1 # Italian (it) translation of debconf templates for webalizer
2 # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the webalizer package.
4 # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008.
8 "Project-Id-Version: webalizer\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: webalizer@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-06 23:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-12 10:42+0200\n"
12 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
23 msgstr "Aggiornamento da una versione < 2.01.6"
29 "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
30 "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
32 "ATTENZIONE: se è in corso l'aggiornamento da una versione precedente la "
33 "2.01.6, consultare /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz per le "
34 "informazioni su come aggiornare i vecchi dati."
39 msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
40 msgstr "Aggiornamento da una versione < 2.01.10-30"
46 "WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer "
47 "directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST."
48 "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
51 "ATTENZIONE: questo rilascio, oltre a includere delle nuove funzionalità, "
52 "sposta i file di configurazione nella directory /etc/webalizer. Consultare "
53 "README.FIRST.gz, README.gz e il nuovo examples/sample.conf.gz nella "
54 "directory /usr/share/doc/webalizer."
59 msgid "Directory to put the output in:"
60 msgstr "Directory in cui salvare l'output:"
65 msgid "Usage Statistics for[ hostname will be appended ]"
66 msgstr "Statistiche d'uso per"
71 msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
72 msgstr "Titolo dei rapporti generati da webalizer:"
77 msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
78 msgstr "(a questo titolo viene aggiunto il nomehost del proprio sistema)"
83 msgid "Webserver's rotated log filename:"
84 msgstr "Nome del file con il log ruotato del server web:"
89 msgid "Enable DNSCache Option?"
90 msgstr "Attivare l'opzione DNSCache?"
96 "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
97 "webalizer/DNS.README.gz for more information."
99 "Per velocizzare la risoluzione dei nomi abilitare l'opzione DNSCache. Per "
100 "maggiori informazioni consultare /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz."