# translation of webalizer_2.01.10-32.2_templates.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Pavel Vinogradov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webalizer_2.01.10-32.2_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 18:33+0500\n" "Last-Translator: Pavel Vinogradov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Upgrading from a version < 2.01.6" msgstr "Обновление с версии < 2.01.6" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: если вы обновляетесь с версии < 2.01.6 смотрите /usr/share/doc/" "webalizer/README.FIRST.gz для детального описания обновления ваших старых " "данных." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30" msgstr "Обновление с версии < 2.01.10-30" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer " "directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST." "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer " "directory." msgstr "" "ВНИМАНИЕ: В этой версии файл webalizer.conf перенесен в директорию /etc/" "webalizer. Также добавлены новые возможности. Пожалуйста прочитайте README." "FIRST.gz, README.gz и новый examples/sample.conf.gz в директории /usr/share/" "doc/webalizer " #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Directory to put the output in:" msgstr "Директория для хранения выходных данных:" #. Type: string #. Default #: ../templates:4001 msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]" msgstr "Статистика использования для:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "Title of the reports webalizer will generate:" msgstr "Заголовок для отчетов генерируемых webalizer:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "(your system's hostname will be appended to it)" msgstr "(hostname вашей системы будет добавлен к нему)" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Webserver's rotated log filename:" msgstr "Имя обрабатываемого логфайла web-сервера: " #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Enable DNSCache Option?" msgstr "Включить опцию DNSCache?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/" "webalizer/DNS.README.gz for more information." msgstr "" "Ускорить распознавание имен с помощью включения опции DNSCache. Смотрите " "подробности в /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz."