237
d8ad0e30 3238#: ftparchive/writer.cc:706
08f8455c 3239#, c-format
3fa4e98f 3240msgid " %s has no source override entry\n"
08f8455c 3241msgstr ""
3242
d8ad0e30 3243#: ftparchive/writer.cc:710
0e1423ae 3244#, c-format
3fa4e98f
MV
3245msgid " %s has no binary override entry either\n"
3246msgstr ""
0e1423ae 3247
d8ad0e30 3248#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
3fa4e98f
MV
3249msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3250msgstr ""
b81dbe40 3251
3fa4e98f 3252#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 3253#, c-format
3fa4e98f
MV
3254msgid "Unable to open %s"
3255msgstr "%s venebû"
4948a1ba 3256
3fa4e98f
MV
3257#. skip spaces
3258#. find end of word
3259#: ftparchive/override.cc:68
67f393ab 3260#, c-format
3fa4e98f
MV
3261msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3262msgstr ""
4948a1ba 3263
3fa4e98f 3264#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 3265#, c-format
3fa4e98f
MV
3266msgid "Failed to read the override file %s"
3267msgstr ""
4948a1ba 3268
3fa4e98f 3269#: ftparchive/override.cc:166
0e30d1ec 3270#, c-format
3fa4e98f
MV
3271msgid "Malformed override %s line %llu #1"
3272msgstr ""
67f393ab 3273
3fa4e98f 3274#: ftparchive/override.cc:178
67f393ab 3275#, c-format
3fa4e98f
MV
3276msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3277msgstr ""
4948a1ba 3278
3fa4e98f 3279#: ftparchive/override.cc:191
4948a1ba 3280#, c-format
3fa4e98f
MV
3281msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3282msgstr ""
4948a1ba 3283
3fa4e98f 3284#: ftparchive/multicompress.cc:73
4948a1ba 3285#, c-format
3fa4e98f
MV
3286msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3287msgstr ""
4948a1ba 3288
3fa4e98f 3289#: ftparchive/multicompress.cc:103
4948a1ba 3290#, c-format
3fa4e98f 3291msgid "Compressed output %s needs a compression set"
b18dd45f
MV
3292msgstr ""
3293
3fa4e98f
MV
3294#: ftparchive/multicompress.cc:192
3295msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 3296msgstr ""
3297
3fa4e98f
MV
3298#: ftparchive/multicompress.cc:195
3299msgid "Failed to fork"
09d057db 3300msgstr ""
3301
3fa4e98f
MV
3302#: ftparchive/multicompress.cc:209
3303msgid "Compress child"
c77d6597
MV
3304msgstr ""
3305
3fa4e98f
MV
3306#: ftparchive/multicompress.cc:232
3307#, c-format
3308msgid "Internal error, failed to create %s"
b6c6b52f
MV
3309msgstr ""
3310
3fa4e98f
MV
3311#: ftparchive/multicompress.cc:305
3312msgid "IO to subprocess/file failed"
b6c6b52f
MV
3313msgstr ""
3314
3fa4e98f
MV
3315#: ftparchive/multicompress.cc:343
3316msgid "Failed to read while computing MD5"
b6c6b52f
MV
3317msgstr ""
3318
3fa4e98f
MV
3319#: ftparchive/multicompress.cc:359
3320#, c-format
3321msgid "Problem unlinking %s"
b6c6b52f
MV
3322msgstr ""
3323
51da0c35 3324#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
3fa4e98f 3325#, fuzzy
b6c6b52f 3326msgid ""
3fa4e98f
MV
3327"Usage: apt-internal-solver\n"
3328"\n"
3329"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3330"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3331"\n"
3332"Options:\n"
3333" -h This help text.\n"
3334" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3335" -c=? Read this configuration file\n"
3336" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f 3337msgstr ""
3fa4e98f
MV
3338"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
3339"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
3340"\n"
3341"Ferman\n"
3342" shell - moda shell\n"
3343" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
3344"\n"
3345"Vebijark:\n"
3346" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
3347" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
3348" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
3349"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f 3350
3fa4e98f
MV
3351#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
3352msgid "Unknown package record!"
ce34af08
MV
3353msgstr ""
3354
3fa4e98f 3355#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
b6c6b52f 3356msgid ""
3fa4e98f
MV
3357"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3358"\n"
3359"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3360"to indicate what kind of file it is.\n"
3361"\n"
3362"Options:\n"
3363" -h This help text\n"
3364" -s Use source file sorting\n"
3365" -c=? Read this configuration file\n"
3366" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f
MV
3367msgstr ""
3368
39b73d81
MV
3369#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3370#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3371
ce34af08
MV
3372#, fuzzy
3373#~ msgid " [Not candidate version]"
3374#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3375
ce34af08
MV
3376#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3377#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3378
3f5a581c
MV
3379#~ msgid "Unable to create %s"
3380#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3381
3f5a581c
MV
3382#, fuzzy
3383#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3384#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3385
3f5a581c
MV
3386#~ msgid "Couldn't change to %s"
3387#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3388
3f5a581c
MV
3389#, fuzzy
3390#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3391#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3392
0fd68707
MV
3393#, fuzzy
3394#~ msgid "Could not patch file"
3395#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3396
1c5f0d75 3397#~ msgid " %4i %s\n"
3398#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3399
09d057db 3400#~ msgid "%4i %s\n"
3401#~ msgstr "%4i %s\n"
3402
3403#, fuzzy
3404#~ msgid "Processing triggers for %s"
3405#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"