Imported Debian patch 2.23.05-1
[hcoop/zz_old/debian/webalizer.git] / debian / patches / 25_gettext_po_files.diff
1 From: Julien Viard de Galbert <julien@vdg.blogsite.org>
2 Subject: gettext po files
3
4 This patch is generated by importing the previous po directory form the previous
5 gettext patch and then running update_po.sh to refresh the po files.
6
7 Keeping this a separate files will help integrating translator work by merging
8 each new contribution to this patch.
9
10 Also fixed some encodings: cs.po (#409454) and ko.po (#461176)
11
12 Index: webalizer/po/ca.po
13 ===================================================================
14 --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
15 +++ webalizer/po/ca.po 2010-11-24 16:39:12.000000000 +0100
16 @@ -0,0 +1,2455 @@
17 +msgid ""
18 +msgstr ""
19 +"Project-Id-Version: 1.0\n"
20 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 +"POT-Creation-Date: 2010-11-24 15:03+0100\n"
22 +"PO-Revision-Date: 2003-05-25 23:29+0200\n"
23 +"Last-Translator: Johan Poirier <johan.poirier@insa-lyon.fr>\n"
24 +"Language-Team: French <tech@jexiste.org>\n"
25 +"Language: fr\n"
26 +"MIME-Version: 1.0\n"
27 +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
28 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 +
30 +#: dns_resolv.c:123
31 +#, c-format
32 +msgid "Checking %s..."
33 +msgstr ""
34 +
35 +#: dns_resolv.c:133
36 +#, c-format
37 +msgid " found: %s (%ld)\n"
38 +msgstr ""
39 +
40 +#: dns_resolv.c:140
41 +#, c-format
42 +msgid " not found\n"
43 +msgstr ""
44 +
45 +#: dns_resolv.c:141
46 +#, c-format
47 +msgid " error (%d)\n"
48 +msgstr ""
49 +
50 +#: dns_resolv.c:202 dns_resolv.c:777
51 +msgid "Error: Unable to open DNS cache file"
52 +msgstr "Error: no puc obrir el fitxer cau de servei de noms (DNS)"
53 +
54 +#: dns_resolv.c:215 dns_resolv.c:787
55 +msgid "Error: Unable to lock DNS cache file"
56 +msgstr "Error: no puc bloquejar el fitxer cau de servei de noms (DNS)"
57 +
58 +#: dns_resolv.c:302
59 +msgid "None to process"
60 +msgstr "No hi ha valors per a processar"
61 +
62 +#: dns_resolv.c:319
63 +msgid "addresses"
64 +msgstr "adreces"
65 +
66 +#: dns_resolv.c:324 webalizer.c:1500
67 +msgid "in"
68 +msgstr "en"
69 +
70 +#: dns_resolv.c:324 webalizer.c:1500
71 +msgid "seconds"
72 +msgstr "segons"
73 +
74 +#: dns_resolv.c:331
75 +#, c-format
76 +msgid ", %d/sec\n"
77 +msgstr ""
78 +
79 +#: dns_resolv.c:374
80 +#, c-format
81 +msgid "INPIPE creation error"
82 +msgstr ""
83 +
84 +#: dns_resolv.c:380
85 +#, c-format
86 +msgid "OUTPIPE creation error"
87 +msgstr ""
88 +
89 +#: dns_resolv.c:389
90 +#, c-format
91 +msgid "FORK error"
92 +msgstr ""
93 +
94 +#: dns_resolv.c:405
95 +msgid "read error"
96 +msgstr ""
97 +
98 +#: dns_resolv.c:428
99 +#, c-format
100 +msgid "Child %d getnameinfo bad hbuf!\n"
101 +msgstr ""
102 +
103 +#: dns_resolv.c:434
104 +#, c-format
105 +msgid "Child %d getnameinfo failed!\n"
106 +msgstr ""
107 +
108 +#: dns_resolv.c:439
109 +msgid "write error"
110 +msgstr ""
111 +
112 +#: dns_resolv.c:448
113 +#, c-format
114 +msgid "Child %d got closed input, shutting down\n"
115 +msgstr ""
116 +
117 +#: dns_resolv.c:493
118 +#, c-format
119 +msgid "Reaped Child %d\n"
120 +msgstr ""
121 +
122 +#: dns_resolv.c:522
123 +#, c-format
124 +msgid "Giving %d bytes to Child %d\n"
125 +msgstr ""
126 +
127 +#: dns_resolv.c:531
128 +msgid "Could not write to pipe"
129 +msgstr ""
130 +
131 +#: dns_resolv.c:560
132 +msgid "Error in select"
133 +msgstr ""
134 +
135 +#: dns_resolv.c:568
136 +#, c-format
137 +msgid "tick\n"
138 +msgstr ""
139 +
140 +#: dns_resolv.c:603
141 +#, c-format
142 +msgid "Child %d wants to be reaped\n"
143 +msgstr ""
144 +
145 +#: dns_resolv.c:616
146 +#, c-format
147 +msgid "Child %d Got a result: %s -> %s\n"
148 +msgstr ""
149 +
150 +#: dns_resolv.c:623
151 +#, c-format
152 +msgid "Child %d could not resolve: %s (%s)\n"
153 +msgstr ""
154 +
155 +#: dns_resolv.c:632
156 +#, c-format
157 +msgid "Child %d back in task pool\n"
158 +msgstr ""
159 +
160 +#: dns_resolv.c:724
161 +#, c-format
162 +msgid "db_put fail!\n"
163 +msgstr ""
164 +
165 +#: graphs.c:143 graphs.c:147 graphs.c:149 graphs.c:473 graphs.c:476
166 +#: graphs.c:478 output.c:715 output.c:806 output.c:925 output.c:937
167 +#: output.c:1039 output.c:1131 output.c:1143 output.c:1268 output.c:1901
168 +#: output.c:1998 output.c:2225 output.c:2301 output.c:2345 output.c:2466
169 +#: output.c:2623
170 +msgid "kB F"
171 +msgstr ""
172 +
173 +#: graphs.c:144 graphs.c:153 graphs.c:155 graphs.c:474 graphs.c:482
174 +#: graphs.c:484 output.c:716 output.c:807 output.c:939 output.c:1039
175 +#: output.c:1146 output.c:1268 output.c:1903 output.c:1998 output.c:2227
176 +#: output.c:2301 output.c:2345 output.c:2466 output.c:2625
177 +msgid "kB In"
178 +msgstr ""
179 +
180 +#: graphs.c:145 graphs.c:159 graphs.c:161 graphs.c:488 graphs.c:490
181 +#: output.c:717 output.c:808 output.c:941 output.c:1039 output.c:1149
182 +#: output.c:1268 output.c:1905 output.c:1998 output.c:2229 output.c:2301
183 +#: output.c:2346 output.c:2466 output.c:2627
184 +msgid "kB Out"
185 +msgstr ""
186 +
187 +#: graphs.c:164 graphs.c:167 graphs.c:169 graphs.c:501 graphs.c:503
188 +#: output.c:547 output.c:713 output.c:943 output.c:1040 output.c:1374
189 +#: output.c:1907 output.c:1999 output.c:2301 output.c:2466 output.c:2619
190 +#: output.c:2629
191 +msgid "Visits"
192 +msgstr "Visites"
193 +
194 +#: graphs.c:165 graphs.c:173 graphs.c:175 graphs.c:493 graphs.c:495
195 +#: graphs.c:497 output.c:490 output.c:714 output.c:1032 output.c:2621
196 +msgid "Sites"
197 +msgstr "Visitants"
198 +
199 +#: graphs.c:178 graphs.c:181 graphs.c:183 graphs.c:506 graphs.c:510
200 +#: graphs.c:512 graphs.c:718 graphs.c:722 graphs.c:724 output.c:543
201 +#: output.c:712 output.c:805 output.c:2617 output.c:2631
202 +msgid "Pages"
203 +msgstr "Planes"
204 +
205 +#: graphs.c:179 graphs.c:187 graphs.c:189 graphs.c:507 graphs.c:516
206 +#: graphs.c:518 graphs.c:719 graphs.c:728 graphs.c:730 output.c:711
207 +#: output.c:804 output.c:935 output.c:1039 output.c:1899 output.c:1998
208 +#: output.c:2223 output.c:2301 output.c:2466 output.c:2615 output.c:2633
209 +msgid "Files"
210 +msgstr "Fitxers"
211 +
212 +#: graphs.c:193 graphs.c:195 graphs.c:508 graphs.c:522 graphs.c:524
213 +#: graphs.c:720 graphs.c:734 graphs.c:736 output.c:710 output.c:803
214 +#: output.c:933 output.c:1039 output.c:1140 output.c:1268 output.c:1371
215 +#: output.c:1466 output.c:1551 output.c:1631 output.c:1705 output.c:1778
216 +#: output.c:1841 output.c:1897 output.c:1998 output.c:2221 output.c:2301
217 +#: output.c:2345 output.c:2387 output.c:2426 output.c:2466 output.c:2510
218 +#: output.c:2613 output.c:2635
219 +msgid "Hits"
220 +msgstr "Accessos"
221 +
222 +#: graphs.c:378 graphs.c:656 graphs.c:782 graphs.c:888 output.c:2570
223 +#: output.c:2592 output.c:3075 output.c:3084 preserve.c:169 preserve.c:339
224 +msgid "Error: Unable to open file"
225 +msgstr "Error: No he pogut obrir el fitxer"
226 +
227 +#: graphs.c:873 lang2.h:432
228 +msgid "Other"
229 +msgstr "Altri"
230 +
231 +#: hashtab.c:118 hashtab.c:316 hashtab.c:450 hashtab.c:570 hashtab.c:687
232 +#: hashtab.c:792 hashtab.c:970 linklist.c:109 linklist.c:166
233 +msgid "Warning: String exceeds storage size"
234 +msgstr "Avís: Hi ha una cadena de caràcters que supera la mida permesa"
235 +
236 +#: lang2.h:40
237 +msgid "-h = print this help message"
238 +msgstr "-h = veure aquesta ajuda"
239 +
240 +#: lang2.h:41
241 +#, fuzzy
242 +msgid "-V = print version information"
243 +msgstr "-v -V = veure la versió del programa"
244 +
245 +#: lang2.h:42
246 +#, fuzzy
247 +msgid "-v = be verbose"
248 +msgstr "-f = ignorar errors de seqüència"
249 +
250 +#: lang2.h:43
251 +msgid "-d = print additional debug info"
252 +msgstr "-d = activar el mode trassa (depuració)"
253 +
254 +#: lang2.h:44
255 +#, fuzzy
256 +msgid "-F type = Log type. type= (clf | ftp | squid | w3c)"
257 +msgstr "-F tipus = tipus de fitxer de registre. tipus=(clf | ftp | squid)"
258 +
259 +#: lang2.h:45
260 +msgid "-f = Fold sequence errors"
261 +msgstr "-f = ignorar errors de seqüència"
262 +
263 +#: lang2.h:46
264 +msgid "-i = ignore history file"
265 +msgstr "-i = ignorar el fitxer"
266 +
267 +#: lang2.h:47
268 +msgid "-p = preserve state (incremental)"
269 +msgstr "-p = conservem dades actuals (incremental)"
270 +
271 +#: lang2.h:48
272 +#, fuzzy
273 +msgid "-b = ignore state (incremental)"
274 +msgstr "-p = conservem dades actuals (incremental)"
275 +
276 +#: lang2.h:49
277 +msgid "-q = supress informational messages"
278 +msgstr "-q = suprimir els missatges d'informació"
279 +
280 +#: lang2.h:50
281 +msgid "-Q = supress _ALL_ messages"
282 +msgstr "-Q = suprimir TOTS es missatges"
283 +
284 +#: lang2.h:51
285 +msgid "-Y = supress country graph"
286 +msgstr "-Y = suprimir la gràfica de país"
287 +
288 +#: lang2.h:52
289 +msgid "-G = supress hourly graph"
290 +msgstr "-G = suprimir gràfica per hores"
291 +
292 +#: lang2.h:53
293 +msgid "-H = supress hourly stats"
294 +msgstr "-H = suprimir estadístiques per hores"
295 +
296 +#: lang2.h:54
297 +msgid "-L = supress color coded graph legends"
298 +msgstr "-L num = suprimir les llegendes de color dels gràfics"
299 +
300 +#: lang2.h:55
301 +msgid "-l num = use num background lines on graph"
302 +msgstr "-l num = valor de temps de visita (seconds)"
303 +
304 +#: lang2.h:56
305 +msgid "-m num = Visit timout value (seconds)"
306 +msgstr "-T = ensenyar temps cronometratge"
307 +
308 +#: lang2.h:57
309 +msgid "-T = print timing information"
310 +msgstr "-c fitxer = usar el fitxer de configuració 'fitxer'"
311 +
312 +#: lang2.h:58
313 +msgid "-c file = use configuration file 'file'"
314 +msgstr "-n nom = nom de màquina"
315 +
316 +#: lang2.h:59
317 +msgid "-n name = hostname to use"
318 +msgstr "-o dir = directori de sortida"
319 +
320 +#: lang2.h:60
321 +msgid "-o dir = output directory to use"
322 +msgstr "-t titol = títol dels resultats 'titol'"
323 +
324 +#: lang2.h:61
325 +msgid "-t name = report title 'name'"
326 +msgstr "-a client = amagar informació relativa al navegador 'client'"
327 +
328 +#: lang2.h:62
329 +msgid "-a name = hide user agent 'name'"
330 +msgstr "-r origen = amagar informació relativa als enllac,os origen 'origen'"
331 +
332 +#: lang2.h:63
333 +msgid "-r name = hide referrer 'name'"
334 +msgstr "-s node = amagar informació relativa al nom dels nodes 'node'"
335 +
336 +#: lang2.h:64
337 +msgid "-s name = hide site 'name'"
338 +msgstr "-u url = amagar informació relativa a les URL visitades 'url'"
339 +
340 +#: lang2.h:65
341 +msgid "-u name = hide URL 'name'"
342 +msgstr "-x nom = usa l'extensió del tipus 'nom'"
343 +
344 +#: lang2.h:66
345 +msgid "-x name = Use filename extension 'name'"
346 +msgstr "-P nom = tipus de l'extensió de la plana 'nom'"
347 +
348 +#: lang2.h:67
349 +#, fuzzy
350 +msgid "-O name = Omit page 'name'"
351 +msgstr "-u url = amagar informació relativa a les URL visitades 'url'"
352 +
353 +#: lang2.h:68
354 +msgid "-P name = Page type extension 'name'"
355 +msgstr "-I alias = Alias de l'Index 'alias'"
356 +
357 +#: lang2.h:69
358 +msgid "-I name = Index alias 'name'"
359 +msgstr "-A n = veure els n primers navegadors"
360 +
361 +#: lang2.h:70
362 +msgid "-K num = num months in summary table"
363 +msgstr ""
364 +
365 +#: lang2.h:71
366 +#, fuzzy
367 +msgid "-k num = num months in summary graph"
368 +msgstr "-l num = valor de temps de visita (seconds)"
369 +
370 +#: lang2.h:72
371 +msgid "-A num = Display num top agents"
372 +msgstr "-C n = veure els n primers països"
373 +
374 +#: lang2.h:73
375 +msgid "-C num = Display num top countries"
376 +msgstr "-R n = veure els n primers enllac,os origen"
377 +
378 +#: lang2.h:74
379 +msgid "-R num = Display num top referrers"
380 +msgstr "-S n = veure els n primers servidors"
381 +
382 +#: lang2.h:75
383 +msgid "-S num = Display num top sites"
384 +msgstr "-U n = veure els n primers URLs"
385 +
386 +#: lang2.h:76
387 +msgid "-U num = Display num top URLs"
388 +msgstr "-e n = veure les n primeres planes d'entrada"
389 +
390 +#: lang2.h:77
391 +msgid "-e num = Display num top Entry Pages"
392 +msgstr "-E n = veure les n primeres planes de sortida"
393 +
394 +#: lang2.h:78
395 +msgid "-E num = Display num top Exit Pages"
396 +msgstr "-g n = agrupar els dominis a 'n' nivells"
397 +
398 +#: lang2.h:79
399 +msgid "-g num = Group Domains to 'num' levels"
400 +msgstr "-X = amagar els sites individuals"
401 +
402 +#: lang2.h:80
403 +msgid "-X = Hide individual sites"
404 +msgstr "-D fitxer = usa el fitxer cau de noms 'fitxer'"
405 +
406 +#: lang2.h:81
407 +msgid "-z dir = Use country flags in 'dir'"
408 +msgstr ""
409 +
410 +#: lang2.h:83
411 +msgid "-D name = Use DNS Cache file 'name'"
412 +msgstr "-N num = número de processos de cercadors de noms (0=disable)"
413 +
414 +#: lang2.h:84
415 +msgid "-N num = Number of DNS processes (0=disable)"
416 +msgstr ""
417 +
418 +#: lang2.h:85
419 +msgid "-j = Enable native GeoDB lookups"
420 +msgstr ""
421 +
422 +#: lang2.h:86
423 +#, fuzzy
424 +msgid "-J name = Use GeoDB database 'name'"
425 +msgstr "-N num = número de processos de cercadors de noms (0=disable)"
426 +
427 +#: lang2.h:89
428 +msgid "-w = Enable GeoIP lookups"
429 +msgstr ""
430 +
431 +#: lang2.h:90
432 +#, fuzzy
433 +msgid "-W name = Use GeoIP database 'name'"
434 +msgstr "-A n = veure els n primers navegadors"
435 +
436 +#: lang2.h:95
437 +msgid "Feb"
438 +msgstr "Feb"
439 +
440 +#: lang2.h:95
441 +msgid "Jan"
442 +msgstr "Gen"
443 +
444 +#: lang2.h:95
445 +msgid "Mar"
446 +msgstr "Mar"
447 +
448 +#: lang2.h:96
449 +msgid "Apr"
450 +msgstr "Abr"
451 +
452 +#: lang2.h:96
453 +msgid "Jun"
454 +msgstr "Jun"
455 +
456 +#: lang2.h:96
457 +msgid "short|May"
458 +msgstr ""
459 +
460 +#: lang2.h:97
461 +msgid "Aug"
462 +msgstr "Ago"
463 +
464 +#: lang2.h:97
465 +msgid "Jul"
466 +msgstr "Jul"
467 +
468 +#: lang2.h:97
469 +msgid "Sep"
470 +msgstr "Set"
471 +
472 +#: lang2.h:98
473 +msgid "Dec"
474 +msgstr "Dec"
475 +
476 +#: lang2.h:98
477 +msgid "Nov"
478 +msgstr "Nov"
479 +
480 +#: lang2.h:98
481 +msgid "Oct"
482 +msgstr "Oct"
483 +
484 +#: lang2.h:101
485 +msgid "February"
486 +msgstr "Febrer"
487 +
488 +#: lang2.h:101
489 +msgid "January"
490 +msgstr "Gener"
491 +
492 +#: lang2.h:101
493 +msgid "March"
494 +msgstr "Març"
495 +
496 +#: lang2.h:102
497 +msgid "April"
498 +msgstr "Abril"
499 +
500 +#: lang2.h:102
501 +msgid "June"
502 +msgstr "Juny"
503 +
504 +#: lang2.h:102
505 +#, fuzzy
506 +msgid "long|May"
507 +msgstr "Tonga"
508 +
509 +#: lang2.h:103
510 +msgid "August"
511 +msgstr "Agost"
512 +
513 +#: lang2.h:103
514 +msgid "July"
515 +msgstr "Juliol"
516 +
517 +#: lang2.h:103
518 +msgid "September"
519 +msgstr "Setembre"
520 +
521 +#: lang2.h:104
522 +msgid "December"
523 +msgstr "Desembre"
524 +
525 +#: lang2.h:104
526 +msgid "November"
527 +msgstr "Novembre"
528 +
529 +#: lang2.h:104
530 +msgid "October"
531 +msgstr "Octubre"
532 +
533 +#: lang2.h:108
534 +msgid "Undefined response code"
535 +msgstr "Undefined response code"
536 +
537 +#: lang2.h:109
538 +msgid "Code 100 - Continue"
539 +msgstr "Code 100 - Continue"
540 +
541 +#: lang2.h:110
542 +msgid "Code 101 - Switching Protocols"
543 +msgstr "Code 101 - Switching Protocols"
544 +
545 +#: lang2.h:111
546 +msgid "Code 200 - OK"
547 +msgstr "Code 200 - OK"
548 +
549 +#: lang2.h:112
550 +msgid "Code 201 - Created"
551 +msgstr "Code 201 - Created"
552 +
553 +#: lang2.h:113
554 +msgid "Code 202 - Accepted"
555 +msgstr "Code 202 - Accepted"
556 +
557 +#: lang2.h:114
558 +msgid "Code 203 - Non-Authoritative Information"
559 +msgstr "Code 203 - Non-Authoritative Information"
560 +
561 +#: lang2.h:115
562 +msgid "Code 204 - No Content"
563 +msgstr "Code 204 - No Content"
564 +
565 +#: lang2.h:116
566 +msgid "Code 205 - Reset Content"
567 +msgstr "Code 205 - Reset Content"
568 +
569 +#: lang2.h:117
570 +msgid "Code 206 - Partial Content"
571 +msgstr "Code 206 - Partial Content"
572 +
573 +#: lang2.h:118
574 +msgid "Code 300 - Multiple Choices"
575 +msgstr "Code 300 - Multiple Choices"
576 +
577 +#: lang2.h:119
578 +msgid "Code 301 - Moved Permanently"
579 +msgstr "Code 301 - Moved Permanently"
580 +
581 +#: lang2.h:120
582 +msgid "Code 302 - Found"
583 +msgstr "Code 302 - Found"
584 +
585 +#: lang2.h:121
586 +msgid "Code 303 - See Other"
587 +msgstr "Code 303 - See Other"
588 +
589 +#: lang2.h:122
590 +msgid "Code 304 - Not Modified"
591 +msgstr "Code 304 - Not Modified"
592 +
593 +#: lang2.h:123
594 +msgid "Code 305 - Use Proxy"
595 +msgstr "Code 305 - Use Proxy"
596 +
597 +#: lang2.h:124
598 +msgid "Code 307 - Moved Temporarily"
599 +msgstr "Code 307 - Moved Temporarily"
600 +
601 +#: lang2.h:125
602 +msgid "Code 400 - Bad Request"
603 +msgstr "Code 400 - Bad Request"
604 +
605 +#: lang2.h:126
606 +msgid "Code 401 - Unauthorized"
607 +msgstr "Code 401 - Unauthorized"
608 +
609 +#: lang2.h:127
610 +msgid "Code 402 - Payment Required"
611 +msgstr "Code 402 - Payment Required"
612 +
613 +#: lang2.h:128
614 +msgid "Code 403 - Forbidden"
615 +msgstr "Code 403 - Forbidden"
616 +
617 +#: lang2.h:129
618 +msgid "Code 404 - Not Found"
619 +msgstr "Code 404 - Not Found"
620 +
621 +#: lang2.h:130
622 +msgid "Code 405 - Method Not Allowed"
623 +msgstr "Code 405 - Method Not Allowed"
624 +
625 +#: lang2.h:131
626 +msgid "Code 406 - Not Acceptable"
627 +msgstr "Code 406 - Not Acceptable"
628 +
629 +#: lang2.h:132
630 +msgid "Code 407 - Proxy Authentication Required"
631 +msgstr "Code 407 - Proxy Authentication Required"
632 +
633 +#: lang2.h:133
634 +msgid "Code 408 - Request Timeout"
635 +msgstr "Code 408 - Request Timeout"
636 +
637 +#: lang2.h:134
638 +msgid "Code 409 - Conflict"
639 +msgstr "Code 409 - Conflict"
640 +
641 +#: lang2.h:135
642 +msgid "Code 410 - Gone"
643 +msgstr "Code 410 - Gone"
644 +
645 +#: lang2.h:136
646 +msgid "Code 411 - Length Required"
647 +msgstr "Code 411 - Length Required"
648 +
649 +#: lang2.h:137
650 +msgid "Code 412 - Precondition Failed"
651 +msgstr "Code 412 - Precondition Failed"
652 +
653 +#: lang2.h:138
654 +msgid "Code 413 - Request Entity Too Large"
655 +msgstr "Code 413 - Request Entity Too Large"
656 +
657 +#: lang2.h:139
658 +msgid "Code 414 - Request-URI Too Long"
659 +msgstr "Code 414 - Request-URI Too Long"
660 +
661 +#: lang2.h:140
662 +msgid "Code 415 - Unsupported Media Type"
663 +msgstr "Code 415 - Unsupported Media Type"
664 +
665 +#: lang2.h:141
666 +msgid "Code 416 - Requested Range Not Satisfiable"
667 +msgstr "Code 416 - Requested Range Not Satisfiable"
668 +
669 +#: lang2.h:142
670 +msgid "Code 417 - Expectation Failed"
671 +msgstr "Code 417 - Expectation Failed"
672 +
673 +#: lang2.h:143
674 +msgid "Code 500 - Internal Server Error"
675 +msgstr "Code 500 - Internal Server Error"
676 +
677 +#: lang2.h:144
678 +msgid "Code 501 - Not Implemented"
679 +msgstr "Code 501 - Not Implemented"
680 +
681 +#: lang2.h:145
682 +msgid "Code 502 - Bad Gateway"
683 +msgstr "Code 502 - Bad Gateway"
684 +
685 +#: lang2.h:146
686 +msgid "Code 503 - Service Unavailable"
687 +msgstr "Code 503 - Service Unavailable"
688 +
689 +#: lang2.h:147
690 +msgid "Code 504 - Gateway Timeout"
691 +msgstr "Code 504 - Gateway Timeout"
692 +
693 +#: lang2.h:148
694 +msgid "Code 505 - HTTP Version Not Supported"
695 +msgstr "Code 505 - HTTP Version Not Supported"
696 +
697 +#: lang2.h:155
698 +msgid "Unresolved/Unknown"
699 +msgstr "Unresolved/Unknown"
700 +
701 +#: lang2.h:156
702 +#, fuzzy
703 +msgid "Commercial (com)"
704 +msgstr "US Commercial"
705 +
706 +#: lang2.h:157
707 +#, fuzzy
708 +msgid "Educational (edu)"
709 +msgstr "US Educational"
710 +
711 +#: lang2.h:158
712 +#, fuzzy
713 +msgid "US Government (gov)"
714 +msgstr "US Government"
715 +
716 +#: lang2.h:159
717 +msgid "International (int)"
718 +msgstr "International (int)"
719 +
720 +#: lang2.h:160
721 +#, fuzzy
722 +msgid "US Military (mil)"
723 +msgstr "US Military"
724 +
725 +#: lang2.h:161
726 +#, fuzzy
727 +msgid "Network (net)"
728 +msgstr "Network"
729 +
730 +#: lang2.h:162
731 +#, fuzzy
732 +msgid "Non-Profit (org)"
733 +msgstr "Non-Profit Organization"
734 +
735 +#: lang2.h:163
736 +msgid "Generic Business (biz)"
737 +msgstr ""
738 +
739 +#: lang2.h:164
740 +msgid "Catalan Community (cat)"
741 +msgstr ""
742 +
743 +#: lang2.h:165
744 +msgid "Professional (pro)"
745 +msgstr ""
746 +
747 +#: lang2.h:166
748 +msgid "Ind. Contact Data (tel)"
749 +msgstr ""
750 +
751 +#: lang2.h:167
752 +msgid "Air Transport Industry (aero)"
753 +msgstr ""
754 +
755 +#: lang2.h:168
756 +msgid "Asia Pacific Community (asia)"
757 +msgstr ""
758 +
759 +#: lang2.h:169
760 +msgid "Cooperative Association (coop)"
761 +msgstr ""
762 +
763 +#: lang2.h:170
764 +msgid "Generic TLD (info)"
765 +msgstr ""
766 +
767 +#: lang2.h:171
768 +msgid "Human Resources (jobs)"
769 +msgstr ""
770 +
771 +#: lang2.h:172
772 +msgid "Generic Mobile TLD (mobi)"
773 +msgstr ""
774 +
775 +#: lang2.h:173
776 +msgid "Individual (name)"
777 +msgstr ""
778 +
779 +#: lang2.h:174
780 +msgid "Address Routing (arpa)"
781 +msgstr ""
782 +
783 +#: lang2.h:175
784 +msgid "Nato field (nato)"
785 +msgstr "Nato field (nato)"
786 +
787 +#: lang2.h:176
788 +msgid "Museums (museum)"
789 +msgstr ""
790 +
791 +#: lang2.h:177
792 +msgid "Travel Ind. (travel)"
793 +msgstr ""
794 +
795 +#: lang2.h:178
796 +msgid "Ascension Island"
797 +msgstr ""
798 +
799 +#: lang2.h:179
800 +msgid "Andorra"
801 +msgstr "Andorra"
802 +
803 +#: lang2.h:180
804 +msgid "United Arab Emirates"
805 +msgstr "United Arab Emirates"
806 +
807 +#: lang2.h:181
808 +msgid "Afghanistan"
809 +msgstr "Afghanistan"
810 +
811 +#: lang2.h:182
812 +msgid "Antigua and Barbuda"
813 +msgstr "Antigua and Barbuda"
814 +
815 +#: lang2.h:183
816 +msgid "Anguilla"
817 +msgstr "Anguilla"
818 +
819 +#: lang2.h:184
820 +msgid "Albania"
821 +msgstr "Albania"
822 +
823 +#: lang2.h:185
824 +msgid "Armenia"
825 +msgstr "Armenia"
826 +
827 +#: lang2.h:186
828 +msgid "Netherlands Antilles"
829 +msgstr "Netherlands Antilles"
830 +
831 +#: lang2.h:187
832 +msgid "Angola"
833 +msgstr "Angola"
834 +
835 +#: lang2.h:188
836 +msgid "Antarctica"
837 +msgstr "Antarctica"
838 +
839 +#: lang2.h:189
840 +msgid "Argentina"
841 +msgstr "Argentina"
842 +
843 +#: lang2.h:190
844 +msgid "American Samoa"
845 +msgstr "American Samoa"
846 +
847 +#: lang2.h:191
848 +msgid "Austria"
849 +msgstr "Austria"
850 +
851 +#: lang2.h:192
852 +msgid "Australia"
853 +msgstr "Australia"
854 +
855 +#: lang2.h:193
856 +msgid "Aruba"
857 +msgstr "Aruba"
858 +
859 +#: lang2.h:194
860 +#, fuzzy
861 +msgid "Aland Islands"
862 +msgstr "Cayman Islands"
863 +
864 +#: lang2.h:195
865 +msgid "Azerbaijan"
866 +msgstr "Azerbaijan"
867 +
868 +#: lang2.h:196
869 +msgid "Bosnia and Herzegovina"
870 +msgstr "Bosnia and Herzegovina"
871 +
872 +#: lang2.h:197
873 +msgid "Barbados"
874 +msgstr "Barbados"
875 +
876 +#: lang2.h:198
877 +msgid "Bangladesh"
878 +msgstr "Bangladesh"
879 +
880 +#: lang2.h:199
881 +msgid "Belgium"
882 +msgstr "Belgium"
883 +
884 +#: lang2.h:200
885 +msgid "Burkina Faso"
886 +msgstr "Burkina Faso"
887 +
888 +#: lang2.h:201
889 +msgid "Bulgaria"
890 +msgstr "Bulgaria"
891 +
892 +#: lang2.h:202
893 +msgid "Bahrain"
894 +msgstr "Bahrain"
895 +
896 +#: lang2.h:203
897 +msgid "Burundi"
898 +msgstr "Burundi"
899 +
900 +#: lang2.h:204
901 +msgid "Benin"
902 +msgstr "Benin"
903 +
904 +#: lang2.h:205
905 +msgid "Saint Barthelemy"
906 +msgstr ""
907 +
908 +#: lang2.h:206
909 +msgid "Bermuda"
910 +msgstr "Bermuda"
911 +
912 +#: lang2.h:207
913 +msgid "Brunei Darussalam"
914 +msgstr "Brunei Darussalam"
915 +
916 +#: lang2.h:208
917 +msgid "Bolivia"
918 +msgstr "Bolivia"
919 +
920 +#: lang2.h:209
921 +msgid "Brazil"
922 +msgstr "Brazil"
923 +
924 +#: lang2.h:210
925 +msgid "Bahamas"
926 +msgstr "Bahamas"
927 +
928 +#: lang2.h:211
929 +msgid "Bhutan"
930 +msgstr "Bhutan"
931 +
932 +#: lang2.h:212
933 +msgid "Bouvet Island"
934 +msgstr "Bouvet Island"
935 +
936 +#: lang2.h:213
937 +msgid "Botswana"
938 +msgstr "Botswana"
939 +
940 +#: lang2.h:214
941 +msgid "Belarus"
942 +msgstr "Belarus"
943 +
944 +#: lang2.h:215
945 +msgid "Belize"
946 +msgstr "Belize"
947 +
948 +#: lang2.h:216
949 +msgid "Canada"
950 +msgstr "Canada"
951 +
952 +#: lang2.h:217
953 +msgid "Cocos (Keeling) Islands"
954 +msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
955 +
956 +#: lang2.h:218
957 +#, fuzzy
958 +msgid "Congo, Democratic Republic"
959 +msgstr "Central African Republic"
960 +
961 +#: lang2.h:219
962 +msgid "Central African Republic"
963 +msgstr "Central African Republic"
964 +
965 +#: lang2.h:220
966 +msgid "Congo"
967 +msgstr "Congo"
968 +
969 +#: lang2.h:221
970 +msgid "Switzerland"
971 +msgstr "Switzerland"
972 +
973 +#: lang2.h:222
974 +msgid "Cote D'Ivoire (Ivory Coast)"
975 +msgstr "Cote D'Ivoire (Ivory Coast)"
976 +
977 +#: lang2.h:223
978 +msgid "Cook Islands"
979 +msgstr "Cook Islands"
980 +
981 +#: lang2.h:224
982 +msgid "Chile"
983 +msgstr "Chile"
984 +
985 +#: lang2.h:225
986 +msgid "Cameroon"
987 +msgstr "Cameroon"
988 +
989 +#: lang2.h:226
990 +msgid "China"
991 +msgstr "China"
992 +
993 +#: lang2.h:227
994 +msgid "Colombia"
995 +msgstr "Colombia"
996 +
997 +#: lang2.h:228
998 +msgid "Costa Rica"
999 +msgstr "Costa Rica"
1000 +
1001 +#: lang2.h:229
1002 +msgid "Cuba"
1003 +msgstr "Cuba"
1004 +
1005 +#: lang2.h:230
1006 +msgid "Cape Verde"
1007 +msgstr "Cape Verde"
1008 +
1009 +#: lang2.h:231
1010 +msgid "Christmas Island"
1011 +msgstr "Christmas Island"
1012 +
1013 +#: lang2.h:232
1014 +msgid "Cyprus"
1015 +msgstr "Cyprus"
1016 +
1017 +#: lang2.h:233
1018 +msgid "Czech Republic"
1019 +msgstr "Czech Republic"
1020 +
1021 +#: lang2.h:234
1022 +msgid "Germany"
1023 +msgstr "Germany"
1024 +
1025 +#: lang2.h:235
1026 +msgid "Djibouti"
1027 +msgstr "Djibouti"
1028 +
1029 +#: lang2.h:236
1030 +msgid "Denmark"
1031 +msgstr "Denmark"
1032 +
1033 +#: lang2.h:237
1034 +msgid "Dominica"
1035 +msgstr "Dominica"
1036 +
1037 +#: lang2.h:238
1038 +msgid "Dominican Republic"
1039 +msgstr "Dominican Republic"
1040 +
1041 +#: lang2.h:239
1042 +msgid "Algeria"
1043 +msgstr "Algeria"
1044 +
1045 +#: lang2.h:240
1046 +msgid "Ecuador"
1047 +msgstr "Ecuador"
1048 +
1049 +#: lang2.h:241
1050 +msgid "Estonia"
1051 +msgstr "Estonia"
1052 +
1053 +#: lang2.h:242
1054 +msgid "Egypt"
1055 +msgstr "Egypt"
1056 +
1057 +#: lang2.h:243
1058 +msgid "Western Sahara"
1059 +msgstr "Western Sahara"
1060 +
1061 +#: lang2.h:244
1062 +msgid "Eritrea"
1063 +msgstr "Eritrea"
1064 +
1065 +#: lang2.h:245
1066 +msgid "Spain"
1067 +msgstr "Spain"
1068 +
1069 +#: lang2.h:246
1070 +msgid "Ethiopia"
1071 +msgstr "Ethiopia"
1072 +
1073 +#: lang2.h:247
1074 +msgid "European Union"
1075 +msgstr ""
1076 +
1077 +#: lang2.h:248
1078 +msgid "Finland"
1079 +msgstr "Finland"
1080 +
1081 +#: lang2.h:249
1082 +msgid "Fiji"
1083 +msgstr "Fiji"
1084 +
1085 +#: lang2.h:250
1086 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1087 +msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
1088 +
1089 +#: lang2.h:251
1090 +msgid "Micronesia"
1091 +msgstr "Micronesia"
1092 +
1093 +#: lang2.h:252
1094 +msgid "Faroe Islands"
1095 +msgstr "Faroe Islands"
1096 +
1097 +#: lang2.h:253
1098 +msgid "France"
1099 +msgstr "France"
1100 +
1101 +#: lang2.h:254
1102 +msgid "Gabon"
1103 +msgstr "Gabon"
1104 +
1105 +#: lang2.h:255
1106 +msgid "Great Britain (UK)"
1107 +msgstr "Great Britain (UK)"
1108 +
1109 +#: lang2.h:256
1110 +msgid "Grenada"
1111 +msgstr "Grenada"
1112 +
1113 +#: lang2.h:257
1114 +msgid "Georgia"
1115 +msgstr "Georgia"
1116 +
1117 +#: lang2.h:258
1118 +msgid "French Guiana"
1119 +msgstr "French Guiana"
1120 +
1121 +#: lang2.h:259
1122 +msgid "Guernsey"
1123 +msgstr ""
1124 +
1125 +#: lang2.h:260
1126 +msgid "Ghana"
1127 +msgstr "Ghana"
1128 +
1129 +#: lang2.h:261
1130 +msgid "Gibraltar"
1131 +msgstr "Gibraltar"
1132 +
1133 +#: lang2.h:262
1134 +msgid "Greenland"
1135 +msgstr "Greenland"
1136 +
1137 +#: lang2.h:263
1138 +msgid "Gambia"
1139 +msgstr "Gambia"
1140 +
1141 +#: lang2.h:264
1142 +msgid "Guinea"
1143 +msgstr "Guinea"
1144 +
1145 +#: lang2.h:265
1146 +msgid "Guadeloupe"
1147 +msgstr "Guadeloupe"
1148 +
1149 +#: lang2.h:266
1150 +msgid "Equatorial Guinea"
1151 +msgstr "Equatorial Guinea"
1152 +
1153 +#: lang2.h:267
1154 +msgid "Greece"
1155 +msgstr "Greece"
1156 +
1157 +#: lang2.h:268
1158 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isls."
1159 +msgstr "S. Georgia and S. Sandwich Isls."
1160 +
1161 +#: lang2.h:269
1162 +msgid "Guatemala"
1163 +msgstr "Guatemala"
1164 +
1165 +#: lang2.h:270
1166 +msgid "Guam"
1167 +msgstr "Guam"
1168 +
1169 +#: lang2.h:271
1170 +msgid "Guinea-Bissau"
1171 +msgstr "Guinea-Bissau"
1172 +
1173 +#: lang2.h:272
1174 +msgid "Guyana"
1175 +msgstr "Guyana"
1176 +
1177 +#: lang2.h:273
1178 +msgid "Hong Kong"
1179 +msgstr "Hong Kong"
1180 +
1181 +#: lang2.h:274
1182 +msgid "Heard and McDonald Islands"
1183 +msgstr "Heard and McDonald Islands"
1184 +
1185 +#: lang2.h:275
1186 +msgid "Honduras"
1187 +msgstr "Honduras"
1188 +
1189 +#: lang2.h:276
1190 +msgid "Croatia"
1191 +msgstr ""
1192 +
1193 +#: lang2.h:277
1194 +msgid "Haiti"
1195 +msgstr "Haiti"
1196 +
1197 +#: lang2.h:278
1198 +msgid "Hungary"
1199 +msgstr "Hungary"
1200 +
1201 +#: lang2.h:279
1202 +msgid "Indonesia"
1203 +msgstr "Indonesia"
1204 +
1205 +#: lang2.h:280
1206 +msgid "Ireland"
1207 +msgstr "Ireland"
1208 +
1209 +#: lang2.h:281
1210 +msgid "Israel"
1211 +msgstr "Israel"
1212 +
1213 +#: lang2.h:282
1214 +msgid "Isle of Man"
1215 +msgstr ""
1216 +
1217 +#: lang2.h:283
1218 +msgid "India"
1219 +msgstr "India"
1220 +
1221 +#: lang2.h:284
1222 +msgid "British Indian Ocean Territory"
1223 +msgstr "British Indian Ocean Territory"
1224 +
1225 +#: lang2.h:285
1226 +msgid "Iraq"
1227 +msgstr "Iraq"
1228 +
1229 +#: lang2.h:286
1230 +msgid "Iran"
1231 +msgstr "Iran"
1232 +
1233 +#: lang2.h:287
1234 +msgid "Iceland"
1235 +msgstr "Iceland"
1236 +
1237 +#: lang2.h:288
1238 +msgid "Italy"
1239 +msgstr "Italy"
1240 +
1241 +#: lang2.h:289
1242 +msgid "Jersey"
1243 +msgstr ""
1244 +
1245 +#: lang2.h:290
1246 +msgid "Jamaica"
1247 +msgstr "Jamaica"
1248 +
1249 +#: lang2.h:291
1250 +msgid "Jordan"
1251 +msgstr "Jordan"
1252 +
1253 +#: lang2.h:292
1254 +msgid "Japan"
1255 +msgstr "Japan"
1256 +
1257 +#: lang2.h:293
1258 +msgid "Kenya"
1259 +msgstr "Kenya"
1260 +
1261 +#: lang2.h:294
1262 +msgid "Kyrgyzstan"
1263 +msgstr "Kyrgyzstan"
1264 +
1265 +#: lang2.h:295
1266 +msgid "Cambodia"
1267 +msgstr "Cambodia"
1268 +
1269 +#: lang2.h:296
1270 +msgid "Kiribati"
1271 +msgstr "Kiribati"
1272 +
1273 +#: lang2.h:297
1274 +msgid "Comoros"
1275 +msgstr "Comoros"
1276 +
1277 +#: lang2.h:298
1278 +msgid "Saint Kitts and Nevis"
1279 +msgstr "Saint Kitts and Nevis"
1280 +
1281 +#: lang2.h:299
1282 +msgid "Korea, Democratic Republic of"
1283 +msgstr ""
1284 +
1285 +#: lang2.h:300
1286 +#, fuzzy
1287 +msgid "Korea, Republic of"
1288 +msgstr "Slovak Republic"
1289 +
1290 +#: lang2.h:301
1291 +msgid "Kuwait"
1292 +msgstr "Kuwait"
1293 +
1294 +#: lang2.h:302
1295 +msgid "Cayman Islands"
1296 +msgstr "Cayman Islands"
1297 +
1298 +#: lang2.h:303
1299 +msgid "Kazakhstan"
1300 +msgstr "Kazakhstan"
1301 +
1302 +#: lang2.h:304
1303 +msgid "Laos"
1304 +msgstr "Laos"
1305 +
1306 +#: lang2.h:305
1307 +msgid "Lebanon"
1308 +msgstr "Lebanon"
1309 +
1310 +#: lang2.h:306
1311 +msgid "Saint Lucia"
1312 +msgstr "Saint Lucia"
1313 +
1314 +#: lang2.h:307
1315 +msgid "Liechtenstein"
1316 +msgstr "Liechtenstein"
1317 +
1318 +#: lang2.h:308
1319 +msgid "Sri Lanka"
1320 +msgstr "Sri Lanka"
1321 +
1322 +#: lang2.h:309
1323 +msgid "Liberia"
1324 +msgstr "Liberia"
1325 +
1326 +#: lang2.h:310
1327 +msgid "Lesotho"
1328 +msgstr "Lesotho"
1329 +
1330 +#: lang2.h:311
1331 +msgid "Lithuania"
1332 +msgstr "Lithuania"
1333 +
1334 +#: lang2.h:312
1335 +msgid "Luxembourg"
1336 +msgstr "Luxembourg"
1337 +
1338 +#: lang2.h:313
1339 +msgid "Latvia"
1340 +msgstr "Latvia"
1341 +
1342 +#: lang2.h:314
1343 +msgid "Libya"
1344 +msgstr "Libya"
1345 +
1346 +#: lang2.h:315
1347 +msgid "Morocco"
1348 +msgstr "Morocco"
1349 +
1350 +#: lang2.h:316
1351 +msgid "Monaco"
1352 +msgstr "Monaco"
1353 +
1354 +#: lang2.h:317
1355 +msgid "Moldova"
1356 +msgstr "Moldova"
1357 +
1358 +#: lang2.h:318
1359 +#, fuzzy
1360 +msgid "Montenegro"
1361 +msgstr "Montserrat"
1362 +
1363 +#: lang2.h:319
1364 +msgid "Saint Martin (French part)"
1365 +msgstr ""
1366 +
1367 +#: lang2.h:320
1368 +msgid "Madagascar"
1369 +msgstr "Madagascar"
1370 +
1371 +#: lang2.h:321
1372 +msgid "Marshall Islands"
1373 +msgstr "Marshall Islands"
1374 +
1375 +#: lang2.h:322
1376 +msgid "Macedonia"
1377 +msgstr "Macedonia"
1378 +
1379 +#: lang2.h:323
1380 +msgid "Mali"
1381 +msgstr "Mali"
1382 +
1383 +#: lang2.h:324
1384 +msgid "Myanmar"
1385 +msgstr "Myanmar"
1386 +
1387 +#: lang2.h:325
1388 +msgid "Mongolia"
1389 +msgstr "Mongolia"
1390 +
1391 +#: lang2.h:326
1392 +msgid "Macau"
1393 +msgstr "Macau"
1394 +
1395 +#: lang2.h:327
1396 +msgid "Northern Mariana Islands"
1397 +msgstr "Northern Mariana Islands"
1398 +
1399 +#: lang2.h:328
1400 +msgid "Martinique"
1401 +msgstr "Martinique"
1402 +
1403 +#: lang2.h:329
1404 +msgid "Mauritania"
1405 +msgstr "Mauritania"
1406 +
1407 +#: lang2.h:330
1408 +msgid "Montserrat"
1409 +msgstr "Montserrat"
1410 +
1411 +#: lang2.h:331
1412 +msgid "Malta"
1413 +msgstr "Malta"
1414 +
1415 +#: lang2.h:332
1416 +msgid "Mauritius"
1417 +msgstr "Mauritius"
1418 +
1419 +#: lang2.h:333
1420 +msgid "Maldives"
1421 +msgstr "Maldives"
1422 +
1423 +#: lang2.h:334
1424 +msgid "Malawi"
1425 +msgstr "Malawi"
1426 +
1427 +#: lang2.h:335
1428 +msgid "Mexico"
1429 +msgstr "Mexico"
1430 +
1431 +#: lang2.h:336
1432 +msgid "Malaysia"
1433 +msgstr "Malaysia"
1434 +
1435 +#: lang2.h:337
1436 +msgid "Mozambique"
1437 +msgstr "Mozambique"
1438 +
1439 +#: lang2.h:338
1440 +msgid "Namibia"
1441 +msgstr "Namibia"
1442 +
1443 +#: lang2.h:339
1444 +msgid "New Caledonia"
1445 +msgstr "New Caledonia"
1446 +
1447 +#: lang2.h:340
1448 +msgid "Niger"
1449 +msgstr "Niger"
1450 +
1451 +#: lang2.h:341
1452 +msgid "Norfolk Island"
1453 +msgstr "Norfolk Island"
1454 +
1455 +#: lang2.h:342
1456 +msgid "Nigeria"
1457 +msgstr "Nigeria"
1458 +
1459 +#: lang2.h:343
1460 +msgid "Nicaragua"
1461 +msgstr "Nicaragua"
1462 +
1463 +#: lang2.h:344
1464 +msgid "Netherlands"
1465 +msgstr "Netherlands"
1466 +
1467 +#: lang2.h:345
1468 +msgid "Norway"
1469 +msgstr "Norway"
1470 +
1471 +#: lang2.h:346
1472 +msgid "Nepal"
1473 +msgstr "Nepal"
1474 +
1475 +#: lang2.h:347
1476 +msgid "Nauru"
1477 +msgstr "Nauru"
1478 +
1479 +#: lang2.h:348
1480 +msgid "Niue"
1481 +msgstr "Niue"
1482 +
1483 +#: lang2.h:349
1484 +#, fuzzy
1485 +msgid "New Zealand"
1486 +msgstr "New Zealand (Aotearoa)"
1487 +
1488 +#: lang2.h:350
1489 +msgid "Oman"
1490 +msgstr "Oman"
1491 +
1492 +#: lang2.h:351
1493 +msgid "Panama"
1494 +msgstr "Panama"
1495 +
1496 +#: lang2.h:352
1497 +msgid "Peru"
1498 +msgstr "Peru"
1499 +
1500 +#: lang2.h:353
1501 +msgid "French Polynesia"
1502 +msgstr "French Polynesia"
1503 +
1504 +#: lang2.h:354
1505 +msgid "Papua New Guinea"
1506 +msgstr "Papua New Guinea"
1507 +
1508 +#: lang2.h:355
1509 +msgid "Philippines"
1510 +msgstr "Philippines"
1511 +
1512 +#: lang2.h:356
1513 +msgid "Pakistan"
1514 +msgstr "Pakistan"
1515 +
1516 +#: lang2.h:357
1517 +msgid "Poland"
1518 +msgstr "Poland"
1519 +
1520 +#: lang2.h:358
1521 +msgid "St. Pierre and Miquelon"
1522 +msgstr "St. Pierre and Miquelon"
1523 +
1524 +#: lang2.h:359
1525 +msgid "Pitcairn"
1526 +msgstr "Pitcairn"
1527 +
1528 +#: lang2.h:360
1529 +msgid "Puerto Rico"
1530 +msgstr "Puerto Rico"
1531 +
1532 +#: lang2.h:361
1533 +msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1534 +msgstr ""
1535 +
1536 +#: lang2.h:362
1537 +msgid "Portugal"
1538 +msgstr "Portugal"
1539 +
1540 +#: lang2.h:363
1541 +msgid "Palau"
1542 +msgstr "Palau"
1543 +
1544 +#: lang2.h:364
1545 +msgid "Paraguay"
1546 +msgstr "Paraguay"
1547 +
1548 +#: lang2.h:365
1549 +msgid "Qatar"
1550 +msgstr "Qatar"
1551 +
1552 +#: lang2.h:366
1553 +msgid "Reunion"
1554 +msgstr "Reunion"
1555 +
1556 +#: lang2.h:367
1557 +msgid "Romania"
1558 +msgstr "Romania"
1559 +
1560 +#: lang2.h:368
1561 +msgid "Serbia"
1562 +msgstr ""
1563 +
1564 +#: lang2.h:369
1565 +msgid "Russian Federation"
1566 +msgstr "Russian Federation"
1567 +
1568 +#: lang2.h:370
1569 +msgid "Rwanda"
1570 +msgstr "Rwanda"
1571 +
1572 +#: lang2.h:371
1573 +msgid "Saudi Arabia"
1574 +msgstr "Saudi Arabia"
1575 +
1576 +#: lang2.h:372
1577 +msgid "Solomon Islands"
1578 +msgstr "Solomon Islands"
1579 +
1580 +#: lang2.h:373
1581 +msgid "Seychelles"
1582 +msgstr "Seychelles"
1583 +
1584 +#: lang2.h:374
1585 +msgid "Sudan"
1586 +msgstr "Sudan"
1587 +
1588 +#: lang2.h:375
1589 +msgid "Sweden"
1590 +msgstr "Sweden"
1591 +
1592 +#: lang2.h:376
1593 +msgid "Singapore"
1594 +msgstr "Singapore"
1595 +
1596 +#: lang2.h:377
1597 +msgid "St. Helena"
1598 +msgstr "St. Helena"
1599 +
1600 +#: lang2.h:378
1601 +msgid "Slovenia"
1602 +msgstr "Slovenia"
1603 +
1604 +#: lang2.h:379
1605 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
1606 +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
1607 +
1608 +#: lang2.h:380
1609 +#, fuzzy
1610 +msgid "Slovakia"
1611 +msgstr "Slovenia"
1612 +
1613 +#: lang2.h:381
1614 +msgid "Sierra Leone"
1615 +msgstr "Sierra Leone"
1616 +
1617 +#: lang2.h:382
1618 +msgid "San Marino"
1619 +msgstr "San Marino"
1620 +
1621 +#: lang2.h:383
1622 +msgid "Senegal"
1623 +msgstr "Senegal"
1624 +
1625 +#: lang2.h:384
1626 +msgid "Somalia"
1627 +msgstr "Somalia"
1628 +
1629 +#: lang2.h:385
1630 +msgid "Suriname"
1631 +msgstr "Suriname"
1632 +
1633 +#: lang2.h:386
1634 +msgid "Sao Tome and Principe"
1635 +msgstr "Sao Tome and Principe"
1636 +
1637 +#: lang2.h:387
1638 +msgid "Soviet Union"
1639 +msgstr ""
1640 +
1641 +#: lang2.h:388
1642 +msgid "El Salvador"
1643 +msgstr "El Salvador"
1644 +
1645 +#: lang2.h:389
1646 +#, fuzzy
1647 +msgid "Syrian Arab Republic"
1648 +msgstr "Central African Republic"
1649 +
1650 +#: lang2.h:390
1651 +msgid "Swaziland"
1652 +msgstr "Swaziland"
1653 +
1654 +#: lang2.h:391
1655 +msgid "Turks and Caicos Islands"
1656 +msgstr "Turks and Caicos Islands"
1657 +
1658 +#: lang2.h:392
1659 +msgid "Chad"
1660 +msgstr "Chad"
1661 +
1662 +#: lang2.h:393
1663 +msgid "French Southern Territories"
1664 +msgstr "French Southern Territories"
1665 +
1666 +#: lang2.h:394
1667 +msgid "Togo"
1668 +msgstr "Togo"
1669 +
1670 +#: lang2.h:395
1671 +msgid "Thailand"
1672 +msgstr "Thailand"
1673 +
1674 +#: lang2.h:396
1675 +msgid "Tajikistan"
1676 +msgstr "Tajikistan"
1677 +
1678 +#: lang2.h:397
1679 +msgid "Tokelau"
1680 +msgstr "Tokelau"
1681 +
1682 +#: lang2.h:398
1683 +msgid "Timor-Leste"
1684 +msgstr ""
1685 +
1686 +#: lang2.h:399
1687 +msgid "Turkmenistan"
1688 +msgstr "Turkmenistan"
1689 +
1690 +#: lang2.h:400
1691 +msgid "Tunisia"
1692 +msgstr "Tunisia"
1693 +
1694 +#: lang2.h:401
1695 +msgid "Tonga"
1696 +msgstr "Tonga"
1697 +
1698 +#: lang2.h:402
1699 +msgid "Portuguese Timor"
1700 +msgstr ""
1701 +
1702 +#: lang2.h:403
1703 +msgid "Turkey"
1704 +msgstr "Turkey"
1705 +
1706 +#: lang2.h:404
1707 +msgid "Trinidad and Tobago"
1708 +msgstr "Trinidad and Tobago"
1709 +
1710 +#: lang2.h:405
1711 +msgid "Tuvalu"
1712 +msgstr "Tuvalu"
1713 +
1714 +#: lang2.h:406
1715 +msgid "Taiwan"
1716 +msgstr "Taiwan"
1717 +
1718 +#: lang2.h:407
1719 +msgid "Tanzania"
1720 +msgstr "Tanzania"
1721 +
1722 +#: lang2.h:408
1723 +msgid "Ukraine"
1724 +msgstr "Ukraine"
1725 +
1726 +#: lang2.h:409
1727 +msgid "Uganda"
1728 +msgstr "Uganda"
1729 +
1730 +#: lang2.h:410
1731 +msgid "United Kingdom"
1732 +msgstr "United Kingdom"
1733 +
1734 +#: lang2.h:411
1735 +msgid "US Minor Outlying Islands"
1736 +msgstr "US Minor Outlying Islands"
1737 +
1738 +#: lang2.h:412
1739 +msgid "United States"
1740 +msgstr "United States"
1741 +
1742 +#: lang2.h:413
1743 +msgid "Uruguay"
1744 +msgstr "Uruguay"
1745 +
1746 +#: lang2.h:414
1747 +msgid "Uzbekistan"
1748 +msgstr "Uzbekistan"
1749 +
1750 +#: lang2.h:415
1751 +msgid "Vatican City State (Holy See)"
1752 +msgstr "Vatican City State (Holy See)"
1753 +
1754 +#: lang2.h:416
1755 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1756 +msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
1757 +
1758 +#: lang2.h:417
1759 +msgid "Venezuela"
1760 +msgstr "Venezuela"
1761 +
1762 +#: lang2.h:418
1763 +msgid "Virgin Islands (British)"
1764 +msgstr "Virgin Islands (British)"
1765 +
1766 +#: lang2.h:419
1767 +msgid "Virgin Islands (U.S.)"
1768 +msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
1769 +
1770 +#: lang2.h:420
1771 +#, fuzzy
1772 +msgid "Vietnam"
1773 +msgstr "Viet Nam"
1774 +
1775 +#: lang2.h:421
1776 +msgid "Vanuatu"
1777 +msgstr "Vanuatu"
1778 +
1779 +#: lang2.h:422
1780 +msgid "Wallis and Futuna Islands"
1781 +msgstr "Wallis and Futuna Islands"
1782 +
1783 +#: lang2.h:423
1784 +msgid "Samoa"
1785 +msgstr "Samoa"
1786 +
1787 +#: lang2.h:424
1788 +msgid "Yemen"
1789 +msgstr "Yemen"
1790 +
1791 +#: lang2.h:425
1792 +msgid "Mayotte"
1793 +msgstr "Mayotte"
1794 +
1795 +#: lang2.h:426
1796 +msgid "Yugoslavia"
1797 +msgstr "Yugoslavia"
1798 +
1799 +#: lang2.h:427
1800 +msgid "South Africa"
1801 +msgstr "South Africa"
1802 +
1803 +#: lang2.h:428
1804 +msgid "Zambia"
1805 +msgstr "Zambia"
1806 +
1807 +#: lang2.h:429
1808 +msgid "Zimbabwe"
1809 +msgstr "Zimbabwe"
1810 +
1811 +#: lang2.h:430
1812 +msgid "Anonymous Proxy"
1813 +msgstr ""
1814 +
1815 +#: lang2.h:431
1816 +msgid "Satellite Provider"
1817 +msgstr ""
1818 +
1819 +#: lang2.h:433
1820 +msgid "Asia/Pacific Region"
1821 +msgstr ""
1822 +
1823 +#: lang2.h:434
1824 +msgid "Local Network (lan)"
1825 +msgstr ""
1826 +
1827 +#: output.c:190
1828 +msgid "en"
1829 +msgstr ""
1830 +
1831 +#: output.c:192 output.c:218 output.c:2604
1832 +msgid "Summary by Month"
1833 +msgstr "Resum per mesos"
1834 +
1835 +#: output.c:216
1836 +msgid "Summary Period"
1837 +msgstr "Per&iacute;ode resumit"
1838 +
1839 +#: output.c:219
1840 +msgid "Generated"
1841 +msgstr "Generat el"
1842 +
1843 +#: output.c:290
1844 +msgid "Generating report for"
1845 +msgstr "Generant resultats per"
1846 +
1847 +#: output.c:302
1848 +msgid "Daily usage for"
1849 +msgstr "Accessos per dia a"
1850 +
1851 +#: output.c:320
1852 +msgid "Hourly usage for"
1853 +msgstr "Accessos per hores a"
1854 +
1855 +#: output.c:372
1856 +msgid "Can't allocate enough memory, Top URLs disabled!"
1857 +msgstr "No puc reservar prou memoria, desactivada la opció URLs mes visitades"
1858 +
1859 +#: output.c:394
1860 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Sites disabled!"
1861 +msgstr "No puc reservar prou memoria, desactivada la opció Nodes Principals"
1862 +
1863 +#: output.c:411
1864 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Referrers disabled!"
1865 +msgstr "No puc reservar prou memoria, desactivada la opció Vincles d'Origen"
1866 +
1867 +#: output.c:428
1868 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Search Strings disabled!"
1869 +msgstr ""
1870 +"No puc reservar prou memoria, desactivada la opció Principals mots de "
1871 +"recerca !"
1872 +
1873 +#: output.c:445
1874 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Usernames disabled!"
1875 +msgstr ""
1876 +"No puc reservar prou memoria, desactivada la opció Principals noms d'usuari"
1877 +
1878 +#: output.c:462
1879 +msgid "Can't allocate enough memory, Top User Agents disabled!"
1880 +msgstr "No puc reservar prou memoria, desactivada la opció Segons Navegador"
1881 +
1882 +#: output.c:480
1883 +msgid "Daily Statistics"
1884 +msgstr "Estad&iacute;stiques per dia"
1885 +
1886 +#: output.c:482
1887 +msgid "Hourly Statistics"
1888 +msgstr "Estad&iacute;stiques per hores"
1889 +
1890 +#: output.c:484
1891 +msgid "URLs"
1892 +msgstr "URLs"
1893 +
1894 +#: output.c:486
1895 +msgid "Entry"
1896 +msgstr "Entrada"
1897 +
1898 +#: output.c:488
1899 +msgid "Exit"
1900 +msgstr "Sortida"
1901 +
1902 +#: output.c:492
1903 +msgid "Referrers"
1904 +msgstr "Enlla&ccedil;os d'origen"
1905 +
1906 +#: output.c:494
1907 +msgid "Search"
1908 +msgstr "Recerca"
1909 +
1910 +#: output.c:496
1911 +msgid "Users"
1912 +msgstr "Usuaris"
1913 +
1914 +#: output.c:498
1915 +msgid "Agents"
1916 +msgstr "Navegadors"
1917 +
1918 +#: output.c:500
1919 +msgid "Countries"
1920 +msgstr "Pa&iuml;sos"
1921 +
1922 +#: output.c:530
1923 +msgid "Monthly Statistics for"
1924 +msgstr "Estad&iacute;stiques mensuals"
1925 +
1926 +#: output.c:535
1927 +msgid "Total Hits"
1928 +msgstr "Total d'Accessos"
1929 +
1930 +#: output.c:539
1931 +msgid "Total Files"
1932 +msgstr "Total de Fitxers"
1933 +
1934 +#: output.c:543 output.c:547 output.c:813 output.c:818 output.c:823
1935 +#: output.c:828 output.c:833 output.c:838
1936 +msgid "Total"
1937 +msgstr "Total"
1938 +
1939 +#: output.c:551
1940 +#, fuzzy
1941 +msgid "Total kB Files"
1942 +msgstr "Total de Fitxers"
1943 +
1944 +#: output.c:554
1945 +#, fuzzy
1946 +msgid "Total kB In"
1947 +msgstr "Total"
1948 +
1949 +#: output.c:557
1950 +#, fuzzy
1951 +msgid "Total kB Out"
1952 +msgstr "Total de Kbytes"
1953 +
1954 +#: output.c:564
1955 +msgid "Total Unique Sites"
1956 +msgstr "Total de Servidors"
1957 +
1958 +#: output.c:569
1959 +msgid "Total Unique URLs"
1960 +msgstr "Total d'URLs"
1961 +
1962 +#: output.c:575
1963 +msgid "Total Unique Referrers"
1964 +msgstr "Total d' Enlla&ccedil;os d'Origen"
1965 +
1966 +#: output.c:581
1967 +msgid "Total Unique Usernames"
1968 +msgstr "Total de noms d'usuari"
1969 +
1970 +#: output.c:587
1971 +msgid "Total Unique User Agents"
1972 +msgstr "Total de Navegadors"
1973 +
1974 +#: output.c:597 output.c:813 output.c:818 output.c:823 output.c:828
1975 +#: output.c:833 output.c:838
1976 +msgid "Avg"
1977 +msgstr "Mitjana"
1978 +
1979 +#: output.c:597
1980 +msgid "Max"
1981 +msgstr "Max"
1982 +
1983 +#: output.c:604
1984 +msgid "Hits per Hour"
1985 +msgstr "Accesos per hora"
1986 +
1987 +#: output.c:610
1988 +msgid "Hits per Day"
1989 +msgstr "Accessos per dia"
1990 +
1991 +#: output.c:616
1992 +msgid "Files per Day"
1993 +msgstr "Fitxers per dia"
1994 +
1995 +#: output.c:622
1996 +msgid "Pages per Day"
1997 +msgstr "Planes per dia"
1998 +
1999 +#: output.c:628
2000 +#, fuzzy
2001 +msgid "Sites per Day"
2002 +msgstr "Accessos per dia"
2003 +
2004 +#: output.c:634
2005 +msgid "Visits per Day"
2006 +msgstr "Visites per dia"
2007 +
2008 +#: output.c:640
2009 +#, fuzzy
2010 +msgid "kB Files per Day"
2011 +msgstr "Fitxers per dia"
2012 +
2013 +#: output.c:646
2014 +#, fuzzy
2015 +msgid "kB In per Day"
2016 +msgstr "KBytes per dia"
2017 +
2018 +#: output.c:652
2019 +#, fuzzy
2020 +msgid "kB Out per Day"
2021 +msgstr "KBytes per dia"
2022 +
2023 +#: output.c:658
2024 +msgid "Hits by Response Code"
2025 +msgstr "Accesos segons codi de resposta"
2026 +
2027 +#: output.c:689
2028 +msgid "Daily Statistics for"
2029 +msgstr "Estad&iacute;stiques per dia a"
2030 +
2031 +#: output.c:709
2032 +msgid "Day"
2033 +msgstr "Dia"
2034 +
2035 +#: output.c:786
2036 +msgid "Hourly Statistics for"
2037 +msgstr "Estad&iacute;stiques per hora a"
2038 +
2039 +#: output.c:802
2040 +msgid "Hour"
2041 +msgstr "Hora"
2042 +
2043 +#: output.c:924 output.c:928 output.c:1130 output.c:1134 output.c:1363
2044 +#: output.c:1459 output.c:1624 output.c:1771 output.c:1892 output.c:2216
2045 +msgid "Top"
2046 +msgstr "Els"
2047 +
2048 +#: output.c:924 output.c:928 output.c:1130 output.c:1134 output.c:1363
2049 +#: output.c:1459 output.c:1624 output.c:1771 output.c:1892 output.c:2216
2050 +msgid "of"
2051 +msgstr "primers d'un total de"
2052 +
2053 +#: output.c:925 output.c:1131
2054 +msgid "By"
2055 +msgstr "Per"
2056 +
2057 +#: output.c:925 output.c:928
2058 +msgid "Total Sites"
2059 +msgstr "visitants"
2060 +
2061 +#: output.c:945 output.c:1040 output.c:2302
2062 +msgid "Hostname"
2063 +msgstr "Visitant"
2064 +
2065 +#: output.c:1004
2066 +msgid "View All Sites"
2067 +msgstr "Veure tots els llocs visitats"
2068 +
2069 +#: output.c:1131 output.c:1134
2070 +msgid "Total URLs"
2071 +msgstr "URLs"
2072 +
2073 +#: output.c:1152 output.c:1262 output.c:1268 output.c:1377 output.c:2346
2074 +msgid "URL"
2075 +msgstr "URL"
2076 +
2077 +#: output.c:1234
2078 +msgid "View All URLs"
2079 +msgstr "Veure totes les URL"
2080 +
2081 +#: output.c:1364
2082 +msgid "Total Entry Pages"
2083 +msgstr "Total de planes d'entrada"
2084 +
2085 +#: output.c:1364
2086 +msgid "Total Exit Pages"
2087 +msgstr "Total de planes de sortida"
2088 +
2089 +#: output.c:1459
2090 +msgid "Total Referrers"
2091 +msgstr "enlla&ccedil; origen"
2092 +
2093 +#: output.c:1469 output.c:1546 output.c:1551 output.c:2387
2094 +msgid "Referrer"
2095 +msgstr "Enlla&ccedil; d' origen"
2096 +
2097 +#: output.c:1521
2098 +msgid "View All Referrers"
2099 +msgstr "Veure tots els enllaços d'origen"
2100 +
2101 +#: output.c:1624
2102 +msgid "Total User Agents"
2103 +msgstr "navegadors"
2104 +
2105 +#: output.c:1634 output.c:1700 output.c:1705 output.c:2426
2106 +msgid "User Agent"
2107 +msgstr "Navegador"
2108 +
2109 +#: output.c:1675
2110 +msgid "View All User Agents"
2111 +msgstr "Veure tots els navegadors"
2112 +
2113 +#: output.c:1771
2114 +msgid "Total Search Strings"
2115 +msgstr "Total de paraules de recerca"
2116 +
2117 +#: output.c:1781 output.c:1836 output.c:1841 output.c:2510
2118 +msgid "Search String"
2119 +msgstr "Paraula de recerca"
2120 +
2121 +#: output.c:1810
2122 +msgid "View All Search Strings"
2123 +msgstr "Veure totes les paraules de recerca"
2124 +
2125 +#: output.c:1892
2126 +msgid "Total Usernames"
2127 +msgstr "Total de noms d'usuari"
2128 +
2129 +#: output.c:1909 output.c:1991 output.c:1999 output.c:2467
2130 +msgid "Username"
2131 +msgstr "Nom d'usuari"
2132 +
2133 +#: output.c:1966
2134 +msgid "View All Usernames"
2135 +msgstr "Veure tots els noms d'usuari"
2136 +
2137 +#: output.c:2101
2138 +#, c-format
2139 +msgid "GeoDB: %s unknown!\n"
2140 +msgstr ""
2141 +
2142 +#: output.c:2114
2143 +#, c-format
2144 +msgid "GeoIP: %s unknown (returns '%s')\n"
2145 +msgstr ""
2146 +
2147 +#: output.c:2199
2148 +#, fuzzy
2149 +msgid "Usage by Country for"
2150 +msgstr "Accessos per país a"
2151 +
2152 +#: output.c:2216
2153 +#, fuzzy
2154 +msgid "Total Countries"
2155 +msgstr "Pa&iuml;sos"
2156 +
2157 +#: output.c:2231
2158 +msgid "Country"
2159 +msgstr "Pa&iacute;s"
2160 +
2161 +#: output.c:2550
2162 +msgid "Generating summary report"
2163 +msgstr "Generant resultats resumits"
2164 +
2165 +#: output.c:2552
2166 +msgid "Usage summary for"
2167 +msgstr "Resumen d'accessos per"
2168 +
2169 +#: output.c:2584
2170 +#, fuzzy, c-format
2171 +msgid "Error: Failed to create .htaccess file: %s\n"
2172 +msgstr "Error: no puc escriure al fitxer històric"
2173 +
2174 +#: output.c:2607
2175 +msgid "Month"
2176 +msgstr "Mes"
2177 +
2178 +#: output.c:2609
2179 +msgid "Daily Avg"
2180 +msgstr "Mitjana di&agrave;ria"
2181 +
2182 +#: output.c:2611
2183 +msgid "Monthly Totals"
2184 +msgstr "Totals del mes"
2185 +
2186 +#: output.c:2743
2187 +msgid "Totals"
2188 +msgstr "Totals"
2189 +
2190 +#: parser.c:232 parser.c:426
2191 +msgid "Warning: Truncating oversized hostname"
2192 +msgstr "Avís: El nom del servidor és massa llarg. El tallo."
2193 +
2194 +#: parser.c:264
2195 +msgid "Warning: Truncating oversized username"
2196 +msgstr "Avís: Tallo un nom d'usuari massa larg"
2197 +
2198 +#: parser.c:286
2199 +msgid "Warning: Truncating oversized date field"
2200 +msgstr "Avís: La data és massa larga. La tallo."
2201 +
2202 +#: parser.c:311 parser.c:463 parser.c:492 webalizer.c:1005
2203 +msgid "Warning: Truncating oversized request field"
2204 +msgstr "Avís: El camp de petició és massa llarg. El tallo."
2205 +
2206 +#: parser.c:355 webalizer.c:997
2207 +msgid "Warning: Truncating oversized referrer field"
2208 +msgstr "Avís: El camp d'adrec,a d'origen és massa llarg. El tallo"
2209 +
2210 +#: preserve.c:78
2211 +msgid "Reading history file..."
2212 +msgstr "Llegint fitxer històric..."
2213 +
2214 +#: preserve.c:89
2215 +msgid "Error: Ignoring invalid history record"
2216 +msgstr "Error: ignorant un registre no vàlid"
2217 +
2218 +#: preserve.c:142
2219 +msgid "History file not found..."
2220 +msgstr "No trobo el fitxer històric..."
2221 +
2222 +#: preserve.c:182
2223 +msgid "Saving history information..."
2224 +msgstr "Guardant informació a l'històric..."
2225 +
2226 +#: preserve.c:222
2227 +msgid "Error: Unable to write history file"
2228 +msgstr "Error: no puc escriure al fitxer històric"
2229 +
2230 +#: preserve.c:353
2231 +msgid "Saving current run data..."
2232 +msgstr "Guardant dades d'execució en curs..."
2233 +
2234 +#: preserve.c:567
2235 +msgid "Previous run data not found..."
2236 +msgstr "No trobo les dades de l'execució anterior..."
2237 +
2238 +#: preserve.c:572
2239 +#, fuzzy
2240 +msgid "Reading previous run data.."
2241 +msgstr "Llegint dades d'una execució prèvia..."
2242 +
2243 +#: preserve.c:679 webalizer.c:1227 webalizer.c:1332
2244 +msgid "Error adding URL node, skipping"
2245 +msgstr "Error afegint la URL del node, no el faig"
2246 +
2247 +#: preserve.c:720 webalizer.c:1272 webalizer.c:1347 webalizer.c:1365
2248 +msgid "Error adding host node (monthly), skipping"
2249 +msgstr "Error afegint el nom del node (mensual), no el faig"
2250 +
2251 +#: preserve.c:761 webalizer.c:1261
2252 +msgid "Error adding host node (daily), skipping"
2253 +msgstr "Error afegint el nom del node (diari), no el faig"
2254 +
2255 +#: preserve.c:786 webalizer.c:1249 webalizer.c:1378
2256 +msgid "Error adding Referrer node, skipping"
2257 +msgstr "Error afegint el vincle d'origen, no el faig"
2258 +
2259 +#: preserve.c:811 webalizer.c:1282 webalizer.c:1389
2260 +msgid "Error adding User Agent node, skipping"
2261 +msgstr "Error afegint el nom del navegador, no el faig"
2262 +
2263 +#: preserve.c:835 webalizer.c:2223
2264 +msgid "Error adding Search String Node, skipping"
2265 +msgstr "Error afegint el node de recerca per mots, me'l salto"
2266 +
2267 +#: preserve.c:868 webalizer.c:1238 webalizer.c:1404
2268 +msgid "Error adding Username node, skipping"
2269 +msgstr "Error afegint el node de nom d'usuari, me'l salto"
2270 +
2271 +#: webalizer.c:326
2272 +msgid "Usage Statistics for"
2273 +msgstr "Estad&iacute;stiques d'&uacute;s per a"
2274 +
2275 +#: webalizer.c:491 webalizer.c:1989
2276 +msgid "locale"
2277 +msgstr ""
2278 +
2279 +#: webalizer.c:497
2280 +msgid "DNS support not present, aborting..."
2281 +msgstr ""
2282 +
2283 +#: webalizer.c:514 webalizer.c:531 webalizer.c:542
2284 +msgid "Error: Can't open log file"
2285 +msgstr "Error: no puc obrir el fixer de registre"
2286 +
2287 +#: webalizer.c:551
2288 +msgid "Using logfile"
2289 +msgstr "Usant el registre"
2290 +
2291 +#: webalizer.c:572
2292 +msgid "Error: Can't change directory to"
2293 +msgstr "Error: no puc canviar al directori especificat"
2294 +
2295 +#: webalizer.c:584
2296 +msgid "No cache file specified, aborting..."
2297 +msgstr "El fitxer cau no ha estat especificat, plego."
2298 +
2299 +#: webalizer.c:593
2300 +msgid "DNS Lookup"
2301 +msgstr "Recerca del nom (DNS)"
2302 +
2303 +#: webalizer.c:611
2304 +msgid "Using DNS cache file"
2305 +msgstr "Uso el fitxer cau de servei de noms (DNS)"
2306 +
2307 +#: webalizer.c:621
2308 +#, fuzzy
2309 +msgid "Error opening file"
2310 +msgstr "Error: no puc obrir el fixer de registre"
2311 +
2312 +#: webalizer.c:622 webalizer.c:652
2313 +msgid "default"
2314 +msgstr ""
2315 +
2316 +#: webalizer.c:623 webalizer.c:647
2317 +msgid "lookups disabled"
2318 +msgstr ""
2319 +
2320 +#: webalizer.c:627 webalizer.c:650
2321 +msgid "Using"
2322 +msgstr ""
2323 +
2324 +#: webalizer.c:658
2325 +msgid "Creating output in"
2326 +msgstr "Creant resultats a"
2327 +
2328 +#: webalizer.c:658
2329 +msgid "current directory"
2330 +msgstr "directori actual"
2331 +
2332 +#: webalizer.c:668
2333 +msgid "Hostname for reports is"
2334 +msgstr "Resultats del servidor"
2335 +
2336 +#: webalizer.c:671
2337 +msgid "Ignoring previous history..."
2338 +msgstr "Ignorant registre anterior..."
2339 +
2340 +#: webalizer.c:680
2341 +msgid "Error: Unable to restore run data"
2342 +msgstr "Error: no puc recuperar les dades de funcionament"
2343 +
2344 +#: webalizer.c:689
2345 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Countries disabled!"
2346 +msgstr "No puc reservar prou memoria, desactivada la opció Per País d'Origen"
2347 +
2348 +#: webalizer.c:706
2349 +#, fuzzy
2350 +msgid "Error: Skipping oversized log record"
2351 +msgstr "Error: Em salto un fitxer de registre. Massa gros"
2352 +
2353 +#: webalizer.c:766
2354 +msgid "Error: Skipping record (bad date)"
2355 +msgstr "Error: saltant registre (data dolenta)"
2356 +
2357 +#: webalizer.c:1419
2358 +msgid "Skipping Netscape header record"
2359 +msgstr "Saltant registre de capcalera del Netscape"
2360 +
2361 +#: webalizer.c:1436
2362 +msgid "Skipping bad record"
2363 +msgstr "Saltant registre erroni"
2364 +
2365 +#: webalizer.c:1471
2366 +msgid "Error: Unable to save current run data"
2367 +msgstr "Error: no puc guardar les dades de l'execució en curs"
2368 +
2369 +#: webalizer.c:1488
2370 +msgid "records"
2371 +msgstr "registres"
2372 +
2373 +#: webalizer.c:1491
2374 +msgid "ignored"
2375 +msgstr "ignorats"
2376 +
2377 +#: webalizer.c:1492 webalizer.c:1495
2378 +msgid "bad"
2379 +msgstr "erronis"
2380 +
2381 +#: webalizer.c:1529
2382 +msgid "No valid records found!"
2383 +msgstr "No trobo cap registre vàlid!"
2384 +
2385 +#: webalizer.c:1679
2386 +msgid "Error: Unable to open configuration file"
2387 +msgstr "Error: no puc obrir el fitxer de configuració"
2388 +
2389 +#: webalizer.c:1709 webalizer.c:1835 webalizer.c:1866 webalizer.c:1884
2390 +msgid "Warning: Invalid keyword"
2391 +msgstr "Avís: paraula clau no valida"
2392 +
2393 +#: webalizer.c:1972
2394 +msgid "Usage"
2395 +msgstr "Funcionament"
2396 +
2397 +#: webalizer.c:1972
2398 +msgid "[options] [log file]"
2399 +msgstr "[opcions] [fitxer històric (log)]"
2400 +
2401 +#: webalizer.c:2008
2402 +#, c-format
2403 +msgid "Default GeoDB dir : %s\n"
2404 +msgstr ""
2405 +
2406 +#: webalizer.c:2010
2407 +#, c-format
2408 +msgid "Default config dir: %s\n"
2409 +msgstr ""
2410 +
2411 +#~ msgid "Old style Arpanet (arpa)"
2412 +#~ msgstr "Old style Arpanet (arpa)"
2413 +
2414 +#~ msgid "Czechoslovakia (former)"
2415 +#~ msgstr "Czechoslovakia (former)"
2416 +
2417 +#, fuzzy
2418 +#~ msgid "France, Metropolitan"
2419 +#~ msgstr "France, Metropolitan"
2420 +
2421 +#~ msgid "Croatia (Hrvatska)"
2422 +#~ msgstr "Croatia (Hrvatska)"
2423 +
2424 +#~ msgid "Korea (North)"
2425 +#~ msgstr "Korea (North)"
2426 +
2427 +#~ msgid "Korea (South)"
2428 +#~ msgstr "Korea (South)"
2429 +
2430 +#~ msgid "Neutral Zone"
2431 +#~ msgstr "Neutral Zone"
2432 +
2433 +#~ msgid "USSR (former)"
2434 +#~ msgstr "USSR (former)"
2435 +
2436 +#~ msgid "Syria"
2437 +#~ msgstr "Syria"
2438 +
2439 +#~ msgid "East Timor"
2440 +#~ msgstr "East Timor"
2441 +
2442 +#~ msgid "Zaire"
2443 +#~ msgstr "Zaire"
2444 +
2445 +#, fuzzy
2446 +#~ msgid "Locations"
2447 +#~ msgstr "Laos"
2448 +
2449 +#, fuzzy
2450 +#~ msgid "Total Locations"
2451 +#~ msgstr "pa&iuml;sos"
2452 +
2453 +#~ msgid "Last 12 Months"
2454 +#~ msgstr "Darrers 12 mesos"
2455 +
2456 +#, fuzzy
2457 +#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Locations disabled!"
2458 +#~ msgstr ""
2459 +#~ "No puc reservar prou memoria, desactivada la opció URLs mes visitades"
2460 +
2461 +#~ msgid "English"
2462 +#~ msgstr "Català"
2463 +
2464 +#~ msgid "KBytes"
2465 +#~ msgstr "KBytes"
2466 +
2467 +#~ msgid "May"
2468 +#~ msgstr "Maig"
2469 +
2470 +#~ msgid "Warning: Possible duplicate data found"
2471 +#~ msgstr "Avís: He trobat dades que potser són duplicades"
2472 Index: webalizer/po/cs.po
2473 ===================================================================
2474 --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
2475 +++ webalizer/po/cs.po 2010-11-24 16:39:12.000000000 +0100
2476 @@ -0,0 +1,2452 @@
2477 +msgid ""
2478 +msgstr ""
2479 +"Project-Id-Version: 1.0\n"
2480 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2481 +"POT-Creation-Date: 2010-11-24 15:03+0100\n"
2482 +"PO-Revision-Date: 2003-05-25 23:29+0200\n"
2483 +"Last-Translator: Johan Poirier <johan.poirier@insa-lyon.fr>\n"
2484 +"Language-Team: French <tech@jexiste.org>\n"
2485 +"Language: fr\n"
2486 +"MIME-Version: 1.0\n"
2487 +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
2488 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2489 +
2490 +#: dns_resolv.c:123
2491 +#, c-format
2492 +msgid "Checking %s..."
2493 +msgstr ""
2494 +
2495 +#: dns_resolv.c:133
2496 +#, c-format
2497 +msgid " found: %s (%ld)\n"
2498 +msgstr ""
2499 +
2500 +#: dns_resolv.c:140
2501 +#, c-format
2502 +msgid " not found\n"
2503 +msgstr ""
2504 +
2505 +#: dns_resolv.c:141
2506 +#, c-format
2507 +msgid " error (%d)\n"
2508 +msgstr ""
2509 +
2510 +#: dns_resolv.c:202 dns_resolv.c:777
2511 +msgid "Error: Unable to open DNS cache file"
2512 +msgstr "Chyba: Namohu odevrit soubory DNS cache"
2513 +
2514 +#: dns_resolv.c:215 dns_resolv.c:787
2515 +msgid "Error: Unable to lock DNS cache file"
2516 +msgstr "Chyba: Nemohu zamknout soubory DNS cache"
2517 +
2518 +#: dns_resolv.c:302
2519 +msgid "None to process"
2520 +msgstr "Neni co zpracovat"
2521 +
2522 +#: dns_resolv.c:319
2523 +msgid "addresses"
2524 +msgstr "adres"
2525 +
2526 +#: dns_resolv.c:324 webalizer.c:1500
2527 +msgid "in"
2528 +msgstr "za"
2529 +
2530 +#: dns_resolv.c:324 webalizer.c:1500
2531 +msgid "seconds"
2532 +msgstr "vterin"
2533 +
2534 +#: dns_resolv.c:331
2535 +#, c-format
2536 +msgid ", %d/sec\n"
2537 +msgstr ""
2538 +
2539 +#: dns_resolv.c:374
2540 +#, c-format
2541 +msgid "INPIPE creation error"
2542 +msgstr ""
2543 +
2544 +#: dns_resolv.c:380
2545 +#, c-format
2546 +msgid "OUTPIPE creation error"
2547 +msgstr ""
2548 +
2549 +#: dns_resolv.c:389
2550 +#, c-format
2551 +msgid "FORK error"
2552 +msgstr ""
2553 +
2554 +#: dns_resolv.c:405
2555 +msgid "read error"
2556 +msgstr ""
2557 +
2558 +#: dns_resolv.c:428
2559 +#, c-format
2560 +msgid "Child %d getnameinfo bad hbuf!\n"
2561 +msgstr ""
2562 +
2563 +#: dns_resolv.c:434
2564 +#, c-format
2565 +msgid "Child %d getnameinfo failed!\n"
2566 +msgstr ""
2567 +
2568 +#: dns_resolv.c:439
2569 +msgid "write error"
2570 +msgstr ""
2571 +
2572 +#: dns_resolv.c:448
2573 +#, c-format
2574 +msgid "Child %d got closed input, shutting down\n"
2575 +msgstr ""
2576 +
2577 +#: dns_resolv.c:493
2578 +#, c-format
2579 +msgid "Reaped Child %d\n"
2580 +msgstr ""
2581 +
2582 +#: dns_resolv.c:522
2583 +#, c-format
2584 +msgid "Giving %d bytes to Child %d\n"
2585 +msgstr ""
2586 +
2587 +#: dns_resolv.c:531
2588 +msgid "Could not write to pipe"
2589 +msgstr ""
2590 +
2591 +#: dns_resolv.c:560
2592 +msgid "Error in select"
2593 +msgstr ""
2594 +
2595 +#: dns_resolv.c:568
2596 +#, c-format
2597 +msgid "tick\n"
2598 +msgstr ""
2599 +
2600 +#: dns_resolv.c:603
2601 +#, c-format
2602 +msgid "Child %d wants to be reaped\n"
2603 +msgstr ""
2604 +
2605 +#: dns_resolv.c:616
2606 +#, c-format
2607 +msgid "Child %d Got a result: %s -> %s\n"
2608 +msgstr ""
2609 +
2610 +#: dns_resolv.c:623
2611 +#, c-format
2612 +msgid "Child %d could not resolve: %s (%s)\n"
2613 +msgstr ""
2614 +
2615 +#: dns_resolv.c:632
2616 +#, c-format
2617 +msgid "Child %d back in task pool\n"
2618 +msgstr ""
2619 +
2620 +#: dns_resolv.c:724
2621 +#, c-format
2622 +msgid "db_put fail!\n"
2623 +msgstr ""
2624 +
2625 +#: graphs.c:143 graphs.c:147 graphs.c:149 graphs.c:473 graphs.c:476
2626 +#: graphs.c:478 output.c:715 output.c:806 output.c:925 output.c:937
2627 +#: output.c:1039 output.c:1131 output.c:1143 output.c:1268 output.c:1901
2628 +#: output.c:1998 output.c:2225 output.c:2301 output.c:2345 output.c:2466
2629 +#: output.c:2623
2630 +msgid "kB F"
2631 +msgstr ""
2632 +
2633 +#: graphs.c:144 graphs.c:153 graphs.c:155 graphs.c:474 graphs.c:482
2634 +#: graphs.c:484 output.c:716 output.c:807 output.c:939 output.c:1039
2635 +#: output.c:1146 output.c:1268 output.c:1903 output.c:1998 output.c:2227
2636 +#: output.c:2301 output.c:2345 output.c:2466 output.c:2625
2637 +msgid "kB In"
2638 +msgstr ""
2639 +
2640 +#: graphs.c:145 graphs.c:159 graphs.c:161 graphs.c:488 graphs.c:490
2641 +#: output.c:717 output.c:808 output.c:941 output.c:1039 output.c:1149
2642 +#: output.c:1268 output.c:1905 output.c:1998 output.c:2229 output.c:2301
2643 +#: output.c:2346 output.c:2466 output.c:2627
2644 +msgid "kB Out"
2645 +msgstr ""
2646 +
2647 +#: graphs.c:164 graphs.c:167 graphs.c:169 graphs.c:501 graphs.c:503
2648 +#: output.c:547 output.c:713 output.c:943 output.c:1040 output.c:1374
2649 +#: output.c:1907 output.c:1999 output.c:2301 output.c:2466 output.c:2619
2650 +#: output.c:2629
2651 +msgid "Visits"
2652 +msgstr "Náv¹tìv"
2653 +
2654 +#: graphs.c:165 graphs.c:173 graphs.c:175 graphs.c:493 graphs.c:495
2655 +#: graphs.c:497 output.c:490 output.c:714 output.c:1032 output.c:2621
2656 +msgid "Sites"
2657 +msgstr "Místa"
2658 +
2659 +#: graphs.c:178 graphs.c:181 graphs.c:183 graphs.c:506 graphs.c:510
2660 +#: graphs.c:512 graphs.c:718 graphs.c:722 graphs.c:724 output.c:543
2661 +#: output.c:712 output.c:805 output.c:2617 output.c:2631
2662 +msgid "Pages"
2663 +msgstr "Stránek"
2664 +
2665 +#: graphs.c:179 graphs.c:187 graphs.c:189 graphs.c:507 graphs.c:516
2666 +#: graphs.c:518 graphs.c:719 graphs.c:728 graphs.c:730 output.c:711
2667 +#: output.c:804 output.c:935 output.c:1039 output.c:1899 output.c:1998
2668 +#: output.c:2223 output.c:2301 output.c:2466 output.c:2615 output.c:2633
2669 +msgid "Files"
2670 +msgstr "Souborù"
2671 +
2672 +#: graphs.c:193 graphs.c:195 graphs.c:508 graphs.c:522 graphs.c:524
2673 +#: graphs.c:720 graphs.c:734 graphs.c:736 output.c:710 output.c:803
2674 +#: output.c:933 output.c:1039 output.c:1140 output.c:1268 output.c:1371
2675 +#: output.c:1466 output.c:1551 output.c:1631 output.c:1705 output.c:1778
2676 +#: output.c:1841 output.c:1897 output.c:1998 output.c:2221 output.c:2301
2677 +#: output.c:2345 output.c:2387 output.c:2426 output.c:2466 output.c:2510
2678 +#: output.c:2613 output.c:2635
2679 +msgid "Hits"
2680 +msgstr "Pøístupù"
2681 +
2682 +#: graphs.c:378 graphs.c:656 graphs.c:782 graphs.c:888 output.c:2570
2683 +#: output.c:2592 output.c:3075 output.c:3084 preserve.c:169 preserve.c:339
2684 +msgid "Error: Unable to open file"
2685 +msgstr "Chyba: Nemohu otevrit soubor"
2686 +
2687 +#: graphs.c:873 lang2.h:432
2688 +msgid "Other"
2689 +msgstr "Jiné"
2690 +
2691 +#: hashtab.c:118 hashtab.c:316 hashtab.c:450 hashtab.c:570 hashtab.c:687
2692 +#: hashtab.c:792 hashtab.c:970 linklist.c:109 linklist.c:166
2693 +msgid "Warning: String exceeds storage size"
2694 +msgstr "Pozor: Retezec prekrocil velikost ukladaciho mista"
2695 +
2696 +#: lang2.h:40
2697 +msgid "-h = print this help message"
2698 +msgstr "-h = vypis tento help"
2699 +
2700 +#: lang2.h:41
2701 +#, fuzzy
2702 +msgid "-V = print version information"
2703 +msgstr "-v -V = vypis informaci o verzi"
2704 +
2705 +#: lang2.h:42
2706 +#, fuzzy
2707 +msgid "-v = be verbose"
2708 +msgstr "-f = chyby v prekladu stranek"
2709 +
2710 +#: lang2.h:43
2711 +msgid "-d = print additional debug info"
2712 +msgstr "-d = vypis dalsi ladici informace"
2713 +
2714 +#: lang2.h:44
2715 +#, fuzzy
2716 +msgid "-F type = Log type. type= (clf | ftp | squid | w3c)"
2717 +msgstr "-F type = typ logu. type= (clf | ftp | squid)"
2718 +
2719 +#: lang2.h:45
2720 +msgid "-f = Fold sequence errors"
2721 +msgstr "-f = chyby v prekladu stranek"
2722 +
2723 +#: lang2.h:46
2724 +msgid "-i = ignore history file"
2725 +msgstr "-i = ignoruj soubor historie"
2726 +
2727 +#: lang2.h:47
2728 +msgid "-p = preserve state (incremental)"
2729 +msgstr "-p = zapamatuj stav (inkrementalne)"
2730 +
2731 +#: lang2.h:48
2732 +#, fuzzy
2733 +msgid "-b = ignore state (incremental)"
2734 +msgstr "-p = zapamatuj stav (inkrementalne)"
2735 +
2736 +#: lang2.h:49
2737 +msgid "-q = supress informational messages"
2738 +msgstr "-q = potlac informativni zpravy"
2739 +
2740 +#: lang2.h:50
2741 +msgid "-Q = supress _ALL_ messages"
2742 +msgstr "-Q = potlac VSECHNY zpravy"
2743 +
2744 +#: lang2.h:51
2745 +msgid "-Y = supress country graph"
2746 +msgstr "-Y = potlac graf statu"
2747 +
2748 +#: lang2.h:52
2749 +msgid "-G = supress hourly graph"
2750 +msgstr "-G = potlac hodinovy graf"
2751 +
2752 +#: lang2.h:53
2753 +msgid "-H = supress hourly stats"
2754 +msgstr "-H = potlac hodinove statistiky"
2755 +
2756 +#: lang2.h:54
2757 +msgid "-L = supress color coded graph legends"
2758 +msgstr "-L = potlac barevne kody v legendach grafu"
2759 +
2760 +#: lang2.h:55
2761 +msgid "-l num = use num background lines on graph"
2762 +msgstr "-l poc = pouzij 'num' radek v podkladu grafu"
2763 +
2764 +#: lang2.h:56
2765 +msgid "-m num = Visit timout value (seconds)"
2766 +msgstr "-m poc = cas pro navstevu (seconds)"
2767 +
2768 +#: lang2.h:57
2769 +msgid "-T = print timing information"
2770 +msgstr "-T = vypis casove informace"
2771 +
2772 +#: lang2.h:58
2773 +msgid "-c file = use configuration file 'file'"
2774 +msgstr "-c file = pouzij konfig. soubor 'file'"
2775 +
2776 +#: lang2.h:59
2777 +msgid "-n name = hostname to use"
2778 +msgstr "-n name = pouzij jmeno pocitace"
2779 +
2780 +#: lang2.h:60
2781 +msgid "-o dir = output directory to use"
2782 +msgstr "-o adr = vystupni adresar"
2783 +
2784 +#: lang2.h:61
2785 +msgid "-t name = report title 'name'"
2786 +msgstr "-t name = nazev sestavy 'name'"
2787 +
2788 +#: lang2.h:62
2789 +msgid "-a name = hide user agent 'name'"
2790 +msgstr "-a name = skryj prohlizec 'name'"
2791 +
2792 +#: lang2.h:63
2793 +msgid "-r name = hide referrer 'name'"
2794 +msgstr "-r name = skryj odkazovac 'name'"
2795 +
2796 +#: lang2.h:64
2797 +msgid "-s name = hide site 'name'"
2798 +msgstr "-s name = skryj misto 'name'"
2799 +
2800 +#: lang2.h:65
2801 +msgid "-u name = hide URL 'name'"
2802 +msgstr "-u name = skryj URL 'name'"
2803 +
2804 +#: lang2.h:66
2805 +msgid "-x name = Use filename extension 'name'"
2806 +msgstr "-I name = nazev Index(u) 'name'"
2807 +
2808 +#: lang2.h:67
2809 +#, fuzzy
2810 +msgid "-O name = Omit page 'name'"
2811 +msgstr "-s name = skryj misto 'name'"
2812 +
2813 +#: lang2.h:68
2814 +msgid "-P name = Page type extension 'name'"
2815 +msgstr "-A poc = Zobraz 'poc' Nej prohlizecu"
2816 +
2817 +#: lang2.h:69
2818 +msgid "-I name = Index alias 'name'"
2819 +msgstr "-C poc = Zobraz 'poc' Nej zemi"
2820 +
2821 +#: lang2.h:70
2822 +msgid "-K num = num months in summary table"
2823 +msgstr ""
2824 +
2825 +#: lang2.h:71
2826 +#, fuzzy
2827 +msgid "-k num = num months in summary graph"
2828 +msgstr "-l poc = pouzij 'num' radek v podkladu grafu"
2829 +
2830 +#: lang2.h:72
2831 +msgid "-A num = Display num top agents"
2832 +msgstr "-R poc = Zobraz 'poc' Nej odkazovacu"
2833 +
2834 +#: lang2.h:73
2835 +msgid "-C num = Display num top countries"
2836 +msgstr "-S poc = Zobraz 'poc' Nej mist"
2837 +
2838 +#: lang2.h:74
2839 +msgid "-R num = Display num top referrers"
2840 +msgstr "-U poc = Zobraz 'poc' Nej URL"
2841 +
2842 +#: lang2.h:75
2843 +msgid "-S num = Display num top sites"
2844 +msgstr "-e poc = Zobraz 'poc' vstupnich stranek"
2845 +
2846 +#: lang2.h:76
2847 +msgid "-U num = Display num top URLs"
2848 +msgstr "-E poc = Zobraz 'poc' odchozich stranek"
2849 +
2850 +#: lang2.h:77
2851 +msgid "-e num = Display num top Entry Pages"
2852 +msgstr "-g poc = Seskup domeny do 'poc' urovni"
2853 +
2854 +#: lang2.h:78
2855 +msgid "-E num = Display num top Exit Pages"
2856 +msgstr "-X = Skryt jednotlive site"
2857 +
2858 +#: lang2.h:79
2859 +msgid "-g num = Group Domains to 'num' levels"
2860 +msgstr "-D name = Pouzi DNS Cache 'name'"
2861 +
2862 +#: lang2.h:80
2863 +msgid "-X = Hide individual sites"
2864 +msgstr "-N poc = Pocet DNS procesu (0=zakazat)"
2865 +
2866 +#: lang2.h:81
2867 +msgid "-z dir = Use country flags in 'dir'"
2868 +msgstr ""
2869 +
2870 +#: lang2.h:83
2871 +#, fuzzy
2872 +msgid "-D name = Use DNS Cache file 'name'"
2873 +msgstr "-s name = skryj misto 'name'"
2874 +
2875 +#: lang2.h:84
2876 +msgid "-N num = Number of DNS processes (0=disable)"
2877 +msgstr ""
2878 +
2879 +#: lang2.h:85
2880 +msgid "-j = Enable native GeoDB lookups"
2881 +msgstr ""
2882 +
2883 +#: lang2.h:86
2884 +#, fuzzy
2885 +msgid "-J name = Use GeoDB database 'name'"
2886 +msgstr "-s name = skryj misto 'name'"
2887 +
2888 +#: lang2.h:89
2889 +msgid "-w = Enable GeoIP lookups"
2890 +msgstr ""
2891 +
2892 +#: lang2.h:90
2893 +#, fuzzy
2894 +msgid "-W name = Use GeoIP database 'name'"
2895 +msgstr "-C poc = Zobraz 'poc' Nej zemi"
2896 +
2897 +#: lang2.h:95
2898 +msgid "Feb"
2899 +msgstr "Úno"
2900 +
2901 +#: lang2.h:95
2902 +msgid "Jan"
2903 +msgstr "Led"
2904 +
2905 +#: lang2.h:95
2906 +msgid "Mar"
2907 +msgstr "Bøe"
2908 +
2909 +#: lang2.h:96
2910 +msgid "Apr"
2911 +msgstr "Dub"
2912 +
2913 +#: lang2.h:96
2914 +msgid "Jun"
2915 +msgstr "Èer"
2916 +
2917 +#: lang2.h:96
2918 +msgid "short|May"
2919 +msgstr ""
2920 +
2921 +#: lang2.h:97
2922 +msgid "Aug"
2923 +msgstr "Srp"
2924 +
2925 +#: lang2.h:97
2926 +msgid "Jul"
2927 +msgstr "Èvc"
2928 +
2929 +#: lang2.h:97
2930 +msgid "Sep"
2931 +msgstr "Záø"
2932 +
2933 +#: lang2.h:98
2934 +msgid "Dec"
2935 +msgstr "Pro"
2936 +
2937 +#: lang2.h:98
2938 +msgid "Nov"
2939 +msgstr "Lis"
2940 +
2941 +#: lang2.h:98
2942 +msgid "Oct"
2943 +msgstr "Øíj"
2944 +
2945 +#: lang2.h:101
2946 +msgid "February"
2947 +msgstr "únor"
2948 +
2949 +#: lang2.h:101
2950 +msgid "January"
2951 +msgstr "leden"
2952 +
2953 +#: lang2.h:101
2954 +msgid "March"
2955 +msgstr "bøezen"
2956 +
2957 +#: lang2.h:102
2958 +msgid "April"
2959 +msgstr "duben"
2960 +
2961 +#: lang2.h:102
2962 +msgid "June"
2963 +msgstr "èerven"
2964 +
2965 +#: lang2.h:102
2966 +#, fuzzy
2967 +msgid "long|May"
2968 +msgstr "Tongo"
2969 +
2970 +#: lang2.h:103
2971 +msgid "August"
2972 +msgstr "srpen"
2973 +
2974 +#: lang2.h:103
2975 +msgid "July"
2976 +msgstr "èervenec"
2977 +
2978 +#: lang2.h:103
2979 +msgid "September"
2980 +msgstr "záøí"
2981 +
2982 +#: lang2.h:104
2983 +msgid "December"
2984 +msgstr "prosinec"
2985 +
2986 +#: lang2.h:104
2987 +msgid "November"
2988 +msgstr "listopad"
2989 +
2990 +#: lang2.h:104
2991 +msgid "October"
2992 +msgstr "øíjen"
2993 +
2994 +#: lang2.h:108
2995 +msgid "Undefined response code"
2996 +msgstr "Nedefinovaný kód odpovìdi"
2997 +
2998 +#: lang2.h:109
2999 +msgid "Code 100 - Continue"
3000 +msgstr "Kód 100 - Pokraèovat"
3001 +
3002 +#: lang2.h:110
3003 +msgid "Code 101 - Switching Protocols"
3004 +msgstr "Kód 101 - Pøepínání protokolù"
3005 +
3006 +#: lang2.h:111
3007 +msgid "Code 200 - OK"
3008 +msgstr "Kód 200 - OK"
3009 +
3010 +#: lang2.h:112
3011 +msgid "Code 201 - Created"
3012 +msgstr "Kód 201 - Vytvoøeno"
3013 +
3014 +#: lang2.h:113
3015 +msgid "Code 202 - Accepted"
3016 +msgstr "Kód 202 - Pøijato"
3017 +
3018 +#: lang2.h:114
3019 +msgid "Code 203 - Non-Authoritative Information"
3020 +msgstr "Kód 203 - Neautoritativní informace"
3021 +
3022 +#: lang2.h:115
3023 +msgid "Code 204 - No Content"
3024 +msgstr "Kód 204 - ®ádný obsah"
3025 +
3026 +#: lang2.h:116
3027 +msgid "Code 205 - Reset Content"
3028 +msgstr "Kód 205 - Obnovit obsah"
3029 +
3030 +#: lang2.h:117
3031 +msgid "Code 206 - Partial Content"
3032 +msgstr "Kód 206 - Èásteèný obsah"
3033 +
3034 +#: lang2.h:118
3035 +msgid "Code 300 - Multiple Choices"
3036 +msgstr "Kód 300 - Vícenásobné volby"
3037 +
3038 +#: lang2.h:119
3039 +msgid "Code 301 - Moved Permanently"
3040 +msgstr "Kód 301 - Pøesunuto trvale"
3041 +
3042 +#: lang2.h:120
3043 +msgid "Code 302 - Found"
3044 +msgstr "Kód 302 - Pøítomno"
3045 +
3046 +#: lang2.h:121
3047 +msgid "Code 303 - See Other"
3048 +msgstr "Kód 303 - Viz dal¹í"
3049 +
3050 +#: lang2.h:122
3051 +msgid "Code 304 - Not Modified"
3052 +msgstr "Kód 304 - Nezmìnìno"
3053 +
3054 +#: lang2.h:123
3055 +msgid "Code 305 - Use Proxy"
3056 +msgstr "Kód 305 - Pou¾ij proxy"
3057 +
3058 +#: lang2.h:124
3059 +msgid "Code 307 - Moved Temporarily"
3060 +msgstr "Kód 307 - Pøesunuto doèasnì"
3061 +
3062 +#: lang2.h:125
3063 +msgid "Code 400 - Bad Request"
3064 +msgstr "Kód 400 - ©patný po¾adavek"
3065 +
3066 +#: lang2.h:126
3067 +msgid "Code 401 - Unauthorized"
3068 +msgstr "Kód 401 - Neautorizován"
3069 +
3070 +#: lang2.h:127
3071 +msgid "Code 402 - Payment Required"
3072 +msgstr "Kód 402 - Vy¾adována platba"
3073 +
3074 +#: lang2.h:128
3075 +msgid "Code 403 - Forbidden"
3076 +msgstr "Kód 403 - Zakázáno"
3077 +
3078 +#: lang2.h:129
3079 +msgid "Code 404 - Not Found"
3080 +msgstr "Kód 404 - Nenalezeno"
3081 +
3082 +#: lang2.h:130
3083 +msgid "Code 405 - Method Not Allowed"
3084 +msgstr "Kód 405 - Nepovolená Metoda"
3085 +
3086 +#: lang2.h:131
3087 +msgid "Code 406 - Not Acceptable"
3088 +msgstr "Kód 406 - Nepøípustné"
3089 +
3090 +#: lang2.h:132
3091 +msgid "Code 407 - Proxy Authentication Required"
3092 +msgstr "Kód 407 - Vy¾adována autentikace proxy"
3093 +
3094 +#: lang2.h:133
3095 +msgid "Code 408 - Request Timeout"
3096 +msgstr "Kód 408 - Pøekroèen èasový limit"
3097 +
3098 +#: lang2.h:134
3099 +msgid "Code 409 - Conflict"
3100 +msgstr "Kód 409 - Konflikt"
3101 +
3102 +#: lang2.h:135
3103 +msgid "Code 410 - Gone"
3104 +msgstr "Kód 410 - Zru¹eno"
3105 +
3106 +#: lang2.h:136
3107 +msgid "Code 411 - Length Required"
3108 +msgstr "Kód 411 - ®ádost o délku"
3109 +
3110 +#: lang2.h:137
3111 +msgid "Code 412 - Precondition Failed"
3112 +msgstr "Kód 412 - Podmínka nesplnìna"
3113 +
3114 +#: lang2.h:138
3115 +msgid "Code 413 - Request Entity Too Large"
3116 +msgstr "Kód 413 - Po¾adavek je pøíli¹ velký"
3117 +
3118 +#: lang2.h:139
3119 +msgid "Code 414 - Request-URI Too Long"
3120 +msgstr "Kód 414 - URI je pøíli¹ dlouhé"
3121 +
3122 +#: lang2.h:140
3123 +msgid "Code 415 - Unsupported Media Type"
3124 +msgstr "Kód 415 - Nepodporovaný typ média"
3125 +
3126 +#: lang2.h:141
3127 +msgid "Code 416 - Requested Range Not Satisfiable"
3128 +msgstr "Kód 416 - Po¾adovaný rozsah neodpovídá"
3129 +
3130 +#: lang2.h:142
3131 +msgid "Code 417 - Expectation Failed"
3132 +msgstr "Kód 417 - Oèekávání selhalo"
3133 +
3134 +#: lang2.h:143
3135 +msgid "Code 500 - Internal Server Error"
3136 +msgstr "Kód 500 - Intenrní chyba serveru"
3137 +
3138 +#: lang2.h:144
3139 +msgid "Code 501 - Not Implemented"
3140 +msgstr "Kód 501 - Nezavedeno"
3141 +
3142 +#: lang2.h:145
3143 +msgid "Code 502 - Bad Gateway"
3144 +msgstr "Kód 502 - ©patná brána"
3145 +
3146 +#: lang2.h:146
3147 +msgid "Code 503 - Service Unavailable"
3148 +msgstr "Kód 503 - Slu¾ba nedostupná"
3149 +
3150 +#: lang2.h:147
3151 +msgid "Code 504 - Gateway Timeout"
3152 +msgstr "Kód 504 - Brána neodpovìdìla"
3153 +
3154 +#: lang2.h:148
3155 +msgid "Code 505 - HTTP Version Not Supported"
3156 +msgstr "Kód 505 - Nepodporovaná verze HTTP"
3157 +
3158 +#: lang2.h:155
3159 +msgid "Unresolved/Unknown"
3160 +msgstr "Nezji¹tìná/neznámá"
3161 +
3162 +#: lang2.h:156
3163 +#, fuzzy
3164 +msgid "Commercial (com)"
3165 +msgstr "US komerèní"
3166 +
3167 +#: lang2.h:157
3168 +#, fuzzy
3169 +msgid "Educational (edu)"
3170 +msgstr "US akademická"
3171 +
3172 +#: lang2.h:158
3173 +#, fuzzy
3174 +msgid "US Government (gov)"
3175 +msgstr "US vládní"
3176 +
3177 +#: lang2.h:159
3178 +msgid "International (int)"
3179 +msgstr "Mezinárodní (int)"
3180 +
3181 +#: lang2.h:160
3182 +#, fuzzy
3183 +msgid "US Military (mil)"
3184 +msgstr "US vojenská"
3185 +
3186 +#: lang2.h:161
3187 +#, fuzzy
3188 +msgid "Network (net)"
3189 +msgstr "Sí»"
3190 +
3191 +#: lang2.h:162
3192 +#, fuzzy
3193 +msgid "Non-Profit (org)"
3194 +msgstr "Nezisková organizace"
3195 +
3196 +#: lang2.h:163
3197 +msgid "Generic Business (biz)"
3198 +msgstr ""
3199 +
3200 +#: lang2.h:164
3201 +msgid "Catalan Community (cat)"
3202 +msgstr ""
3203 +
3204 +#: lang2.h:165
3205 +msgid "Professional (pro)"
3206 +msgstr ""
3207 +
3208 +#: lang2.h:166
3209 +msgid "Ind. Contact Data (tel)"
3210 +msgstr ""
3211 +
3212 +#: lang2.h:167
3213 +msgid "Air Transport Industry (aero)"
3214 +msgstr ""
3215 +
3216 +#: lang2.h:168
3217 +msgid "Asia Pacific Community (asia)"
3218 +msgstr ""
3219 +
3220 +#: lang2.h:169
3221 +msgid "Cooperative Association (coop)"
3222 +msgstr ""
3223 +
3224 +#: lang2.h:170
3225 +msgid "Generic TLD (info)"
3226 +msgstr ""
3227 +
3228 +#: lang2.h:171
3229 +msgid "Human Resources (jobs)"
3230 +msgstr ""
3231 +
3232 +#: lang2.h:172
3233 +msgid "Generic Mobile TLD (mobi)"
3234 +msgstr ""
3235 +
3236 +#: lang2.h:173
3237 +msgid "Individual (name)"
3238 +msgstr ""
3239 +
3240 +#: lang2.h:174
3241 +msgid "Address Routing (arpa)"
3242 +msgstr ""
3243 +
3244 +#: lang2.h:175
3245 +msgid "Nato field (nato)"
3246 +msgstr "NATO (nato)"
3247 +
3248 +#: lang2.h:176
3249 +msgid "Museums (museum)"
3250 +msgstr ""
3251 +
3252 +#: lang2.h:177
3253 +msgid "Travel Ind. (travel)"
3254 +msgstr ""
3255 +
3256 +#: lang2.h:178
3257 +msgid "Ascension Island"
3258 +msgstr ""
3259 +
3260 +#: lang2.h:179
3261 +msgid "Andorra"
3262 +msgstr "Andora"
3263 +
3264 +#: lang2.h:180
3265 +msgid "United Arab Emirates"
3266 +msgstr "Spojené arabské emiráty"
3267 +
3268 +#: lang2.h:181
3269 +msgid "Afghanistan"
3270 +msgstr "Afghánistán"
3271 +
3272 +#: lang2.h:182
3273 +msgid "Antigua and Barbuda"
3274 +msgstr "Antigua a Barbuda"
3275 +
3276 +#: lang2.h:183
3277 +msgid "Anguilla"
3278 +msgstr "Anguilla"
3279 +
3280 +#: lang2.h:184
3281 +msgid "Albania"
3282 +msgstr "Albánie"
3283 +
3284 +#: lang2.h:185
3285 +msgid "Armenia"
3286 +msgstr "Arménie"
3287 +
3288 +#: lang2.h:186
3289 +msgid "Netherlands Antilles"
3290 +msgstr "Nizozemské Antily"
3291 +
3292 +#: lang2.h:187
3293 +msgid "Angola"
3294 +msgstr "Angola"
3295 +
3296 +#: lang2.h:188
3297 +msgid "Antarctica"
3298 +msgstr "Antarktida"
3299 +
3300 +#: lang2.h:189
3301 +msgid "Argentina"
3302 +msgstr "Argentina"
3303 +
3304 +#: lang2.h:190
3305 +msgid "American Samoa"
3306 +msgstr "Americká Samoa"
3307 +
3308 +#: lang2.h:191
3309 +msgid "Austria"
3310 +msgstr "Rakousko"
3311 +
3312 +#: lang2.h:192
3313 +msgid "Australia"
3314 +msgstr "Austrálie"
3315 +
3316 +#: lang2.h:193
3317 +msgid "Aruba"
3318 +msgstr "Aruba"
3319 +
3320 +#: lang2.h:194
3321 +#, fuzzy
3322 +msgid "Aland Islands"
3323 +msgstr "Kajmanské ostrovy"
3324 +
3325 +#: lang2.h:195
3326 +msgid "Azerbaijan"
3327 +msgstr "Azerbajd¾án"
3328 +
3329 +#: lang2.h:196
3330 +msgid "Bosnia and Herzegovina"
3331 +msgstr "Bosna a Hercegovina"
3332 +
3333 +#: lang2.h:197
3334 +msgid "Barbados"
3335 +msgstr "Barbados"
3336 +
3337 +#: lang2.h:198
3338 +msgid "Bangladesh"
3339 +msgstr "Bangladé¹"
3340 +
3341 +#: lang2.h:199
3342 +msgid "Belgium"
3343 +msgstr "Belgie"
3344 +
3345 +#: lang2.h:200
3346 +msgid "Burkina Faso"
3347 +msgstr "Burkina Faso"
3348 +
3349 +#: lang2.h:201
3350 +msgid "Bulgaria"
3351 +msgstr "Bulharsko"
3352 +
3353 +#: lang2.h:202
3354 +msgid "Bahrain"
3355 +msgstr "Bahrajn"
3356 +
3357 +#: lang2.h:203
3358 +msgid "Burundi"
3359 +msgstr "Burundi"
3360 +
3361 +#: lang2.h:204
3362 +msgid "Benin"
3363 +msgstr "Benin"
3364 +
3365 +#: lang2.h:205
3366 +msgid "Saint Barthelemy"
3367 +msgstr ""
3368 +
3369 +#: lang2.h:206
3370 +msgid "Bermuda"
3371 +msgstr "Bermuda"
3372 +
3373 +#: lang2.h:207
3374 +msgid "Brunei Darussalam"
3375 +msgstr "Brunei Darussalam"
3376 +
3377 +#: lang2.h:208
3378 +msgid "Bolivia"
3379 +msgstr "Bolívie"
3380 +
3381 +#: lang2.h:209
3382 +msgid "Brazil"
3383 +msgstr "Brazílie"
3384 +
3385 +#: lang2.h:210
3386 +msgid "Bahamas"
3387 +msgstr "Bahamy"
3388 +
3389 +#: lang2.h:211
3390 +msgid "Bhutan"
3391 +msgstr "Bhùtán"
3392 +
3393 +#: lang2.h:212
3394 +msgid "Bouvet Island"
3395 +msgstr "Bouvet Island"
3396 +
3397 +#: lang2.h:213
3398 +msgid "Botswana"
3399 +msgstr "Botswana"
3400 +
3401 +#: lang2.h:214
3402 +msgid "Belarus"
3403 +msgstr "Bìlorusko"
3404 +
3405 +#: lang2.h:215
3406 +msgid "Belize"
3407 +msgstr "Belize"
3408 +
3409 +#: lang2.h:216
3410 +msgid "Canada"
3411 +msgstr "Kanada"
3412 +
3413 +#: lang2.h:217
3414 +msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3415 +msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
3416 +
3417 +#: lang2.h:218
3418 +#, fuzzy
3419 +msgid "Congo, Democratic Republic"
3420 +msgstr "Støedoafrická republika"
3421 +
3422 +#: lang2.h:219
3423 +msgid "Central African Republic"
3424 +msgstr "Støedoafrická republika"
3425 +
3426 +#: lang2.h:220
3427 +msgid "Congo"
3428 +msgstr "Kongo"
3429 +
3430 +#: lang2.h:221
3431 +msgid "Switzerland"
3432 +msgstr "©výcarsko"
3433 +
3434 +#: lang2.h:222
3435 +msgid "Cote D'Ivoire (Ivory Coast)"
3436 +msgstr "Pobøe¾í slonoviny"
3437 +
3438 +#: lang2.h:223
3439 +msgid "Cook Islands"
3440 +msgstr "Cookovy ostrovy"
3441 +
3442 +#: lang2.h:224
3443 +msgid "Chile"
3444 +msgstr "Chile"
3445 +
3446 +#: lang2.h:225
3447 +msgid "Cameroon"
3448 +msgstr "Kamerun"
3449 +
3450 +#: lang2.h:226
3451 +msgid "China"
3452 +msgstr "Cina"
3453 +
3454 +#: lang2.h:227
3455 +msgid "Colombia"
3456 +msgstr "Kolumbie"
3457 +
3458 +#: lang2.h:228
3459 +msgid "Costa Rica"
3460 +msgstr "Kostarika"
3461 +
3462 +#: lang2.h:229
3463 +msgid "Cuba"
3464 +msgstr "Kuba"
3465 +
3466 +#: lang2.h:230
3467 +msgid "Cape Verde"
3468 +msgstr "Cape Verde"
3469 +
3470 +#: lang2.h:231
3471 +msgid "Christmas Island"
3472 +msgstr "Vánoèní ostrovy"
3473 +
3474 +#: lang2.h:232
3475 +msgid "Cyprus"
3476 +msgstr "Kypr"
3477 +
3478 +#: lang2.h:233
3479 +msgid "Czech Republic"
3480 +msgstr "Èeská republika"
3481 +
3482 +#: lang2.h:234
3483 +msgid "Germany"
3484 +msgstr "Nìmecko"
3485 +
3486 +#: lang2.h:235
3487 +msgid "Djibouti"
3488 +msgstr "D¾ibuti"
3489 +
3490 +#: lang2.h:236
3491 +msgid "Denmark"
3492 +msgstr "Dánsko"
3493 +
3494 +#: lang2.h:237
3495 +msgid "Dominica"
3496 +msgstr "Dominica"
3497 +
3498 +#: lang2.h:238
3499 +msgid "Dominican Republic"
3500 +msgstr "Dominikánská republika"
3501 +
3502 +#: lang2.h:239
3503 +msgid "Algeria"
3504 +msgstr "Al¾írsko"
3505 +
3506 +#: lang2.h:240
3507 +msgid "Ecuador"
3508 +msgstr "Ekvádor"
3509 +
3510 +#: lang2.h:241
3511 +msgid "Estonia"
3512 +msgstr "Estonsko"
3513 +
3514 +#: lang2.h:242
3515 +msgid "Egypt"
3516 +msgstr "Egypt"
3517 +
3518 +#: lang2.h:243
3519 +msgid "Western Sahara"
3520 +msgstr "Západní Sahara"
3521 +
3522 +#: lang2.h:244
3523 +msgid "Eritrea"
3524 +msgstr "Eritrea"
3525 +
3526 +#: lang2.h:245
3527 +msgid "Spain"
3528 +msgstr "©panìlsko"
3529 +
3530 +#: lang2.h:246
3531 +msgid "Ethiopia"
3532 +msgstr "Etiopie"
3533 +
3534 +#: lang2.h:247
3535 +msgid "European Union"
3536 +msgstr ""
3537 +
3538 +#: lang2.h:248
3539 +msgid "Finland"
3540 +msgstr "Finsko"
3541 +
3542 +#: lang2.h:249
3543 +msgid "Fiji"
3544 +msgstr "Fid¾i"
3545 +
3546 +#: lang2.h:250
3547 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3548 +msgstr "Falklandské ostrovy (Malvíny)"
3549 +
3550 +#: lang2.h:251
3551 +msgid "Micronesia"
3552 +msgstr "Mikronézie"
3553 +
3554 +#: lang2.h:252
3555 +msgid "Faroe Islands"
3556 +msgstr "Faerské ostrovy"
3557 +
3558 +#: lang2.h:253
3559 +msgid "France"
3560 +msgstr "Francie"
3561 +
3562 +#: lang2.h:254
3563 +msgid "Gabon"
3564 +msgstr "Gabun"
3565 +
3566 +#: lang2.h:255
3567 +msgid "Great Britain (UK)"
3568 +msgstr "Velká Británie (GB)"
3569 +
3570 +#: lang2.h:256
3571 +msgid "Grenada"
3572 +msgstr "Grenada"
3573 +
3574 +#: lang2.h:257
3575 +msgid "Georgia"
3576 +msgstr "Gruzie"
3577 +
3578 +#: lang2.h:258
3579 +msgid "French Guiana"
3580 +msgstr "Francouzská Guajana"
3581 +
3582 +#: lang2.h:259
3583 +msgid "Guernsey"
3584 +msgstr ""
3585 +
3586 +#: lang2.h:260
3587 +msgid "Ghana"
3588 +msgstr "Ghana"
3589 +
3590 +#: lang2.h:261
3591 +msgid "Gibraltar"
3592 +msgstr "Gibraltar"
3593 +
3594 +#: lang2.h:262
3595 +msgid "Greenland"
3596 +msgstr "Grónsko"
3597 +
3598 +#: lang2.h:263
3599 +msgid "Gambia"
3600 +msgstr "Gambie"
3601 +
3602 +#: lang2.h:264
3603 +msgid "Guinea"
3604 +msgstr "Guinea"
3605 +
3606 +#: lang2.h:265
3607 +msgid "Guadeloupe"
3608 +msgstr "Guadeloupe"
3609 +
3610 +#: lang2.h:266
3611 +msgid "Equatorial Guinea"
3612 +msgstr "Rovníková Guinea"
3613 +
3614 +#: lang2.h:267
3615 +msgid "Greece"
3616 +msgstr "Øecko"
3617 +
3618 +#: lang2.h:268
3619 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isls."
3620 +msgstr "Sv. Georgia a Sv. Sandwich ostr."
3621 +
3622 +#: lang2.h:269
3623 +msgid "Guatemala"
3624 +msgstr "Guatemala"
3625 +
3626 +#: lang2.h:270
3627 +msgid "Guam"
3628 +msgstr "Guam"
3629 +
3630 +#: lang2.h:271
3631 +msgid "Guinea-Bissau"
3632 +msgstr "Guinea-Bissau"
3633 +
3634 +#: lang2.h:272
3635 +msgid "Guyana"
3636 +msgstr "Guyana"
3637 +
3638 +#: lang2.h:273
3639 +msgid "Hong Kong"
3640 +msgstr "Hongkong"
3641 +
3642 +#: lang2.h:274
3643 +msgid "Heard and McDonald Islands"
3644 +msgstr "Heardovy a McDonaldovy ostrovy"
3645 +
3646 +#: lang2.h:275
3647 +msgid "Honduras"
3648 +msgstr "Honduras"
3649 +
3650 +#: lang2.h:276
3651 +msgid "Croatia"
3652 +msgstr ""
3653 +
3654 +#: lang2.h:277
3655 +msgid "Haiti"
3656 +msgstr "Haiti"
3657 +
3658 +#: lang2.h:278
3659 +msgid "Hungary"
3660 +msgstr "Maïarsko"
3661 +
3662 +#: lang2.h:279
3663 +msgid "Indonesia"
3664 +msgstr "Indonésie"
3665 +
3666 +#: lang2.h:280
3667 +msgid "Ireland"
3668 +msgstr "Irsko"
3669 +
3670 +#: lang2.h:281
3671 +msgid "Israel"
3672 +msgstr "Izrael"
3673 +
3674 +#: lang2.h:282
3675 +msgid "Isle of Man"
3676 +msgstr ""
3677 +
3678 +#: lang2.h:283
3679 +msgid "India"
3680 +msgstr "Indie"
3681 +
3682 +#: lang2.h:284
3683 +msgid "British Indian Ocean Territory"
3684 +msgstr "British Indian Ocean Territory"
3685 +
3686 +#: lang2.h:285
3687 +msgid "Iraq"
3688 +msgstr "Irák"
3689 +
3690 +#: lang2.h:286
3691 +msgid "Iran"
3692 +msgstr "Irán"
3693 +
3694 +#: lang2.h:287
3695 +msgid "Iceland"
3696 +msgstr "Island"
3697 +
3698 +#: lang2.h:288
3699 +msgid "Italy"
3700 +msgstr "Itálie"
3701 +
3702 +#: lang2.h:289
3703 +msgid "Jersey"
3704 +msgstr ""
3705 +
3706 +#: lang2.h:290
3707 +msgid "Jamaica"
3708 +msgstr "Jamajka"
3709 +
3710 +#: lang2.h:291
3711 +msgid "Jordan"
3712 +msgstr "Jordánsko"
3713 +
3714 +#: lang2.h:292
3715 +msgid "Japan"
3716 +msgstr "Japonsko"
3717 +
3718 +#: lang2.h:293
3719 +msgid "Kenya"
3720 +msgstr "Keòa"
3721 +
3722 +#: lang2.h:294
3723 +msgid "Kyrgyzstan"
3724 +msgstr "Kyrgyzstan"
3725 +
3726 +#: lang2.h:295
3727 +msgid "Cambodia"
3728 +msgstr "Kambod¾a"
3729 +
3730 +#: lang2.h:296
3731 +msgid "Kiribati"
3732 +msgstr "Kiribati"
3733 +
3734 +#: lang2.h:297
3735 +msgid "Comoros"
3736 +msgstr "Komory"
3737 +
3738 +#: lang2.h:298
3739 +msgid "Saint Kitts and Nevis"
3740 +msgstr "Svatý Kitts a Nevis"
3741 +
3742 +#: lang2.h:299
3743 +msgid "Korea, Democratic Republic of"
3744 +msgstr ""
3745 +
3746 +#: lang2.h:300
3747 +#, fuzzy
3748 +msgid "Korea, Republic of"
3749 +msgstr "Slovenská republika"
3750 +
3751 +#: lang2.h:301
3752 +msgid "Kuwait"
3753 +msgstr "Kuvajt"
3754 +
3755 +#: lang2.h:302
3756 +msgid "Cayman Islands"
3757 +msgstr "Kajmanské ostrovy"
3758 +
3759 +#: lang2.h:303
3760 +msgid "Kazakhstan"
3761 +msgstr "Kazachstan"
3762 +
3763 +#: lang2.h:304
3764 +msgid "Laos"
3765 +msgstr "Laos"
3766 +
3767 +#: lang2.h:305
3768 +msgid "Lebanon"
3769 +msgstr "Libanon"
3770 +
3771 +#: lang2.h:306
3772 +msgid "Saint Lucia"
3773 +msgstr "Santa Lucia"
3774 +
3775 +#: lang2.h:307
3776 +msgid "Liechtenstein"
3777 +msgstr "Lichten¹tejnsko"
3778 +
3779 +#: lang2.h:308
3780 +msgid "Sri Lanka"
3781 +msgstr "Srí Lanka"
3782 +
3783 +#: lang2.h:309
3784 +msgid "Liberia"
3785 +msgstr "Libérie"
3786 +
3787 +#: lang2.h:310
3788 +msgid "Lesotho"
3789 +msgstr "Lesotho"
3790 +
3791 +#: lang2.h:311
3792 +msgid "Lithuania"
3793 +msgstr "Litva"
3794 +
3795 +#: lang2.h:312
3796 +msgid "Luxembourg"
3797 +msgstr "Lucembursko"
3798 +
3799 +#: lang2.h:313
3800 +msgid "Latvia"
3801 +msgstr "Loty¹sko"
3802 +
3803 +#: lang2.h:314
3804 +msgid "Libya"
3805 +msgstr "Libie"
3806 +
3807 +#: lang2.h:315
3808 +msgid "Morocco"
3809 +msgstr "Maroko"
3810 +
3811 +#: lang2.h:316
3812 +msgid "Monaco"
3813 +msgstr "Monako"
3814 +
3815 +#: lang2.h:317
3816 +msgid "Moldova"
3817 +msgstr "Moldávie"
3818 +
3819 +#: lang2.h:318
3820 +#, fuzzy
3821 +msgid "Montenegro"
3822 +msgstr "Montserrat"
3823 +
3824 +#: lang2.h:319
3825 +msgid "Saint Martin (French part)"
3826 +msgstr ""
3827 +
3828 +#: lang2.h:320
3829 +msgid "Madagascar"
3830 +msgstr "Madagaskar"
3831 +
3832 +#: lang2.h:321
3833 +msgid "Marshall Islands"
3834 +msgstr "Marshallovy ostrovy"
3835 +
3836 +#: lang2.h:322
3837 +msgid "Macedonia"
3838 +msgstr "Makedonie"
3839 +
3840 +#: lang2.h:323
3841 +msgid "Mali"
3842 +msgstr "Mali"
3843 +
3844 +#: lang2.h:324
3845 +msgid "Myanmar"
3846 +msgstr "Myanmar"
3847 +
3848 +#: lang2.h:325
3849 +msgid "Mongolia"
3850 +msgstr "Mongolsko"
3851 +
3852 +#: lang2.h:326
3853 +msgid "Macau"
3854 +msgstr "Macao"
3855 +
3856 +#: lang2.h:327
3857 +msgid "Northern Mariana Islands"
3858 +msgstr "Northern Mariana Islands"
3859 +
3860 +#: lang2.h:328
3861 +msgid "Martinique"
3862 +msgstr "Martinik"
3863 +
3864 +#: lang2.h:329
3865 +msgid "Mauritania"
3866 +msgstr "Mauretánie"
3867 +
3868 +#: lang2.h:330
3869 +msgid "Montserrat"
3870 +msgstr "Montserrat"
3871 +
3872 +#: lang2.h:331
3873 +msgid "Malta"
3874 +msgstr "Malta"
3875 +
3876 +#: lang2.h:332
3877 +msgid "Mauritius"
3878 +msgstr "Mauricius"
3879 +
3880 +#: lang2.h:333
3881 +msgid "Maldives"
3882 +msgstr "Maledivy"
3883 +
3884 +#: lang2.h:334
3885 +msgid "Malawi"
3886 +msgstr "Malawi"
3887 +
3888 +#: lang2.h:335
3889 +msgid "Mexico"
3890 +msgstr "Mexiko"
3891 +
3892 +#: lang2.h:336
3893 +msgid "Malaysia"
3894 +msgstr "Malajsie"
3895 +
3896 +#: lang2.h:337
3897 +msgid "Mozambique"
3898 +msgstr "Mozambik"
3899 +
3900 +#: lang2.h:338
3901 +msgid "Namibia"
3902 +msgstr "Namíbie"
3903 +
3904 +#: lang2.h:339
3905 +msgid "New Caledonia"
3906 +msgstr "Nová Kaledonie"
3907 +
3908 +#: lang2.h:340
3909 +msgid "Niger"
3910 +msgstr "Niger"
3911 +
3912 +#: lang2.h:341
3913 +msgid "Norfolk Island"
3914 +msgstr "Norfolk Island"
3915 +
3916 +#: lang2.h:342
3917 +msgid "Nigeria"
3918 +msgstr "Nigerie"
3919 +
3920 +#: lang2.h:343
3921 +msgid "Nicaragua"
3922 +msgstr "Nikaragua"
3923 +
3924 +#: lang2.h:344
3925 +msgid "Netherlands"
3926 +msgstr "Nizozemsko"
3927 +
3928 +#: lang2.h:345
3929 +msgid "Norway"
3930 +msgstr "Norsko"
3931 +
3932 +#: lang2.h:346
3933 +msgid "Nepal"
3934 +msgstr "Nepál"
3935 +
3936 +#: lang2.h:347
3937 +msgid "Nauru"
3938 +msgstr "Nauru"
3939 +
3940 +#: lang2.h:348
3941 +msgid "Niue"
3942 +msgstr "Niue"
3943 +
3944 +#: lang2.h:349
3945 +#, fuzzy
3946 +msgid "New Zealand"
3947 +msgstr "Nový Zéland"
3948 +
3949 +#: lang2.h:350
3950 +msgid "Oman"
3951 +msgstr "Omán"
3952 +
3953 +#: lang2.h:351
3954 +msgid "Panama"
3955 +msgstr "Panama"
3956 +
3957 +#: lang2.h:352
3958 +msgid "Peru"
3959 +msgstr "Peru"
3960 +
3961 +#: lang2.h:353
3962 +msgid "French Polynesia"
3963 +msgstr "Francouzská Polynésie"
3964 +
3965 +#: lang2.h:354
3966 +msgid "Papua New Guinea"
3967 +msgstr "Papua Nová Guinea"
3968 +
3969 +#: lang2.h:355
3970 +msgid "Philippines"
3971 +msgstr "Filipíny"
3972 +
3973 +#: lang2.h:356
3974 +msgid "Pakistan"
3975 +msgstr "Pakistán"
3976 +
3977 +#: lang2.h:357
3978 +msgid "Poland"
3979 +msgstr "Polsko"
3980 +
3981 +#: lang2.h:358
3982 +msgid "St. Pierre and Miquelon"
3983 +msgstr "St. Pierre and Miquelon"
3984 +
3985 +#: lang2.h:359
3986 +msgid "Pitcairn"
3987 +msgstr "Pitcairn"
3988 +
3989 +#: lang2.h:360
3990 +msgid "Puerto Rico"
3991 +msgstr "Portoriko"
3992 +
3993 +#: lang2.h:361
3994 +msgid "Palestinian Territory, Occupied"
3995 +msgstr ""
3996 +
3997 +#: lang2.h:362
3998 +msgid "Portugal"
3999 +msgstr "Portugalsko"
4000 +
4001 +#: lang2.h:363
4002 +msgid "Palau"
4003 +msgstr "Palau"
4004 +
4005 +#: lang2.h:364
4006 +msgid "Paraguay"
4007 +msgstr "Paraguaj"
4008 +
4009 +#: lang2.h:365
4010 +msgid "Qatar"
4011 +msgstr "Katar"
4012 +
4013 +#: lang2.h:366
4014 +msgid "Reunion"
4015 +msgstr "Reunion"
4016 +
4017 +#: lang2.h:367
4018 +msgid "Romania"
4019 +msgstr "Rumunsko"
4020 +
4021 +#: lang2.h:368
4022 +msgid "Serbia"
4023 +msgstr ""
4024 +
4025 +#: lang2.h:369
4026 +msgid "Russian Federation"
4027 +msgstr "Ruská federace"
4028 +
4029 +#: lang2.h:370
4030 +msgid "Rwanda"
4031 +msgstr "Rwanda"
4032 +
4033 +#: lang2.h:371
4034 +msgid "Saudi Arabia"
4035 +msgstr "Saudská Arábie"
4036 +
4037 +#: lang2.h:372
4038 +msgid "Solomon Islands"
4039 +msgstr "©alamounovy ostrovy"
4040 +
4041 +#: lang2.h:373
4042 +msgid "Seychelles"
4043 +msgstr "Seychely"
4044 +
4045 +#: lang2.h:374
4046 +msgid "Sudan"
4047 +msgstr "Sùdán"
4048 +
4049 +#: lang2.h:375
4050 +msgid "Sweden"
4051 +msgstr "©védsko"
4052 +
4053 +#: lang2.h:376
4054 +msgid "Singapore"
4055 +msgstr "Singapur"
4056 +
4057 +#: lang2.h:377
4058 +msgid "St. Helena"
4059 +msgstr "Sv. Helena"
4060 +
4061 +#: lang2.h:378
4062 +msgid "Slovenia"
4063 +msgstr "Slovinsko"
4064 +
4065 +#: lang2.h:379
4066 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
4067 +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
4068 +
4069 +#: lang2.h:380
4070 +#, fuzzy
4071 +msgid "Slovakia"
4072 +msgstr "Slovinsko"
4073 +
4074 +#: lang2.h:381
4075 +msgid "Sierra Leone"
4076 +msgstr "Sierra Leone"
4077 +
4078 +#: lang2.h:382
4079 +msgid "San Marino"
4080 +msgstr "San Marino"
4081 +
4082 +#: lang2.h:383
4083 +msgid "Senegal"
4084 +msgstr "Senegal"
4085 +
4086 +#: lang2.h:384
4087 +msgid "Somalia"
4088 +msgstr "Somálsko"
4089 +
4090 +#: lang2.h:385
4091 +msgid "Suriname"
4092 +msgstr "Surinam"
4093 +
4094 +#: lang2.h:386
4095 +msgid "Sao Tome and Principe"
4096 +msgstr "Sao Tome and Principe"
4097 +
4098 +#: lang2.h:387
4099 +msgid "Soviet Union"
4100 +msgstr ""
4101 +
4102 +#: lang2.h:388
4103 +msgid "El Salvador"
4104 +msgstr "Salvádor"
4105 +
4106 +#: lang2.h:389
4107 +#, fuzzy
4108 +msgid "Syrian Arab Republic"
4109 +msgstr "Støedoafrická republika"
4110 +
4111 +#: lang2.h:390
4112 +msgid "Swaziland"
4113 +msgstr "Svazijsko"
4114 +
4115 +#: lang2.h:391
4116 +msgid "Turks and Caicos Islands"
4117 +msgstr "Turks and Caicos Islands"
4118 +
4119 +#: lang2.h:392
4120 +msgid "Chad"
4121 +msgstr "Èad"
4122 +
4123 +#: lang2.h:393
4124 +msgid "French Southern Territories"
4125 +msgstr "Francouzská ji¾ní teritoria"
4126 +
4127 +#: lang2.h:394
4128 +msgid "Togo"
4129 +msgstr "Togo"
4130 +
4131 +#: lang2.h:395
4132 +msgid "Thailand"
4133 +msgstr "Thajsko"
4134 +
4135 +#: lang2.h:396
4136 +msgid "Tajikistan"
4137 +msgstr "Tad¾ikistan"
4138 +
4139 +#: lang2.h:397
4140 +msgid "Tokelau"
4141 +msgstr "Tokelau"
4142 +
4143 +#: lang2.h:398
4144 +msgid "Timor-Leste"
4145 +msgstr ""
4146 +
4147 +#: lang2.h:399
4148 +msgid "Turkmenistan"
4149 +msgstr "Turkmenistan"
4150 +
4151 +#: lang2.h:400
4152 +msgid "Tunisia"
4153 +msgstr "Tunisko"
4154 +
4155 +#: lang2.h:401
4156 +msgid "Tonga"
4157 +msgstr "Tongo"
4158 +
4159 +#: lang2.h:402
4160 +msgid "Portuguese Timor"
4161 +msgstr ""
4162 +
4163 +#: lang2.h:403
4164 +msgid "Turkey"
4165 +msgstr "Turecko"
4166 +
4167 +#: lang2.h:404
4168 +msgid "Trinidad and Tobago"
4169 +msgstr "Trinidad a Tobago"
4170 +
4171 +#: lang2.h:405
4172 +msgid "Tuvalu"
4173 +msgstr "Tuvalu"
4174 +
4175 +#: lang2.h:406
4176 +msgid "Taiwan"
4177 +msgstr "Taiwan"
4178 +
4179 +#: lang2.h:407
4180 +msgid "Tanzania"
4181 +msgstr "Tanzánie"
4182 +
4183 +#: lang2.h:408
4184 +msgid "Ukraine"
4185 +msgstr "Ukrajina"
4186 +
4187 +#: lang2.h:409
4188 +msgid "Uganda"
4189 +msgstr "Uganda"
4190 +
4191 +#: lang2.h:410
4192 +msgid "United Kingdom"
4193 +msgstr "Velká Británie (UK)"
4194 +
4195 +#: lang2.h:411
4196 +msgid "US Minor Outlying Islands"
4197 +msgstr "US Minor Outlying Islands"
4198 +
4199 +#: lang2.h:412
4200 +msgid "United States"
4201 +msgstr "USA (US)"
4202 +
4203 +#: lang2.h:413
4204 +msgid "Uruguay"
4205 +msgstr "Uruguay"
4206 +
4207 +#: lang2.h:414
4208 +msgid "Uzbekistan"
4209 +msgstr "Uzbekistan"
4210 +
4211 +#: lang2.h:415
4212 +msgid "Vatican City State (Holy See)"
4213 +msgstr "Vatikán"
4214 +
4215 +#: lang2.h:416
4216 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4217 +msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
4218 +
4219 +#: lang2.h:417
4220 +msgid "Venezuela"
4221 +msgstr "Venezuela"
4222 +
4223 +#: lang2.h:418
4224 +msgid "Virgin Islands (British)"
4225 +msgstr "Panenské ostrovy (Britské)"
4226 +
4227 +#: lang2.h:419
4228 +msgid "Virgin Islands (U.S.)"
4229 +msgstr "Panenske ostrovy (US)"
4230 +
4231 +#: lang2.h:420
4232 +#, fuzzy
4233 +msgid "Vietnam"
4234 +msgstr "Vietnam"
4235 +
4236 +#: lang2.h:421
4237 +msgid "Vanuatu"
4238 +msgstr "Vanuatu"
4239 +
4240 +#: lang2.h:422
4241 +msgid "Wallis and Futuna Islands"
4242 +msgstr "Wallis and Futuna Islands"
4243 +
4244 +#: lang2.h:423
4245 +msgid "Samoa"
4246 +msgstr "Samoa"
4247 +
4248 +#: lang2.h:424
4249 +msgid "Yemen"
4250 +msgstr "Jemen"
4251 +
4252 +#: lang2.h:425
4253 +msgid "Mayotte"
4254 +msgstr "Mayotte"
4255 +
4256 +#: lang2.h:426
4257 +msgid "Yugoslavia"
4258 +msgstr "Jugoslávie"
4259 +
4260 +#: lang2.h:427
4261 +msgid "South Africa"
4262 +msgstr "Jihoafrická republika"
4263 +
4264 +#: lang2.h:428
4265 +msgid "Zambia"
4266 +msgstr "Zambie"
4267 +
4268 +#: lang2.h:429
4269 +msgid "Zimbabwe"
4270 +msgstr "Zimbabwe"
4271 +
4272 +#: lang2.h:430
4273 +msgid "Anonymous Proxy"
4274 +msgstr ""
4275 +
4276 +#: lang2.h:431
4277 +msgid "Satellite Provider"
4278 +msgstr ""
4279 +
4280 +#: lang2.h:433
4281 +msgid "Asia/Pacific Region"
4282 +msgstr ""
4283 +
4284 +#: lang2.h:434
4285 +msgid "Local Network (lan)"
4286 +msgstr ""
4287 +
4288 +#: output.c:190
4289 +msgid "en"
4290 +msgstr ""
4291 +
4292 +#: output.c:192 output.c:218 output.c:2604
4293 +msgid "Summary by Month"
4294 +msgstr "Mìsíèní pøehled"
4295 +
4296 +#: output.c:216
4297 +msgid "Summary Period"
4298 +msgstr "Období statistiky"
4299 +
4300 +#: output.c:219
4301 +msgid "Generated"
4302 +msgstr "Generováno"
4303 +
4304 +#: output.c:290
4305 +msgid "Generating report for"
4306 +msgstr "Vytvarim sestavu pro"
4307 +
4308 +#: output.c:302
4309 +msgid "Daily usage for"
4310 +msgstr "Denní vyu¾ití za"
4311 +
4312 +#: output.c:320
4313 +msgid "Hourly usage for"
4314 +msgstr "Hodinové vyu¾ití za"
4315 +
4316 +#: output.c:372
4317 +msgid "Can't allocate enough memory, Top URLs disabled!"
4318 +msgstr "Nemohu alokovat dost pameti, Nej URL jsou nefunkcni!"
4319 +
4320 +#: output.c:394
4321 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Sites disabled!"
4322 +msgstr "Nemohu alokovat dost pameti, Nej mista jsou nefunkcni!"
4323 +
4324 +#: output.c:411
4325 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Referrers disabled!"
4326 +msgstr "Nemohu alokovat dost pameti, Nej odkazovace jsou nefunkcni!"
4327 +
4328 +#: output.c:428
4329 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Search Strings disabled!"
4330 +msgstr "Nemohu alokovat dost pameti, Nej hledane retezce jsou nefunkcni!"
4331 +
4332 +#: output.c:445
4333 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Usernames disabled!"
4334 +msgstr "Nemohu alokovat dost pameti, Nej uzivatele jsou nefunkcni!"
4335 +
4336 +#: output.c:462
4337 +msgid "Can't allocate enough memory, Top User Agents disabled!"
4338 +msgstr "Nemohu alokovat dost pameti, Nej prohlizece jsou nefunkcni!"
