# Finnish translation for webalizer (debconf). # Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc. # Matti Pöllä , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webalizer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:10+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Upgrading from a version < 2.01.6" msgstr "Päivitetään versiosta < 2.01.6" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" msgstr "" "VAROITUS: Jos olet päivittämässä versiosta < 2.01.6, lue tiedostosta/usr/" "share/doc/webalizer/README.FIRST.gz yksityiskohtaiset ohjeet vanhan datan " "päivittämiseen." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30" msgstr "Päivitetään versiosta <2.01.10-30" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer " "directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST." "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer " "directory." msgstr "" "VAROITUS: Tämä päivitys siirtää tiedoston webalizer.conf hakemistoon /etc/" "webalizer. Lisäksi ohjelmaan on sisällytetty uusia ominaisuuksia. Katso " "lisätietoja tiedostoista README.FIRST.gz ja README.gz, sekä uusia " "esimerkkejä tiedostosta examples/sample.conf.gz hakemistossa /usr/share/doc/" "webalizer." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Directory to put the output in:" msgstr "Hakemisto, johon tuloste ohjataan:" #. Type: string #. Default #: ../templates:4001 msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]" msgstr "Käyttötilastot kohteelle" #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "Title of the reports webalizer will generate:" msgstr "webalizerin tuottamien raporttien otsikko:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "(your system's hostname will be appended to it)" msgstr "(järjestelmän konenimi lisätään loppuun)" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Webserver's rotated log filename:" msgstr "Verkkopalvelimen kierrätettävän lokitiedoston nimi:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Enable DNSCache Option?" msgstr "Otetaanko DNSCache käyttöön?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/" "webalizer/DNS.README.gz for more information." msgstr "" "Nimipalvelua voidaan nopeuttaa ottamalla ominaisuus DNSCache käyttöön. Katso " "lisätietoja tiedostosta /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz."