prepare 1.0.6
[ntk/apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
1e7ec0d8 11"POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:53+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
1e7ec0d8 22#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
67f393ab 23#, c-format
1e7ec0d8 24msgid "Clean of %s is not supported"
67f393ab 25msgstr ""
26
1e7ec0d8
MV
27#. Only warn if there are no sources.list.d.
28#. Only warn if there is no sources.list file.
29#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
30#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280
31#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
32#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
33#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471
34#, c-format
35msgid "Unable to read %s"
36msgstr "Nikare %s bixwîne"
4948a1ba 37
1e7ec0d8
MV
38#: apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130
39#: apt-pkg/acquire.cc:500 apt-pkg/acquire.cc:525
40#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
41#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130
42#, c-format
43msgid "Unable to change to %s"
44msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
b81dbe40 45
1e7ec0d8
MV
46#: apt-pkg/clean.cc:64
47#, fuzzy, c-format
48msgid "Unable to stat %s."
49msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 50
1e7ec0d8
MV
51#: apt-pkg/install-progress.cc:57
52#, c-format
53msgid "Progress: [%3i%%]"
54msgstr ""
4948a1ba 55
1e7ec0d8
MV
56#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
57msgid "Running dpkg"
58msgstr ""
4948a1ba 59
1e7ec0d8
MV
60#: apt-pkg/init.cc:146
61#, c-format
62msgid "Packaging system '%s' is not supported"
63msgstr ""
4948a1ba 64
1e7ec0d8
MV
65#: apt-pkg/init.cc:162
66msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
67msgstr ""
4948a1ba 68
1e7ec0d8
MV
69#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
70#, c-format
71msgid "Wrote %i records.\n"
72msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 73
1e7ec0d8
MV
74#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
75#, c-format
76msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
77msgstr ""
4948a1ba 78
1e7ec0d8
MV
79#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
80#, c-format
81msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
82msgstr ""
4948a1ba 83
1e7ec0d8
MV
84#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
85#, c-format
86msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
de5a560a 87msgstr ""
4948a1ba 88
1e7ec0d8
MV
89#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
90#, c-format
91msgid "Can't find authentication record for: %s"
92msgstr ""
4948a1ba 93
1e7ec0d8
MV
94#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
95#, fuzzy, c-format
96msgid "Hash mismatch for: %s"
97msgstr "Hash Sum li hev nayên"
98
99#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
100#, c-format
101msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 102msgstr ""
103
1e7ec0d8
MV
104#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
105#, c-format
106msgid "Is the package %s installed?"
4948a1ba 107msgstr ""
108
1e7ec0d8
MV
109#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
110#, c-format
111msgid "Method %s did not start correctly"
de5a560a 112msgstr ""
4948a1ba 113
1e7ec0d8
MV
114#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
115#, fuzzy, c-format
116msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
117msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 118
1e7ec0d8
MV
119#: apt-pkg/cachefile.cc:94
120msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
121msgstr ""
4948a1ba 122
1e7ec0d8
MV
123#: apt-pkg/cachefile.cc:98
124msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
125msgstr ""
4948a1ba 126
1e7ec0d8
MV
127#: apt-pkg/cachefile.cc:116
128msgid "The list of sources could not be read."
129msgstr ""
897e3c7b 130
1e7ec0d8
MV
131#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
132msgid "Empty package cache"
133msgstr ""
4948a1ba 134
1e7ec0d8
MV
135#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
136msgid "The package cache file is corrupted"
27b16a2e
MV
137msgstr ""
138
1e7ec0d8
MV
139#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
140msgid "The package cache file is an incompatible version"
141msgstr ""
b6c6b52f 142
1e7ec0d8
MV
143#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
144msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
145msgstr ""
4948a1ba 146
1e7ec0d8
MV
147#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
148#, c-format
149msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 150msgstr ""
151
1e7ec0d8
MV
152#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
153msgid "The package cache was built for a different architecture"
4948a1ba 154msgstr ""
155
1e7ec0d8
MV
156#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
157msgid "Depends"
158msgstr "Bindest"
4948a1ba 159
1e7ec0d8
MV
160#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
161msgid "PreDepends"
162msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 163
1e7ec0d8
MV
164#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
165msgid "Suggests"
166msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 167
1e7ec0d8
MV
168#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
169msgid "Recommends"
170msgstr "Tawsiye dike"
b81dbe40 171
1e7ec0d8
MV
172#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
173msgid "Conflicts"
174msgstr "Nakokî"
4948a1ba 175
1e7ec0d8
MV
176#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
177msgid "Replaces"
178msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 179
1e7ec0d8
MV
180#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
181msgid "Obsoletes"
182msgstr "Kevin dike"
67f393ab 183
1e7ec0d8
MV
184#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
185msgid "Breaks"
186msgstr "Dişkîne"
187
188#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
189msgid "Enhances"
4948a1ba 190msgstr ""
191
1e7ec0d8
MV
192#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
193msgid "important"
194msgstr "girîng"
67f393ab 195
1e7ec0d8
MV
196#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
197msgid "required"
198msgstr "pêwist"
67f393ab 199
1e7ec0d8
MV
200#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
201msgid "standard"
202msgstr "standard"
b81dbe40 203
1e7ec0d8
MV
204#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
205msgid "optional"
206msgstr "opsiyonel"
7ffbb475 207
1e7ec0d8
MV
208#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
209msgid "extra"
210msgstr "ekstra"
211
212#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
213#, c-format
214msgid "Index file type '%s' is not supported"
4948a1ba 215msgstr ""
216
1e7ec0d8
MV
217#: apt-pkg/cachefilter.cc:35 apt-private/private-output.cc:786
218#, c-format
219msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 220msgstr ""
221
1e7ec0d8
MV
222#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
223msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 224msgstr ""
225
1e7ec0d8
MV
226#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
227#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
228#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
229#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
230#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
231#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
232#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
233#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
234#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
235#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
236#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
5669725a 237#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
238msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
239msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
5669725a 240
1e7ec0d8
MV
241#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
242msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
243msgstr ""
5669725a 244
1e7ec0d8
MV
245#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
246msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
247msgstr ""
5669725a 248
1e7ec0d8
MV
249#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
250msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
3f5a581c 251msgstr ""
de5a560a 252
1e7ec0d8
MV
253#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
254msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
3f5a581c 255msgstr ""
4948a1ba 256
1e7ec0d8 257#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
4948a1ba 258#, c-format
1e7ec0d8
MV
259msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
260msgstr ""
de5a560a 261
1e7ec0d8
MV
262#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
263#, c-format
264msgid "Couldn't stat source package list %s"
265msgstr ""
67f393ab 266
1e7ec0d8
MV
267#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
268#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
269msgid "Reading package lists"
270msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
de5a560a 271
1e7ec0d8
MV
272#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
273msgid "Collecting File Provides"
ce34af08 274msgstr ""
4948a1ba 275
1e7ec0d8
MV
276#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
277#, c-format
278msgid "Unable to write to %s"
279msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 280
1e7ec0d8
MV
281#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
282msgid "IO Error saving source cache"
283msgstr ""
4948a1ba 284
1e7ec0d8
MV
285#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
286msgid "Send scenario to solver"
4948a1ba 287msgstr ""
288
1e7ec0d8
MV
289#: apt-pkg/edsp.cc:241
290msgid "Send request to solver"
de5a560a 291msgstr ""
4948a1ba 292
1e7ec0d8
MV
293#: apt-pkg/edsp.cc:320
294msgid "Prepare for receiving solution"
de5a560a 295msgstr ""
4948a1ba 296
1e7ec0d8
MV
297#: apt-pkg/edsp.cc:327
298msgid "External solver failed without a proper error message"
ce34af08 299msgstr ""
4948a1ba 300
1e7ec0d8
MV
301#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
302msgid "Execute external solver"
ce34af08 303msgstr ""
4948a1ba 304
1e7ec0d8 305#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
67f393ab 306#, c-format
1e7ec0d8
MV
307msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
308msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
4948a1ba 309
1e7ec0d8
MV
310#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
311msgid "Hash Sum mismatch"
312msgstr "Hash Sum li hev nayên"
4948a1ba 313
1e7ec0d8
MV
314#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
315msgid "Size mismatch"
316msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 317
1e7ec0d8
MV
318#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
319msgid "Invalid file format"
de5a560a 320msgstr ""
4948a1ba 321
1e7ec0d8 322#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573
4948a1ba 323#, c-format
1e7ec0d8
MV
324msgid ""
325"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
326"or malformed file)"
327msgstr ""
ce34af08 328
1e7ec0d8
MV
329#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589
330#, fuzzy, c-format
331msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
332msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
ce34af08 333
1e7ec0d8
MV
334#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
335msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
4948a1ba 336msgstr ""
337
1e7ec0d8 338#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669
67f393ab 339#, c-format
1e7ec0d8
MV
340msgid ""
341"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
342"repository will not be applied."
4948a1ba 343msgstr ""
344
1e7ec0d8 345#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691
ce34af08 346#, c-format
1e7ec0d8 347msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
ce34af08 348msgstr ""
3f5a581c 349
1e7ec0d8 350#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721
ce34af08 351#, c-format
1e7ec0d8
MV
352msgid ""
353"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
354"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
4948a1ba 355msgstr ""
356
1e7ec0d8
MV
357#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
358#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736
67f393ab 359#, c-format
1e7ec0d8 360msgid "GPG error: %s: %s"
de5a560a 361msgstr ""
4948a1ba 362
1e7ec0d8
MV
363#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859
364#, c-format
365msgid ""
366"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
367"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 368msgstr ""
369
1e7ec0d8
MV
370#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925
371#, c-format
372msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 373msgstr ""
374
1e7ec0d8 375#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983
3f5a581c 376#, c-format
ce34af08 377msgid ""
1e7ec0d8 378"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 379msgstr ""
380
1e7ec0d8 381#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
67f393ab 382#, c-format
1e7ec0d8 383msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3f5a581c 384msgstr ""
de5a560a 385
1e7ec0d8
MV
386#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
387#, fuzzy, c-format
388msgid "List directory %spartial is missing."
389msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
390
391#: apt-pkg/acquire.cc:91
392#, fuzzy, c-format
393msgid "Archives directory %spartial is missing."
394msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
395
396#: apt-pkg/acquire.cc:99
397#, fuzzy, c-format
398msgid "Unable to lock directory %s"
399msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
400
401#. only show the ETA if it makes sense
402#. two days
403#: apt-pkg/acquire.cc:902
67f393ab 404#, c-format
1e7ec0d8 405msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 406msgstr ""
407
1e7ec0d8
MV
408#: apt-pkg/acquire.cc:904
409#, c-format
410msgid "Retrieving file %li of %li"
411msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
412
413#: apt-pkg/update.cc:77 apt-private/private-download.cc:91
67f393ab 414#, c-format
1e7ec0d8
MV
415msgid "Failed to fetch %s %s\n"
416msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
417
418#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
ce34af08 419msgid ""
1e7ec0d8
MV
420"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
421"used instead."
67f393ab 422msgstr ""
de5a560a 423
1e7ec0d8
MV
424#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
425msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
426msgstr ""
427
428#: apt-pkg/policy.cc:83
67f393ab 429#, c-format
ce34af08 430msgid ""
1e7ec0d8
MV
431"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
432"available in the sources"
67f393ab 433msgstr ""
de5a560a 434
1e7ec0d8 435#: apt-pkg/policy.cc:422
67f393ab 436#, c-format
1e7ec0d8 437msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 438msgstr ""
439
1e7ec0d8
MV
440#: apt-pkg/policy.cc:444
441#, c-format
442msgid "Did not understand pin type %s"
443msgstr ""
444
445#: apt-pkg/policy.cc:452
446msgid "No priority (or zero) specified for pin"
447msgstr ""
448
449#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:910
67f393ab 450#, c-format
ce34af08 451msgid ""
1e7ec0d8
MV
452"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
453"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
4948a1ba 454msgstr ""
455
1e7ec0d8
MV
456#: apt-pkg/packagemanager.cc:503 apt-pkg/packagemanager.cc:533
457#, fuzzy, c-format
458msgid "Could not configure '%s'. "
459msgstr "Nikarî pelê %s veke"
460
461#: apt-pkg/packagemanager.cc:583
67f393ab 462#, c-format
ce34af08 463msgid ""
1e7ec0d8
MV
464"This installation run will require temporarily removing the essential "
465"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
466"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
ce34af08 467msgstr ""
4948a1ba 468
1e7ec0d8 469#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
3f5a581c 470#, c-format
1e7ec0d8 471msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 472msgstr ""
473
1e7ec0d8
MV
474#: apt-pkg/cdrom.cc:571
475msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
476msgstr ""
477
478#: apt-pkg/cdrom.cc:586
3f5a581c 479#, c-format
1e7ec0d8 480msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 481msgstr ""
482
1e7ec0d8
MV
483#: apt-pkg/cdrom.cc:599
484msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 485msgstr ""
486
1e7ec0d8
MV
487#: apt-pkg/cdrom.cc:609
488msgid "Mounting CD-ROM...\n"
489msgstr ""
4948a1ba 490
1e7ec0d8
MV
491#: apt-pkg/cdrom.cc:620
492msgid "Identifying... "
4948a1ba 493msgstr ""
494
1e7ec0d8
MV
495#: apt-pkg/cdrom.cc:662
496#, c-format
497msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 498msgstr ""
a4a59015 499
1e7ec0d8
MV
500#: apt-pkg/cdrom.cc:680
501msgid "Scanning disc for index files...\n"
a4a59015
MV
502msgstr ""
503
1e7ec0d8
MV
504#: apt-pkg/cdrom.cc:734
505#, c-format
506msgid ""
507"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
508"%zu signatures\n"
a4a59015
MV
509msgstr ""
510
1e7ec0d8 511#: apt-pkg/cdrom.cc:744
a4a59015 512msgid ""
1e7ec0d8
MV
513"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
514"wrong architecture?"
a4a59015 515msgstr ""
4948a1ba 516
1e7ec0d8
MV
517#: apt-pkg/cdrom.cc:771
518#, c-format
519msgid "Found label '%s'\n"
520msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 521
1e7ec0d8
MV
522#: apt-pkg/cdrom.cc:800
523msgid "That is not a valid name, try again.\n"
524msgstr ""
4948a1ba 525
1e7ec0d8
MV
526#: apt-pkg/cdrom.cc:817
527#, c-format
528msgid ""
529"This disc is called: \n"
530"'%s'\n"
531msgstr ""
532"Navê dîskê: \n"
533"'%s'\n"
4948a1ba 534
1e7ec0d8
MV
535#: apt-pkg/cdrom.cc:819
536msgid "Copying package lists..."
537msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 538
1e7ec0d8
MV
539#: apt-pkg/cdrom.cc:863
540msgid "Writing new source list\n"
541msgstr ""
542
543#: apt-pkg/cdrom.cc:874
544msgid "Source list entries for this disc are:\n"
545msgstr ""
4948a1ba 546
1e7ec0d8 547#: apt-pkg/algorithms.cc:265
ce34af08 548#, c-format
1e7ec0d8
MV
549msgid ""
550"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 551msgstr ""
552
1e7ec0d8
MV
553#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
554msgid ""
555"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
556"held packages."
557msgstr ""
4948a1ba 558
1e7ec0d8
MV
559#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
560msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
561msgstr ""
4948a1ba 562
1e7ec0d8
MV
563#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
564msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 565msgstr ""
566
1e7ec0d8
MV
567#: apt-pkg/depcache.cc:139
568msgid "Candidate versions"
569msgstr "Guhartoyên berendam"
4948a1ba 570
1e7ec0d8
MV
571#: apt-pkg/depcache.cc:168
572msgid "Dependency generation"
4948a1ba 573msgstr ""
574
1e7ec0d8
MV
575#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
576msgid "Reading state information"
4948a1ba 577msgstr ""
578
1e7ec0d8 579#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 580#, c-format
1e7ec0d8
MV
581msgid "Failed to open StateFile %s"
582msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
4948a1ba 583
1e7ec0d8
MV
584#: apt-pkg/depcache.cc:256
585#, fuzzy, c-format
586msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
587msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 588
1e7ec0d8
MV
589#: apt-pkg/tagfile.cc:140
590#, fuzzy, c-format
591msgid "Unable to parse package file %s (1)"
592msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 593
1e7ec0d8
MV
594#: apt-pkg/tagfile.cc:237
595#, fuzzy, c-format
596msgid "Unable to parse package file %s (2)"
597msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 598
1e7ec0d8
MV
599#: apt-pkg/cacheset.cc:489
600#, c-format
601msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 602msgstr ""
603
1e7ec0d8
MV
604#: apt-pkg/cacheset.cc:492
605#, c-format
606msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
de5a560a 607msgstr ""
4948a1ba 608
1e7ec0d8
MV
609#: apt-pkg/cacheset.cc:596 cmdline/apt-cache.cc:1515
610#, c-format
611msgid "Unable to locate package %s"
612msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 613
1e7ec0d8
MV
614#: apt-pkg/cacheset.cc:603
615#, fuzzy, c-format
616msgid "Couldn't find task '%s'"
617msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 618
1e7ec0d8
MV
619#: apt-pkg/cacheset.cc:609
620#, fuzzy, c-format
621msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
622msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
a0895a74 623
1e7ec0d8
MV
624#: apt-pkg/cacheset.cc:615
625#, fuzzy, c-format
626msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
627msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
628
629#: apt-pkg/cacheset.cc:626
8e947fe1 630#, c-format
1e7ec0d8 631msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
8e947fe1 632msgstr ""
633
1e7ec0d8 634#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
a0895a74 635#, c-format
1e7ec0d8
MV
636msgid ""
637"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
638"neither of them"
4948a1ba 639msgstr ""
640
1e7ec0d8 641#: apt-pkg/cacheset.cc:647
ce34af08 642#, c-format
1e7ec0d8 643msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
4948a1ba 644msgstr ""
645
1e7ec0d8
MV
646#: apt-pkg/cacheset.cc:655
647#, c-format
648msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
4948a1ba 649msgstr ""
650
1e7ec0d8 651#: apt-pkg/cacheset.cc:663
ce34af08 652#, c-format
1e7ec0d8 653msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
4948a1ba 654msgstr ""
655
1e7ec0d8
MV
656#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
657#, fuzzy, c-format
658msgid "Unable to parse Release file %s"
659msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
660
661#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
ce34af08 662#, c-format
1e7ec0d8 663msgid "No sections in Release file %s"
4948a1ba 664msgstr ""
665
1e7ec0d8
MV
666#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
667#, c-format
668msgid "No Hash entry in Release file %s"
4948a1ba 669msgstr ""
670
1e7ec0d8
MV
671#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
672#, c-format
673msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
4948a1ba 674msgstr ""
675
1e7ec0d8
MV
676#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
677#, fuzzy, c-format
678msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
679msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 680
1e7ec0d8
MV
681#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
682#, c-format
683msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 684msgstr ""
685
1e7ec0d8
MV
686#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
687#, c-format
688msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
4948a1ba 689msgstr ""
690
1e7ec0d8
MV
691#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
692#, c-format
693msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
27b16a2e
MV
694msgstr ""
695
1e7ec0d8
MV
696#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
697#, c-format
698msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
ce34af08 699msgstr ""
4948a1ba 700
1e7ec0d8
MV
701#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
702#, c-format
703msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
4948a1ba 704msgstr ""
705
1e7ec0d8
MV
706#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
707#, c-format
708msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
b6c6b52f
MV
709msgstr ""
710
1e7ec0d8
MV
711#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
712#, c-format
713msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
b6c6b52f
MV
714msgstr ""
715
1e7ec0d8
MV
716#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
717#, c-format
718msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 719msgstr ""
720
1e7ec0d8
MV
721#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
722#, c-format
723msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 724msgstr ""
725
1e7ec0d8
MV
726#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
727#, c-format
728msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 729msgstr ""
730
1e7ec0d8 731#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
67f393ab 732#, c-format
1e7ec0d8 733msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 734msgstr ""
735
1e7ec0d8 736#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
67f393ab 737#, c-format
1e7ec0d8
MV
738msgid "Opening %s"
739msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 740
1e7ec0d8
MV
741#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
742#, c-format
743msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
de5a560a 744msgstr ""
4948a1ba 745
1e7ec0d8
MV
746#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
747#, c-format
748msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 749msgstr ""
750
1e7ec0d8
MV
751#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
752#, c-format
753msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
67f393ab 754msgstr ""
755
1e7ec0d8 756#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
ce34af08 757#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
758msgid "Installing %s"
759msgstr "%s hatine sazkirin"
4948a1ba 760
1e7ec0d8 761#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
27b16a2e 762#, c-format
1e7ec0d8
MV
763msgid "Configuring %s"
764msgstr "%s tê mîhengkirin"
27b16a2e 765
1e7ec0d8
MV
766#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
767#, c-format
768msgid "Removing %s"
769msgstr "%s tê rakirin"
ce34af08 770
1e7ec0d8
MV
771#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
772#, fuzzy, c-format
773msgid "Completely removing %s"
774msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
ce34af08 775
1e7ec0d8 776#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
de5a560a 777#, c-format
1e7ec0d8
MV
778msgid "Noting disappearance of %s"
779msgstr ""
4948a1ba 780
1e7ec0d8 781#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
67f393ab 782#, c-format
1e7ec0d8
MV
783msgid "Running post-installation trigger %s"
784msgstr ""
4948a1ba 785
1e7ec0d8
MV
786#. FIXME: use a better string after freeze
787#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
27b16a2e 788#, c-format
1e7ec0d8
MV
789msgid "Directory '%s' missing"
790msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
27b16a2e 791
1e7ec0d8
MV
792#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
793#, fuzzy, c-format
794msgid "Could not open file '%s'"
795msgstr "Nikarî pelê %s veke"
796
797#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
67f393ab 798#, c-format
1e7ec0d8
MV
799msgid "Preparing %s"
800msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 801
1e7ec0d8 802#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
27b16a2e 803#, c-format
1e7ec0d8
MV
804msgid "Unpacking %s"
805msgstr "%s tê derxistin"
27b16a2e 806
1e7ec0d8 807#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
4948a1ba 808#, c-format
1e7ec0d8
MV
809msgid "Preparing to configure %s"
810msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 811
1e7ec0d8 812#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
67f393ab 813#, c-format
1e7ec0d8
MV
814msgid "Installed %s"
815msgstr "%s hatine sazkirin"
4948a1ba 816
1e7ec0d8 817#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
4948a1ba 818#, c-format
1e7ec0d8
MV
819msgid "Preparing for removal of %s"
820msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
ce34af08 821
1e7ec0d8 822#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
ce34af08 823#, c-format
1e7ec0d8
MV
824msgid "Removed %s"
825msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 826
1e7ec0d8 827#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
67f393ab 828#, c-format
1e7ec0d8
MV
829msgid "Preparing to completely remove %s"
830msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 831
1e7ec0d8 832#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
ce34af08 833#, c-format
1e7ec0d8
MV
834msgid "Completely removed %s"
835msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
836
837#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
838msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
de5a560a 839msgstr ""
4948a1ba 840
1e7ec0d8 841#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
897e3c7b 842#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
843msgid "Can not write log (%s)"
844msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 845
1e7ec0d8
MV
846#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
847msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 848msgstr ""
849
1e7ec0d8
MV
850#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
851msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 852msgstr ""
853
1e7ec0d8
MV
854#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812
855#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
856#, c-format
857msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 858msgstr ""
859
1e7ec0d8
MV
860#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569
861msgid "Operation was interrupted before it could finish"
de5a560a 862msgstr ""
4948a1ba 863
1e7ec0d8
MV
864#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
865msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
866msgstr ""
4948a1ba 867
1e7ec0d8
MV
868#. check if its not a follow up error
869#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
870msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
871msgstr ""
67f393ab 872
1e7ec0d8 873#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
de5a560a 874msgid ""
1e7ec0d8
MV
875"No apport report written because the error message indicates its a followup "
876"error from a previous failure."
4948a1ba 877msgstr ""
878
1e7ec0d8
MV
879#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
880msgid ""
881"No apport report written because the error message indicates a disk full "
882"error"
ce34af08 883msgstr ""
27b16a2e 884
1e7ec0d8
MV
885#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651
886msgid ""
887"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
888"error"
ce34af08 889msgstr ""
27b16a2e 890
1e7ec0d8
MV
891#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664
892msgid ""
893"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
894"local system"
ce34af08 895msgstr ""
27b16a2e 896
1e7ec0d8
MV
897#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685
898msgid ""
899"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
900msgstr ""
ce34af08 901
1e7ec0d8
MV
902#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
903#, c-format
904msgid ""
905"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
906"it?"
3f5a581c
MV
907msgstr ""
908
1e7ec0d8
MV
909#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
910#, fuzzy, c-format
911msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
912msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
27b16a2e 913
1e7ec0d8
MV
914#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
915#. dpkg --configure -a
916#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
917#, c-format
918msgid ""
919"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
ce34af08 920msgstr ""
27b16a2e 921
1e7ec0d8
MV
922#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
923msgid "Not locked"
27b16a2e
MV
924msgstr ""
925
1e7ec0d8
MV
926#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
927#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
928#, c-format
929msgid "%lid %lih %limin %lis"
27b16a2e
MV
930msgstr ""
931
1e7ec0d8
MV
932#. h means hours, min means minutes, s means seconds
933#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
934#, c-format
935msgid "%lih %limin %lis"
ce34af08 936msgstr ""
4948a1ba 937
1e7ec0d8
MV
938#. min means minutes, s means seconds
939#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
940#, c-format
941msgid "%limin %lis"
4948a1ba 942msgstr ""
943
1e7ec0d8
MV
944#. s means seconds
945#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
946#, c-format
947msgid "%lis"
ce34af08 948msgstr ""
3f5a581c 949
1e7ec0d8
MV
950#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1243
951#, c-format
952msgid "Selection %s not found"
953msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 954
1e7ec0d8
MV
955#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
956#, c-format
957msgid "Not using locking for read only lock file %s"
ce34af08 958msgstr ""
3f5a581c 959
1e7ec0d8
MV
960#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
961#, c-format
962msgid "Could not open lock file %s"
963msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
506ab3c7 964
1e7ec0d8
MV
965#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
966#, c-format
967msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
3fa4e98f 968msgstr ""
506ab3c7 969
1e7ec0d8
MV
970#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
971#, c-format
972msgid "Could not get lock %s"
3fa4e98f 973msgstr ""
506ab3c7 974
1e7ec0d8 975#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
506ab3c7 976#, c-format
1e7ec0d8
MV
977msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
978msgstr ""
506ab3c7 979
1e7ec0d8
MV
980#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
981#, c-format
982msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
983msgstr ""
506ab3c7 984
1e7ec0d8
MV
985#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
986#, c-format
987msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
988msgstr ""
506ab3c7 989
1e7ec0d8
MV
990#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
991#, c-format
992msgid ""
993"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
506ab3c7
MV
994msgstr ""
995
1e7ec0d8
MV
996#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
997#, c-format
998msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
999msgstr ""
506ab3c7 1000
1e7ec0d8
MV
1001#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
1002#, c-format
1003msgid "Sub-process %s received signal %u."
506ab3c7
MV
1004msgstr ""
1005
1e7ec0d8
MV
1006#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
1007#, c-format
1008msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
506ab3c7
MV
1009msgstr ""
1010
1e7ec0d8
MV
1011#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
1012#, c-format
1013msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
506ab3c7
MV
1014msgstr ""
1015
1e7ec0d8
MV
1016#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598
1017#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612
1018#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
1019#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246
1020msgid "Write error"
1021msgstr "Çewtiya nivîsînê"
1022
1023#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
3fa4e98f 1024#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
1025msgid "Problem closing the gzip file %s"
1026msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
3fa4e98f 1027
1e7ec0d8
MV
1028#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
1029#, c-format
1030msgid "Could not open file %s"
1031msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3fa4e98f 1032
1e7ec0d8
MV
1033#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
1034#, fuzzy, c-format
1035msgid "Could not open file descriptor %d"
1036msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1037
1038#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
1039msgid "Failed to create subprocess IPC"
506ab3c7
MV
1040msgstr ""
1041
1e7ec0d8
MV
1042#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
1043msgid "Failed to exec compressor "
1044msgstr ""
3fa4e98f 1045
1e7ec0d8
MV
1046#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485
1047#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
1048#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202
1049msgid "Read error"
1050msgstr "Çewiya xwendinê"
3fa4e98f 1051
1e7ec0d8 1052#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
3fa4e98f 1053#, c-format
1e7ec0d8 1054msgid "read, still have %llu to read but none left"
506ab3c7
MV
1055msgstr ""
1056
1e7ec0d8 1057#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
3fa4e98f 1058#, c-format
1e7ec0d8
MV
1059msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
1060msgstr ""
3fa4e98f 1061
1e7ec0d8
MV
1062#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
1063#, fuzzy, c-format
1064msgid "Problem closing the file %s"
1065msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
3fa4e98f 1066
1e7ec0d8
MV
1067#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
1068#, fuzzy, c-format
1069msgid "Problem renaming the file %s to %s"
1070msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
3fa4e98f 1071
1e7ec0d8
MV
1072#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
1073#, fuzzy, c-format
1074msgid "Problem unlinking the file %s"
1075msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
3fa4e98f 1076
1e7ec0d8
MV
1077#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
1078msgid "Problem syncing the file"
1079msgstr ""
3fa4e98f 1080
1e7ec0d8
MV
1081#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
1082#, c-format
1083msgid "%c%s... Error!"
1084msgstr "%c%s... Çewtî!"
3fa4e98f 1085
1e7ec0d8
MV
1086#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
1087#, c-format
1088msgid "%c%s... Done"
1089msgstr "%c%s... Çêbû"
3fa4e98f 1090
1e7ec0d8
MV
1091#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
1092msgid "..."
51da0c35
MV
1093msgstr ""
1094
1e7ec0d8
MV
1095#. Print the spinner
1096#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
1097#, fuzzy, c-format
1098msgid "%c%s... %u%%"
1099msgstr "%c%s... Çêbû"
3fa4e98f 1100
1e7ec0d8
MV
1101#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
1102msgid "Can't mmap an empty file"
1103msgstr ""
3fa4e98f 1104
1e7ec0d8
MV
1105#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
1106#, c-format
1107msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
4948a1ba 1108msgstr ""
1109
1e7ec0d8
MV
1110#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
1111#, fuzzy, c-format
1112msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
1113msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
3fa4e98f 1114
1e7ec0d8
MV
1115#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
1116#, fuzzy
1117msgid "Unable to close mmap"
1118msgstr "%s venebû"
1119
1120#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
1121#, fuzzy
1122msgid "Unable to synchronize mmap"
1123msgstr "%s venebû"
1124
1125#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
1126#, c-format
1127msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
3fa4e98f
MV
1128msgstr ""
1129
1e7ec0d8
MV
1130#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
1131#, fuzzy
1132msgid "Failed to truncate file"
1133msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1134
1135#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
1136#, c-format
1137msgid ""
1138"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
1139"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
3fa4e98f
MV
1140msgstr ""
1141
1e7ec0d8 1142#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
506ab3c7 1143#, c-format
1e7ec0d8
MV
1144msgid ""
1145"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
1146"reached."
1147msgstr ""
3fa4e98f 1148
1e7ec0d8 1149#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
3fa4e98f 1150msgid ""
1e7ec0d8
MV
1151"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
1152msgstr ""
1153
1154#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
1155#, fuzzy, c-format
1156msgid "Unable to stat the mount point %s"
1157msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
1158
1159#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
1160msgid "Failed to stat the cdrom"
3fa4e98f
MV
1161msgstr ""
1162
1e7ec0d8 1163#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
3fa4e98f 1164#, c-format
1e7ec0d8
MV
1165msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1166msgstr ""
3fa4e98f 1167
1e7ec0d8 1168#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
3fa4e98f 1169#, c-format
1e7ec0d8
MV
1170msgid "Opening configuration file %s"
1171msgstr ""
3fa4e98f 1172
1e7ec0d8 1173#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
3fa4e98f 1174#, c-format
1e7ec0d8
MV
1175msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1176msgstr ""
3fa4e98f 1177
1e7ec0d8 1178#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
3fa4e98f 1179#, c-format
1e7ec0d8
MV
1180msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1181msgstr ""
3fa4e98f 1182
1e7ec0d8 1183#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
3fa4e98f 1184#, c-format
1e7ec0d8 1185msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
3fa4e98f
MV
1186msgstr ""
1187
1e7ec0d8
MV
1188#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
1189#, c-format
1190msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
3fa4e98f
MV
1191msgstr ""
1192
1e7ec0d8 1193#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
3fa4e98f 1194#, c-format
1e7ec0d8 1195msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
3fa4e98f
MV
1196msgstr ""
1197
1e7ec0d8
MV
1198#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
1199#, c-format
1200msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
3fa4e98f
MV
1201msgstr ""
1202
1e7ec0d8 1203#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
d8ad0e30 1204#, c-format
1e7ec0d8 1205msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
51da0c35
MV
1206msgstr ""
1207
1e7ec0d8 1208#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
3fa4e98f 1209#, c-format
1e7ec0d8 1210msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
3fa4e98f 1211msgstr ""
506ab3c7 1212
1e7ec0d8
MV
1213#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
1214#, c-format
1215msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
4948a1ba 1216msgstr ""
1217
1e7ec0d8
MV
1218#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
1219#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
1220#, fuzzy, c-format
1221msgid "No keyring installed in %s."
1222msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1223
1e7ec0d8
MV
1224#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
1225#, c-format
1226msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 1227msgstr ""
1228
1e7ec0d8
MV
1229#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
1230#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
1231#, c-format
1232msgid "Command line option %s is not understood"
ce34af08 1233msgstr ""
3f5a581c 1234
1e7ec0d8 1235#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
3f5a581c 1236#, c-format
1e7ec0d8
MV
1237msgid "Command line option %s is not boolean"
1238msgstr ""
ce34af08 1239
1e7ec0d8 1240#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
ce34af08 1241#, c-format
1e7ec0d8
MV
1242msgid "Option %s requires an argument."
1243msgstr ""
ce34af08 1244
1e7ec0d8 1245#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
ce34af08 1246#, c-format
1e7ec0d8 1247msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 1248msgstr ""
1249
1e7ec0d8 1250#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
3f5a581c 1251#, c-format
1e7ec0d8 1252msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
8f30b478 1253msgstr ""
1254
1e7ec0d8 1255#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
3f5a581c 1256#, c-format
1e7ec0d8
MV
1257msgid "Option '%s' is too long"
1258msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
ce34af08 1259
1e7ec0d8
MV
1260#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
1261#, c-format
1262msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
3fa4e98f
MV
1263msgstr ""
1264
1e7ec0d8
MV
1265#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
1266#, c-format
1267msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 1268msgstr ""
1269
1e7ec0d8 1270#: cmdline/apt-cache.cc:149
3f5a581c 1271#, c-format
1e7ec0d8 1272msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
4948a1ba 1273msgstr ""
1274
1e7ec0d8
MV
1275#: cmdline/apt-cache.cc:277
1276msgid "Total package names: "
1277msgstr "Navên paketan bi giştî :"
ce34af08 1278
1e7ec0d8
MV
1279#: cmdline/apt-cache.cc:279
1280#, fuzzy
1281msgid "Total package structures: "
1282msgstr "Navên paketan bi giştî :"
ce34af08 1283
1e7ec0d8
MV
1284#: cmdline/apt-cache.cc:319
1285msgid " Normal packages: "
1286msgstr " Pakêtên normal:"
ce34af08 1287
1e7ec0d8
MV
1288#: cmdline/apt-cache.cc:320
1289msgid " Pure virtual packages: "
1290msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
3f5a581c 1291
1e7ec0d8
MV
1292#: cmdline/apt-cache.cc:321
1293msgid " Single virtual packages: "
1294msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
3f5a581c 1295
1e7ec0d8
MV
1296#: cmdline/apt-cache.cc:322
1297msgid " Mixed virtual packages: "
1298msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
3f5a581c 1299
1e7ec0d8
MV
1300#: cmdline/apt-cache.cc:323
1301msgid " Missing: "
1302msgstr " Winda: "
3f5a581c 1303
1e7ec0d8
MV
1304#: cmdline/apt-cache.cc:325
1305msgid "Total distinct versions: "
1306msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
ce34af08 1307
1e7ec0d8
MV
1308#: cmdline/apt-cache.cc:327
1309#, fuzzy
1310msgid "Total distinct descriptions: "
1311msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
3f5a581c 1312
1e7ec0d8
MV
1313#: cmdline/apt-cache.cc:329
1314msgid "Total dependencies: "
1315msgstr "Bindestên giştî:"
1316
1317#: cmdline/apt-cache.cc:332
1318msgid "Total ver/file relations: "
3f5a581c
MV
1319msgstr ""
1320
1e7ec0d8
MV
1321#: cmdline/apt-cache.cc:334
1322#, fuzzy
1323msgid "Total Desc/File relations: "
1324msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
1325
1326#: cmdline/apt-cache.cc:336
1327msgid "Total Provides mappings: "
ce34af08 1328msgstr ""
3f5a581c 1329
1e7ec0d8
MV
1330#: cmdline/apt-cache.cc:348
1331msgid "Total globbed strings: "
3f5a581c
MV
1332msgstr ""
1333
1e7ec0d8
MV
1334#: cmdline/apt-cache.cc:362
1335msgid "Total dependency version space: "
3f5a581c
MV
1336msgstr ""
1337
1e7ec0d8
MV
1338#: cmdline/apt-cache.cc:367
1339msgid "Total slack space: "
1340msgstr "Cihê giştî yê sist:"
ce34af08 1341
1e7ec0d8
MV
1342#: cmdline/apt-cache.cc:375
1343msgid "Total space accounted for: "
1344msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
ce34af08 1345
1e7ec0d8
MV
1346#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
1347#: apt-private/private-show.cc:58
1348#, c-format
1349msgid "Package file %s is out of sync."