4339 +
4340 +#: output.c:480
4341 +msgid "Daily Statistics"
4342 +msgstr "Denní statistiky"
4343 +
4344 +#: output.c:482
4345 +msgid "Hourly Statistics"
4346 +msgstr "Hodinové statistiky"
4347 +
4348 +#: output.c:484
4349 +msgid "URLs"
4350 +msgstr "URL"
4351 +
4352 +#: output.c:486
4353 +msgid "Entry"
4354 +msgstr "Vstupy"
4355 +
4356 +#: output.c:488
4357 +msgid "Exit"
4358 +msgstr "Výstupy"
4359 +
4360 +#: output.c:492
4361 +msgid "Referrers"
4362 +msgstr "Odkazovaèe"
4363 +
4364 +#: output.c:494
4365 +msgid "Search"
4366 +msgstr "Hledání"
4367 +
4368 +#: output.c:496
4369 +msgid "Users"
4370 +msgstr "U¾ivatelé"
4371 +
4372 +#: output.c:498
4373 +msgid "Agents"
4374 +msgstr "Prohlí¾eèe"
4375 +
4376 +#: output.c:500
4377 +msgid "Countries"
4378 +msgstr "Zemì"
4379 +
4380 +#: output.c:530
4381 +msgid "Monthly Statistics for"
4382 +msgstr "Mìsíèní statistiky za"
4383 +
4384 +#: output.c:535
4385 +msgid "Total Hits"
4386 +msgstr "Celkem náv¹tìv"
4387 +
4388 +#: output.c:539
4389 +msgid "Total Files"
4390 +msgstr "Celkem souborù"
4391 +
4392 +#: output.c:543 output.c:547 output.c:813 output.c:818 output.c:823
4393 +#: output.c:828 output.c:833 output.c:838
4394 +msgid "Total"
4395 +msgstr "Celkem"
4396 +
4397 +#: output.c:551
4398 +#, fuzzy
4399 +msgid "Total kB Files"
4400 +msgstr "Celkem souborù"
4401 +
4402 +#: output.c:554
4403 +#, fuzzy
4404 +msgid "Total kB In"
4405 +msgstr "Celkem"
4406 +
4407 +#: output.c:557
4408 +#, fuzzy
4409 +msgid "Total kB Out"
4410 +msgstr "Celkem KBytù"
4411 +
4412 +#: output.c:564
4413 +msgid "Total Unique Sites"
4414 +msgstr "Celkem jedineèných míst"
4415 +
4416 +#: output.c:569
4417 +msgid "Total Unique URLs"
4418 +msgstr "Celkem jedineèných URL"
4419 +
4420 +#: output.c:575
4421 +msgid "Total Unique Referrers"
4422 +msgstr "Celkem jedineèných odkazovaèù"
4423 +
4424 +#: output.c:581
4425 +msgid "Total Unique Usernames"
4426 +msgstr "Celkem jedineèných u¾ivatelù"
4427 +
4428 +#: output.c:587
4429 +msgid "Total Unique User Agents"
4430 +msgstr "Celkem jedineèných Prohlí¾eèù"
4431 +
4432 +#: output.c:597 output.c:813 output.c:818 output.c:823 output.c:828
4433 +#: output.c:833 output.c:838
4434 +msgid "Avg"
4435 +msgstr "Prùm"
4436 +
4437 +#: output.c:597
4438 +msgid "Max"
4439 +msgstr "Max"
4440 +
4441 +#: output.c:604
4442 +msgid "Hits per Hour"
4443 +msgstr "Objektù za hodinu"
4444 +
4445 +#: output.c:610
4446 +msgid "Hits per Day"
4447 +msgstr "Objektù za den"
4448 +
4449 +#: output.c:616
4450 +msgid "Files per Day"
4451 +msgstr "Souborù za den"
4452 +
4453 +#: output.c:622
4454 +msgid "Pages per Day"
4455 +msgstr "Stránek za den"
4456 +
4457 +#: output.c:628
4458 +#, fuzzy
4459 +msgid "Sites per Day"
4460 +msgstr "Objektù za den"
4461 +
4462 +#: output.c:634
4463 +msgid "Visits per Day"
4464 +msgstr "Náv¹tìv za den"
4465 +
4466 +#: output.c:640
4467 +#, fuzzy
4468 +msgid "kB Files per Day"
4469 +msgstr "Souborù za den"
4470 +
4471 +#: output.c:646
4472 +#, fuzzy
4473 +msgid "kB In per Day"
4474 +msgstr "KBytú za den"
4475 +
4476 +#: output.c:652
4477 +#, fuzzy
4478 +msgid "kB Out per Day"
4479 +msgstr "KBytú za den"
4480 +
4481 +#: output.c:658
4482 +msgid "Hits by Response Code"
4483 +msgstr "Náv¹tìvy podle kódu odpovìdi"
4484 +
4485 +#: output.c:689
4486 +msgid "Daily Statistics for"
4487 +msgstr "Denní statistiky za"
4488 +
4489 +#: output.c:709
4490 +msgid "Day"
4491 +msgstr "Den"
4492 +
4493 +#: output.c:786
4494 +msgid "Hourly Statistics for"
4495 +msgstr "Hodinové statistiky za"
4496 +
4497 +#: output.c:802
4498 +msgid "Hour"
4499 +msgstr "Hodina"
4500 +
4501 +#: output.c:924 output.c:928 output.c:1130 output.c:1134 output.c:1363
4502 +#: output.c:1459 output.c:1624 output.c:1771 output.c:1892 output.c:2216
4503 +msgid "Top"
4504 +msgstr "Nej"
4505 +
4506 +#: output.c:924 output.c:928 output.c:1130 output.c:1134 output.c:1363
4507 +#: output.c:1459 output.c:1624 output.c:1771 output.c:1892 output.c:2216
4508 +msgid "of"
4509 +msgstr "z"
4510 +
4511 +#: output.c:925 output.c:1131
4512 +msgid "By"
4513 +msgstr "podle"
4514 +
4515 +#: output.c:925 output.c:928
4516 +msgid "Total Sites"
4517 +msgstr "míst celkem"
4518 +
4519 +#: output.c:945 output.c:1040 output.c:2302
4520 +msgid "Hostname"
4521 +msgstr "Poèítaè"
4522 +
4523 +#: output.c:1004
4524 +msgid "View All Sites"
4525 +msgstr "zobrazit v¹echny sítì"
4526 +
4527 +#: output.c:1131 output.c:1134
4528 +msgid "Total URLs"
4529 +msgstr "URL celkem"
4530 +
4531 +#: output.c:1152 output.c:1262 output.c:1268 output.c:1377 output.c:2346
4532 +msgid "URL"
4533 +msgstr "URL"
4534 +
4535 +#: output.c:1234
4536 +msgid "View All URLs"
4537 +msgstr "zobrazit v¹echny URL"
4538 +
4539 +#: output.c:1364
4540 +msgid "Total Entry Pages"
4541 +msgstr "vstupních stránek celkem"
4542 +
4543 +#: output.c:1364
4544 +msgid "Total Exit Pages"
4545 +msgstr "výstupních stránek celkem"
4546 +
4547 +#: output.c:1459
4548 +msgid "Total Referrers"
4549 +msgstr "odkazovaèù celkem"
4550 +
4551 +#: output.c:1469 output.c:1546 output.c:1551 output.c:2387
4552 +msgid "Referrer"
4553 +msgstr "Odkazovaè"
4554 +
4555 +#: output.c:1521
4556 +msgid "View All Referrers"
4557 +msgstr "zobrazit v¹echny referery"
4558 +
4559 +#: output.c:1624
4560 +msgid "Total User Agents"
4561 +msgstr "prohlí¾eèù celkem"
4562 +
4563 +#: output.c:1634 output.c:1700 output.c:1705 output.c:2426
4564 +msgid "User Agent"
4565 +msgstr "Prohlí¾eè"
4566 +
4567 +#: output.c:1675
4568 +msgid "View All User Agents"
4569 +msgstr "zobrazit v¹echny u¾ivatelské prohlí¾eèe"
4570 +
4571 +#: output.c:1771
4572 +msgid "Total Search Strings"
4573 +msgstr "hledaných øetìzcù celkem"
4574 +
4575 +#: output.c:1781 output.c:1836 output.c:1841 output.c:2510
4576 +msgid "Search String"
4577 +msgstr "Hledání"
4578 +
4579 +#: output.c:1810
4580 +msgid "View All Search Strings"
4581 +msgstr "zobrazit v¹echny hledané stránky"
4582 +
4583 +#: output.c:1892
4584 +msgid "Total Usernames"
4585 +msgstr "u¾ivatelù celkem"
4586 +
4587 +#: output.c:1909 output.c:1991 output.c:1999 output.c:2467
4588 +msgid "Username"
4589 +msgstr "U¾ivatel"
4590 +
4591 +#: output.c:1966
4592 +msgid "View All Usernames"
4593 +msgstr "zobrazit v¹echna u¾ivatelská jména"
4594 +
4595 +#: output.c:2101
4596 +#, c-format
4597 +msgid "GeoDB: %s unknown!\n"
4598 +msgstr ""
4599 +
4600 +#: output.c:2114
4601 +#, c-format
4602 +msgid "GeoIP: %s unknown (returns '%s')\n"
4603 +msgstr ""
4604 +
4605 +#: output.c:2199
4606 +#, fuzzy
4607 +msgid "Usage by Country for"
4608 +msgstr "Vyu¾ití podle zemì"
4609 +
4610 +#: output.c:2216
4611 +#, fuzzy
4612 +msgid "Total Countries"
4613 +msgstr "Zemì"
4614 +
4615 +#: output.c:2231
4616 +msgid "Country"
4617 +msgstr "Zemì"
4618 +
4619 +#: output.c:2550
4620 +msgid "Generating summary report"
4621 +msgstr "Vytvarim sumarni sestavu"
4622 +
4623 +#: output.c:2552
4624 +msgid "Usage summary for"
4625 +msgstr "Statistiky pøístupù pro"
4626 +
4627 +#: output.c:2584
4628 +#, fuzzy, c-format
4629 +msgid "Error: Failed to create .htaccess file: %s\n"
4630 +msgstr "Chyba: Nemohu zapsat soubor historie"
4631 +
4632 +#: output.c:2607
4633 +msgid "Month"
4634 +msgstr "Mìsíc"
4635 +
4636 +#: output.c:2609
4637 +msgid "Daily Avg"
4638 +msgstr "Denní prùmìr"
4639 +
4640 +#: output.c:2611
4641 +msgid "Monthly Totals"
4642 +msgstr "Mìsíèní souèty"
4643 +
4644 +#: output.c:2743
4645 +msgid "Totals"
4646 +msgstr "Celkem"
4647 +
4648 +#: parser.c:232 parser.c:426
4649 +msgid "Warning: Truncating oversized hostname"
4650 +msgstr "Pozor: Orezavam prilis dlouhe jmeno pocitace"
4651 +
4652 +#: parser.c:264
4653 +msgid "Warning: Truncating oversized username"
4654 +msgstr "Pozor: Orezavam prilis dlouhe jmeno uzivatele"
4655 +
4656 +#: parser.c:286
4657 +msgid "Warning: Truncating oversized date field"
4658 +msgstr "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole datumu"
4659 +
4660 +#: parser.c:311 parser.c:463 parser.c:492 webalizer.c:1005
4661 +msgid "Warning: Truncating oversized request field"
4662 +msgstr "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole zadosti"
4663 +
4664 +#: parser.c:355 webalizer.c:997
4665 +msgid "Warning: Truncating oversized referrer field"
4666 +msgstr "Pozor: Orezavam prilis dlouhe pole odkazovace"
4667 +
4668 +#: preserve.c:78
4669 +msgid "Reading history file..."
4670 +msgstr "Ctu soubor historie..."
4671 +
4672 +#: preserve.c:89
4673 +msgid "Error: Ignoring invalid history record"
4674 +msgstr "Chyba: Ignoruji chybny zaznam v historii"
4675 +
4676 +#: preserve.c:142
4677 +msgid "History file not found..."
4678 +msgstr "Nemohu najit soubor historie..."
4679 +
4680 +#: preserve.c:182
4681 +msgid "Saving history information..."
4682 +msgstr "Ukladam soubor historie..."
4683 +
4684 +#: preserve.c:222
4685 +msgid "Error: Unable to write history file"
4686 +msgstr "Chyba: Nemohu zapsat soubor historie"
4687 +
4688 +#: preserve.c:353
4689 +msgid "Saving current run data..."
4690 +msgstr "Ukladam udaje aktualniho zpracovani..."
4691 +
4692 +#: preserve.c:567
4693 +msgid "Previous run data not found..."
4694 +msgstr "Nemohu najit udaje z minuleho zpracovani..."
4695 +
4696 +#: preserve.c:572
4697 +#, fuzzy
4698 +msgid "Reading previous run data.."
4699 +msgstr "Ctu udaje z minuleho zpracovani..."
4700 +
4701 +#: preserve.c:679 webalizer.c:1227 webalizer.c:1332
4702 +msgid "Error adding URL node, skipping"
4703 +msgstr "Chyba doplneni bloku URL, preskakuji"
4704 +
4705 +#: preserve.c:720 webalizer.c:1272 webalizer.c:1347 webalizer.c:1365
4706 +msgid "Error adding host node (monthly), skipping"
4707 +msgstr "Chyba doplneni bloku pocitace (mesicni), preskakuji"
4708 +
4709 +#: preserve.c:761 webalizer.c:1261
4710 +msgid "Error adding host node (daily), skipping"
4711 +msgstr "Chyba doplneni bloku pocitace (denni), preskakuji"
4712 +
4713 +#: preserve.c:786 webalizer.c:1249 webalizer.c:1378
4714 +msgid "Error adding Referrer node, skipping"
4715 +msgstr "Chyba doplneni bloku odkazovace, preskakuji"
4716 +
4717 +#: preserve.c:811 webalizer.c:1282 webalizer.c:1389
4718 +msgid "Error adding User Agent node, skipping"
4719 +msgstr "Chyba doplneni bloku prohlizece, preskakuji"
4720 +
4721 +#: preserve.c:835 webalizer.c:2223
4722 +msgid "Error adding Search String Node, skipping"
4723 +msgstr "Chyba doplneni hledanych retezcu, preskakuji"
4724 +
4725 +#: preserve.c:868 webalizer.c:1238 webalizer.c:1404
4726 +msgid "Error adding Username node, skipping"
4727 +msgstr "Chyba doplneni uzivatelu, preskakuji"
4728 +
4729 +#: webalizer.c:326
4730 +msgid "Usage Statistics for"
4731 +msgstr "Statistiky pøístupù pro"
4732 +
4733 +#: webalizer.c:491 webalizer.c:1989
4734 +msgid "locale"
4735 +msgstr ""
4736 +
4737 +#: webalizer.c:497
4738 +msgid "DNS support not present, aborting..."
4739 +msgstr ""
4740 +
4741 +#: webalizer.c:514 webalizer.c:531 webalizer.c:542
4742 +msgid "Error: Can't open log file"
4743 +msgstr "Chyba: Nemohu otevrit log soubor"
4744 +
4745 +#: webalizer.c:551
4746 +msgid "Using logfile"
4747 +msgstr "Pouzivam log soubor"
4748 +
4749 +#: webalizer.c:572
4750 +msgid "Error: Can't change directory to"
4751 +msgstr "Chyba: Nemohu prejit do adresare"
4752 +
4753 +#: webalizer.c:584
4754 +msgid "No cache file specified, aborting..."
4755 +msgstr "Nejsou specifikovany zadne cache soubory, koncim..."
4756 +
4757 +#: webalizer.c:593
4758 +msgid "DNS Lookup"
4759 +msgstr "DNS Kontrola"
4760 +
4761 +#: webalizer.c:611
4762 +msgid "Using DNS cache file"
4763 +msgstr "Pouzivam soubory DNS cache"
4764 +
4765 +#: webalizer.c:621
4766 +#, fuzzy
4767 +msgid "Error opening file"
4768 +msgstr "Chyba: Nemohu otevrit log soubor"
4769 +
4770 +#: webalizer.c:622 webalizer.c:652
4771 +msgid "default"
4772 +msgstr ""
4773 +
4774 +#: webalizer.c:623 webalizer.c:647
4775 +msgid "lookups disabled"
4776 +msgstr ""
4777 +
4778 +#: webalizer.c:627 webalizer.c:650
4779 +msgid "Using"
4780 +msgstr ""
4781 +
4782 +#: webalizer.c:658
4783 +msgid "Creating output in"
4784 +msgstr "Vytvarim vystup v"
4785 +
4786 +#: webalizer.c:658
4787 +msgid "current directory"
4788 +msgstr "aktualnim adresari"
4789 +
4790 +#: webalizer.c:668
4791 +msgid "Hostname for reports is"
4792 +msgstr "Jmeno pocitace pro sestavy je"
4793 +
4794 +#: webalizer.c:671
4795 +msgid "Ignoring previous history..."
4796 +msgstr "Ignoruji predchozi historii..."
4797 +
4798 +#: webalizer.c:680
4799 +msgid "Error: Unable to restore run data"
4800 +msgstr "Chyba: Nemohu obnovit data aktualniho zpracovani"
4801 +
4802 +#: webalizer.c:689
4803 +msgid "Can't allocate enough memory, Top Countries disabled!"
4804 +msgstr "Nemohu alokovat dost pameti, Nej zeme jsou nefunkcni!"
4805 +
4806 +#: webalizer.c:706
4807 +#, fuzzy
4808 +msgid "Error: Skipping oversized log record"
4809 +msgstr "Chyba: Preskakuji prilis dlouhy zaznam v logu"
4810 +
4811 +#: webalizer.c:766
4812 +msgid "Error: Skipping record (bad date)"
4813 +msgstr "Chyba: Preskakuji zaznam (spatne datum)"
4814 +
4815 +#: webalizer.c:1419
4816 +msgid "Skipping Netscape header record"
4817 +msgstr "Preskakuji hlavickovy zaznam z Netscape"
4818 +
4819 +#: webalizer.c:1436
4820 +msgid "Skipping bad record"
4821 +msgstr "Preskakuji spatny zaznam"
4822 +
4823 +#: webalizer.c:1471
4824 +msgid "Error: Unable to save current run data"
4825 +msgstr "Chyba: Nemohu ulozit udaje aktualniho zpracovani"
4826 +
4827 +#: webalizer.c:1488
4828 +msgid "records"
4829 +msgstr "zaznamu"
4830 +
4831 +#: webalizer.c:1491
4832 +msgid "ignored"
4833 +msgstr "ignorovano"
4834 +
4835 +#: webalizer.c:1492 webalizer.c:1495
4836 +msgid "bad"
4837 +msgstr "chybnych"
4838 +
4839 +#: webalizer.c:1529
4840 +msgid "No valid records found!"
4841 +msgstr "Nenalezeny platne zaznamy!"
4842 +
4843 +#: webalizer.c:1679
4844 +msgid "Error: Unable to open configuration file"
4845 +msgstr "Chyba: Nemohu otevrit konfiguracni soubor"
4846 +
4847 +#: webalizer.c:1709 webalizer.c:1835 webalizer.c:1866 webalizer.c:1884
4848 +msgid "Warning: Invalid keyword"
4849 +msgstr "Pozor: Neplatne klicove slovo"
4850 +
4851 +#: webalizer.c:1972
4852 +msgid "Usage"
4853 +msgstr "Pouzivani"
4854 +
4855 +#: webalizer.c:1972
4856 +msgid "[options] [log file]"
4857 +msgstr "[volby] [log soubor]"
4858 +
4859 +#: webalizer.c:2008
4860 +#, c-format
4861 +msgid "Default GeoDB dir : %s\n"
4862 +msgstr ""
4863 +
4864 +#: webalizer.c:2010
4865 +#, c-format
4866 +msgid "Default config dir: %s\n"
4867 +msgstr ""
4868 +
4869 +#~ msgid "Old style Arpanet (arpa)"
4870 +#~ msgstr "Pùvodní Arpanet (arpa)"
4871 +
4872 +#~ msgid "Czechoslovakia (former)"
4873 +#~ msgstr "Èeskoslovensko"
4874 +
4875 +#, fuzzy
4876 +#~ msgid "France, Metropolitan"
4877 +#~ msgstr "France, Metropolitan"
4878 +
4879 +#~ msgid "Croatia (Hrvatska)"
4880 +#~ msgstr "Chorvatsko"
4881 +
4882 +#~ msgid "Korea (North)"
4883 +#~ msgstr "Korea (Severní)"
4884 +
4885 +#~ msgid "Korea (South)"
4886 +#~ msgstr "Korea (Ji¾ní)"
4887 +
4888 +#~ msgid "Neutral Zone"
4889 +#~ msgstr "Neutrální zóna"
4890 +
4891 +#~ msgid "USSR (former)"
4892 +#~ msgstr "SSSR"
4893 +
4894 +#~ msgid "Syria"
4895 +#~ msgstr "Sýrie"
4896 +
4897 +#~ msgid "East Timor"
4898 +#~ msgstr "Východní Timur"
4899 +
4900 +#~ msgid "Zaire"
4901 +#~ msgstr "Zair"
4902 +
4903 +#, fuzzy
4904 +#~ msgid "Locations"
4905 +#~ msgstr "Laos"
4906 +
4907 +#, fuzzy
4908 +#~ msgid "Total Locations"
4909 +#~ msgstr "zemí celkem"
4910 +
4911 +#~ msgid "Last 12 Months"
4912 +#~ msgstr "Posledních 12 mìsícù"
4913 +
4914 +#, fuzzy
4915 +#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Locations disabled!"
4916 +#~ msgstr "Nemohu alokovat dost pameti, Nej URL jsou nefunkcni!"
4917 +
4918 +#~ msgid "English"
4919 +#~ msgstr "Czech"
4920 +
4921 +#~ msgid "KBytes"
4922 +#~ msgstr "KBytù"
4923 +
4924 +#~ msgid "May"
4925 +#~ msgstr "kvìten"
4926 +
4927 +#~ msgid "Warning: Possible duplicate data found"
4928 +#~ msgstr "Pozor: Nalezeny pravdepodobne duplicitni udaje"
4929 Index: webalizer/po/da.po
4930 ===================================================================