releasing package apt version 1.0.5
[ntk/apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
51da0c35 9"POT-Creation-Date: 2014-06-18 14:12+0200\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
7ffbb475 18#: cmdline/apt-cache.cc:149
640c5d94 19#, c-format
67f393ab 20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
640c5d94 22
7ffbb475 23#: cmdline/apt-cache.cc:277
12bffed7 24msgid "Total package names: "
67f393ab 25msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 26
7ffbb475 27#: cmdline/apt-cache.cc:279
b81dbe40
DK
28#, fuzzy
29msgid "Total package structures: "
30msgstr "Ukupno naziva paketa:"
31
7ffbb475 32#: cmdline/apt-cache.cc:319
67f393ab 33msgid " Normal packages: "
34msgstr " Normalni paketi:"
640c5d94 35
7ffbb475 36#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 37msgid " Pure virtual packages: "
38msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 39
7ffbb475 40#: cmdline/apt-cache.cc:321
67f393ab 41msgid " Single virtual packages: "
42msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
640c5d94 43
7ffbb475 44#: cmdline/apt-cache.cc:322
67f393ab 45msgid " Mixed virtual packages: "
46msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
4948a1ba 47
7ffbb475 48#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 49msgid " Missing: "
50msgstr " Nedostajući:"
640c5d94 51
7ffbb475 52#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 53msgid "Total distinct versions: "
54msgstr "Ukupno različitih verzija:"
640c5d94 55
7ffbb475 56#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 57#, fuzzy
12bffed7 58msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 59msgstr "Ukupno različitih verzija:"
4948a1ba 60
7ffbb475 61#: cmdline/apt-cache.cc:329
67f393ab 62msgid "Total dependencies: "
63msgstr "Ukupno zavisnosti:"
640c5d94 64
7ffbb475 65#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 66msgid "Total ver/file relations: "
67msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 68
7ffbb475 69#: cmdline/apt-cache.cc:334
67f393ab 70#, fuzzy
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 73
7ffbb475 74#: cmdline/apt-cache.cc:336
67f393ab 75msgid "Total Provides mappings: "
640c5d94
MZ
76msgstr ""
77
7ffbb475 78#: cmdline/apt-cache.cc:348
67f393ab 79msgid "Total globbed strings: "
640c5d94
MZ
80msgstr ""
81
7ffbb475 82#: cmdline/apt-cache.cc:362
67f393ab 83msgid "Total dependency version space: "
640c5d94
MZ
84msgstr ""
85
7ffbb475 86#: cmdline/apt-cache.cc:367
67f393ab 87msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
88msgstr ""
89
7ffbb475 90#: cmdline/apt-cache.cc:375
67f393ab 91msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
92msgstr ""
93
7ffbb475
MV
94#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
95#: apt-private/private-show.cc:58
67f393ab 96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
640c5d94
MZ
98msgstr ""
99
7ffbb475
MV
100#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
101#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
102#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
103#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
67f393ab 104msgid "No packages found"
105msgstr "Paketi nisu pronađeni"
640c5d94 106
7ffbb475 107#: cmdline/apt-cache.cc:1254
897e3c7b 108msgid "You must give at least one search pattern"
109msgstr ""
110
7ffbb475 111#: cmdline/apt-cache.cc:1420
27b16a2e
MV
112msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
113msgstr ""
114
3fa4e98f 115#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596
b6c6b52f
MV
116#, c-format
117msgid "Unable to locate package %s"
118msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
119
7ffbb475 120#: cmdline/apt-cache.cc:1545
67f393ab 121msgid "Package files:"
122msgstr "Datoteke paketa:"
640c5d94 123
7ffbb475 124#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
67f393ab 125msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
640c5d94
MZ
126msgstr ""
127
67f393ab 128#. Show any packages have explicit pins
7ffbb475 129#: cmdline/apt-cache.cc:1566
67f393ab 130msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
131msgstr ""
132
7ffbb475 133#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
67f393ab 134msgid "(not found)"
640c5d94
MZ
135msgstr ""
136
7ffbb475 137#: cmdline/apt-cache.cc:1586
67f393ab 138msgid " Installed: "
139msgstr " Instalirano:"
640c5d94 140
7ffbb475 141#: cmdline/apt-cache.cc:1587
b81dbe40 142msgid " Candidate: "
640c5d94
MZ
143msgstr ""
144
7ffbb475 145#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
b81dbe40 146msgid "(none)"
640c5d94
MZ
147msgstr ""
148
7ffbb475 149#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 150msgid " Package pin: "
648bb618
CP
151msgstr ""
152
67f393ab 153#. Show the priority tables
7ffbb475 154#: cmdline/apt-cache.cc:1629
67f393ab 155msgid " Version table:"
648bb618
CP
156msgstr ""
157
7ffbb475 158#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
d8ad0e30 159#: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
93ae7f7f 160#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
51da0c35 161#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
a4a59015 162#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
640c5d94 163#, c-format
0e1423ae 164msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
640c5d94
MZ
165msgstr ""
166
7ffbb475 167#: cmdline/apt-cache.cc:1749
67f393ab 168msgid ""
169"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 170" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
172"\n"
897e3c7b 173"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
174"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 175"\n"
176"Commands:\n"
67f393ab 177" gencaches - Build both the package and source cache\n"
178" showpkg - Show some general information for a single package\n"
179" showsrc - Show source records\n"
180" stats - Show some basic statistics\n"
181" dump - Show the entire file in a terse form\n"
182" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
183" unmet - Show unmet dependencies\n"
184" search - Search the package list for a regex pattern\n"
185" show - Show a readable record for the package\n"
186" depends - Show raw dependency information for a package\n"
187" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 188" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
189" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 190" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
191" policy - Show policy settings\n"
192"\n"
193"Options:\n"
194" -h This help text.\n"
195" -p=? The package cache.\n"
196" -s=? The source cache.\n"
197" -q Disable progress indicator.\n"
198" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
199" -c=? Read this configuration file\n"
200" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
201"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
640c5d94 202msgstr ""
640c5d94 203
7ffbb475 204#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
3483c747 205msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
640c5d94
MZ
206msgstr ""
207
7ffbb475 208#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
67f393ab 209msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
640c5d94
MZ
210msgstr ""
211
7ffbb475 212#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
213#, fuzzy, c-format
214msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
215msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
216
7ffbb475
MV
217#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
218msgid ""
219"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
220"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
221"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
222"mount point."
223msgstr ""
224
225#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
67f393ab 226msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
640c5d94
MZ
227msgstr ""
228
ce34af08 229#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 230msgid "Arguments not in pairs"
231msgstr "Argumenti nisu u parovima"
640c5d94 232
ce34af08 233#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 234msgid ""
235"Usage: apt-config [options] command\n"
236"\n"
237"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
238"\n"
239"Commands:\n"
240" shell - Shell mode\n"
241" dump - Show the configuration\n"
242"\n"
243"Options:\n"
244" -h This help text.\n"
245" -c=? Read this configuration file\n"
246" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 247msgstr ""
67f393ab 248"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
249"\n"
250"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
251"\n"
252"Naredbe:\n"
253" shell - Shell mod\n"
254" dump - Prikaz konfiguracije\n"
255"\n"
256"Opcije:\n"
257" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
258" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
259" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 260
7ffbb475 261#: cmdline/apt-get.cc:245
5669725a
MV
262#, c-format
263msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
264msgstr ""
265
7ffbb475 266#: cmdline/apt-get.cc:327
5669725a
MV
267#, c-format
268msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
269msgstr ""
270
7ffbb475 271#: cmdline/apt-get.cc:330
5669725a
MV
272#, c-format
273msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
274msgstr ""
275
7ffbb475 276#: cmdline/apt-get.cc:367
640c5d94 277#, c-format
ce34af08 278msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
279msgstr ""
280
7ffbb475 281#: cmdline/apt-get.cc:423
ce34af08 282#, c-format
5669725a 283msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
640c5d94
MZ
284msgstr ""
285
7ffbb475 286#: cmdline/apt-get.cc:454
3f5a581c 287#, c-format
ce34af08
MV
288msgid "Couldn't find package %s"
289msgstr ""
640c5d94 290
7ffbb475 291#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
51da0c35 292#: apt-private/private-install.cc:865
ce34af08
MV
293#, fuzzy, c-format
294msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 295msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 296
7ffbb475 297#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
ce34af08
MV
298#, fuzzy, c-format
299msgid "%s set to automatically installed.\n"
300msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 301
7ffbb475 302#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
ce34af08
MV
303msgid ""
304"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
305"instead."
306msgstr ""
640c5d94 307
7ffbb475 308#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
ce34af08
MV
309msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
310msgstr ""
640c5d94 311
7ffbb475 312#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
ce34af08 313msgid "Unable to lock the download directory"
640c5d94
MZ
314msgstr ""
315
7ffbb475 316#: cmdline/apt-get.cc:726
ce34af08 317msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
640c5d94
MZ
318msgstr ""
319
d8ad0e30 320#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1066
67f393ab 321#, c-format
ce34af08 322msgid "Unable to find a source package for %s"
640c5d94
MZ
323msgstr ""
324
d8ad0e30 325#: cmdline/apt-get.cc:786
ce34af08 326#, c-format
3f5a581c 327msgid ""
ce34af08
MV
328"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
329"%s\n"
640c5d94
MZ
330msgstr ""
331
d8ad0e30 332#: cmdline/apt-get.cc:791
de5a560a 333#, c-format
ce34af08
MV
334msgid ""
335"Please use:\n"
336"bzr branch %s\n"
337"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
640c5d94
MZ
338msgstr ""
339
d8ad0e30 340#: cmdline/apt-get.cc:843
3f5a581c 341#, c-format
ce34af08 342msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
640c5d94
MZ
343msgstr ""
344
d8ad0e30 345#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872
51da0c35 346#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
de5a560a 347#, c-format
ce34af08 348msgid "Couldn't determine free space in %s"
3f5a581c 349msgstr ""
640c5d94 350
d8ad0e30 351#: cmdline/apt-get.cc:882
de5a560a 352#, c-format
ce34af08 353msgid "You don't have enough free space in %s"
640c5d94
MZ
354msgstr ""
355
ce34af08
MV
356#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
357#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
d8ad0e30 358#: cmdline/apt-get.cc:891
de5a560a 359#, c-format
ce34af08 360msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
640c5d94
MZ
361msgstr ""
362
ce34af08
MV
363#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
364#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
d8ad0e30 365#: cmdline/apt-get.cc:896
de5a560a 366#, c-format
ce34af08 367msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
640c5d94
MZ
368msgstr ""
369
d8ad0e30 370#: cmdline/apt-get.cc:902
de5a560a 371#, c-format
ce34af08 372msgid "Fetch source %s\n"
640c5d94
MZ
373msgstr ""
374
d8ad0e30 375#: cmdline/apt-get.cc:920
ce34af08 376msgid "Failed to fetch some archives."
640c5d94
MZ
377msgstr ""
378
51da0c35 379#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314
ce34af08 380msgid "Download complete and in download only mode"
640c5d94
MZ
381msgstr ""
382
d8ad0e30 383#: cmdline/apt-get.cc:950
de5a560a 384#, c-format
ce34af08 385msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
640c5d94
MZ
386msgstr ""
387
d8ad0e30 388#: cmdline/apt-get.cc:962
640c5d94 389#, c-format
ce34af08 390msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
640c5d94
MZ
391msgstr ""
392
d8ad0e30 393#: cmdline/apt-get.cc:963
de5a560a 394#, c-format
ce34af08 395msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
640c5d94
MZ
396msgstr ""
397
d8ad0e30 398#: cmdline/apt-get.cc:991
640c5d94 399#, c-format
ce34af08 400msgid "Build command '%s' failed.\n"
67f393ab 401msgstr ""
640c5d94 402
d8ad0e30 403#: cmdline/apt-get.cc:1010
ce34af08 404msgid "Child process failed"
de5a560a 405msgstr ""
640c5d94 406
d8ad0e30 407#: cmdline/apt-get.cc:1029
ce34af08 408msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
de5a560a 409msgstr ""
640c5d94 410
d8ad0e30 411#: cmdline/apt-get.cc:1054
de5a560a 412#, c-format
ce34af08
MV
413msgid ""
414"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
415"Architectures for setup"
de5a560a 416msgstr ""
640c5d94 417
d8ad0e30 418#: cmdline/apt-get.cc:1078 cmdline/apt-get.cc:1081
de5a560a 419#, c-format
ce34af08 420msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
de5a560a 421msgstr ""
640c5d94 422
d8ad0e30 423#: cmdline/apt-get.cc:1101
de5a560a 424#, c-format
ce34af08 425msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 426msgstr ""
640c5d94 427
d8ad0e30 428#: cmdline/apt-get.cc:1271
de5a560a 429#, c-format
ce34af08
MV
430msgid ""
431"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
432"packages"
de5a560a 433msgstr ""
640c5d94 434
d8ad0e30 435#: cmdline/apt-get.cc:1289
de5a560a 436#, c-format
ce34af08
MV
437msgid ""
438"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
439"found"
de5a560a 440msgstr ""
640c5d94 441
d8ad0e30 442#: cmdline/apt-get.cc:1312
de5a560a 443#, c-format
ce34af08 444msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
de5a560a 445msgstr ""
640c5d94 446
d8ad0e30 447#: cmdline/apt-get.cc:1351
ce34af08
MV
448#, c-format
449msgid ""
450"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
451"package %s can't satisfy version requirements"
640c5d94
MZ
452msgstr ""
453
d8ad0e30 454#: cmdline/apt-get.cc:1357
ce34af08
MV
455#, c-format
456msgid ""
457"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
458"version"
67f393ab 459msgstr ""
460
d8ad0e30 461#: cmdline/apt-get.cc:1380
ce34af08
MV
462#, c-format
463msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
640c5d94
MZ
464msgstr ""
465
d8ad0e30 466#: cmdline/apt-get.cc:1395
ce34af08
MV
467#, c-format
468msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
67f393ab 469msgstr ""
640c5d94 470
d8ad0e30 471#: cmdline/apt-get.cc:1400
ce34af08 472msgid "Failed to process build dependencies"
67f393ab 473msgstr ""
640c5d94 474
d8ad0e30 475#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1505
ce34af08
MV
476#, c-format
477msgid "Changelog for %s (%s)"
67f393ab 478msgstr ""
640c5d94 479
d8ad0e30 480#: cmdline/apt-get.cc:1591
ce34af08
MV
481msgid "Supported modules:"
482msgstr "Podržani moduli:"
de5a560a 483
d8ad0e30 484#: cmdline/apt-get.cc:1632
ce34af08
MV
485msgid ""
486"Usage: apt-get [options] command\n"
487" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
488" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
489"\n"
490"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
491"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
492"and install.\n"
493"\n"
494"Commands:\n"
495" update - Retrieve new lists of packages\n"
496" upgrade - Perform an upgrade\n"
497" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
498" remove - Remove packages\n"
499" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
500" purge - Remove packages and config files\n"
501" source - Download source archives\n"
502" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
503" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
504" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
505" clean - Erase downloaded archive files\n"
506" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
507" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
508" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
509" download - Download the binary package into the current directory\n"
510"\n"
511"Options:\n"
512" -h This help text.\n"
513" -q Loggable output - no progress indicator\n"
514" -qq No output except for errors\n"
515" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
516" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
517" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
518" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
519" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
520" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
521" -b Build the source package after fetching it\n"
522" -V Show verbose version numbers\n"
523" -c=? Read this configuration file\n"
524" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
525"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
526"pages for more information and options.\n"
527" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 528msgstr ""
de5a560a 529
7ffbb475 530#: cmdline/apt-helper.cc:35
a4a59015
MV
531msgid "Must specify at least one pair url/filename"
532msgstr ""
533
d8ad0e30 534#: cmdline/apt-helper.cc:53
a4a59015
MV
535msgid "Download Failed"
536msgstr ""
537
d8ad0e30 538#: cmdline/apt-helper.cc:66
a4a59015
MV
539msgid ""
540"Usage: apt-helper [options] command\n"
541" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
542"\n"
543"apt-helper is a internal helper for apt\n"
544"\n"
545"Commands:\n"
546" download-file - download the given uri to the target-path\n"
547"\n"
548" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
549msgstr ""
550
7ffbb475 551#: cmdline/apt-mark.cc:68
ce34af08
MV
552#, fuzzy, c-format
553msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
554msgstr "ali nije instaliran"
640c5d94 555
7ffbb475 556#: cmdline/apt-mark.cc:74
ce34af08
MV
557#, fuzzy, c-format
558msgid "%s was already set to manually installed.\n"
559msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 560
7ffbb475 561#: cmdline/apt-mark.cc:76
ce34af08
MV
562#, fuzzy, c-format
563msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
564msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 565
7ffbb475 566#: cmdline/apt-mark.cc:241
640c5d94 567#, c-format
ce34af08 568msgid "%s was already set on hold.\n"
640c5d94
MZ
569msgstr ""
570
7ffbb475 571#: cmdline/apt-mark.cc:243
640c5d94 572#, c-format
ce34af08 573msgid "%s was already not hold.\n"
640c5d94
MZ
574msgstr ""
575
3fa4e98f
MV
576#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202
577#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
640c5d94 578#, c-format
ce34af08 579msgid "Waited for %s but it wasn't there"
67f393ab 580msgstr ""
640c5d94 581
7ffbb475 582#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
ce34af08
MV
583#, fuzzy, c-format
584msgid "%s set on hold.\n"
585msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 586
7ffbb475 587#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
ce34af08
MV
588#, fuzzy, c-format
589msgid "Canceled hold on %s.\n"
590msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 591
7ffbb475 592#: cmdline/apt-mark.cc:345
ce34af08 593msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
640c5d94
MZ
594msgstr ""
595
7ffbb475 596#: cmdline/apt-mark.cc:392
ce34af08
MV
597msgid ""
598"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
599"\n"
600"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
601"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
602"\n"
603"Commands:\n"
604" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
605" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
606" hold - Mark a package as held back\n"
607" unhold - Unset a package set as held back\n"
608" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
609" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
610" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
611"\n"
612"Options:\n"
613" -h This help text.\n"
614" -q Loggable output - no progress indicator\n"
615" -qq No output except for errors\n"
616" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
617" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
618" -c=? Read this configuration file\n"
619" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
620"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
640c5d94
MZ
621msgstr ""
622
7ffbb475 623#: cmdline/apt.cc:47
ce34af08
MV
624msgid ""
625"Usage: apt [options] command\n"
626"\n"
627"CLI for apt.\n"
609bb2ea 628"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
629" list - list packages based on package names\n"
630" search - search in package descriptions\n"
631" show - show package details\n"
632"\n"
633" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 634"\n"
ce34af08 635" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
636" remove - remove packages\n"
637"\n"
dcde2d74 638" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1c937475
MV
639" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
640"packages\n"
ce34af08
MV
641"\n"
642" edit-sources - edit the source information file\n"
643msgstr ""
67f393ab 644
ce34af08 645#: methods/cdrom.cc:203
de5a560a 646#, c-format
ce34af08 647msgid "Unable to read the cdrom database %s"
640c5d94
MZ
648msgstr ""
649
ce34af08
MV
650#: methods/cdrom.cc:212
651msgid ""
652"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
653"cannot be used to add new CD-ROMs"
654msgstr ""
67f393ab 655
ce34af08
MV
656#: methods/cdrom.cc:222
657#, fuzzy
658msgid "Wrong CD-ROM"
659msgstr "Pogrešan CD"
640c5d94 660
ce34af08 661#: methods/cdrom.cc:249
de5a560a 662#, c-format
ce34af08
MV
663msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
664msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
4948a1ba 665
ce34af08
MV
666#: methods/cdrom.cc:254
667#, fuzzy
668msgid "Disk not found."
669msgstr "Datoteka nije pronađena"
4948a1ba 670
7ffbb475 671#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
ce34af08
MV
672msgid "File not found"
673msgstr "Datoteka nije pronađena"
4948a1ba 674
7ffbb475
MV
675#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
676#: methods/rred.cc:608
ce34af08 677msgid "Failed to stat"
4948a1ba 678msgstr ""
679
7ffbb475 680#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
ce34af08 681msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 682msgstr ""
683
7ffbb475 684#: methods/file.cc:48
ce34af08 685msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
640c5d94
MZ
686msgstr ""
687
ce34af08 688#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
7ffbb475 689#: methods/ftp.cc:177
ce34af08
MV
690msgid "Logging in"
691msgstr "Prijavljujem se"
de5a560a 692
7ffbb475 693#: methods/ftp.cc:183
ce34af08
MV
694msgid "Unable to determine the peer name"
695msgstr ""
640c5d94 696
7ffbb475 697#: methods/ftp.cc:188
ce34af08 698msgid "Unable to determine the local name"
de5a560a 699msgstr ""
640c5d94 700
7ffbb475 701#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
a0895a74 702#, c-format
ce34af08 703msgid "The server refused the connection and said: %s"
a0895a74
MV
704msgstr ""
705
7ffbb475 706#: methods/ftp.cc:225
a0895a74 707#, c-format
ce34af08 708msgid "USER failed, server said: %s"
a0895a74
MV
709msgstr ""
710
7ffbb475 711#: methods/ftp.cc:232
8e947fe1 712#, c-format
ce34af08 713msgid "PASS failed, server said: %s"
8e947fe1 714msgstr ""
715
7ffbb475 716#: methods/ftp.cc:252
ce34af08
MV
717msgid ""
718"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
719"is empty."
640c5d94
MZ
720msgstr ""
721
7ffbb475 722#: methods/ftp.cc:280
ce34af08
MV
723#, c-format
724msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
640c5d94
MZ
725msgstr ""
726
7ffbb475 727#: methods/ftp.cc:306
ce34af08
MV
728#, c-format
729msgid "TYPE failed, server said: %s"
640c5d94
MZ
730msgstr ""
731
7ffbb475 732#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
ce34af08 733msgid "Connection timeout"
640c5d94
MZ
734msgstr ""
735
7ffbb475 736#: methods/ftp.cc:350
ce34af08
MV
737msgid "Server closed the connection"
738msgstr "Server je zatvorio vezu"
739
d8ad0e30
MV
740#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
741#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
742#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
ce34af08
MV
743msgid "Read error"
744msgstr "Greška pri čitanju"
745
7ffbb475 746#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
ce34af08 747msgid "A response overflowed the buffer."
640c5d94
MZ
748msgstr ""
749
7ffbb475 750#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
c3bbfb87 751#, fuzzy
ce34af08
MV
752msgid "Protocol corruption"
753msgstr "Oštećenje protokola"
c3bbfb87 754
3fa4e98f 755#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
d8ad0e30
MV
756#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
758#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
ce34af08
MV
759msgid "Write error"
760msgstr "Greška pri pisanju"
c3bbfb87 761
7ffbb475 762#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
ce34af08 763msgid "Could not create a socket"
640c5d94
MZ
764msgstr ""
765
7ffbb475 766#: methods/ftp.cc:712
ce34af08 767msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
640c5d94
MZ
768msgstr ""
769
51da0c35 770#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
ce34af08
MV
771msgid "Failed"
772msgstr "Neuspješno"
773
7ffbb475 774#: methods/ftp.cc:718
ce34af08 775msgid "Could not connect passive socket."
640c5d94
MZ
776msgstr ""
777
7ffbb475 778#: methods/ftp.cc:735
ce34af08 779msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
640c5d94
MZ
780msgstr ""
781
7ffbb475 782#: methods/ftp.cc:749
ce34af08
MV
783msgid "Could not bind a socket"
784msgstr ""
640c5d94 785
7ffbb475 786#: methods/ftp.cc:753
ce34af08
MV
787msgid "Could not listen on the socket"
788msgstr ""
de5a560a 789
7ffbb475 790#: methods/ftp.cc:760
ce34af08
MV
791msgid "Could not determine the socket's name"
792msgstr ""
640c5d94 793
7ffbb475 794#: methods/ftp.cc:792
ce34af08
MV
795msgid "Unable to send PORT command"
796msgstr ""
de5a560a 797
7ffbb475 798#: methods/ftp.cc:802
b6c6b52f 799#, c-format
ce34af08 800msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
b6c6b52f
MV
801msgstr ""
802
7ffbb475 803#: methods/ftp.cc:811
ce34af08
MV
804#, c-format
805msgid "EPRT failed, server said: %s"
27b16a2e
MV
806msgstr ""
807
7ffbb475 808#: methods/ftp.cc:831
ce34af08 809msgid "Data socket connect timed out"
640c5d94
MZ
810msgstr ""
811
7ffbb475 812#: methods/ftp.cc:838
ce34af08 813msgid "Unable to accept connection"
b81dbe40
DK
814msgstr ""
815
7ffbb475 816#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
ce34af08 817msgid "Problem hashing file"
3f5a581c
MV
818msgstr ""
819
7ffbb475 820#: methods/ftp.cc:890
897e3c7b 821#, c-format
ce34af08 822msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
897e3c7b 823msgstr ""
824
7ffbb475 825#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
ce34af08 826msgid "Data socket timed out"
640c5d94
MZ
827msgstr ""
828
7ffbb475 829#: methods/ftp.cc:935
de5a560a 830#, c-format
ce34af08 831msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
640c5d94
MZ
832msgstr ""
833
ce34af08 834#. Get the files information
7ffbb475 835#: methods/ftp.cc:1014
ce34af08 836msgid "Query"
b6c6b52f
MV
837msgstr ""
838
7ffbb475 839#: methods/ftp.cc:1128
ce34af08 840msgid "Unable to invoke "
b6c6b52f
MV
841msgstr ""
842
ce34af08 843#: methods/connect.cc:76
de5a560a 844#, c-format
ce34af08 845msgid "Connecting to %s (%s)"
640c5d94
MZ
846msgstr ""
847
ce34af08 848#: methods/connect.cc:87
de5a560a 849#, c-format
ce34af08 850msgid "[IP: %s %s]"
640c5d94
MZ
851msgstr ""
852
ce34af08 853#: methods/connect.cc:94
67f393ab 854#, c-format
ce34af08 855msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
640c5d94
MZ
856msgstr ""
857
ce34af08 858#: methods/connect.cc:100
640c5d94 859#, c-format
ce34af08 860msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
640c5d94
MZ
861msgstr ""
862
ce34af08 863#: methods/connect.cc:108
640c5d94 864#, c-format
ce34af08 865msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
640c5d94
MZ
866msgstr ""
867
ce34af08
MV
868#: methods/connect.cc:126
869#, c-format
870msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
de5a560a 871msgstr ""
640c5d94 872
ce34af08
MV
873#. We say this mainly because the pause here is for the
874#. ssh connection that is still going
7ffbb475 875#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
de5a560a 876#, c-format
ce34af08
MV
877msgid "Connecting to %s"
878msgstr "Povezujem se sa %s"
640c5d94 879
ce34af08 880#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
de5a560a 881#, c-format
ce34af08 882msgid "Could not resolve '%s'"
de5a560a 883msgstr ""
640c5d94 884
ce34af08 885#: methods/connect.cc:205
67f393ab 886#, c-format
ce34af08 887msgid "Temporary failure resolving '%s'"
de5a560a 888msgstr ""
640c5d94 889
ce34af08 890#: methods/connect.cc:209
67f393ab 891#, c-format
ce34af08 892msgid "System error resolving '%s:%s'"
67f393ab 893msgstr ""
de5a560a 894
ce34af08
MV
895#: methods/connect.cc:211
896#, c-format
897msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
640c5d94
MZ
898msgstr ""
899
ce34af08
MV
900#: methods/connect.cc:258
901#, fuzzy, c-format
902msgid "Unable to connect to %s:%s:"
903msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
640c5d94 904
7ffbb475 905#: methods/gpgv.cc:168
27b16a2e 906msgid ""
ce34af08 907"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
27b16a2e
MV
908msgstr ""
909
7ffbb475 910#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08 911msgid "At least one invalid signature was encountered."
640c5d94
MZ
912msgstr ""
913
7ffbb475 914#: methods/gpgv.cc:174
ce34af08 915msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
de5a560a 916msgstr ""
917
ce34af08 918#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
7ffbb475 919#: methods/gpgv.cc:180
27b16a2e
MV
920#, c-format
921msgid ""
ce34af08
MV
922"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
923"authentication?)"
27b16a2e
MV
924msgstr ""
925
7ffbb475 926#: methods/gpgv.cc:184
ce34af08 927msgid "Unknown error executing gpgv"
de5a560a 928msgstr ""
929
7ffbb475 930#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
ce34af08
MV
931#, fuzzy
932msgid "The following signatures were invalid:\n"
933msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
27b16a2e 934
7ffbb475 935#: methods/gpgv.cc:231
640c5d94 936msgid ""
ce34af08
MV
937"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
938"available:\n"
640c5d94
MZ
939msgstr ""
940
7ffbb475 941#: methods/gzip.cc:69
ce34af08 942msgid "Empty files can't be valid archives"
de5a560a 943msgstr ""
944
3fa4e98f 945#: methods/http.cc:509
ce34af08 946msgid "Error writing to the file"
de5a560a 947msgstr ""
948
3fa4e98f 949#: methods/http.cc:523
ce34af08 950msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
de5a560a 951msgstr ""
952
3fa4e98f 953#: methods/http.cc:525
ce34af08 954msgid "Error reading from server"
de5a560a 955msgstr ""
956
3fa4e98f 957#: methods/http.cc:561
ce34af08 958msgid "Error writing to file"
897e3c7b 959msgstr ""
960
3fa4e98f 961#: methods/http.cc:621
ce34af08
MV
962msgid "Select failed"
963msgstr ""
67f393ab 964
3fa4e98f 965#: methods/http.cc:626
ce34af08 966msgid "Connection timed out"
de5a560a 967msgstr ""
968
3fa4e98f 969#: methods/http.cc:649
ce34af08 970msgid "Error writing to output file"
09d057db 971msgstr ""
972
7ffbb475 973#: methods/server.cc:51
ce34af08
MV
974msgid "Waiting for headers"
975msgstr "Čekam na zaglavlja"
976
7ffbb475 977#: methods/server.cc:109
ce34af08 978msgid "Bad header line"
de5a560a 979msgstr ""
980
7ffbb475 981#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
ce34af08 982msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
de5a560a 983msgstr ""
984
7ffbb475 985#: methods/server.cc:171
ce34af08 986msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
67f393ab 987msgstr ""
de5a560a 988
7ffbb475 989#: methods/server.cc:194
ce34af08 990msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
67f393ab 991msgstr ""
de5a560a 992
7ffbb475 993#: methods/server.cc:196
ce34af08 994msgid "This HTTP server has broken range support"
de5a560a 995msgstr ""
996
7ffbb475 997#: methods/server.cc:220
ce34af08
MV
998msgid "Unknown date format"
999msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1000
7ffbb475 1001#: methods/server.cc:489
ce34af08 1002msgid "Bad header data"
de5a560a 1003msgstr ""
1004
7ffbb475 1005#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
ce34af08
MV
1006msgid "Connection failed"
1007msgstr "Povezivanje neuspješno"
1008
7ffbb475 1009#: methods/server.cc:654
ce34af08
MV
1010msgid "Internal error"
1011msgstr "Unutrašnja greška"
1012
3fa4e98f
MV
1013#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1014msgid "Calculating upgrade... "
1015msgstr "Računam nadogradnju..."
506ab3c7 1016
51da0c35 1017#: apt-private/private-upgrade.cc:28
3fa4e98f
MV
1018msgid "Done"
1019msgstr "Urađeno"
506ab3c7 1020
3fa4e98f
MV
1021#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
1022msgid "Sorting"
506ab3c7
MV
1023msgstr ""
1024
3fa4e98f
MV
1025#: apt-private/private-list.cc:131
1026msgid "Listing"
506ab3c7
MV
1027msgstr ""
1028
3fa4e98f 1029#: apt-private/private-list.cc:164
506ab3c7 1030#, c-format
3fa4e98f
MV
1031msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1032msgid_plural ""
1033"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1034msgstr[0] ""
1035msgstr[1] ""
506ab3c7
MV
1036
1037#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1038msgid "Correcting dependencies..."
1039msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1040
1041#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1042msgid " failed."
1043msgstr ""
1044
1045#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1046msgid "Unable to correct dependencies"
1047msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1048
1049#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1050msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1051msgstr ""
1052
1053#: apt-private/private-cachefile.cc:104
1054msgid " Done"
1055msgstr " Urađeno"
1056
1057#: apt-private/private-cachefile.cc:108
1058msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1059msgstr ""
1060
1061#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1062msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1063msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1064
d8ad0e30 1065#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
3fa4e98f
MV
1066#: apt-private/private-show.cc:89
1067msgid "unknown"
506ab3c7
MV
1068msgstr ""
1069
d8ad0e30 1070#: apt-private/private-output.cc:233
3fa4e98f
MV
1071#, fuzzy, c-format
1072msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1073msgstr "[Instalirano]"
1074
d8ad0e30 1075#: apt-private/private-output.cc:237
506ab3c7 1076#, fuzzy
3fa4e98f
MV
1077msgid "[installed,local]"
1078msgstr "[Instalirano]"
1079
d8ad0e30 1080#: apt-private/private-output.cc:240
3fa4e98f
MV
1081msgid "[installed,auto-removable]"
1082msgstr ""
1083
d8ad0e30 1084#: apt-private/private-output.cc:242
3fa4e98f
MV
1085#, fuzzy
1086msgid "[installed,automatic]"
1087msgstr "[Instalirano]"
1088
d8ad0e30 1089#: apt-private/private-output.cc:244
3fa4e98f
MV
1090#, fuzzy
1091msgid "[installed]"
1092msgstr "[Instalirano]"
1093
d8ad0e30 1094#: apt-private/private-output.cc:248
3fa4e98f
MV
1095#, c-format
1096msgid "[upgradable from: %s]"
1097msgstr ""
1098
d8ad0e30 1099#: apt-private/private-output.cc:252
3fa4e98f
MV
1100msgid "[residual-config]"
1101msgstr ""
1102
51da0c35 1103#: apt-private/private-output.cc:434
3fa4e98f
MV
1104#, c-format
1105msgid "but %s is installed"
1106msgstr "ali je %s instaliran"
1107
51da0c35 1108#: apt-private/private-output.cc:436
3fa4e98f
MV
1109#, c-format
1110msgid "but %s is to be installed"
1111msgstr "ali se %s treba instalirati"
1112
51da0c35 1113#: apt-private/private-output.cc:443
3fa4e98f
MV
1114msgid "but it is not installable"
1115msgstr "ali se ne može instalirati"
1116
51da0c35 1117#: apt-private/private-output.cc:445
3fa4e98f
MV
1118msgid "but it is a virtual package"
1119msgstr "ali je virtuelni paket"
1120
51da0c35 1121#: apt-private/private-output.cc:448
3fa4e98f
MV
1122msgid "but it is not installed"
1123msgstr "ali nije instaliran"
1124
51da0c35 1125#: apt-private/private-output.cc:448
3fa4e98f
MV
1126msgid "but it is not going to be installed"
1127msgstr "ali se neće instalirati"
1128
51da0c35 1129#: apt-private/private-output.cc:453
3fa4e98f
MV
1130msgid " or"
1131msgstr " ili"
1132
51da0c35
MV
1133#: apt-private/private-output.cc:467 apt-private/private-output.cc:479
1134msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1135msgstr ""
1136
1137#: apt-private/private-output.cc:502
3fa4e98f
MV
1138msgid "The following NEW packages will be installed:"
1139msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1140
51da0c35 1141#: apt-private/private-output.cc:528
3fa4e98f
MV
1142msgid "The following packages will be REMOVED:"
1143msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1144
51da0c35 1145#: apt-private/private-output.cc:550
3fa4e98f
MV
1146#, fuzzy
1147msgid "The following packages have been kept back:"
1148msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1149
51da0c35 1150#: apt-private/private-output.cc:571
3fa4e98f 1151msgid "The following packages will be upgraded:"
506ab3c7
MV
1152msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1153
51da0c35 1154#: apt-private/private-output.cc:592
3fa4e98f 1155msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
506ab3c7
MV
1156msgstr ""
1157
51da0c35 1158#: apt-private/private-output.cc:612
3fa4e98f 1159msgid "The following held packages will be changed:"
506ab3c7
MV
1160msgstr ""
1161
51da0c35 1162#: apt-private/private-output.cc:667
3fa4e98f
MV
1163#, c-format
1164msgid "%s (due to %s) "
506ab3c7
MV
1165msgstr ""
1166
51da0c35 1167#: apt-private/private-output.cc:675
3fa4e98f
MV
1168msgid ""
1169"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1170"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
506ab3c7
MV
1171msgstr ""
1172
51da0c35 1173#: apt-private/private-output.cc:706
506ab3c7 1174#, c-format
3fa4e98f
MV
1175msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1176msgstr ""
1177
51da0c35 1178#: apt-private/private-output.cc:710
3fa4e98f
MV
1179#, c-format
1180msgid "%lu reinstalled, "
1181msgstr ""
1182
51da0c35 1183#: apt-private/private-output.cc:712
3fa4e98f
MV
1184#, c-format
1185msgid "%lu downgraded, "
1186msgstr ""
1187
51da0c35 1188#: apt-private/private-output.cc:714
3fa4e98f
MV
1189#, c-format
1190msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1191msgstr ""
1192
51da0c35 1193#: apt-private/private-output.cc:718
3fa4e98f
MV
1194#, c-format
1195msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1196msgstr ""
1197
1198#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1199#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1200#. The user has to answer with an input matching the
1201#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
51da0c35 1202#: apt-private/private-output.cc:740
3fa4e98f
MV
1203msgid "[Y/n]"
1204msgstr ""
1205
1206#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1207#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1208#. The user has to answer with an input matching the
1209#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
51da0c35 1210#: apt-private/private-output.cc:746
3fa4e98f
MV
1211msgid "[y/N]"
1212msgstr ""
1213
1214#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
51da0c35 1215#: apt-private/private-output.cc:757
3fa4e98f
MV
1216msgid "Y"
1217msgstr ""
1218
1219#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
51da0c35 1220#: apt-private/private-output.cc:763
3fa4e98f
MV
1221msgid "N"
1222msgstr ""
1223
51da0c35 1224#: apt-private/private-output.cc:785 apt-pkg/cachefilter.cc:35
3fa4e98f
MV
1225#, c-format
1226msgid "Regex compilation error - %s"
1227msgstr ""
1228
1229#: apt-private/private-update.cc:31
1230msgid "The update command takes no arguments"
1231msgstr ""
1232
d8ad0e30
MV
1233#: apt-private/private-update.cc:90
1234#, c-format
1235msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1236msgid_plural ""
1237"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1238msgstr[0] ""
1239msgstr[1] ""
1240
51da0c35
MV
1241#: apt-private/private-update.cc:94
1242msgid "All packages are up to date."
1243msgstr ""
1244
3fa4e98f
MV
1245#: apt-private/private-show.cc:156
1246#, c-format
1247msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1248msgid_plural ""
1249"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1250msgstr[0] ""
1251msgstr[1] ""
1252
1253#: apt-private/private-show.cc:163
1254msgid "not a real package (virtual)"
de5a560a 1255msgstr ""
1256
51da0c35 1257#: apt-private/private-install.cc:82
ce34af08
MV
1258msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1259msgstr ""
27b16a2e 1260
51da0c35 1261#: apt-private/private-install.cc:91
ce34af08
MV
1262msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1263msgstr ""
27b16a2e 1264
51da0c35 1265#: apt-private/private-install.cc:110
ce34af08
MV
1266msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1267msgstr ""
27b16a2e 1268
51da0c35 1269#: apt-private/private-install.cc:148
1166ea79 1270msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
27b16a2e
MV
1271msgstr ""
1272
ce34af08
MV
1273#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1274#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
51da0c35 1275#: apt-private/private-install.cc:155
27b16a2e 1276#, c-format
ce34af08 1277msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
27b16a2e
MV
1278msgstr ""
1279
ce34af08
MV
1280#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1281#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
51da0c35 1282#: apt-private/private-install.cc:160
3f5a581c 1283#, c-format
ce34af08 1284msgid "Need to get %sB of archives.\n"
3f5a581c
MV
1285msgstr ""
1286
ce34af08
MV
1287#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1288#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
51da0c35 1289#: apt-private/private-install.cc:167
ce34af08
MV
1290#, c-format
1291msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
27b16a2e
MV
1292msgstr ""
1293
ce34af08
MV
1294#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1295#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
51da0c35 1296#: apt-private/private-install.cc:172
ce34af08
MV
1297#, c-format
1298msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
27b16a2e
MV
1299msgstr ""
1300
51da0c35 1301#: apt-private/private-install.cc:200
3f5a581c 1302#, c-format
ce34af08 1303msgid "You don't have enough free space in %s."
de5a560a 1304msgstr ""
1305
51da0c35 1306#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
3fa4e98f
MV
1307msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1308msgstr ""
1309
51da0c35 1310#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
ce34af08
MV
1311msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1312msgstr ""
3f5a581c 1313
ce34af08
MV
1314#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1315#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
51da0c35 1316#: apt-private/private-install.cc:220
ce34af08
MV
1317msgid "Yes, do as I say!"
1318msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1319
51da0c35 1320#: apt-private/private-install.cc:222
3f5a581c 1321#, c-format
ce34af08
MV
1322msgid ""
1323"You are about to do something potentially harmful.\n"
1324"To continue type in the phrase '%s'\n"
1325" ?] "
1326msgstr ""
3f5a581c 1327
51da0c35 1328#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
ce34af08
MV
1329msgid "Abort."
1330msgstr "Odustani."
3f5a581c 1331
51da0c35 1332#: apt-private/private-install.cc:243
ce34af08
MV
1333msgid "Do you want to continue?"
1334msgstr "Da li želite nastaviti?"
3f5a581c 1335
51da0c35 1336#: apt-private/private-install.cc:313
ce34af08 1337msgid "Some files failed to download"
3f5a581c
MV
1338msgstr ""
1339
51da0c35 1340#: apt-private/private-install.cc:320
ce34af08
MV
1341msgid ""
1342"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1343"missing?"
3f5a581c
MV
1344msgstr ""
1345
51da0c35 1346#: apt-private/private-install.cc:324
ce34af08 1347msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1348msgstr ""
1349
51da0c35 1350#: apt-private/private-install.cc:329
ce34af08
MV
1351msgid "Unable to correct missing packages."
1352msgstr ""
3f5a581c 1353
51da0c35 1354#: apt-private/private-install.cc:330
ce34af08
MV
1355msgid "Aborting install."
1356msgstr "Odustajem od instalacije."
1357
51da0c35 1358#: apt-private/private-install.cc:366
ce34af08
MV
1359msgid ""
1360"The following package disappeared from your system as\n"
1361"all files have been overwritten by other packages:"
1362msgid_plural ""
1363"The following packages disappeared from your system as\n"
1364"all files have been overwritten by other packages:"
1365msgstr[0] ""
1366msgstr[1] ""
1367
51da0c35 1368#: apt-private/private-install.cc:370
ce34af08 1369msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1370msgstr ""
1371
51da0c35 1372#: apt-private/private-install.cc:391
ce34af08 1373msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1374msgstr ""
1375
51da0c35 1376#: apt-private/private-install.cc:499
ce34af08
MV
1377msgid ""
1378"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1379"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
3f5a581c
MV
1380msgstr ""
1381
ce34af08
MV
1382#.
1383#. if (Packages == 1)
1384#. {
1385#. c1out << std::endl;
1386#. c1out <<
1387#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1388#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1389#. "that package should be filed.") << std::endl;
1390#. }
1391#.
51da0c35 1392#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
ce34af08 1393msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1394msgstr ""
1395
51da0c35 1396#: apt-private/private-install.cc:506
ce34af08 1397msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1398msgstr ""
1399
51da0c35 1400#: apt-private/private-install.cc:513
ce34af08 1401#, fuzzy
3f5a581c 1402msgid ""
ce34af08
MV
1403"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1404msgid_plural ""
1405"The following packages were automatically installed and are no longer "
1406"required:"
1407msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1408msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
3f5a581c 1409
51da0c35 1410#: apt-private/private-install.cc:517
ce34af08
MV
1411#, fuzzy, c-format
1412msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1413msgid_plural ""
1414"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1415msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1416msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
3f5a581c 1417
51da0c35 1418#: apt-private/private-install.cc:519
ce34af08
MV
1419msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1420msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1421msgstr[0] ""
1422msgstr[1] ""
1423
7ffbb475 1424#: apt-private/private-install.cc:612
ce34af08 1425msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1426msgstr ""
1427
7ffbb475 1428#: apt-private/private-install.cc:614
ce34af08
MV
1429msgid ""
1430"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1431"solution)."
3f5a581c
MV
1432msgstr ""
1433
51da0c35 1434#: apt-private/private-install.cc:638
ce34af08
MV
1435msgid ""
1436"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1437"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1438"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1439"or been moved out of Incoming."
1440msgstr ""
3f5a581c 1441
51da0c35 1442#: apt-private/private-install.cc:659
ce34af08
MV
1443msgid "Broken packages"
1444msgstr "Oštećeni paketi"
3f5a581c 1445
51da0c35 1446#: apt-private/private-install.cc:712
ce34af08
MV
1447msgid "The following extra packages will be installed:"
1448msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
3f5a581c 1449
51da0c35 1450#: apt-private/private-install.cc:802
ce34af08
MV
1451msgid "Suggested packages:"
1452msgstr "Predloženi paketi:"
3f5a581c 1453
51da0c35 1454#: apt-private/private-install.cc:803
ce34af08
MV
1455msgid "Recommended packages:"
1456msgstr "Preporučeni paketi:"
3f5a581c 1457
51da0c35 1458#: apt-private/private-install.cc:825
d8ad0e30
MV
1459#, c-format
1460msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1461msgstr ""
1462
51da0c35 1463#: apt-private/private-install.cc:829
d8ad0e30
MV
1464#, c-format
1465msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1466msgstr ""
1467
51da0c35 1468#: apt-private/private-install.cc:841
d8ad0e30
MV
1469#, c-format
1470msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1471msgstr ""
1472
51da0c35 1473#: apt-private/private-install.cc:846
d8ad0e30
MV
1474#, c-format
1475msgid "%s is already the newest version.\n"
1476msgstr ""
1477
51da0c35 1478#: apt-private/private-install.cc:894
d8ad0e30
MV
1479#, c-format
1480msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1481msgstr ""
1482
51da0c35 1483#: apt-private/private-install.cc:899
d8ad0e30
MV
1484#, c-format
1485msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1486msgstr ""
1487
1488#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
51da0c35 1489#: apt-private/private-install.cc:941
d8ad0e30
MV
1490#, c-format
1491msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
1492msgstr ""
1493
51da0c35 1494#: apt-private/private-install.cc:947
d8ad0e30
MV
1495#, c-format
1496msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
1497msgstr ""
1498
3fa4e98f 1499#: apt-private/private-main.cc:32
506ab3c7
MV
1500msgid ""
1501"NOTE: This is only a simulation!\n"
1502" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1503" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1504" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
3f5a581c
MV
1505msgstr ""
1506
d8ad0e30 1507#: apt-private/private-download.cc:36
3fa4e98f
MV
1508#, fuzzy
1509msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1510msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
3f5a581c 1511
d8ad0e30 1512#: apt-private/private-download.cc:40
3fa4e98f
MV
1513msgid "Authentication warning overridden.\n"
1514msgstr ""
9f2df510 1515
d8ad0e30 1516#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
3fa4e98f
MV
1517msgid "Some packages could not be authenticated"
1518msgstr ""
3f5a581c 1519
d8ad0e30 1520#: apt-private/private-download.cc:50
3fa4e98f 1521msgid "Install these packages without verification?"
3f5a581c
MV
1522msgstr ""
1523
d8ad0e30 1524#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
3fa4e98f
MV
1525#, c-format
1526msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1527msgstr ""
3f5a581c 1528
3fa4e98f
MV
1529#: apt-private/private-sources.cc:58
1530#, fuzzy, c-format
1531msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1532msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3f5a581c 1533
3fa4e98f 1534#: apt-private/private-sources.cc:70
9f2df510 1535#, c-format
3fa4e98f 1536msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
3f5a581c
MV
1537msgstr ""
1538
3fa4e98f
MV
1539#: apt-private/private-search.cc:51
1540msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1541msgstr ""
1542
3fa4e98f
MV
1543#: apt-private/acqprogress.cc:66
1544msgid "Hit "
3f5a581c
MV
1545msgstr ""
1546
3fa4e98f
MV
1547#: apt-private/acqprogress.cc:90
1548msgid "Get:"
1549msgstr ""
3f5a581c 1550
3fa4e98f
MV
1551#: apt-private/acqprogress.cc:121
1552msgid "Ign "
1f73a3d8 1553msgstr ""
1554
3fa4e98f
MV
1555#: apt-private/acqprogress.cc:125
1556msgid "Err "
ce34af08
MV
1557msgstr ""
1558
3fa4e98f 1559#: apt-private/acqprogress.cc:146
3f5a581c 1560#, c-format
3fa4e98f 1561msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
3f5a581c
MV
1562msgstr ""
1563
3fa4e98f 1564#: apt-private/acqprogress.cc:236
dcde2d74 1565#, c-format
3fa4e98f 1566msgid " [Working]"
3f5a581c
MV
1567msgstr ""
1568
3fa4e98f 1569#: apt-private/acqprogress.cc:297
ce34af08 1570#, c-format
3fa4e98f
MV
1571msgid ""
1572"Media change: please insert the disc labeled\n"
1573" '%s'\n"
1574"in the drive '%s' and press enter\n"
3f5a581c
MV
1575msgstr ""
1576
3f5a581c
MV
1577#. Only warn if there are no sources.list.d.
1578#. Only warn if there is no sources.list file.
3fa4e98f
MV
1579#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40
1580#: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491
506ab3c7 1581#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
3fa4e98f
MV
1582#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
1583#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
3f5a581c
MV
1584#, c-format
1585msgid "Unable to read %s"
1586msgstr "Ne mogu čitati %s"
1587
3fa4e98f
MV
1588#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46
1589#: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497
1590#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
506ab3c7 1591#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
3f5a581c
MV
1592#, c-format
1593msgid "Unable to change to %s"
1594msgstr ""
1595
1596#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1597#. and provide a config option to define that default
1598#: methods/mirror.cc:280
1599#, c-format
1600msgid "No mirror file '%s' found "
1601msgstr ""
1602
1603#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1604#. and provide a config option to define that default
1605#: methods/mirror.cc:287
1606#, fuzzy, c-format
1607msgid "Can not read mirror file '%s'"
1608msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1609
03d7b3cd
MV
1610#: methods/mirror.cc:315
1611#, fuzzy, c-format
1612msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1613msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1614
1615#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1616#, c-format
1617msgid "[Mirror: %s]"
1618msgstr ""
1619
7ffbb475 1620#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
3f5a581c
MV
1621msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1622msgstr ""
1623
7ffbb475 1624#: methods/rsh.cc:343
3f5a581c
MV
1625msgid "Connection closed prematurely"
1626msgstr ""
1627
ce34af08 1628#: dselect/install:33
67f393ab 1629msgid "Bad default setting!"
1630msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
de5a560a 1631
ce34af08
MV
1632#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1633#: dselect/install:106 dselect/update:45
67f393ab 1634msgid "Press enter to continue."
1635msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1636
ce34af08 1637#: dselect/install:92
8f30b478 1638msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
de5a560a 1639msgstr ""
1640
ce34af08 1641#: dselect/install:102
3483c747 1642msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
de5a560a 1643msgstr ""
1644
ce34af08 1645#: dselect/install:103
3483c747 1646msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
de5a560a 1647msgstr ""
1648
ce34af08 1649#: dselect/install:104
8f30b478 1650msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1651msgstr ""
1652
ce34af08 1653#: dselect/install:105
67f393ab 1654msgid ""
1655"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
de5a560a 1656msgstr ""
640c5d94 1657
67f393ab 1658#: dselect/update:30
1659msgid "Merging available information"
1660msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1661
3fa4e98f
MV
1662#: apt-inst/filelist.cc:380
1663msgid "DropNode called on still linked node"
3f5a581c 1664msgstr ""
640c5d94 1665
3fa4e98f
MV
1666#: apt-inst/filelist.cc:412
1667msgid "Failed to locate the hash element!"