1350msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
ce34af08 1351
1e7ec0d8
MV
1352#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
1353#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
1354#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
1355#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
1356msgid "No packages found"
1357msgstr "Pakêt nayên dîtin"
3f5a581c 1358
1e7ec0d8
MV
1359#: cmdline/apt-cache.cc:1254
1360#, fuzzy
1361msgid "You must give at least one search pattern"
1362msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
3f5a581c 1363
1e7ec0d8
MV
1364#: cmdline/apt-cache.cc:1420
1365msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
3f5a581c
MV
1366msgstr ""
1367
1e7ec0d8
MV
1368#: cmdline/apt-cache.cc:1545
1369msgid "Package files:"
1370msgstr "Pelgehên Pakêt:"
ce34af08 1371
1e7ec0d8
MV
1372#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
1373msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
3f5a581c
MV
1374msgstr ""
1375
1e7ec0d8
MV
1376#. Show any packages have explicit pins
1377#: cmdline/apt-cache.cc:1566
1378msgid "Pinned packages:"
1379msgstr ""
ce34af08 1380
1e7ec0d8
MV
1381#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
1382msgid "(not found)"
1383msgstr "(nehate dîtin)"
ce34af08 1384
1e7ec0d8
MV
1385#: cmdline/apt-cache.cc:1586
1386msgid " Installed: "
1387msgstr " Sazkirî: "
d8ad0e30 1388
1e7ec0d8
MV
1389#: cmdline/apt-cache.cc:1587
1390msgid " Candidate: "
1391msgstr " Berendam: "
d8ad0e30 1392
1e7ec0d8
MV
1393#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
1394msgid "(none)"
1395msgstr "(ne tiştek)"
d8ad0e30 1396
1e7ec0d8
MV
1397#: cmdline/apt-cache.cc:1620
1398msgid " Package pin: "
1399msgstr " Destika pakêtê:"
d8ad0e30 1400
1e7ec0d8
MV
1401#. Show the priority tables
1402#: cmdline/apt-cache.cc:1629
1403msgid " Version table:"
1404msgstr " Tabloya guhertoyan:"
d8ad0e30 1405
1e7ec0d8
MV
1406#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
1407#: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
1408#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
1409#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
1410#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
1411#, fuzzy, c-format
1412msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
1413msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
d8ad0e30 1414
1e7ec0d8
MV
1415#: cmdline/apt-cache.cc:1749
1416msgid ""
1417"Usage: apt-cache [options] command\n"
1418" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
1419" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
1420"\n"
1421"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
1422"from APT's binary cache files\n"
1423"\n"
1424"Commands:\n"
1425" gencaches - Build both the package and source cache\n"
1426" showpkg - Show some general information for a single package\n"
1427" showsrc - Show source records\n"
1428" stats - Show some basic statistics\n"
1429" dump - Show the entire file in a terse form\n"
1430" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
1431" unmet - Show unmet dependencies\n"
1432" search - Search the package list for a regex pattern\n"
1433" show - Show a readable record for the package\n"
1434" depends - Show raw dependency information for a package\n"
1435" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
1436" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
1437" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
1438" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
1439" policy - Show policy settings\n"
1440"\n"
1441"Options:\n"
1442" -h This help text.\n"
1443" -p=? The package cache.\n"
1444" -s=? The source cache.\n"
1445" -q Disable progress indicator.\n"
1446" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
1447" -c=? Read this configuration file\n"
1448" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1449"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
d8ad0e30
MV
1450msgstr ""
1451
1e7ec0d8
MV
1452#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
1453#, fuzzy
1454msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1455msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
d8ad0e30 1456
1e7ec0d8
MV
1457#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
1458msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
1459msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
1460
1461#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
1462#, fuzzy, c-format
1463msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1464msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1465
1466#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
506ab3c7 1467msgid ""
1e7ec0d8
MV
1468"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1469"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1470"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1471"mount point."
3f5a581c
MV
1472msgstr ""
1473
1e7ec0d8
MV
1474#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
1475msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
3f5a581c
MV
1476msgstr ""
1477
1e7ec0d8
MV
1478#: cmdline/apt-config.cc:48
1479msgid "Arguments not in pairs"
3fa4e98f 1480msgstr ""
9f2df510 1481
1e7ec0d8
MV
1482#: cmdline/apt-config.cc:89
1483msgid ""
1484"Usage: apt-config [options] command\n"
1485"\n"
1486"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
1487"\n"
1488"Commands:\n"
1489" shell - Shell mode\n"
1490" dump - Show the configuration\n"
1491"\n"
1492"Options:\n"
1493" -h This help text.\n"
1494" -c=? Read this configuration file\n"
1495" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3fa4e98f 1496msgstr ""
1e7ec0d8
MV
1497"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1498"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1499"\n"
1500"Ferman\n"
1501" shell - moda shell\n"
1502" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1503"\n"
1504"Vebijark:\n"
1505" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1506" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1507" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1508"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
ce34af08 1509
1e7ec0d8
MV
1510#: cmdline/apt-get.cc:245
1511#, fuzzy, c-format
1512msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
1513msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3f5a581c 1514
1e7ec0d8
MV
1515#: cmdline/apt-get.cc:327
1516#, fuzzy, c-format
1517msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
1518msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
ce34af08 1519
1e7ec0d8 1520#: cmdline/apt-get.cc:330
3fa4e98f 1521#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
1522msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
1523msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
ce34af08 1524
1e7ec0d8 1525#: cmdline/apt-get.cc:367
9f2df510 1526#, c-format
1e7ec0d8 1527msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
ce34af08 1528msgstr ""
3f5a581c 1529
1e7ec0d8
MV
1530#: cmdline/apt-get.cc:423
1531#, c-format
1532msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
3f5a581c
MV
1533msgstr ""
1534
1e7ec0d8
MV
1535#: cmdline/apt-get.cc:454
1536#, c-format
1537msgid "Couldn't find package %s"
1538msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
03d7b3cd 1539
1e7ec0d8
MV
1540#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
1541#: apt-private/private-install.cc:865
1542#, fuzzy, c-format
1543msgid "%s set to manually installed.\n"
1544msgstr "lê %s dê were sazkirin"
3f5a581c 1545
1e7ec0d8 1546#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
ce34af08 1547#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
1548msgid "%s set to automatically installed.\n"
1549msgstr "lê %s dê were sazkirin"
ce34af08 1550
1e7ec0d8 1551#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
3fa4e98f 1552msgid ""
1e7ec0d8
MV
1553"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1554"instead."
4948a1ba 1555msgstr ""
1556
1e7ec0d8
MV
1557#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
1558msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
3f5a581c
MV
1559msgstr ""
1560
1e7ec0d8
MV
1561#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
1562msgid "Unable to lock the download directory"
1563msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3f5a581c 1564
1e7ec0d8
MV
1565#: cmdline/apt-get.cc:726
1566msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
3f5a581c
MV
1567msgstr ""
1568
1e7ec0d8
MV
1569#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1066
1570#, c-format
1571msgid "Unable to find a source package for %s"
3f5a581c
MV
1572msgstr ""
1573
1e7ec0d8
MV
1574#: cmdline/apt-get.cc:786
1575#, c-format
1576msgid ""
1577"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1578"%s\n"
3f5a581c
MV
1579msgstr ""
1580
1e7ec0d8
MV
1581#: cmdline/apt-get.cc:791
1582#, c-format
1583msgid ""
1584"Please use:\n"
1585"bzr branch %s\n"
1586"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
3f5a581c
MV
1587msgstr ""
1588
1e7ec0d8
MV
1589#: cmdline/apt-get.cc:843
1590#, c-format
1591msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
3f5a581c
MV
1592msgstr ""
1593
1e7ec0d8
MV
1594#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872
1595#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
1596#, c-format
1597msgid "Couldn't determine free space in %s"
1598msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
3f5a581c 1599
1e7ec0d8
MV
1600#: cmdline/apt-get.cc:882
1601#, c-format
1602msgid "You don't have enough free space in %s"
1603msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
3f5a581c 1604
1e7ec0d8
MV
1605#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1606#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1607#: cmdline/apt-get.cc:891
1608#, c-format
1609msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
3f5a581c
MV
1610msgstr ""
1611
1e7ec0d8
MV
1612#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1613#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1614#: cmdline/apt-get.cc:896
1615#, c-format
1616msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
3f5a581c
MV
1617msgstr ""
1618
1e7ec0d8
MV
1619#: cmdline/apt-get.cc:902
1620#, c-format
1621msgid "Fetch source %s\n"
1622msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
3fa4e98f 1623
1e7ec0d8
MV
1624#: cmdline/apt-get.cc:920
1625msgid "Failed to fetch some archives."
1626msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
3fa4e98f 1627
1e7ec0d8
MV
1628#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314
1629msgid "Download complete and in download only mode"
3fa4e98f 1630msgstr ""
93ae7f7f 1631
1e7ec0d8 1632#: cmdline/apt-get.cc:950
0e30d1ec 1633#, c-format
1e7ec0d8 1634msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
3fa4e98f 1635msgstr ""
de5a560a 1636
1e7ec0d8 1637#: cmdline/apt-get.cc:962
3fa4e98f 1638#, c-format
1e7ec0d8 1639msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
3fa4e98f 1640msgstr ""
3f5a581c 1641
1e7ec0d8 1642#: cmdline/apt-get.cc:963
3fa4e98f 1643#, c-format
1e7ec0d8 1644msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
3fa4e98f 1645msgstr ""
3f5a581c 1646
1e7ec0d8 1647#: cmdline/apt-get.cc:991
3fa4e98f 1648#, c-format
1e7ec0d8 1649msgid "Build command '%s' failed.\n"
3fa4e98f
MV
1650msgstr ""
1651
1e7ec0d8
MV
1652#: cmdline/apt-get.cc:1010
1653msgid "Child process failed"
3fa4e98f
MV
1654msgstr ""
1655
1e7ec0d8
MV
1656#: cmdline/apt-get.cc:1029
1657msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
3fa4e98f
MV
1658msgstr ""
1659
1e7ec0d8 1660#: cmdline/apt-get.cc:1054
3fa4e98f 1661#, c-format
1e7ec0d8
MV
1662msgid ""
1663"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1664"Architectures for setup"
3fa4e98f 1665msgstr ""
3f5a581c 1666
1e7ec0d8 1667#: cmdline/apt-get.cc:1078 cmdline/apt-get.cc:1081
3f5a581c 1668#, c-format
1e7ec0d8 1669msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3fa4e98f 1670msgstr ""
3f5a581c 1671
1e7ec0d8 1672#: cmdline/apt-get.cc:1101
3fa4e98f 1673#, c-format
1e7ec0d8 1674msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 1675msgstr ""
1676
1e7ec0d8 1677#: cmdline/apt-get.cc:1271
3f5a581c 1678#, c-format
1e7ec0d8
MV
1679msgid ""
1680"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1681"packages"
3fa4e98f 1682msgstr ""
de5a560a 1683
1e7ec0d8 1684#: cmdline/apt-get.cc:1289
de5a560a 1685#, c-format
1e7ec0d8
MV
1686msgid ""
1687"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1688"found"
4948a1ba 1689msgstr ""
1690
1e7ec0d8 1691#: cmdline/apt-get.cc:1312
4948a1ba 1692#, c-format
1e7ec0d8
MV
1693msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1694msgstr ""
67f393ab 1695
1e7ec0d8 1696#: cmdline/apt-get.cc:1351
3fa4e98f 1697#, c-format
1e7ec0d8
MV
1698msgid ""
1699"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1700"package %s can't satisfy version requirements"
1701msgstr ""
4948a1ba 1702
1e7ec0d8 1703#: cmdline/apt-get.cc:1357
0e30d1ec 1704#, c-format
1e7ec0d8
MV
1705msgid ""
1706"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1707"version"
3fa4e98f 1708msgstr ""
4948a1ba 1709
1e7ec0d8 1710#: cmdline/apt-get.cc:1380
0e30d1ec 1711#, c-format
1e7ec0d8 1712msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1713msgstr ""
1714
1e7ec0d8
MV
1715#: cmdline/apt-get.cc:1395
1716#, c-format
1717msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
3fa4e98f 1718msgstr ""
4948a1ba 1719
1e7ec0d8
MV
1720#: cmdline/apt-get.cc:1400
1721msgid "Failed to process build dependencies"
3fa4e98f 1722msgstr ""
4948a1ba 1723
1e7ec0d8 1724#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1505
3fa4e98f 1725#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
1726msgid "Changelog for %s (%s)"
1727msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1728
1e7ec0d8
MV
1729#: cmdline/apt-get.cc:1591
1730msgid "Supported modules:"
4948a1ba 1731msgstr ""
1732
1e7ec0d8
MV
1733#: cmdline/apt-get.cc:1632
1734msgid ""
1735"Usage: apt-get [options] command\n"
1736" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1737" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1738"\n"
1739"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1740"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1741"and install.\n"
1742"\n"
1743"Commands:\n"
1744" update - Retrieve new lists of packages\n"
1745" upgrade - Perform an upgrade\n"
1746" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1747" remove - Remove packages\n"
1748" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1749" purge - Remove packages and config files\n"
1750" source - Download source archives\n"
1751" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1752" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1753" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1754" clean - Erase downloaded archive files\n"
1755" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1756" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1757" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1758" download - Download the binary package into the current directory\n"
1759"\n"
1760"Options:\n"
1761" -h This help text.\n"
1762" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1763" -qq No output except for errors\n"
1764" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1765" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1766" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1767" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1768" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1769" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1770" -b Build the source package after fetching it\n"
1771" -V Show verbose version numbers\n"
1772" -c=? Read this configuration file\n"
1773" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1774"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1775"pages for more information and options.\n"
1776" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1777msgstr ""
1778
1e7ec0d8
MV
1779#: cmdline/apt-helper.cc:35
1780msgid "Must specify at least one pair url/filename"
4948a1ba 1781msgstr ""
1782
1e7ec0d8
MV
1783#: cmdline/apt-helper.cc:53
1784msgid "Download Failed"
897e3c7b 1785msgstr ""
1786
1e7ec0d8
MV
1787#: cmdline/apt-helper.cc:66
1788msgid ""
1789"Usage: apt-helper [options] command\n"
1790" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1791"\n"
1792"apt-helper is a internal helper for apt\n"
1793"\n"
1794"Commands:\n"
1795" download-file - download the given uri to the target-path\n"
1796"\n"
1797" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
2a8a592d 1798msgstr ""
1799
1e7ec0d8
MV
1800#: cmdline/apt-mark.cc:68
1801#, fuzzy, c-format
1802msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1803msgstr "lê ne sazkirî ye"
9f2df510 1804
1e7ec0d8 1805#: cmdline/apt-mark.cc:74
3fa4e98f 1806#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
1807msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1808msgstr "lê %s dê were sazkirin"
3fa4e98f 1809
1e7ec0d8
MV
1810#: cmdline/apt-mark.cc:76
1811#, fuzzy, c-format
1812msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1813msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2a8a592d 1814
1e7ec0d8
MV
1815#: cmdline/apt-mark.cc:241
1816#, fuzzy, c-format
1817msgid "%s was already set on hold.\n"
1818msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
de5a560a 1819
1e7ec0d8
MV
1820#: cmdline/apt-mark.cc:243
1821#, fuzzy, c-format
1822msgid "%s was already not hold.\n"
1823msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
de5a560a 1824
1e7ec0d8 1825#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
3fa4e98f 1826#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
1827msgid "%s set on hold.\n"
1828msgstr "lê %s dê were sazkirin"
3fa4e98f 1829
1e7ec0d8
MV
1830#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
1831#, fuzzy, c-format
1832msgid "Canceled hold on %s.\n"
1833msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1834
1e7ec0d8
MV
1835#: cmdline/apt-mark.cc:345
1836msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 1837msgstr ""
1838
1e7ec0d8
MV
1839#: cmdline/apt-mark.cc:392
1840msgid ""
1841"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1842"\n"
1843"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1844"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
1845"\n"
1846"Commands:\n"
1847" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1848" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1849" hold - Mark a package as held back\n"
1850" unhold - Unset a package set as held back\n"
1851" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
1852" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
1853" showhold - Print the list of package on hold\n"
1854"\n"
1855"Options:\n"
1856" -h This help text.\n"
1857" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1858" -qq No output except for errors\n"
1859" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1860" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1861" -c=? Read this configuration file\n"
1862" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1863"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 1864msgstr ""
1865
1e7ec0d8
MV
1866#: cmdline/apt.cc:47
1867msgid ""
1868"Usage: apt [options] command\n"
1869"\n"
1870"CLI for apt.\n"
1871"Basic commands: \n"
1872" list - list packages based on package names\n"
1873" search - search in package descriptions\n"
1874" show - show package details\n"
1875"\n"
1876" update - update list of available packages\n"
1877"\n"
1878" install - install packages\n"
1879" remove - remove packages\n"
1880"\n"
1881" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1882" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
1883"packages\n"
1884"\n"
1885" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 1886msgstr ""
1887
1e7ec0d8
MV
1888#: methods/cdrom.cc:203
1889#, fuzzy, c-format
1890msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1891msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1892
1e7ec0d8
MV
1893#: methods/cdrom.cc:212
1894msgid ""
1895"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1896"cannot be used to add new CD-ROMs"
67f393ab 1897msgstr ""
de5a560a 1898
1e7ec0d8
MV
1899#: methods/cdrom.cc:222
1900msgid "Wrong CD-ROM"
1901msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 1902
1e7ec0d8 1903#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 1904#, c-format
1e7ec0d8 1905msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
67f393ab 1906msgstr ""
1907
1e7ec0d8
MV
1908#: methods/cdrom.cc:254
1909msgid "Disk not found."
1910msgstr "Dîsk nehate dîtin."
67f393ab 1911
1e7ec0d8
MV
1912#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
1913msgid "File not found"
1914msgstr "Pel nehate dîtin"
67f393ab 1915
1e7ec0d8
MV
1916#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
1917#: methods/rred.cc:608
1918#, fuzzy
1919msgid "Failed to stat"
1920msgstr "%s venebû"
3fa4e98f 1921
1e7ec0d8
MV
1922#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
1923msgid "Failed to set modification time"
506ab3c7
MV
1924msgstr ""
1925
1e7ec0d8
MV
1926#: methods/file.cc:48
1927msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
67f393ab 1928msgstr ""
1929
1e7ec0d8
MV
1930#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1931#: methods/ftp.cc:177
1932msgid "Logging in"
1933msgstr "Têketin"
4948a1ba 1934
1e7ec0d8
MV
1935#: methods/ftp.cc:183
1936msgid "Unable to determine the peer name"
67f393ab 1937msgstr ""
4948a1ba 1938
1e7ec0d8
MV
1939#: methods/ftp.cc:188
1940msgid "Unable to determine the local name"
1941msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
4948a1ba 1942
1e7ec0d8
MV
1943#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
1944#, c-format
1945msgid "The server refused the connection and said: %s"
67f393ab 1946msgstr ""
4948a1ba 1947
1e7ec0d8 1948#: methods/ftp.cc:225
67f393ab 1949#, c-format
1e7ec0d8 1950msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1951msgstr ""
1952
1e7ec0d8 1953#: methods/ftp.cc:232
67f393ab 1954#, c-format
1e7ec0d8 1955msgid "PASS failed, server said: %s"
67f393ab 1956msgstr ""
4948a1ba 1957
1e7ec0d8
MV
1958#: methods/ftp.cc:252
1959msgid ""
1960"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1961"is empty."
506ab3c7 1962msgstr ""
4948a1ba 1963
1e7ec0d8 1964#: methods/ftp.cc:280
67f393ab 1965#, c-format
1e7ec0d8
MV
1966msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1967msgstr ""
67f393ab 1968
1e7ec0d8
MV
1969#: methods/ftp.cc:306
1970#, c-format
1971msgid "TYPE failed, server said: %s"
67f393ab 1972msgstr ""
1973
1e7ec0d8
MV
1974#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
1975msgid "Connection timeout"
67f393ab 1976msgstr ""
1977
1e7ec0d8
MV
1978#: methods/ftp.cc:350
1979msgid "Server closed the connection"
67f393ab 1980msgstr ""
1981
1e7ec0d8
MV
1982#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
1983msgid "A response overflowed the buffer."
67f393ab 1984msgstr ""
4948a1ba 1985
1e7ec0d8
MV
1986#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
1987msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1988msgstr ""
1989
1e7ec0d8
MV
1990#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
1991msgid "Could not create a socket"
c77d6597
MV
1992msgstr ""
1993
1e7ec0d8
MV
1994#: methods/ftp.cc:712
1995msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1996msgstr ""
506ab3c7 1997
1e7ec0d8
MV
1998#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
1999msgid "Failed"
2000msgstr "Serneket"
506ab3c7 2001
1e7ec0d8
MV
2002#: methods/ftp.cc:718
2003msgid "Could not connect passive socket."
2004msgstr ""
506ab3c7 2005
1e7ec0d8
MV
2006#: methods/ftp.cc:735
2007msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
08f8455c 2008msgstr ""
2009
1e7ec0d8
MV
2010#: methods/ftp.cc:749
2011msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
2012msgstr ""
2013
1e7ec0d8
MV
2014#: methods/ftp.cc:753
2015msgid "Could not listen on the socket"
2016msgstr ""
0fd68707 2017
1e7ec0d8
MV
2018#: methods/ftp.cc:760
2019msgid "Could not determine the socket's name"
8e947fe1 2020msgstr ""
2021
1e7ec0d8
MV
2022#: methods/ftp.cc:792
2023msgid "Unable to send PORT command"
8e947fe1 2024msgstr ""
2025
1e7ec0d8 2026#: methods/ftp.cc:802
8e947fe1 2027#, c-format
1e7ec0d8 2028msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
8e947fe1 2029msgstr ""
2030
1e7ec0d8 2031#: methods/ftp.cc:811
8e947fe1 2032#, c-format
1e7ec0d8 2033msgid "EPRT failed, server said: %s"
8e947fe1 2034msgstr ""
2035
1e7ec0d8
MV
2036#: methods/ftp.cc:831
2037msgid "Data socket connect timed out"
4948a1ba 2038msgstr ""
2039
1e7ec0d8
MV
2040#: methods/ftp.cc:838
2041msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 2042msgstr ""
2043
1e7ec0d8
MV
2044#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
2045msgid "Problem hashing file"
4948a1ba 2046msgstr ""
2047
1e7ec0d8
MV
2048#: methods/ftp.cc:890
2049#, fuzzy, c-format
2050msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
2051msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2052
2053#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
2054msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 2055msgstr ""
2056
1e7ec0d8 2057#: methods/ftp.cc:935
4948a1ba 2058#, c-format
1e7ec0d8 2059msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
4948a1ba 2060msgstr ""
2061
1e7ec0d8
MV
2062#. Get the files information
2063#: methods/ftp.cc:1014
2064msgid "Query"
2065msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 2066
1e7ec0d8
MV
2067#: methods/ftp.cc:1128
2068#, fuzzy
2069msgid "Unable to invoke "
2070msgstr "%s venebû"
506ab3c7 2071
1e7ec0d8 2072#: methods/connect.cc:76
de5a560a 2073#, c-format
1e7ec0d8
MV
2074msgid "Connecting to %s (%s)"
2075msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
b81dbe40 2076
1e7ec0d8 2077#: methods/connect.cc:87
3fa4e98f 2078#, c-format
1e7ec0d8
MV
2079msgid "[IP: %s %s]"
2080msgstr "[IP: %s %s]"
de5a560a 2081
1e7ec0d8
MV
2082#: methods/connect.cc:94
2083#, c-format
2084msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
506ab3c7 2085msgstr ""
4948a1ba 2086
1e7ec0d8
MV
2087#: methods/connect.cc:100
2088#, c-format
2089msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
506ab3c7
MV
2090msgstr ""
2091
1e7ec0d8 2092#: methods/connect.cc:108
4948a1ba 2093#, c-format
1e7ec0d8 2094msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
506ab3c7 2095msgstr ""
4948a1ba 2096
1e7ec0d8 2097#: methods/connect.cc:126
506ab3c7 2098#, c-format
1e7ec0d8 2099msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1f73a3d8 2100msgstr ""
2101
1e7ec0d8
MV
2102#. We say this mainly because the pause here is for the
2103#. ssh connection that is still going
2104#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
4948a1ba 2105#, c-format
1e7ec0d8
MV
2106msgid "Connecting to %s"
2107msgstr "Bi %s re tê girêdan"
2108
2109#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
2110#, c-format
2111msgid "Could not resolve '%s'"
2112msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
2113
2114#: methods/connect.cc:205
2115#, c-format
2116msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 2117msgstr ""
2118
1e7ec0d8
MV
2119#: methods/connect.cc:209
2120#, c-format
2121msgid "System error resolving '%s:%s'"
4948a1ba 2122msgstr ""
2123
1e7ec0d8 2124#: methods/connect.cc:211
4948a1ba 2125#, c-format
1e7ec0d8 2126msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
4948a1ba 2127msgstr ""
2128
1e7ec0d8 2129#: methods/connect.cc:258
3fa4e98f 2130#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
2131msgid "Unable to connect to %s:%s:"
2132msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 2133
1e7ec0d8 2134#: methods/gpgv.cc:168
3fa4e98f 2135msgid ""
1e7ec0d8 2136"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 2137msgstr ""
2138
1e7ec0d8
MV
2139#: methods/gpgv.cc:172
2140msgid "At least one invalid signature was encountered."
de5a560a 2141msgstr ""
4948a1ba 2142
1e7ec0d8
MV
2143#: methods/gpgv.cc:174
2144msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
506ab3c7 2145msgstr ""
de5a560a 2146
1e7ec0d8
MV
2147#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
2148#: methods/gpgv.cc:180
3fa4e98f 2149#, c-format
1e7ec0d8
MV
2150msgid ""
2151"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
2152"authentication?)"
2153msgstr ""
2154
2155#: methods/gpgv.cc:184
2156msgid "Unknown error executing gpgv"
2157msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
2158
2159#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
2160#, fuzzy
2161msgid "The following signatures were invalid:\n"
2162msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2163
2164#: methods/gpgv.cc:231
2165msgid ""
2166"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2167"available:\n"
4948a1ba 2168msgstr ""
2169
1e7ec0d8
MV
2170#: methods/gzip.cc:69
2171msgid "Empty files can't be valid archives"
4948a1ba 2172msgstr ""
2173
1e7ec0d8
MV
2174#: methods/http.cc:509
2175msgid "Error writing to the file"
2176msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 2177
1e7ec0d8
MV
2178#: methods/http.cc:523
2179msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 2180msgstr ""
2181
1e7ec0d8
MV
2182#: methods/http.cc:525
2183msgid "Error reading from server"
4948a1ba 2184msgstr ""
2185
1e7ec0d8
MV
2186#: methods/http.cc:561
2187msgid "Error writing to file"
2188msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 2189
1e7ec0d8
MV
2190#: methods/http.cc:621
2191msgid "Select failed"
2192msgstr "Hilbijartin neserketî"
4948a1ba 2193
1e7ec0d8
MV
2194#: methods/http.cc:626
2195msgid "Connection timed out"
4948a1ba 2196msgstr ""
2197
1e7ec0d8
MV
2198#: methods/http.cc:649
2199#, fuzzy
2200msgid "Error writing to output file"
2201msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
506ab3c7 2202
1e7ec0d8
MV
2203#: methods/server.cc:51
2204msgid "Waiting for headers"
c3bbfb87
MV
2205msgstr ""
2206
1e7ec0d8
MV
2207#: methods/server.cc:109
2208msgid "Bad header line"
897e3c7b 2209msgstr ""
506ab3c7 2210
1e7ec0d8
MV
2211#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
2212msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
897e3c7b 2213msgstr ""
2214
1e7ec0d8
MV
2215#: methods/server.cc:171
2216msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
506ab3c7
MV
2217msgstr ""
2218
1e7ec0d8
MV
2219#: methods/server.cc:194
2220msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
3fa4e98f
MV
2221msgstr ""
2222
1e7ec0d8
MV
2223#: methods/server.cc:196
2224msgid "This HTTP server has broken range support"
3fa4e98f
MV
2225msgstr ""
2226
1e7ec0d8
MV
2227#: methods/server.cc:220
2228msgid "Unknown date format"
3fa4e98f 2229msgstr ""
506ab3c7 2230
1e7ec0d8
MV
2231#: methods/server.cc:489
2232msgid "Bad header data"
506ab3c7
MV
2233msgstr ""
2234
1e7ec0d8
MV
2235#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
2236msgid "Connection failed"
2237msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
506ab3c7 2238
1e7ec0d8
MV
2239#: methods/server.cc:654
2240msgid "Internal error"
2241msgstr "Çewtiya hundirîn"
2242
2243#: apt-private/private-upgrade.cc:25
2244msgid "Calculating upgrade... "
2245msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
2246
2247#: apt-private/private-upgrade.cc:28
2248msgid "Done"
2249msgstr "Temam"
2250
2251#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
2252msgid "Sorting"
506ab3c7
MV
2253msgstr ""
2254
1e7ec0d8
MV
2255#: apt-private/private-list.cc:131
2256msgid "Listing"
506ab3c7
MV
2257msgstr ""
2258
1e7ec0d8 2259#: apt-private/private-list.cc:164
897e3c7b 2260#, c-format
1e7ec0d8
MV
2261msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
2262msgid_plural ""
2263"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
2264msgstr[0] ""
2265msgstr[1] ""
506ab3c7 2266
1e7ec0d8
MV
2267#: apt-private/private-cachefile.cc:93
2268msgid "Correcting dependencies..."
2269msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
506ab3c7 2270
1e7ec0d8
MV
2271#: apt-private/private-cachefile.cc:96
2272msgid " failed."
2273msgstr " neserketî."
897e3c7b 2274
1e7ec0d8
MV
2275#: apt-private/private-cachefile.cc:99
2276msgid "Unable to correct dependencies"
2277msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
506ab3c7 2278
1e7ec0d8
MV
2279#: apt-private/private-cachefile.cc:102
2280msgid "Unable to minimize the upgrade set"
506ab3c7
MV
2281msgstr ""
2282
1e7ec0d8
MV
2283#: apt-private/private-cachefile.cc:104
2284msgid " Done"
2285msgstr " Temam"
2286
2287#: apt-private/private-cachefile.cc:108
2288msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
506ab3c7
MV
2289msgstr ""
2290
1e7ec0d8
MV
2291#: apt-private/private-cachefile.cc:111
2292msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
2293msgstr ""
506ab3c7 2294
1e7ec0d8
MV
2295#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
2296#: apt-private/private-show.cc:89
2297msgid "unknown"
2298msgstr ""
506ab3c7 2299
1e7ec0d8 2300#: apt-private/private-output.cc:234
3fa4e98f 2301#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
2302msgid "[installed,upgradable to: %s]"
2303msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 2304
1e7ec0d8
MV
2305#: apt-private/private-output.cc:238
2306#, fuzzy
2307msgid "[installed,local]"
2308msgstr " [Sazkirî]"
2309
2310#: apt-private/private-output.cc:241
2311msgid "[installed,auto-removable]"
67f393ab 2312msgstr ""
de5a560a 2313
1e7ec0d8
MV
2314#: apt-private/private-output.cc:243
2315#, fuzzy
2316msgid "[installed,automatic]"
2317msgstr " [Sazkirî]"
2318
2319#: apt-private/private-output.cc:245
2320#, fuzzy
2321msgid "[installed]"
2322msgstr " [Sazkirî]"
2323
2324#: apt-private/private-output.cc:249
de5a560a 2325#, c-format
1e7ec0d8 2326msgid "[upgradable from: %s]"
09d057db 2327msgstr ""
2328
1e7ec0d8
MV
2329#: apt-private/private-output.cc:253
2330msgid "[residual-config]"
67f393ab 2331msgstr ""
de5a560a 2332
1e7ec0d8 2333#: apt-private/private-output.cc:435
67f393ab 2334#, c-format
1e7ec0d8
MV
2335msgid "but %s is installed"
2336msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 2337
1e7ec0d8 2338#: apt-private/private-output.cc:437
3fa4e98f 2339#, c-format
1e7ec0d8
MV
2340msgid "but %s is to be installed"
2341msgstr "lê %s dê were sazkirin"
7ffbb475 2342
1e7ec0d8
MV
2343#: apt-private/private-output.cc:444
2344msgid "but it is not installable"
2345msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
506ab3c7 2346
1e7ec0d8
MV
2347#: apt-private/private-output.cc:446
2348msgid "but it is a virtual package"
2349msgstr "lê paketeke farazî ye"
de5a560a 2350
1e7ec0d8
MV
2351#: apt-private/private-output.cc:449
2352msgid "but it is not installed"
2353msgstr "lê ne sazkirî ye"
b6c6b52f 2354
1e7ec0d8
MV
2355#: apt-private/private-output.cc:449
2356msgid "but it is not going to be installed"
2357msgstr "lê dê neyê sazkirin"
2358
2359#: apt-private/private-output.cc:454
2360msgid " or"
2361msgstr " û"
2362
2363#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480
2364msgid "The following packages have unmet dependencies:"
c77d6597
MV
2365msgstr ""
2366
1e7ec0d8
MV
2367#: apt-private/private-output.cc:503
2368msgid "The following NEW packages will be installed:"
2369msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2370
2371#: apt-private/private-output.cc:529
2372msgid "The following packages will be REMOVED:"
2373msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
506ab3c7 2374
1e7ec0d8
MV
2375#: apt-private/private-output.cc:551
2376msgid "The following packages have been kept back:"
c77d6597
MV
2377msgstr ""
2378
1e7ec0d8
MV
2379#: apt-private/private-output.cc:572
2380msgid "The following packages will be upgraded:"
2381msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
4948a1ba 2382
1e7ec0d8
MV
2383#: apt-private/private-output.cc:593
2384msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 2385msgstr ""
2386
1e7ec0d8
MV
2387#: apt-private/private-output.cc:613
2388msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 2389msgstr ""
2390
1e7ec0d8 2391#: apt-private/private-output.cc:668
7ffbb475 2392#, c-format
1e7ec0d8
MV
2393msgid "%s (due to %s) "
2394msgstr "%s (ji ber %s)"
7ffbb475 2395
1e7ec0d8
MV
2396#: apt-private/private-output.cc:676
2397msgid ""
2398"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2399"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
3fa4e98f 2400msgstr ""
506ab3c7 2401
1e7ec0d8 2402#: apt-private/private-output.cc:707
506ab3c7 2403#, c-format
1e7ec0d8
MV
2404msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2405msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
c1b21367 2406
1e7ec0d8 2407#: apt-private/private-output.cc:711
3fa4e98f 2408#, c-format
1e7ec0d8
MV
2409msgid "%lu reinstalled, "
2410msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 2411
1e7ec0d8 2412#: apt-private/private-output.cc:713
3fa4e98f 2413#, c-format
1e7ec0d8
MV
2414msgid "%lu downgraded, "
2415msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 2416
1e7ec0d8 2417#: apt-private/private-output.cc:715
3fa4e98f 2418#, c-format
1e7ec0d8
MV
2419msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2420msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 2421
1e7ec0d8 2422#: apt-private/private-output.cc:719
3fa4e98f 2423#, c-format
1e7ec0d8 2424msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
c77d6597
MV
2425msgstr ""
2426
1e7ec0d8
MV
2427#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
2428#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
2429#. The user has to answer with an input matching the
2430#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2431#: apt-private/private-output.cc:741
2432#, fuzzy
2433msgid "[Y/n]"
2434msgstr "[E/n]"
3fa4e98f 2435
1e7ec0d8
MV
2436#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
2437#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
2438#. The user has to answer with an input matching the
2439#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2440#: apt-private/private-output.cc:747
2441msgid "[y/N]"
4948a1ba 2442msgstr ""
2443
1e7ec0d8
MV
2444#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
2445#: apt-private/private-output.cc:758
2446msgid "Y"
2447msgstr "E"
de5a560a 2448
1e7ec0d8
MV
2449#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
2450#: apt-private/private-output.cc:764
2451msgid "N"
3fa4e98f 2452msgstr ""
de5a560a 2453
1e7ec0d8
MV
2454#: apt-private/private-update.cc:31
2455msgid "The update command takes no arguments"
2456msgstr ""
4948a1ba 2457
1e7ec0d8 2458#: apt-private/private-update.cc:90
3fa4e98f 2459#, c-format
1e7ec0d8
MV
2460msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
2461msgid_plural ""
2462"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
2463msgstr[0] ""
2464msgstr[1] ""
4948a1ba 2465
1e7ec0d8
MV
2466#: apt-private/private-update.cc:94
2467msgid "All packages are up to date."
2468msgstr ""
2469
2470#: apt-private/private-show.cc:156
3fa4e98f 2471#, c-format
1e7ec0d8
MV
2472msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
2473msgid_plural ""
2474"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
2475msgstr[0] ""
2476msgstr[1] ""
de5a560a 2477
1e7ec0d8
MV
2478#: apt-private/private-show.cc:163
2479msgid "not a real package (virtual)"
2480msgstr ""
4948a1ba 2481
1e7ec0d8
MV
2482#: apt-private/private-install.cc:82
2483msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
3fa4e98f 2484msgstr ""
4948a1ba 2485
1e7ec0d8
MV
2486#: apt-private/private-install.cc:91
2487msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
3fa4e98f 2488msgstr ""
4948a1ba 2489
1e7ec0d8
MV
2490#: apt-private/private-install.cc:110
2491msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
2492msgstr ""
4948a1ba 2493
1e7ec0d8
MV
2494#: apt-private/private-install.cc:148
2495msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
2496msgstr ""
09d057db 2497
1e7ec0d8
MV
2498#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2499#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2500#: apt-private/private-install.cc:155
3fa4e98f 2501#, c-format
1e7ec0d8
MV
2502msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
2503msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 2504
1e7ec0d8
MV
2505#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2506#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2507#: apt-private/private-install.cc:160
3fa4e98f 2508#, c-format
1e7ec0d8
MV
2509msgid "Need to get %sB of archives.\n"
2510msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 2511
1e7ec0d8
MV
2512#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2513#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2514#: apt-private/private-install.cc:167
3fa4e98f 2515#, c-format
1e7ec0d8
MV
2516msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
2517msgstr ""
4948a1ba 2518
1e7ec0d8
MV
2519#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2520#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2521#: apt-private/private-install.cc:172
3fa4e98f 2522#, c-format
1e7ec0d8
MV
2523msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
2524msgstr ""
3fa4e98f 2525
1e7ec0d8 2526#: apt-private/private-install.cc:200
3fa4e98f 2527#, c-format
1e7ec0d8
MV
2528msgid "You don't have enough free space in %s."
2529msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
3fa4e98f 2530
1e7ec0d8
MV
2531#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
2532msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
2533msgstr ""
3fa4e98f 2534
1e7ec0d8
MV
2535#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
2536msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
2537msgstr ""
4948a1ba 2538
1e7ec0d8
MV
2539#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
2540#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
2541#: apt-private/private-install.cc:220
2542msgid "Yes, do as I say!"
2543msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 2544
1e7ec0d8
MV
2545#: apt-private/private-install.cc:222
2546#, c-format
2547msgid ""
2548"You are about to do something potentially harmful.\n"
2549"To continue type in the phrase '%s'\n"
2550" ?] "
4948a1ba 2551msgstr ""
2552
1e7ec0d8
MV
2553#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
2554msgid "Abort."
2555msgstr "Betal."
4948a1ba 2556
1e7ec0d8
MV
2557#: apt-private/private-install.cc:243
2558msgid "Do you want to continue?"
2559msgstr "Dixwazî bidomînî?"
2560
2561#: apt-private/private-install.cc:313
2562msgid "Some files failed to download"
2563msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
2564
2565#: apt-private/private-install.cc:320
2566msgid ""
2567"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
2568"missing?"
4948a1ba 2569msgstr ""
2570
1e7ec0d8
MV
2571#: apt-private/private-install.cc:324
2572msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 2573msgstr ""
2574
1e7ec0d8
MV
2575#: apt-private/private-install.cc:329
2576msgid "Unable to correct missing packages."
4948a1ba 2577msgstr ""
2578
1e7ec0d8
MV
2579#: apt-private/private-install.cc:330
2580msgid "Aborting install."
2581msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
2582
2583#: apt-private/private-install.cc:366
2584msgid ""
2585"The following package disappeared from your system as\n"
2586"all files have been overwritten by other packages:"
2587msgid_plural ""
2588"The following packages disappeared from your system as\n"
2589"all files have been overwritten by other packages:"
2590msgstr[0] ""
2591msgstr[1] ""
2592
2593#: apt-private/private-install.cc:370
2594msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
4948a1ba 2595msgstr ""
2596
1e7ec0d8
MV
2597#: apt-private/private-install.cc:391
2598msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 2599msgstr ""
2600
1e7ec0d8 2601#: apt-private/private-install.cc:499
3fa4e98f 2602msgid ""
1e7ec0d8
MV
2603"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
2604"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 2605msgstr ""
2606
1e7ec0d8
MV
2607#.
2608#. if (Packages == 1)
2609#. {
2610#. c1out << std::endl;
2611#. c1out <<
2612#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
2613#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
2614#. "that package should be filed.") << std::endl;
2615#. }
2616#.
2617#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
2618msgid "The following information may help to resolve the situation:"
a0895a74
MV
2619msgstr ""
2620
1e7ec0d8
MV
2621#: apt-private/private-install.cc:506
2622msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
de5a560a 2623msgstr ""
2624
1e7ec0d8
MV
2625#: apt-private/private-install.cc:513
2626#, fuzzy
3fa4e98f 2627msgid ""
1e7ec0d8
MV
2628"The following package was automatically installed and is no longer required:"
2629msgid_plural ""
2630"The following packages were automatically installed and are no longer "
2631"required:"
2632msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2633msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2634
2635#: apt-private/private-install.cc:517
2636#, fuzzy, c-format
2637msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
2638msgid_plural ""
2639"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
2640msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2641msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2642
2643#: apt-private/private-install.cc:519
2644msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
2645msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
2646msgstr[0] ""
2647msgstr[1] ""
2648
2649#: apt-private/private-install.cc:612
2650msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
de5a560a 2651msgstr ""
2652
1e7ec0d8 2653#: apt-private/private-install.cc:614
67f393ab 2654msgid ""
1e7ec0d8
MV
2655"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
2656"solution)."
4948a1ba 2657msgstr ""
2658
1e7ec0d8 2659#: apt-private/private-install.cc:638
3fa4e98f 2660msgid ""
1e7ec0d8
MV
2661"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
2662"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
2663"distribution that some required packages have not yet been created\n"
2664"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 2665msgstr ""
2666
1e7ec0d8
MV
2667#: apt-private/private-install.cc:659
2668msgid "Broken packages"
2669msgstr "Paketên şikestî"
3fa4e98f 2670
1e7ec0d8
MV
2671#: apt-private/private-install.cc:712
2672msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 2673msgstr ""
2674
1e7ec0d8
MV
2675#: apt-private/private-install.cc:802
2676msgid "Suggested packages:"
2677msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 2678
1e7ec0d8
MV
2679#: apt-private/private-install.cc:803
2680msgid "Recommended packages:"
2681msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 2682
1e7ec0d8 2683#: apt-private/private-install.cc:825
1c937475 2684#, c-format
1e7ec0d8 2685msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1c937475
MV
2686msgstr ""
2687
1e7ec0d8 2688#: apt-private/private-install.cc:829
4948a1ba 2689#, c-format
1e7ec0d8 2690msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
4948a1ba 2691msgstr ""
2692
1e7ec0d8 2693#: apt-private/private-install.cc:841
de5a560a 2694#, c-format
1e7ec0d8 2695msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 2696msgstr ""
2697
1e7ec0d8 2698#: apt-private/private-install.cc:846
506ab3c7 2699#, c-format
1e7ec0d8
MV
2700msgid "%s is already the newest version.\n"
2701msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 2702
1e7ec0d8 2703#: apt-private/private-install.cc:894
506ab3c7 2704#, c-format
1e7ec0d8 2705msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
506ab3c7 2706msgstr ""
4948a1ba 2707
1e7ec0d8 2708#: apt-private/private-install.cc:899
506ab3c7 2709#, c-format
1e7ec0d8
MV
2710msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
2711msgstr ""
3fa4e98f 2712
1e7ec0d8
MV
2713#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
2714#: apt-private/private-install.cc:941
3fa4e98f 2715#, c-format
1e7ec0d8 2716msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
4948a1ba 2717msgstr ""
2718
1e7ec0d8 2719#: apt-private/private-install.cc:947
506ab3c7 2720#, c-format
1e7ec0d8 2721msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 2722msgstr ""
2723
1e7ec0d8
MV
2724#: apt-private/private-main.cc:32
2725msgid ""
2726"NOTE: This is only a simulation!\n"
2727" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2728" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
2729" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
4948a1ba 2730msgstr ""
2731
1e7ec0d8
MV
2732#: apt-private/private-download.cc:36
2733msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
be2db981
DK
2734msgstr ""
2735
1e7ec0d8
MV
2736#: apt-private/private-download.cc:40
2737msgid "Authentication warning overridden.\n"
27b16a2e
MV
2738msgstr ""
2739
1e7ec0d8
MV
2740#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
2741msgid "Some packages could not be authenticated"
3fa4e98f 2742msgstr ""
506ab3c7 2743
1e7ec0d8
MV
2744#: apt-private/private-download.cc:50
2745msgid "Install these packages without verification?"
4948a1ba 2746msgstr ""
2747
1e7ec0d8
MV
2748#: apt-private/private-sources.cc:58
2749#, fuzzy, c-format
2750msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
2751msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2752
2753#: apt-private/private-sources.cc:70
de5a560a 2754#, c-format
1e7ec0d8 2755msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 2756msgstr ""
2757
1e7ec0d8
MV
2758#: apt-private/private-search.cc:51
2759msgid "Full Text Search"
4948a1ba 2760msgstr ""
2761
1e7ec0d8
MV
2762#: apt-private/acqprogress.cc:66
2763msgid "Hit "
4948a1ba 2764msgstr ""
2765
1e7ec0d8
MV
2766#: apt-private/acqprogress.cc:90
2767msgid "Get:"
2768msgstr "Anîn:"
4948a1ba 2769
1e7ec0d8
MV
2770#: apt-private/acqprogress.cc:121
2771msgid "Ign "
2772msgstr ""
3fa4e98f 2773
1e7ec0d8
MV
2774#: apt-private/acqprogress.cc:125
2775msgid "Err "
2776msgstr "Çewt"
2777
2778#: apt-private/acqprogress.cc:146
506ab3c7 2779#, fuzzy, c-format
1e7ec0d8
MV
2780msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
2781msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 2782
1e7ec0d8
MV
2783#: apt-private/acqprogress.cc:236
2784#, c-format
2785msgid " [Working]"
2786msgstr " [Dixebite]"
4948a1ba 2787
1e7ec0d8
MV
2788#: apt-private/acqprogress.cc:297
2789#, c-format
2790msgid ""
2791"Media change: please insert the disc labeled\n"
2792" '%s'\n"
2793"in the drive '%s' and press enter\n"
3fa4e98f
MV
2794msgstr ""
2795
1e7ec0d8
MV
2796#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
2797#. and provide a config option to define that default
2798#: methods/mirror.cc:280
506ab3c7 2799#, c-format
1e7ec0d8 2800msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 2801msgstr ""
2802
1e7ec0d8
MV
2803#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
2804#. and provide a config option to define that default
2805#: methods/mirror.cc:287
2806#, fuzzy, c-format
2807msgid "Can not read mirror file '%s'"
2808msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2809
2810#: methods/mirror.cc:315
2811#, fuzzy, c-format
2812msgid "No entry found in mirror file '%s'"
2813msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2814
2815#: methods/mirror.cc:445
3fa4e98f 2816#, c-format
1e7ec0d8 2817msgid "[Mirror: %s]"
3fa4e98f
MV
2818msgstr ""
2819
1e7ec0d8
MV
2820#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
2821msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
2822msgstr ""
506ab3c7 2823
1e7ec0d8
MV
2824#: methods/rsh.cc:343
2825msgid "Connection closed prematurely"
2826msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
3fa4e98f 2827
1e7ec0d8
MV
2828#: dselect/install:33
2829msgid "Bad default setting!"
2830msgstr ""
3fa4e98f 2831
1e7ec0d8
MV
2832#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
2833#: dselect/install:106 dselect/update:45
2834msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 2835msgstr ""
2836
1e7ec0d8
MV
2837#: dselect/install:92
2838msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
2839msgstr ""
4948a1ba 2840
1e7ec0d8
MV
2841#: dselect/install:102
2842msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
2843msgstr ""
3fa4e98f 2844
1e7ec0d8
MV
2845#: dselect/install:103
2846msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 2847msgstr ""
4948a1ba 2848
1e7ec0d8
MV
2849#: dselect/install:104
2850msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2851msgstr ""
3fa4e98f 2852
1e7ec0d8
MV
2853#: dselect/install:105
2854msgid ""
2855"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 2856msgstr ""
4948a1ba 2857
1e7ec0d8
MV
2858#: dselect/update:30
2859msgid "Merging available information"
4948a1ba 2860msgstr ""
2861
1e7ec0d8
MV
2862#: apt-inst/filelist.cc:380
2863msgid "DropNode called on still linked node"
2864msgstr ""
3fa4e98f 2865
1e7ec0d8
MV
2866#: apt-inst/filelist.cc:412
2867msgid "Failed to locate the hash element!"
2868msgstr ""
3fa4e98f 2869
1e7ec0d8 2870#: apt-inst/filelist.cc:459
3fa4e98f 2871#, fuzzy
1e7ec0d8 2872msgid "Failed to allocate diversion"
3fa4e98f
MV
2873msgstr "%s venebû"
2874
1e7ec0d8
MV
2875#: apt-inst/filelist.cc:464
2876msgid "Internal error in AddDiversion"
ce34af08
MV
2877msgstr ""
2878
1e7ec0d8 2879#: apt-inst/filelist.cc:477
897e3c7b 2880#, c-format
1e7ec0d8 2881msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
897e3c7b 2882msgstr ""
2883
1e7ec0d8 2884#: apt-inst/filelist.cc:506
506ab3c7 2885#, c-format
1e7ec0d8 2886msgid "Double add of diversion %s -> %s"
3fa4e98f 2887msgstr ""
897e3c7b 2888
1e7ec0d8
MV
2889#: apt-inst/filelist.cc:549
2890#, c-format
2891msgid "Duplicate conf file %s/%s"
c79dc7ed 2892msgstr ""
2893
1e7ec0d8
MV
2894#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
2895#, c-format
2896msgid "The path %s is too long"
2897msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
3fa4e98f 2898
1e7ec0d8
MV
2899#: apt-inst/extract.cc:132
2900#, c-format
2901msgid "Unpacking %s more than once"
b6c6b52f
MV
2902msgstr ""
2903
1e7ec0d8 2904#: apt-inst/extract.cc:142
b6c6b52f 2905#, c-format
1e7ec0d8 2906msgid "The directory %s is diverted"
b6c6b52f
MV
2907msgstr ""
2908
1e7ec0d8 2909#: apt-inst/extract.cc:152
b6c6b52f 2910#, c-format
1e7ec0d8 2911msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
b6c6b52f
MV
2912msgstr ""
2913
1e7ec0d8
MV
2914#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
2915#, fuzzy
2916msgid "The diversion path is too long"
2917msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
2918
2919#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
2920#: ftparchive/cachedb.cc:182
b6c6b52f 2921#, c-format
1e7ec0d8 2922msgid "Failed to stat %s"
b6c6b52f
MV
2923msgstr ""
2924
1e7ec0d8 2925#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
de5a560a 2926#, c-format
1e7ec0d8 2927msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 2928msgstr ""
2929
1e7ec0d8 2930#: apt-inst/extract.cc:249
4948a1ba 2931#, c-format
1e7ec0d8 2932msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 2933msgstr ""
2934
1e7ec0d8
MV
2935#: apt-inst/extract.cc:289
2936msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 2937msgstr ""
2938
1e7ec0d8
MV
2939#: apt-inst/extract.cc:293
2940msgid "The path is too long"
2941msgstr "Rêç zêde dirêj e"
2942
2943#: apt-inst/extract.cc:421
09d057db 2944#, c-format
1e7ec0d8 2945msgid "Overwrite package match with no version for %s"
09d057db 2946msgstr ""
2947
1e7ec0d8 2948#: apt-inst/extract.cc:438
09d057db 2949#, c-format
1e7ec0d8 2950msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
09d057db 2951msgstr ""
2952
1e7ec0d8
MV
2953#: apt-inst/extract.cc:498
2954#, fuzzy, c-format
2955msgid "Unable to stat %s"
2956msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2957
2958#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
b6c6b52f 2959#, c-format
1e7ec0d8
MV
2960msgid "Failed to write file %s"
2961msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
b6c6b52f 2962
1e7ec0d8 2963#: apt-inst/dirstream.cc:105
de5a560a 2964#, c-format
1e7ec0d8
MV
2965msgid "Failed to close file %s"
2966msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 2967
1e7ec0d8
MV
2968#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
2969#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
4948a1ba 2970#, c-format
1e7ec0d8 2971msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
de5a560a 2972msgstr ""
2973
1e7ec0d8 2974#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
506ab3c7 2975#, c-format
1e7ec0d8 2976msgid "Internal error, could not locate member %s"
4948a1ba 2977msgstr ""
2978
1e7ec0d8
MV
2979#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
2980msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2981msgstr ""
2982
1e7ec0d8
MV
2983#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
2984msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 2985msgstr ""
2986
1e7ec0d8
MV
2987#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
2988msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 2989msgstr ""
2990
1e7ec0d8 2991#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
506ab3c7 2992#, c-format
1e7ec0d8 2993msgid "Invalid archive member header %s"
4948a1ba 2994msgstr ""
2995
1e7ec0d8
MV
2996#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
2997msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 2998msgstr ""
2999
1e7ec0d8
MV
3000#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3001msgid "Archive is too short"
3002msgstr "Arşîv zêde kin e"
09d057db 3003
1e7ec0d8
MV
3004#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3005msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 3006msgstr ""
3007
1e7ec0d8
MV
3008#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
3009#, fuzzy
3010msgid "Failed to create pipes"
3011msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3012
3013#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
3014msgid "Failed to exec gzip "
3015msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
3016
3017#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
3018msgid "Corrupted archive"
3019msgstr ""
3020
3021#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
3022msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
3023msgstr ""
3024
3025#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
4948a1ba 3026#, c-format
1e7ec0d8 3027msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 3028msgstr ""
4948a1ba 3029
3fa4e98f
MV
3030#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
3031msgid ""
3032"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
3033"\n"
3034"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
3035"from debian packages\n"
3036"\n"
3037"Options:\n"
3038" -h This help text\n"
3039" -t Set the temp dir\n"
3040" -c=? Read this configuration file\n"
3041" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 3042msgstr ""
3043
3fa4e98f 3044#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
506ab3c7 3045#, fuzzy, c-format
3fa4e98f
MV
3046msgid "Unable to mkstemp %s"
3047msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 3048
3fa4e98f
MV
3049#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
3050msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
3051msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
4948a1ba 3052
d8ad0e30 3053#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
3fa4e98f
MV
3054msgid "Package extension list is too long"
3055msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 3056
d8ad0e30
MV
3057#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
3058#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
3059#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
1c5f0d75 3060#, c-format
3fa4e98f
MV
3061msgid "Error processing directory %s"
3062msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1c5f0d75 3063
d8ad0e30 3064#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
3fa4e98f
MV
3065msgid "Source extension list is too long"
3066msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1c5f0d75 3067
d8ad0e30 3068#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
3fa4e98f
MV
3069msgid "Error writing header to contents file"
3070msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
506ab3c7 3071
d8ad0e30 3072#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
3fa4e98f
MV
3073#, c-format
3074msgid "Error processing contents %s"
3075msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
506ab3c7 3076
d8ad0e30 3077#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
3fa4e98f
MV
3078msgid ""
3079"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3080"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3081" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3082" contents path\n"
3083" release path\n"
3084" generate config [groups]\n"
3085" clean config\n"
3086"\n"
3087"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3088"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3089"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3090"\n"
3091"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3092"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3093"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3094"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3095"\n"
3096"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3097"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3098"\n"
3099"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3100"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3101"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3102"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3103"Debian archive:\n"
3104" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3105" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3106"\n"
3107"Options:\n"
3108" -h This help text\n"
3109" --md5 Control MD5 generation\n"
3110" -s=? Source override file\n"
3111" -q Quiet\n"
3112" -d=? Select the optional caching database\n"
3113" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3114" --contents Control contents file generation\n"
3115" -c=? Read this configuration file\n"
3116" -o=? Set an arbitrary configuration option"
2a8a592d 3117msgstr ""
3118
d8ad0e30 3119#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841
3fa4e98f 3120msgid "No selections matched"
506ab3c7
MV
3121msgstr ""
3122
d8ad0e30 3123#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919
2a8a592d 3124#, c-format
3fa4e98f
MV
3125msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3126msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
1c937475 3127
d8ad0e30 3128#: ftparchive/cachedb.cc:65
2a8a592d 3129#, c-format
3fa4e98f
MV
3130msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3131msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
506ab3c7 3132
d8ad0e30 3133#: ftparchive/cachedb.cc:83
2a8a592d 3134#, c-format
3fa4e98f
MV
3135msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3136msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
3137
d8ad0e30 3138#: ftparchive/cachedb.cc:94
2a8a592d 3139msgid ""
3fa4e98f
MV
3140"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3141"remove and re-create the database."
2a8a592d 3142msgstr ""
3143
d8ad0e30 3144#: ftparchive/cachedb.cc:99
2a8a592d 3145#, c-format
3fa4e98f
MV
3146msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3147msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2a8a592d 3148
d8ad0e30
MV
3149#: ftparchive/cachedb.cc:332
3150#, fuzzy
3151msgid "Failed to read .dsc"
3152msgstr "Rakirina %s biserneket"
3153
3154#: ftparchive/cachedb.cc:365
3fa4e98f
MV
3155msgid "Archive has no control record"
3156msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
3157
d8ad0e30 3158#: ftparchive/cachedb.cc:594
3fa4e98f 3159msgid "Unable to get a cursor"
2a8a592d 3160msgstr ""
3161
3fa4e98f 3162#: ftparchive/writer.cc:91
2a8a592d 3163#, c-format
3fa4e98f
MV
3164msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3165msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
2a8a592d 3166
3fa4e98f 3167#: ftparchive/writer.cc:96
506ab3c7 3168#, c-format
3fa4e98f 3169msgid "W: Unable to stat %s\n"
c77d6597
MV
3170msgstr ""
3171
3fa4e98f
MV
3172#: ftparchive/writer.cc:152
3173msgid "E: "
3174msgstr "E: "
506ab3c7 3175
3fa4e98f
MV
3176#: ftparchive/writer.cc:154
3177msgid "W: "
3178msgstr "W: "
3179
3180#: ftparchive/writer.cc:161
3181msgid "E: Errors apply to file "
c77d6597
MV
3182msgstr ""
3183
3fa4e98f 3184#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
506ab3c7 3185#, c-format
3fa4e98f
MV
3186msgid "Failed to resolve %s"
3187msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3188
3189#: ftparchive/writer.cc:192
3190msgid "Tree walking failed"
c77d6597
MV
3191msgstr ""
3192
3fa4e98f 3193#: ftparchive/writer.cc:219
506ab3c7 3194#, c-format
3fa4e98f
MV
3195msgid "Failed to open %s"
3196msgstr "%s venebû"
c77d6597 3197
3fa4e98f 3198#: ftparchive/writer.cc:278
ce34af08 3199#, c-format
3fa4e98f 3200msgid " DeLink %s [%s]\n"
ce34af08
MV
3201msgstr ""
3202
3fa4e98f 3203#: ftparchive/writer.cc:286
506ab3c7 3204#, c-format
3fa4e98f
MV
3205msgid "Failed to readlink %s"
3206msgstr ""
506ab3c7 3207
3fa4e98f 3208#: ftparchive/writer.cc:290
506ab3c7 3209#, c-format
3fa4e98f 3210msgid "Failed to unlink %s"
ce34af08
MV
3211msgstr ""
3212
3fa4e98f 3213#: ftparchive/writer.cc:298
506ab3c7 3214#, c-format
3fa4e98f 3215msgid "*** Failed to link %s to %s"
506ab3c7
MV
3216msgstr ""
3217
3fa4e98f
MV
3218#: ftparchive/writer.cc:308
3219#, c-format
3220msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
ce34af08
MV
3221msgstr ""
3222
d8ad0e30 3223#: ftparchive/writer.cc:417
3fa4e98f
MV
3224msgid "Archive had no package field"
3225msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
08f8455c 3226
d8ad0e30 3227#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
08f8455c 3228#, c-format
3fa4e98f
MV
3229msgid " %s has no override entry\n"
3230msgstr ""
1c5f0d75 3231
d8ad0e30 3232#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
b6c6b52f 3233#, c-format
3fa4e98f 3234msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
b6c6b52f
MV
3235msgstr ""
3236
d8ad0e30 3237#: ftparchive/writer.cc:706
08f8455c 3238#, c-format
3fa4e98f 3239msgid " %s has no source override entry\n"
08f8455c 3240msgstr ""
3241
d8ad0e30 3242#: ftparchive/writer.cc:710
0e1423ae 3243#, c-format
3fa4e98f
MV
3244msgid " %s has no binary override entry either\n"
3245msgstr ""
0e1423ae 3246
d8ad0e30 3247#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
3fa4e98f
MV
3248msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3249msgstr ""
b81dbe40 3250
3fa4e98f 3251#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 3252#, c-format
3fa4e98f
MV
3253msgid "Unable to open %s"
3254msgstr "%s venebû"
4948a1ba 3255
3fa4e98f
MV
3256#. skip spaces
3257#. find end of word
3258#: ftparchive/override.cc:68
67f393ab 3259#, c-format
3fa4e98f
MV
3260msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3261msgstr ""
4948a1ba 3262
3fa4e98f 3263#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 3264#, c-format
3fa4e98f
MV
3265msgid "Failed to read the override file %s"
3266msgstr ""
4948a1ba 3267
3fa4e98f 3268#: ftparchive/override.cc:166
0e30d1ec 3269#, c-format
3fa4e98f
MV
3270msgid "Malformed override %s line %llu #1"
3271msgstr ""
67f393ab 3272
3fa4e98f 3273#: ftparchive/override.cc:178
67f393ab 3274#, c-format
3fa4e98f
MV
3275msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3276msgstr ""
4948a1ba 3277
3fa4e98f 3278#: ftparchive/override.cc:191
4948a1ba 3279#, c-format
3fa4e98f
MV
3280msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3281msgstr ""
4948a1ba 3282
3fa4e98f 3283#: ftparchive/multicompress.cc:73
4948a1ba 3284#, c-format
3fa4e98f
MV
3285msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3286msgstr ""
4948a1ba 3287
3fa4e98f 3288#: ftparchive/multicompress.cc:103
4948a1ba 3289#, c-format
3fa4e98f 3290msgid "Compressed output %s needs a compression set"
b18dd45f
MV
3291msgstr ""
3292
3fa4e98f
MV
3293#: ftparchive/multicompress.cc:192
3294msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 3295msgstr ""
3296
3fa4e98f
MV
3297#: ftparchive/multicompress.cc:195
3298msgid "Failed to fork"
09d057db 3299msgstr ""
3300
3fa4e98f
MV
3301#: ftparchive/multicompress.cc:209
3302msgid "Compress child"
c77d6597
MV
3303msgstr ""
3304
3fa4e98f
MV
3305#: ftparchive/multicompress.cc:232
3306#, c-format
3307msgid "Internal error, failed to create %s"
b6c6b52f
MV
3308msgstr ""
3309
3fa4e98f
MV
3310#: ftparchive/multicompress.cc:305
3311msgid "IO to subprocess/file failed"
b6c6b52f
MV
3312msgstr ""
3313
3fa4e98f
MV
3314#: ftparchive/multicompress.cc:343
3315msgid "Failed to read while computing MD5"
b6c6b52f
MV
3316msgstr ""
3317
3fa4e98f
MV
3318#: ftparchive/multicompress.cc:359
3319#, c-format
3320msgid "Problem unlinking %s"
b6c6b52f
MV
3321msgstr ""
3322
51da0c35 3323#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
3fa4e98f 3324#, fuzzy
b6c6b52f 3325msgid ""
3fa4e98f
MV
3326"Usage: apt-internal-solver\n"
3327"\n"
3328"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3329"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3330"\n"
3331"Options:\n"
3332" -h This help text.\n"
3333" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3334" -c=? Read this configuration file\n"
3335" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f 3336msgstr ""
3fa4e98f
MV
3337"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
3338"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
3339"\n"
3340"Ferman\n"
3341" shell - moda shell\n"
3342" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
3343"\n"
3344"Vebijark:\n"
3345" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
3346" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
3347" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
3348"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f 3349
3fa4e98f
MV
3350#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
3351msgid "Unknown package record!"
ce34af08
MV
3352msgstr ""
3353
3fa4e98f 3354#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
b6c6b52f 3355msgid ""
3fa4e98f
MV
3356"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3357"\n"
3358"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3359"to indicate what kind of file it is.\n"
3360"\n"
3361"Options:\n"
3362" -h This help text\n"
3363" -s Use source file sorting\n"
3364" -c=? Read this configuration file\n"
3365" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f
MV
3366msgstr ""
3367
39b73d81
MV
3368#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3369#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3370
ce34af08
MV
3371#, fuzzy
3372#~ msgid " [Not candidate version]"
3373#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3374
ce34af08
MV
3375#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3376#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3377
3f5a581c
MV
3378#~ msgid "Unable to create %s"
3379#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3380
3f5a581c
MV
3381#, fuzzy
3382#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3383#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3384
3f5a581c
MV
3385#~ msgid "Couldn't change to %s"
3386#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3387
3f5a581c
MV
3388#, fuzzy
3389#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3390#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3391
0fd68707
MV
3392#, fuzzy
3393#~ msgid "Could not patch file"
3394#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3395
1c5f0d75 3396#~ msgid " %4i %s\n"
3397#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3398
09d057db 3399#~ msgid "%4i %s\n"
3400#~ msgstr "%4i %s\n"
3401
3402#, fuzzy
3403#~ msgid "Processing triggers for %s"
3404#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"