1668msgstr ""
640c5d94 1669
3fa4e98f
MV
1670#: apt-inst/filelist.cc:459
1671msgid "Failed to allocate diversion"
640c5d94
MZ
1672msgstr ""
1673
3fa4e98f
MV
1674#: apt-inst/filelist.cc:464
1675msgid "Internal error in AddDiversion"
640c5d94
MZ
1676msgstr ""
1677
3fa4e98f 1678#: apt-inst/filelist.cc:477
66a9a58e 1679#, c-format
3fa4e98f 1680msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
640c5d94
MZ
1681msgstr ""
1682
3fa4e98f
MV
1683#: apt-inst/filelist.cc:506
1684#, c-format
1685msgid "Double add of diversion %s -> %s"
640c5d94
MZ
1686msgstr ""
1687
3fa4e98f
MV
1688#: apt-inst/filelist.cc:549
1689#, c-format
1690msgid "Duplicate conf file %s/%s"
640c5d94
MZ
1691msgstr ""
1692
3fa4e98f 1693#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
3f5a581c 1694#, c-format
3fa4e98f 1695msgid "The path %s is too long"
640c5d94
MZ
1696msgstr ""
1697
3fa4e98f
MV
1698#: apt-inst/extract.cc:132
1699#, c-format
1700msgid "Unpacking %s more than once"
640c5d94
MZ
1701msgstr ""
1702
3fa4e98f
MV
1703#: apt-inst/extract.cc:142
1704#, c-format
1705msgid "The directory %s is diverted"
640c5d94
MZ
1706msgstr ""
1707
3fa4e98f 1708#: apt-inst/extract.cc:152
640c5d94 1709#, c-format
3fa4e98f 1710msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
640c5d94
MZ
1711msgstr ""
1712
3fa4e98f
MV
1713#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
1714msgid "The diversion path is too long"
1715msgstr ""
640c5d94 1716
3fa4e98f 1717#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
d8ad0e30 1718#: ftparchive/cachedb.cc:182
640c5d94 1719#, c-format
3fa4e98f 1720msgid "Failed to stat %s"
640c5d94
MZ
1721msgstr ""
1722
3fa4e98f 1723#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
640c5d94 1724#, c-format
3fa4e98f 1725msgid "Failed to rename %s to %s"
640c5d94
MZ
1726msgstr ""
1727
3fa4e98f 1728#: apt-inst/extract.cc:249
640c5d94 1729#, c-format
3fa4e98f 1730msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
640c5d94
MZ
1731msgstr ""
1732
3fa4e98f
MV
1733#: apt-inst/extract.cc:289
1734msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
1735msgstr ""
1736
3fa4e98f
MV
1737#: apt-inst/extract.cc:293
1738msgid "The path is too long"
1739msgstr "Putanja je preduga"
640c5d94 1740
3fa4e98f
MV
1741#: apt-inst/extract.cc:421
1742#, c-format
1743msgid "Overwrite package match with no version for %s"
640c5d94
MZ
1744msgstr ""
1745
3fa4e98f 1746#: apt-inst/extract.cc:438
640c5d94 1747#, c-format
3fa4e98f 1748msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
640c5d94
MZ
1749msgstr ""
1750
3fa4e98f
MV
1751#: apt-inst/extract.cc:498
1752#, c-format
1753msgid "Unable to stat %s"
640c5d94
MZ
1754msgstr ""
1755
3fa4e98f
MV
1756#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
1757#, fuzzy, c-format
1758msgid "Failed to write file %s"
1759msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
67f393ab 1760
3fa4e98f 1761#: apt-inst/dirstream.cc:105
640c5d94 1762#, c-format
3fa4e98f 1763msgid "Failed to close file %s"
640c5d94
MZ
1764msgstr ""
1765
3fa4e98f
MV
1766#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
1767#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
640c5d94 1768#, c-format
3fa4e98f 1769msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
640c5d94
MZ
1770msgstr ""
1771
3fa4e98f 1772#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
640c5d94 1773#, c-format
3fa4e98f 1774msgid "Internal error, could not locate member %s"
640c5d94
MZ
1775msgstr ""
1776
3fa4e98f
MV
1777#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
1778msgid "Unparsable control file"
640c5d94
MZ
1779msgstr ""
1780
3fa4e98f
MV
1781#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
1782msgid "Invalid archive signature"
640c5d94
MZ
1783msgstr ""
1784
3fa4e98f
MV
1785#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
1786msgid "Error reading archive member header"
640c5d94
MZ
1787msgstr ""
1788
3fa4e98f 1789#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
640c5d94 1790#, c-format
3fa4e98f 1791msgid "Invalid archive member header %s"
640c5d94
MZ
1792msgstr ""
1793
3fa4e98f
MV
1794#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
1795msgid "Invalid archive member header"
640c5d94
MZ
1796msgstr ""
1797
3fa4e98f
MV
1798#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
1799msgid "Archive is too short"
1800msgstr "Arhiva je prekratka"
640c5d94 1801
3fa4e98f
MV
1802#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
1803msgid "Failed to read the archive headers"
640c5d94
MZ
1804msgstr ""
1805
3fa4e98f
MV
1806#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
1807msgid "Failed to create pipes"
640c5d94
MZ
1808msgstr ""
1809
3fa4e98f
MV
1810#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
1811msgid "Failed to exec gzip "
1812msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1813
1814#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
1815msgid "Corrupted archive"
1816msgstr "Oštećena arhiva"
1817
1818#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1819msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1820msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1821
1822#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
640c5d94 1823#, c-format
3fa4e98f 1824msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
640c5d94
MZ
1825msgstr ""
1826
3fa4e98f 1827#: apt-pkg/clean.cc:61
640c5d94 1828#, c-format
3fa4e98f 1829msgid "Unable to stat %s."
640c5d94
MZ
1830msgstr ""
1831
3fa4e98f 1832#: apt-pkg/install-progress.cc:57
640c5d94 1833#, c-format
3fa4e98f 1834msgid "Progress: [%3i%%]"
640c5d94
MZ
1835msgstr ""
1836
3fa4e98f
MV
1837#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
1838msgid "Running dpkg"
897e3c7b 1839msgstr ""
1840
3fa4e98f 1841#: apt-pkg/init.cc:146
2a8a592d 1842#, c-format
3fa4e98f 1843msgid "Packaging system '%s' is not supported"
9f2df510
MV
1844msgstr ""
1845
3fa4e98f
MV
1846#: apt-pkg/init.cc:162
1847msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2a8a592d 1848msgstr ""
1849
3fa4e98f 1850#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
640c5d94 1851#, c-format
3fa4e98f 1852msgid "Wrote %i records.\n"
67f393ab 1853msgstr ""
1854
3fa4e98f 1855#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
640c5d94 1856#, c-format
3fa4e98f 1857msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
67f393ab 1858msgstr ""
640c5d94 1859
3fa4e98f
MV
1860#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
1861#, c-format
1862msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
67f393ab 1863msgstr ""
640c5d94 1864
3fa4e98f
MV
1865#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
1866#, c-format
1867msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
67f393ab 1868msgstr ""
640c5d94 1869
3fa4e98f
MV
1870#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1871#, c-format
1872msgid "Can't find authentication record for: %s"
67f393ab 1873msgstr ""
640c5d94 1874
3fa4e98f 1875#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
67f393ab 1876#, c-format
3fa4e98f 1877msgid "Hash mismatch for: %s"
67f393ab 1878msgstr ""
de5a560a 1879
3fa4e98f
MV
1880#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
1881#, c-format
1882msgid "The method driver %s could not be found."
67f393ab 1883msgstr ""
1884
3fa4e98f
MV
1885#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
1886#, c-format
1887msgid "Is the package %s installed?"
67f393ab 1888msgstr ""
1889
3fa4e98f 1890#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
67f393ab 1891#, c-format
3fa4e98f 1892msgid "Method %s did not start correctly"
67f393ab 1893msgstr ""
1894
3fa4e98f 1895#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
67f393ab 1896#, c-format
3fa4e98f 1897msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
640c5d94
MZ
1898msgstr ""
1899
3fa4e98f
MV
1900#: apt-pkg/cachefile.cc:94
1901msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
640c5d94
MZ
1902msgstr ""
1903
3fa4e98f
MV
1904#: apt-pkg/cachefile.cc:98
1905msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
1906msgstr ""
de5a560a 1907
3fa4e98f
MV
1908#: apt-pkg/cachefile.cc:116
1909msgid "The list of sources could not be read."
de5a560a 1910msgstr ""
1911
3fa4e98f
MV
1912#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
1913msgid "Empty package cache"
1914msgstr ""
640c5d94 1915
3fa4e98f
MV
1916#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
1917msgid "The package cache file is corrupted"
67f393ab 1918msgstr ""
de5a560a 1919
3fa4e98f
MV
1920#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
1921msgid "The package cache file is an incompatible version"
67f393ab 1922msgstr ""
de5a560a 1923
3fa4e98f
MV
1924#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
1925msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
de5a560a 1926msgstr ""
1927
3fa4e98f 1928#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
640c5d94 1929#, c-format
3fa4e98f 1930msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
640c5d94
MZ
1931msgstr ""
1932
3fa4e98f
MV
1933#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
1934msgid "The package cache was built for a different architecture"
640c5d94
MZ
1935msgstr ""
1936
3fa4e98f
MV
1937#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1938msgid "Depends"
1939msgstr "Zavisi"
640c5d94 1940
3fa4e98f
MV
1941#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1942msgid "PreDepends"
1943msgstr "Unaprijed zavisi"
506ab3c7 1944
3fa4e98f
MV
1945#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1946msgid "Suggests"
1947msgstr "Predlaže"
506ab3c7 1948
3fa4e98f
MV
1949#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1950msgid "Recommends"
1951msgstr "Preporučuje"
506ab3c7 1952
3fa4e98f
MV
1953#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1954#, fuzzy
1955msgid "Conflicts"
1956msgstr "Sukobljava se sa"
506ab3c7 1957
3fa4e98f
MV
1958#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1959msgid "Replaces"
1960msgstr "Zamjenjuje"
506ab3c7 1961
3fa4e98f
MV
1962#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1963msgid "Obsoletes"
1964msgstr "Zastarijeva"
67f393ab 1965
3fa4e98f
MV
1966#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1967msgid "Breaks"
67f393ab 1968msgstr ""
1969
3fa4e98f
MV
1970#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1971msgid "Enhances"
67f393ab 1972msgstr ""
1973
3fa4e98f
MV
1974#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1975msgid "important"
1976msgstr "važno"
67f393ab 1977
3fa4e98f
MV
1978#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1979msgid "required"
1980msgstr "zahtijevano"
67f393ab 1981
3fa4e98f
MV
1982#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1983msgid "standard"
1984msgstr "standardno"
1985
1986#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
1987msgid "optional"
1988msgstr "opcionalno"
1989
1990#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
1991msgid "extra"
1992msgstr "extra"
1993
1994#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
67f393ab 1995#, c-format
3fa4e98f 1996msgid "Index file type '%s' is not supported"
67f393ab 1997msgstr ""
640c5d94 1998
3fa4e98f
MV
1999#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
2000msgid "Cache has an incompatible versioning system"
640c5d94
MZ
2001msgstr ""
2002
3fa4e98f
MV
2003#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2004#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2005#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2006#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
2007#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2008#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2009#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2010#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2011#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2012#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
2013#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
67f393ab 2014#, c-format
3fa4e98f 2015msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
de5a560a 2016msgstr ""
640c5d94 2017
3fa4e98f
MV
2018#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2019msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
640c5d94
MZ
2020msgstr ""
2021
3fa4e98f
MV
2022#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2023msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
640c5d94
MZ
2024msgstr ""
2025
3fa4e98f
MV
2026#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2027msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
de5a560a 2028msgstr ""
2029
3fa4e98f
MV
2030#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2031msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
de5a560a 2032msgstr ""
2033
3fa4e98f
MV
2034#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
2035#, c-format
2036msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
de5a560a 2037msgstr ""
2038
3fa4e98f
MV
2039#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
2040#, c-format
2041msgid "Couldn't stat source package list %s"
640c5d94
MZ
2042msgstr ""
2043
3fa4e98f
MV
2044#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
2045#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
2046msgid "Reading package lists"
2047msgstr "Čitam spiskove paketa"
de5a560a 2048
3fa4e98f
MV
2049#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
2050msgid "Collecting File Provides"
640c5d94
MZ
2051msgstr ""
2052
3fa4e98f 2053#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
3f5a581c 2054#, c-format
3fa4e98f
MV
2055msgid "Unable to write to %s"
2056msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
640c5d94 2057
3fa4e98f
MV
2058#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
2059msgid "IO Error saving source cache"
640c5d94
MZ
2060msgstr ""
2061
51da0c35 2062#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
3fa4e98f 2063msgid "Send scenario to solver"
640c5d94
MZ
2064msgstr ""
2065
51da0c35 2066#: apt-pkg/edsp.cc:241
3fa4e98f 2067msgid "Send request to solver"
b81dbe40
DK
2068msgstr ""
2069
51da0c35 2070#: apt-pkg/edsp.cc:320
3fa4e98f 2071msgid "Prepare for receiving solution"
640c5d94
MZ
2072msgstr ""
2073
51da0c35 2074#: apt-pkg/edsp.cc:327
3fa4e98f 2075msgid "External solver failed without a proper error message"
c77d6597
MV
2076msgstr ""
2077
51da0c35 2078#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
3fa4e98f
MV
2079msgid "Execute external solver"
2080msgstr ""
c77d6597 2081
d8ad0e30 2082#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
d9199d6e 2083#, c-format
506ab3c7 2084msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
08f8455c 2085msgstr ""
2086
506ab3c7
MV
2087#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
2088msgid "Hash Sum mismatch"
b6c6b52f
MV
2089msgstr ""
2090
506ab3c7
MV
2091#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
2092msgid "Size mismatch"
0fd68707
MV
2093msgstr ""
2094
506ab3c7
MV
2095#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
2096msgid "Invalid file format"
8e947fe1 2097msgstr ""
2098
d8ad0e30 2099#: apt-pkg/acquire-item.cc:1581
8e947fe1 2100#, c-format
506ab3c7
MV
2101msgid ""
2102"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2103"or malformed file)"
8e947fe1 2104msgstr ""
2105
d8ad0e30 2106#: apt-pkg/acquire-item.cc:1597
506ab3c7
MV
2107#, fuzzy, c-format
2108msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2109msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2110
d8ad0e30 2111#: apt-pkg/acquire-item.cc:1639
506ab3c7 2112msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
8e947fe1 2113msgstr ""
2114
d8ad0e30 2115#: apt-pkg/acquire-item.cc:1677
8e947fe1 2116#, c-format
506ab3c7
MV
2117msgid ""
2118"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2119"repository will not be applied."
8e947fe1 2120msgstr ""
2121
d8ad0e30 2122#: apt-pkg/acquire-item.cc:1699
67f393ab 2123#, c-format
506ab3c7 2124msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
640c5d94
MZ
2125msgstr ""
2126
d8ad0e30 2127#: apt-pkg/acquire-item.cc:1729
640c5d94 2128#, c-format
506ab3c7
MV
2129msgid ""
2130"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2131"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
67f393ab 2132msgstr ""
640c5d94 2133
506ab3c7 2134#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
d8ad0e30 2135#: apt-pkg/acquire-item.cc:1739 apt-pkg/acquire-item.cc:1744
640c5d94 2136#, c-format
506ab3c7 2137msgid "GPG error: %s: %s"
640c5d94
MZ
2138msgstr ""
2139
d8ad0e30 2140#: apt-pkg/acquire-item.cc:1867
640c5d94 2141#, c-format
506ab3c7
MV
2142msgid ""
2143"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2144"to manually fix this package. (due to missing arch)"
640c5d94
MZ
2145msgstr ""
2146
d8ad0e30 2147#: apt-pkg/acquire-item.cc:1933
640c5d94 2148#, c-format
506ab3c7 2149msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
de5a560a 2150msgstr ""
640c5d94 2151
d8ad0e30 2152#: apt-pkg/acquire-item.cc:1991
640c5d94 2153#, c-format
506ab3c7
MV
2154msgid ""
2155"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
640c5d94
MZ
2156msgstr ""
2157
3fa4e98f 2158#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
67f393ab 2159#, c-format
3fa4e98f 2160msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
640c5d94
MZ
2161msgstr ""
2162
3fa4e98f 2163#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
640c5d94 2164#, c-format
3fa4e98f 2165msgid "List directory %spartial is missing."
640c5d94
MZ
2166msgstr ""
2167
3fa4e98f 2168#: apt-pkg/acquire.cc:91
640c5d94 2169#, c-format
3fa4e98f 2170msgid "Archives directory %spartial is missing."
de5a560a 2171msgstr ""
640c5d94 2172
3fa4e98f
MV
2173#: apt-pkg/acquire.cc:99
2174#, fuzzy, c-format
2175msgid "Unable to lock directory %s"
2176msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2177
2178#. only show the ETA if it makes sense
2179#. two days
2180#: apt-pkg/acquire.cc:899
802442e3 2181#, c-format
3fa4e98f 2182msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
802442e3 2183msgstr ""
2184
3fa4e98f
MV
2185#: apt-pkg/acquire.cc:901
2186#, fuzzy, c-format
2187msgid "Retrieving file %li of %li"
2188msgstr "Čitam spisak datoteke"
2189
2190#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
506ab3c7 2191msgid ""
3fa4e98f
MV
2192"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2193"used instead."
b81dbe40
DK
2194msgstr ""
2195
3fa4e98f
MV
2196#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
2197msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
3c4a4974
CP
2198msgstr ""
2199
3fa4e98f
MV
2200#: apt-pkg/policy.cc:83
2201#, c-format
2202msgid ""
2203"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2204"available in the sources"
3c4a4974
CP
2205msgstr ""
2206
3fa4e98f
MV
2207#: apt-pkg/policy.cc:422
2208#, c-format
2209msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
3c4a4974
CP
2210msgstr ""
2211
3fa4e98f
MV
2212#: apt-pkg/policy.cc:444
2213#, c-format
2214msgid "Did not understand pin type %s"
1f73a3d8 2215msgstr ""
2216
3fa4e98f
MV
2217#: apt-pkg/policy.cc:452
2218msgid "No priority (or zero) specified for pin"
1f73a3d8 2219msgstr ""
2220
d8ad0e30 2221#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:910
802442e3 2222#, c-format
3fa4e98f
MV
2223msgid ""
2224"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2225"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
3c4a4974
CP
2226msgstr ""
2227
d8ad0e30 2228#: apt-pkg/packagemanager.cc:503 apt-pkg/packagemanager.cc:533
506ab3c7 2229#, fuzzy, c-format
3fa4e98f 2230msgid "Could not configure '%s'. "
506ab3c7
MV
2231msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2232
d8ad0e30 2233#: apt-pkg/packagemanager.cc:583
640c5d94 2234#, c-format
506ab3c7 2235msgid ""
3fa4e98f
MV
2236"This installation run will require temporarily removing the essential "
2237"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2238"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
640c5d94
MZ
2239msgstr ""
2240
506ab3c7 2241#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
67f393ab 2242#, c-format
506ab3c7 2243msgid "Line %u too long in source list %s."
640c5d94
MZ
2244msgstr ""
2245
3fa4e98f 2246#: apt-pkg/cdrom.cc:571
506ab3c7
MV
2247#, fuzzy
2248msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2249msgstr "Pogrešan CD"
2250
3fa4e98f
MV
2251#: apt-pkg/cdrom.cc:586
2252#, c-format
2253msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2254msgstr ""
2255
2256#: apt-pkg/cdrom.cc:599
506ab3c7
MV
2257#, fuzzy
2258msgid "Waiting for disc...\n"
2259msgstr "Čekam na zaglavlja"
2260
3fa4e98f 2261#: apt-pkg/cdrom.cc:609
506ab3c7 2262msgid "Mounting CD-ROM...\n"
640c5d94
MZ
2263msgstr ""
2264
3fa4e98f 2265#: apt-pkg/cdrom.cc:620
506ab3c7 2266msgid "Identifying... "
640c5d94
MZ
2267msgstr ""
2268
3fa4e98f 2269#: apt-pkg/cdrom.cc:662
67f393ab 2270#, c-format
506ab3c7 2271msgid "Stored label: %s\n"
640c5d94
MZ
2272msgstr ""
2273
3fa4e98f 2274#: apt-pkg/cdrom.cc:680
506ab3c7 2275msgid "Scanning disc for index files...\n"
640c5d94
MZ
2276msgstr ""
2277
3fa4e98f 2278#: apt-pkg/cdrom.cc:734
67f393ab 2279#, c-format
506ab3c7
MV
2280msgid ""
2281"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2282"%zu signatures\n"
640c5d94
MZ
2283msgstr ""
2284
3fa4e98f 2285#: apt-pkg/cdrom.cc:744
506ab3c7
MV
2286msgid ""
2287"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2288"wrong architecture?"
c3bbfb87
MV
2289msgstr ""
2290
3fa4e98f 2291#: apt-pkg/cdrom.cc:771
897e3c7b 2292#, c-format
506ab3c7 2293msgid "Found label '%s'\n"
897e3c7b 2294msgstr ""
2295
3fa4e98f 2296#: apt-pkg/cdrom.cc:800
506ab3c7 2297msgid "That is not a valid name, try again.\n"
897e3c7b 2298msgstr ""
2299
3fa4e98f 2300#: apt-pkg/cdrom.cc:817
897e3c7b 2301#, c-format
2302msgid ""
506ab3c7
MV
2303"This disc is called: \n"
2304"'%s'\n"
897e3c7b 2305msgstr ""
2306
3fa4e98f 2307#: apt-pkg/cdrom.cc:819
506ab3c7
MV
2308#, fuzzy
2309msgid "Copying package lists..."
2310msgstr "Čitam spiskove paketa"
2311
3fa4e98f 2312#: apt-pkg/cdrom.cc:863
506ab3c7 2313msgid "Writing new source list\n"
640c5d94
MZ
2314msgstr ""
2315
3fa4e98f 2316#: apt-pkg/cdrom.cc:874
506ab3c7
MV
2317msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2318msgstr ""
2319
3fa4e98f 2320#: apt-pkg/algorithms.cc:265
de5a560a 2321#, c-format
3fa4e98f
MV
2322msgid ""
2323"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2324msgstr ""
2325
2326#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
2327msgid ""
2328"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2329"held packages."
2330msgstr ""
2331
2332#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
2333msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
09d057db 2334msgstr ""
2335
506ab3c7
MV
2336#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2337msgid "Building dependency tree"
2338msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2339
2340#: apt-pkg/depcache.cc:139
2341msgid "Candidate versions"
2342msgstr "Verzije kandidata"
2343
2344#: apt-pkg/depcache.cc:168
2345msgid "Dependency generation"
2346msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2347
2348#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2349#, fuzzy
2350msgid "Reading state information"
2351msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2352
2353#: apt-pkg/depcache.cc:250
2354#, fuzzy, c-format
2355msgid "Failed to open StateFile %s"
2356msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2357
2358#: apt-pkg/depcache.cc:256
2359#, fuzzy, c-format
2360msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2361msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2362
3fa4e98f
MV
2363#: apt-pkg/tagfile.cc:140
2364#, c-format
2365msgid "Unable to parse package file %s (1)"
506ab3c7
MV
2366msgstr ""
2367
3fa4e98f
MV
2368#: apt-pkg/tagfile.cc:237
2369#, c-format
2370msgid "Unable to parse package file %s (2)"
506ab3c7
MV
2371msgstr ""
2372
3fa4e98f
MV
2373#: apt-pkg/cacheset.cc:489
2374#, c-format
2375msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
506ab3c7
MV
2376msgstr ""
2377
3fa4e98f
MV
2378#: apt-pkg/cacheset.cc:492
2379#, c-format
2380msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
506ab3c7
MV
2381msgstr ""
2382
3fa4e98f
MV
2383#: apt-pkg/cacheset.cc:603
2384#, fuzzy, c-format
2385msgid "Couldn't find task '%s'"
2386msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
506ab3c7 2387
3fa4e98f 2388#: apt-pkg/cacheset.cc:609
09d057db 2389#, c-format
3fa4e98f 2390msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
640c5d94
MZ
2391msgstr ""
2392
3fa4e98f
MV
2393#: apt-pkg/cacheset.cc:615
2394#, fuzzy, c-format
2395msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2396msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2397
2398#: apt-pkg/cacheset.cc:626
67f393ab 2399#, c-format
3fa4e98f 2400msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
640c5d94
MZ
2401msgstr ""
2402
3fa4e98f 2403#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
640c5d94 2404#, c-format
3fa4e98f
MV
2405msgid ""
2406"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2407"neither of them"
67f393ab 2408msgstr ""
640c5d94 2409
3fa4e98f 2410#: apt-pkg/cacheset.cc:647
7ffbb475 2411#, c-format
3fa4e98f 2412msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
7ffbb475
MV
2413msgstr ""
2414
3fa4e98f 2415#: apt-pkg/cacheset.cc:655
506ab3c7 2416#, c-format
3fa4e98f 2417msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
506ab3c7 2418msgstr ""
b6c6b52f 2419
3fa4e98f 2420#: apt-pkg/cacheset.cc:663
506ab3c7 2421#, c-format
3fa4e98f 2422msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
c77d6597
MV
2423msgstr ""
2424
506ab3c7
MV
2425#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2426#, fuzzy, c-format
2427msgid "Unable to parse Release file %s"
2428msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2429
2430#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
2431#, c-format
2432msgid "No sections in Release file %s"
c77d6597
MV
2433msgstr ""
2434
506ab3c7 2435#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
640c5d94 2436#, c-format
506ab3c7 2437msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 2438msgstr ""
640c5d94 2439
506ab3c7 2440#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
67f393ab 2441#, c-format
506ab3c7 2442msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
640c5d94
MZ
2443msgstr ""
2444
506ab3c7 2445#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
b6c6b52f 2446#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
2447msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2448msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
b6c6b52f 2449
3fa4e98f 2450#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
b6c6b52f 2451#, c-format
3fa4e98f 2452msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
640c5d94
MZ
2453msgstr ""
2454
3fa4e98f
MV
2455#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2456#, c-format
2457msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
506ab3c7
MV
2458msgstr ""
2459
3fa4e98f 2460#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
b6c6b52f 2461#, c-format
3fa4e98f 2462msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
b6c6b52f
MV
2463msgstr ""
2464
3fa4e98f
MV
2465#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
2466#, c-format
2467msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
640c5d94
MZ
2468msgstr ""
2469
3fa4e98f 2470#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
7ffbb475 2471#, c-format
3fa4e98f 2472msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
7ffbb475
MV
2473msgstr ""
2474
3fa4e98f 2475#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
506ab3c7 2476#, c-format
3fa4e98f 2477msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
506ab3c7 2478msgstr ""
c1b21367 2479
3fa4e98f
MV
2480#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2481#, c-format
2482msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
640c5d94
MZ
2483msgstr ""
2484
3fa4e98f
MV
2485#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2486#, c-format
2487msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
640c5d94
MZ
2488msgstr ""
2489
3fa4e98f
MV
2490#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2491#, c-format
2492msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
640c5d94
MZ
2493msgstr ""
2494
3fa4e98f
MV
2495#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
2496#, c-format
2497msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
c77d6597
MV
2498msgstr ""
2499
3fa4e98f 2500#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
640c5d94 2501#, c-format
3fa4e98f 2502msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
640c5d94
MZ
2503msgstr ""
2504
3fa4e98f
MV
2505#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
2506#, c-format
2507msgid "Opening %s"
2508msgstr "Otvaram %s"
2509
2510#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2511#, c-format
2512msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
640c5d94
MZ
2513msgstr ""
2514
3fa4e98f
MV
2515#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
2516#, c-format
2517msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2518msgstr ""
640c5d94 2519
3fa4e98f
MV
2520#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2521#, c-format
2522msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2523msgstr ""
640c5d94 2524
3fa4e98f
MV
2525#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
2526#, fuzzy, c-format
2527msgid "Installing %s"
2528msgstr " Instalirano:"
640c5d94 2529
3fa4e98f
MV
2530#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
2531#, fuzzy, c-format
2532msgid "Configuring %s"
2533msgstr "Povezujem se sa %s"
640c5d94 2534
3fa4e98f
MV
2535#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
2536#, fuzzy, c-format
2537msgid "Removing %s"
2538msgstr "Otvaram %s"
640c5d94 2539
3fa4e98f
MV
2540#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
2541#, fuzzy, c-format
2542msgid "Completely removing %s"
2543msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
67f393ab 2544
3fa4e98f
MV
2545#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
2546#, c-format
2547msgid "Noting disappearance of %s"
2548msgstr ""
67f393ab 2549
3fa4e98f
MV
2550#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
2551#, c-format
2552msgid "Running post-installation trigger %s"
640c5d94
MZ
2553msgstr ""
2554
3fa4e98f
MV
2555#. FIXME: use a better string after freeze
2556#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
2557#, c-format
2558msgid "Directory '%s' missing"
09d057db 2559msgstr ""
2560
3fa4e98f
MV
2561#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
2562#, fuzzy, c-format
2563msgid "Could not open file '%s'"
2564msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2565
3fa4e98f
MV
2566#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
2567#, fuzzy, c-format
2568msgid "Preparing %s"
2569msgstr "Otvaram %s"
640c5d94 2570
3fa4e98f
MV
2571#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
2572#, fuzzy, c-format
2573msgid "Unpacking %s"
2574msgstr "Otvaram %s"
640c5d94 2575
3fa4e98f
MV
2576#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
2577#, c-format
2578msgid "Preparing to configure %s"
2579msgstr ""
640c5d94 2580
3fa4e98f
MV
2581#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
2582#, fuzzy, c-format
2583msgid "Installed %s"
2584msgstr " Instalirano:"
640c5d94 2585
3fa4e98f
MV
2586#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
2587#, c-format
2588msgid "Preparing for removal of %s"
640c5d94
MZ
2589msgstr ""
2590
3fa4e98f
MV
2591#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
2592#, fuzzy, c-format
2593msgid "Removed %s"
2594msgstr "Preporučuje"
2595
2596#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
640c5d94 2597#, c-format
3fa4e98f 2598msgid "Preparing to completely remove %s"
640c5d94
MZ
2599msgstr ""
2600
3fa4e98f
MV
2601#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
2602#, fuzzy, c-format
2603msgid "Completely removed %s"
2604msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2605
2606#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
2607msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
640c5d94
MZ
2608msgstr ""
2609
3fa4e98f
MV
2610#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
2611#, fuzzy, c-format
2612msgid "Can not write log (%s)"
2613msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
2614
2615#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
2616msgid "Is /dev/pts mounted?"
640c5d94
MZ
2617msgstr ""
2618
3fa4e98f
MV
2619#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
2620msgid "Is stdout a terminal?"
4948a1ba 2621msgstr ""
2622
d8ad0e30 2623#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569
3fa4e98f 2624msgid "Operation was interrupted before it could finish"
640c5d94
MZ
2625msgstr ""
2626
d8ad0e30 2627#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
3fa4e98f 2628msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
640c5d94
MZ
2629msgstr ""
2630
3fa4e98f 2631#. check if its not a follow up error
d8ad0e30 2632#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
3fa4e98f 2633msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
640c5d94
MZ
2634msgstr ""
2635
d8ad0e30 2636#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
3fa4e98f
MV
2637msgid ""
2638"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2639"error from a previous failure."
2640msgstr ""
c09548fd 2641
d8ad0e30 2642#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
3fa4e98f
MV
2643msgid ""
2644"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2645"error"
a0895a74
MV
2646msgstr ""
2647
d8ad0e30 2648#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651
3fa4e98f
MV
2649msgid ""
2650"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2651"error"
640c5d94
MZ
2652msgstr ""
2653
d8ad0e30 2654#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664
3fa4e98f
MV
2655msgid ""
2656"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2657"local system"
640c5d94
MZ
2658msgstr ""
2659
d8ad0e30 2660#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685
67f393ab 2661msgid ""
3fa4e98f 2662"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
640c5d94
MZ
2663msgstr ""
2664
3fa4e98f 2665#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
640c5d94 2666#, c-format
3fa4e98f
MV
2667msgid ""
2668"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2669"it?"
640c5d94
MZ
2670msgstr ""
2671
3fa4e98f 2672#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
67f393ab 2673#, c-format
3fa4e98f 2674msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
640c5d94
MZ
2675msgstr ""
2676
3fa4e98f
MV
2677#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2678#. dpkg --configure -a
2679#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
2680#, c-format
2681msgid ""
2682"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
506ab3c7 2683msgstr ""
b81dbe40 2684
3fa4e98f
MV
2685#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
2686msgid "Not locked"
640c5d94
MZ
2687msgstr ""
2688
3fa4e98f
MV
2689#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2690#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
640c5d94 2691#, c-format
3fa4e98f 2692msgid "%lid %lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
2693msgstr ""
2694
3fa4e98f
MV
2695#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2696#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
1c937475 2697#, c-format
3fa4e98f 2698msgid "%lih %limin %lis"
1c937475
MV
2699msgstr ""
2700
3fa4e98f
MV
2701#. min means minutes, s means seconds
2702#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
640c5d94 2703#, c-format
3fa4e98f 2704msgid "%limin %lis"
640c5d94
MZ
2705msgstr ""
2706
3fa4e98f
MV
2707#. s means seconds
2708#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
3c4a4974 2709#, c-format
3fa4e98f 2710msgid "%lis"
3c4a4974
CP
2711msgstr ""
2712
51da0c35 2713#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1243
640c5d94 2714#, c-format
3fa4e98f 2715msgid "Selection %s not found"
640c5d94
MZ
2716msgstr ""
2717
3fa4e98f 2718#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
506ab3c7 2719#, c-format
3fa4e98f 2720msgid "Not using locking for read only lock file %s"
640c5d94
MZ
2721msgstr ""
2722
3fa4e98f 2723#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
3c4a4974 2724#, c-format
3fa4e98f 2725msgid "Could not open lock file %s"
3c4a4974
CP
2726msgstr ""
2727
3fa4e98f 2728#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
506ab3c7 2729#, c-format
3fa4e98f 2730msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
640c5d94
MZ
2731msgstr ""
2732
3fa4e98f 2733#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
506ab3c7 2734#, c-format
3fa4e98f 2735msgid "Could not get lock %s"
640c5d94
MZ
2736msgstr ""
2737
3fa4e98f 2738#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
506ab3c7 2739#, c-format
3fa4e98f 2740msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
640c5d94
MZ
2741msgstr ""
2742
3fa4e98f 2743#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
506ab3c7 2744#, c-format
3fa4e98f
MV
2745msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2746msgstr ""
be2db981 2747
3fa4e98f 2748#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
27b16a2e 2749#, c-format
3fa4e98f 2750msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
27b16a2e
MV
2751msgstr ""
2752
3fa4e98f 2753#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
09d057db 2754#, c-format
3fa4e98f
MV
2755msgid ""
2756"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
640c5d94
MZ
2757msgstr ""
2758
3fa4e98f 2759#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
67f393ab 2760#, c-format
3fa4e98f 2761msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
640c5d94
MZ
2762msgstr ""
2763
3fa4e98f
MV
2764#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
2765#, c-format
2766msgid "Sub-process %s received signal %u."
640c5d94
MZ
2767msgstr ""
2768
3fa4e98f 2769#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
506ab3c7 2770#, c-format
3fa4e98f 2771msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
640c5d94
MZ
2772msgstr ""
2773
3fa4e98f 2774#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
640c5d94 2775#, c-format
3fa4e98f 2776msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
640c5d94
MZ
2777msgstr ""
2778
3fa4e98f
MV
2779#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
2780#, c-format
2781msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2782msgstr ""
640c5d94 2783
3fa4e98f 2784#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
506ab3c7 2785#, c-format
3fa4e98f 2786msgid "Could not open file %s"
67f393ab 2787msgstr ""
4948a1ba 2788
3fa4e98f
MV
2789#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
2790#, fuzzy, c-format
2791msgid "Could not open file descriptor %d"
2792msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2793
d8ad0e30 2794#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
3fa4e98f 2795msgid "Failed to create subprocess IPC"
67f393ab 2796msgstr ""
640c5d94 2797
d8ad0e30 2798#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
3fa4e98f 2799msgid "Failed to exec compressor "
67f393ab 2800msgstr ""
640c5d94 2801
d8ad0e30 2802#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
640c5d94 2803#, c-format
3fa4e98f 2804msgid "read, still have %llu to read but none left"
640c5d94
MZ
2805msgstr ""
2806
d8ad0e30 2807#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
de5a560a 2808#, c-format
3fa4e98f 2809msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2810msgstr ""
2811
d8ad0e30 2812#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
3fa4e98f
MV
2813#, fuzzy, c-format
2814msgid "Problem closing the file %s"
2815msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2816
d8ad0e30 2817#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
506ab3c7 2818#, c-format
3fa4e98f 2819msgid "Problem renaming the file %s to %s"
67f393ab 2820msgstr ""
2821
d8ad0e30 2822#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
506ab3c7 2823#, c-format
3fa4e98f 2824msgid "Problem unlinking the file %s"
640c5d94
MZ
2825msgstr ""
2826
d8ad0e30 2827#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
3fa4e98f 2828msgid "Problem syncing the file"
67f393ab 2829msgstr ""
2830
3fa4e98f 2831#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
506ab3c7 2832#, c-format
3fa4e98f 2833msgid "%c%s... Error!"
ce34af08
MV
2834msgstr ""
2835
3fa4e98f 2836#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
506ab3c7 2837#, c-format
3fa4e98f 2838msgid "%c%s... Done"
0e1423ae 2839msgstr ""
2840
3fa4e98f
MV
2841#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2842msgid "..."
897e3c7b 2843msgstr ""
2844
3fa4e98f
MV
2845#. Print the spinner
2846#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
506ab3c7 2847#, c-format
3fa4e98f 2848msgid "%c%s... %u%%"
506ab3c7 2849msgstr ""
897e3c7b 2850
3fa4e98f
MV
2851#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2852msgid "Can't mmap an empty file"
640c5d94
MZ
2853msgstr ""
2854
3fa4e98f
MV
2855#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2856#, c-format
2857msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2858msgstr ""
2859
2860#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2861#, c-format
2862msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2863msgstr ""
2864
2865#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2866#, fuzzy
2867msgid "Unable to close mmap"
2868msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2869
2870#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2871#, fuzzy
2872msgid "Unable to synchronize mmap"
2873msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2874
2875#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2876#, c-format
2877msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2878msgstr ""
2879
2880#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2881#, fuzzy
2882msgid "Failed to truncate file"
2883msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2884
2885#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2886#, c-format
2887msgid ""
2888"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2889"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2890msgstr ""
2891
2892#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
2893#, c-format
2894msgid ""
2895"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2896"reached."
2897msgstr ""
2898
2899#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2900msgid ""
2901"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2902msgstr ""
2903
2904#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2905#, c-format
2906msgid "Unable to stat the mount point %s"
2907msgstr ""
2908
2909#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
2910msgid "Failed to stat the cdrom"
2911msgstr ""
2912
2913#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
2914#, c-format
2915msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2916msgstr ""
2917
2918#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
b6c6b52f 2919#, c-format
506ab3c7 2920msgid "Opening configuration file %s"
b6c6b52f
MV
2921msgstr ""
2922
506ab3c7 2923#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
b6c6b52f 2924#, c-format
506ab3c7 2925msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
b6c6b52f
MV
2926msgstr ""
2927
506ab3c7 2928#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
b6c6b52f 2929#, c-format
506ab3c7 2930msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
b6c6b52f
MV
2931msgstr ""
2932
506ab3c7 2933#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
b6c6b52f 2934#, c-format
506ab3c7 2935msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
b6c6b52f
MV
2936msgstr ""
2937
506ab3c7 2938#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
640c5d94 2939#, c-format
506ab3c7 2940msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
640c5d94
MZ
2941msgstr ""
2942
506ab3c7 2943#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
de5a560a 2944#, c-format
506ab3c7 2945msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1b5a6222
CP
2946msgstr ""
2947
506ab3c7 2948#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
de5a560a 2949#, c-format
506ab3c7 2950msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
c79dc7ed 2951msgstr ""
2952
506ab3c7
MV
2953#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2954#, c-format
2955msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2956msgstr ""
09d057db 2957
506ab3c7 2958#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
09d057db 2959#, c-format
506ab3c7 2960msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
09d057db 2961msgstr ""
2962
506ab3c7 2963#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
09d057db 2964#, c-format
506ab3c7 2965msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
09d057db 2966msgstr ""
2967
3fa4e98f
MV
2968#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2969#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
2970#, fuzzy, c-format
2971msgid "No keyring installed in %s."
2972msgstr "Odustajem od instalacije."
b6c6b52f 2973
3fa4e98f 2974#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
506ab3c7 2975#, c-format
3fa4e98f 2976msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
506ab3c7 2977msgstr ""
b6c6b52f 2978
3fa4e98f
MV
2979#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
2980#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
640c5d94 2981#, c-format
3fa4e98f 2982msgid "Command line option %s is not understood"
640c5d94
MZ
2983msgstr ""
2984
3fa4e98f 2985#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
1b5a6222 2986#, c-format
3fa4e98f 2987msgid "Command line option %s is not boolean"
39f4df79
CP
2988msgstr ""
2989
3fa4e98f 2990#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
506ab3c7 2991#, c-format
3fa4e98f 2992msgid "Option %s requires an argument."
506ab3c7 2993msgstr ""
67f393ab 2994
3fa4e98f 2995#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
506ab3c7 2996#, c-format
3fa4e98f 2997msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1b5a6222
CP
2998msgstr ""
2999
3fa4e98f 3000#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
506ab3c7 3001#, c-format
3fa4e98f 3002msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
72bae92a
MV
3003msgstr ""
3004
3fa4e98f 3005#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
72bae92a 3006#, c-format
3fa4e98f 3007msgid "Option '%s' is too long"
72bae92a
MV
3008msgstr ""
3009
3fa4e98f 3010#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
506ab3c7 3011#, c-format
3fa4e98f 3012msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1b5a6222
CP
3013msgstr ""
3014
3fa4e98f 3015#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
1b5a6222 3016#, c-format
3fa4e98f 3017msgid "Invalid operation %s"
1b5a6222
CP
3018msgstr ""
3019
3fa4e98f
MV
3020#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
3021msgid ""
3022"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
3023"\n"
3024"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
3025"from debian packages\n"
3026"\n"
3027"Options:\n"
3028" -h This help text\n"
3029" -t Set the temp dir\n"
3030" -c=? Read this configuration file\n"
3031" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
09d057db 3032msgstr ""
3033
3fa4e98f
MV
3034#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
3035#, fuzzy, c-format
3036msgid "Unable to mkstemp %s"
3037msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3038
3039#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
3040msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 3041msgstr ""
3fa4e98f 3042"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
67f393ab 3043
d8ad0e30 3044#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
3fa4e98f 3045msgid "Package extension list is too long"
1b5a6222
CP
3046msgstr ""
3047
d8ad0e30
MV
3048#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
3049#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
3050#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
de5a560a 3051#, c-format
3fa4e98f 3052msgid "Error processing directory %s"
67f393ab 3053msgstr ""
3054
d8ad0e30 3055#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
3fa4e98f 3056msgid "Source extension list is too long"
67f393ab 3057msgstr ""
3058
d8ad0e30 3059#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
3fa4e98f 3060msgid "Error writing header to contents file"
1b5a6222
CP
3061msgstr ""
3062
d8ad0e30 3063#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
de5a560a 3064#, c-format
3fa4e98f 3065msgid "Error processing contents %s"
1b5a6222
CP
3066msgstr ""
3067
d8ad0e30 3068#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
3fa4e98f
MV
3069msgid ""
3070"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3071"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3072" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3073" contents path\n"
3074" release path\n"
3075" generate config [groups]\n"
3076" clean config\n"
3077"\n"
3078"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3079"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3080"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3081"\n"
3082"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3083"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3084"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3085"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3086"\n"
3087"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3088"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3089"\n"
3090"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3091"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3092"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3093"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3094"Debian archive:\n"
3095" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3096" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3097"\n"
3098"Options:\n"
3099" -h This help text\n"
3100" --md5 Control MD5 generation\n"
3101" -s=? Source override file\n"
3102" -q Quiet\n"
3103" -d=? Select the optional caching database\n"
3104" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3105" --contents Control contents file generation\n"
3106" -c=? Read this configuration file\n"
3107" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1b5a6222
CP
3108msgstr ""
3109
d8ad0e30 3110#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841
3fa4e98f
MV
3111msgid "No selections matched"
3112msgstr ""
506ab3c7 3113
d8ad0e30 3114#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919
f9ac6f71 3115#, c-format
3fa4e98f 3116msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
f9ac6f71 3117msgstr ""
3118
d8ad0e30 3119#: ftparchive/cachedb.cc:65
67f393ab 3120#, c-format
3fa4e98f
MV
3121msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3122msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1b5a6222 3123
d8ad0e30 3124#: ftparchive/cachedb.cc:83
3fa4e98f
MV
3125#, c-format
3126msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3127msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
3128
d8ad0e30 3129#: ftparchive/cachedb.cc:94
3fa4e98f
MV
3130msgid ""
3131"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3132"remove and re-create the database."
1c5f0d75 3133msgstr ""
3134
d8ad0e30 3135#: ftparchive/cachedb.cc:99
506ab3c7 3136#, fuzzy, c-format
3fa4e98f
MV
3137msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3138msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
506ab3c7 3139
d8ad0e30
MV
3140#: ftparchive/cachedb.cc:332
3141#, fuzzy
3142msgid "Failed to read .dsc"
3143msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3144
3145#: ftparchive/cachedb.cc:365
3fa4e98f
MV
3146msgid "Archive has no control record"
3147msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
3148
d8ad0e30 3149#: ftparchive/cachedb.cc:594
3fa4e98f 3150msgid "Unable to get a cursor"
1c5f0d75 3151msgstr ""
3152
3fa4e98f 3153#: ftparchive/writer.cc:91
2a8a592d 3154#, c-format
3fa4e98f 3155msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2a8a592d 3156msgstr ""
3157
3fa4e98f 3158#: ftparchive/writer.cc:96
2a8a592d 3159#, c-format
3fa4e98f 3160msgid "W: Unable to stat %s\n"
2a8a592d 3161msgstr ""
3162
3fa4e98f
MV
3163#: ftparchive/writer.cc:152
3164msgid "E: "
2a8a592d 3165msgstr ""
3166
3fa4e98f
MV
3167#: ftparchive/writer.cc:154
3168msgid "W: "
3169msgstr ""
1c937475 3170
3fa4e98f
MV
3171#: ftparchive/writer.cc:161
3172msgid "E: Errors apply to file "
2a8a592d 3173msgstr ""
3174
3fa4e98f 3175#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
2a8a592d 3176#, c-format
3fa4e98f 3177msgid "Failed to resolve %s"
2a8a592d 3178msgstr ""
3179
3fa4e98f
MV
3180#: ftparchive/writer.cc:192
3181msgid "Tree walking failed"
506ab3c7
MV
3182msgstr ""
3183
3fa4e98f 3184#: ftparchive/writer.cc:219
2a8a592d 3185#, c-format
3fa4e98f
MV
3186msgid "Failed to open %s"
3187msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2a8a592d 3188
3fa4e98f 3189#: ftparchive/writer.cc:278
2a8a592d 3190#, c-format
3fa4e98f 3191msgid " DeLink %s [%s]\n"
506ab3c7
MV
3192msgstr ""
3193
3fa4e98f 3194#: ftparchive/writer.cc:286
2a8a592d 3195#, c-format
3fa4e98f 3196msgid "Failed to readlink %s"
2a8a592d 3197msgstr ""
3198
3fa4e98f 3199#: ftparchive/writer.cc:290
506ab3c7 3200#, c-format
3fa4e98f 3201msgid "Failed to unlink %s"
c77d6597
MV
3202msgstr ""
3203
3fa4e98f 3204#: ftparchive/writer.cc:298
506ab3c7 3205#, c-format
3fa4e98f 3206msgid "*** Failed to link %s to %s"
c77d6597
MV
3207msgstr ""
3208
3fa4e98f 3209#: ftparchive/writer.cc:308
506ab3c7 3210#, c-format
3fa4e98f 3211msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
c77d6597
MV
3212msgstr ""
3213
d8ad0e30 3214#: ftparchive/writer.cc:417
3fa4e98f 3215msgid "Archive had no package field"
c77d6597
MV
3216msgstr ""
3217
d8ad0e30 3218#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
506ab3c7 3219#, c-format
3fa4e98f 3220msgid " %s has no override entry\n"
c77d6597
MV
3221msgstr ""
3222
d8ad0e30 3223#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
ce34af08 3224#, c-format
3fa4e98f 3225msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
ce34af08
MV
3226msgstr ""
3227
d8ad0e30 3228#: ftparchive/writer.cc:706
506ab3c7 3229#, c-format
3fa4e98f 3230msgid " %s has no source override entry\n"
ce34af08
MV
3231msgstr ""
3232
d8ad0e30 3233#: ftparchive/writer.cc:710
506ab3c7 3234#, c-format
3fa4e98f 3235msgid " %s has no binary override entry either\n"
506ab3c7
MV
3236msgstr ""
3237
d8ad0e30 3238#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
3fa4e98f 3239msgid "realloc - Failed to allocate memory"
ce34af08
MV
3240msgstr ""
3241
3fa4e98f 3242#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
b6c6b52f 3243#, c-format
3fa4e98f 3244msgid "Unable to open %s"
b6c6b52f
MV
3245msgstr ""
3246
3fa4e98f
MV
3247#. skip spaces
3248#. find end of word
3249#: ftparchive/override.cc:68
08f8455c 3250#, c-format
3fa4e98f 3251msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
08f8455c 3252msgstr ""
3253
3fa4e98f 3254#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
0e1423ae 3255#, c-format
3fa4e98f 3256msgid "Failed to read the override file %s"
0e1423ae 3257msgstr ""
3258
3fa4e98f 3259#: ftparchive/override.cc:166
67f393ab 3260#, c-format
3fa4e98f 3261msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1b5a6222
CP
3262msgstr ""
3263
3fa4e98f 3264#: ftparchive/override.cc:178
67f393ab 3265#, c-format
3fa4e98f 3266msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1b5a6222
CP
3267msgstr ""
3268
3fa4e98f 3269#: ftparchive/override.cc:191
67f393ab 3270#, c-format
3fa4e98f 3271msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1b5a6222
CP
3272msgstr ""
3273
3fa4e98f
MV
3274#: ftparchive/multicompress.cc:73
3275#, c-format
3276msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
b18dd45f
MV
3277msgstr ""
3278
3fa4e98f
MV
3279#: ftparchive/multicompress.cc:103
3280#, c-format
3281msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1b5a6222
CP
3282msgstr ""
3283
3fa4e98f
MV
3284#: ftparchive/multicompress.cc:192
3285msgid "Failed to create FILE*"
09d057db 3286msgstr ""
3287
3fa4e98f
MV
3288#: ftparchive/multicompress.cc:195
3289msgid "Failed to fork"
c77d6597
MV
3290msgstr ""
3291
3fa4e98f
MV
3292#: ftparchive/multicompress.cc:209
3293msgid "Compress child"
b6c6b52f
MV
3294msgstr ""
3295
3fa4e98f
MV
3296#: ftparchive/multicompress.cc:232
3297#, c-format
3298msgid "Internal error, failed to create %s"
b6c6b52f
MV
3299msgstr ""
3300
3fa4e98f
MV
3301#: ftparchive/multicompress.cc:305
3302msgid "IO to subprocess/file failed"
b6c6b52f
MV
3303msgstr ""
3304
3fa4e98f
MV
3305#: ftparchive/multicompress.cc:343
3306msgid "Failed to read while computing MD5"
b6c6b52f
MV
3307msgstr ""
3308
3fa4e98f
MV
3309#: ftparchive/multicompress.cc:359
3310#, c-format
3311msgid "Problem unlinking %s"
b6c6b52f
MV
3312msgstr ""
3313
51da0c35 3314#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
ce34af08 3315msgid ""
3fa4e98f
MV
3316"Usage: apt-internal-solver\n"
3317"\n"
3318"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3319"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3320"\n"
3321"Options:\n"
3322" -h This help text.\n"
3323" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3324" -c=? Read this configuration file\n"
3325" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
ce34af08
MV
3326msgstr ""
3327
3fa4e98f
MV
3328#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
3329msgid "Unknown package record!"
3330msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
3331
3332#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
b6c6b52f 3333msgid ""
3fa4e98f
MV
3334"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3335"\n"
3336"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3337"to indicate what kind of file it is.\n"
3338"\n"
3339"Options:\n"
3340" -h This help text\n"
3341" -s Use source file sorting\n"
3342" -c=? Read this configuration file\n"
3343" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f
MV
3344msgstr ""
3345
39b73d81
MV
3346#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3347#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3348
ce34af08
MV
3349#, fuzzy
3350#~ msgid " [Not candidate version]"
3351#~ msgstr "Verzije kandidata"
3352
3353#~ msgid "However the following packages replace it:"
3354#~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3355
3f5a581c
MV
3356#~ msgid "Reading file listing"
3357#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3358
3f5a581c
MV
3359#, fuzzy
3360#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3361#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3362
0e1423ae 3363#, fuzzy
3364#~ msgid "openpty failed\n"
3365#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3366
edae3167 3367#~ msgid "File date has changed %s"
3368#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"